SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Slúchadlá

SBKL 5.0 A1 - Slúchadlá SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBKL 5.0 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 184 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - page 163
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k SBKL 5.0 A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBKL 5.0 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBKL 5.0 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SBKL 5.0 A1 SILVERCREST

Aktualizácia na základe najnovších informácií:

  1. Ochranné známky 161
  2. Určené použitie......162
  3. Obsah balenia 162
  4. Technické parametre .... 163
  5. Bezpečnostné opatrenia 164
  6. Autorské práva 169
  7. Funkcie ovládania a tlačidiel 169
  8. Než začnete....170

8.1 Nabíjanie batérie v nabíjacom a úložnom boxe (externá nabíjačka) 170
8.1.1 Zist'ovanie úrovne nabitia batérie.... 171
8.2 Nabíjanie batérie slúchadiel.... 172

  1. Začiname 174

9.1 Zapnutie/vypnutie slúchadiel 174
9.2 Spárovanie slúchadiel 174
9.2.1 Trvalé zrušenie spárovania zariadenia.... 175
9.3 Používanie slúchadiel 176
9.4 Výmena ušných vankúšikov.... 176

  1. Prehrávanie hudby 177
  2. Uskutočňovanie telefónnych hovorov ...... 178
  3. Odstraňovanie problémov 179
  4. Počas nepoužívania výrobku 180
  5. Čistenie .... 180
  6. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii....180
  7. Informácie o zhode 181
  8. Informácie o záruke a servise 181

Gratulujeme!

Kúpou slúchadiel SilverCrest SBKL 5.0 A1 s technológiou Bluetooth®, d'alej len slúchadiel, ste si vybrali kvalitný produkt.

Pred ich prvým použitím sa oboznámte s používaním slúchadiel a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte slúchadlá len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané aplikácie.

Návod na obsluhu uložte na bezpečnom mieste. Ak predáte slúchadlá niekomu inému, odovzdajte s ním aj všetky príslušné dokumenty.

1. Ochranné známky

Slovo Bluetooth® a logo sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH používa tieto známky na základe licencie.

Ochranná známka a značka SilverCrest sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.

USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.

Ostatné názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.

2. Určené použitie

Tieto slúchadlá spadajú do oblasti spotrebnej elektroniky. Sú určené na prehrávanie hudby s vhodnou hlasitosťou. Slúchadlá je možné použit’ aj ako náhlavnú súpravu. Batéria zabudovaná do nabíjacieho úložného boxu umožňuje nabiť batériu slúchadiel na cestách (funkcia externej nabíjačky). Slúchadlá sa môžu používať iba na súkromné účely, nie pre potreby priemyslu alebo obchodu. Slúchadlá sa nesmú používať ani v tropických klimatických podmienkach. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo problémy v dôsledku neoprávnených úprav slúchadiel alebo úložného boxu. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia.

Úložný box používajte len na nabíjanie slúchadiel, nie pre iné zariadenia.

3. Obsah balenia

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Obsah balenia - 1

A Slúchadlá SilverCrest SBKL 5.0 A1 s technológiou Bluetooth® s ušnými vankúšikmi (stredná vel'kosť)

G Táto používatel'ská príručka (grafická ilustrácia)

Dížka tylného mosta pribl. 385 mm (bez kábla a slúchadiel)
Hmotnosť pribl. 26 g
Prevádzkové napätie 5 V
Batéria Lítium-polymerová 110 mAh
Doba nabíjania pribl. 1 hodinu
Doba prehrávania hudby pri strednej hlasitostido 7 hodínaž 60 minút po 5 minútach nabíjania
Bluetooth®V5.0
Výkon pri vysielanímax. 10 dBm
Prenosová frekvencia2,402 - 2,480 GHz
Dosah Bluetooth®až do 10 m
Podporované profilyA2DP, HFP, HSP, AVRCP
Teplota pri skladovaní-20 °C až +45 °C
Prevádzková teplota+5 °C až +35 °C
Rel. vlhkostiMax. 85 %
Rozmery (Š x V x H) pribl.133 x 50 x 91 mm
Hmotnosť pribl. 122 g s USB káblom
Prevádzkové napätie 5 V
Spotreba prúdu max. 600 mA cez mikro USB
Batéria Lítium-polymerová 600 mAh
Doba nabíjania pribl. 1 hodinu
Max. výstupný prúd 300 mA
Teplota pri skladovaní -20 °C až +45 °C
Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C
Rel. vlhkosti Max. 85 %

Technické údaje a dizajn sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.

Ak slúchadlá používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Návod uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak slúchadlá predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku, pretože je súčasťou produktu.

Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 1

NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viest' k smrtel'nému alebo t'ažkému zraneniu.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 2

VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viest' k smrtel'nému alebo t'ažkému zraneniu.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 3

POZOR! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s nízky rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viest' k malým zraneniam.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 4

UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 5

Pri používaní slúchadiel bud’te opatrní. Počúvanie s vysokou hlasitosťou po dlhšiu dobu môže poškodit’ sluch. Pred nasadením slúchadiel znížte hlasitosť na najnižšie nastavenie.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 6

Tento symbol označuje d'alšie informácie o téme.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 7

Jednosmerné napätie

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 8

Vypnite slúchadlá, ak ste v lietadle, nemocnici, v operačnej sále alebo v blízkosti elektronických medicínskych zariadení. Signály RF môžu narúšať funkčnosť citlivých zariadení. Udržujte slúchadlá minimálne 20 cm (8 pal.) od kardiostimulátorov alebo implantovaných defibrilátorov, pretože signály RF môžu narúšať ich fungovanie. Vysielané signály RF môžu rušiť načúvacie prístroje. Nenechávajte zapnuté zariadenie s bezdrôtovým adaptérom v blízkosti horľavého plynu a na iných miestach, na których by mohol nastať výbuch (napríklad obchod s farbami a lakmi), pretože prenášané rádiové signály by mohli zapríčinit’ výbuch alebo požiar. Dosah signálov RF závisí od podmienok prostredia. Ak sa údaje prenášajú

bezdrôtovo, môžu ich získat' aj neoprávnené strany. Spoločnosť Targa GmbH nie je zodpovedná za rušenie RF alebo TV signálov, spôsobené neautorizovanými zmenami tohto zariadenia. Spoločnosť Targa d'alej neprijíma žiadnu zodpovednosť za náhradu alebo výmenu káblov alebo zariadení, ktoré nie sú špecificky schválené spoločnosťou Targa GmbH. Používateľ je úplne zodpovedný za opravenie každého rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou úpravou tohto zariadenia a za výmenu zariadenia.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 9

Nikdy nehádžte slúchadlá alebo nabíjací a úložný box do ohňa, pretože zabudovaná batéria môže vybuchnút.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke - 10

POZOR! Osobná bezpečnosť

- Nepoužívajte slúchadlá pri jazde vozidlom, obsluhe stroja alebo behaní. Zvuk v slúchadlách vás môže rozptýlit' od potenciálneho rizika. Nedodržanie tohto varovania môže viest' k vážnym nehodám!

- Všetky pripojené káble uložte tak, aby o ne nikto nezakopol. Môže dôjst'k zraneniu.

- Tieto slúchadlá a nabíjací a úložný box môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj l’udia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo l’udia s nedostatkom vedomostí a skúseností, pokial’ sú pod dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať slúchadlá a rozumejú spojeným rizikám. Nedovol’te deťom, aby sa hrali so slúchadlami alebo nabíjacím a úložným boxom. Deti bez dozoru nesmú tento produkt čistit’ ani na ňom vykonávať údržbu. Deti by mohli prehltnút’ malé súčiastky.

Držte baliaci materiál mimo dosahu detí.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - POZOR! Osobná bezpečnosť - 1

NEBEZPEČENSTVO! Je tu riziko udusenia!

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - NEBEZPEČENSTVO! Je tu riziko udusenia! - 1

VAROVANIE! Pacienti trpiaci srdcovými problémami

V ušných nastavovacích prvkoch sú magnety, aby držali pokope v pohybe. Osoby s kardiostimulátorom alebo defibrilátorom musia dávať pozor, aby nenosili magnety v blízkosti l'avej strany hrude. Mohlo by tak dôjst' k poruche kardiostimulátora alebo defibrilátora.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - VAROVANIE! Pacienti trpiaci srdcovými problémami - 1

UPOZORNENIE! Preprava v lietadlách

Kvôli funkcii externej nabíjačky je možné, že nebudete môť držať nabíjací a úložný box, ale budete ho musieť odložiť do príručnej batožiny. Informujte sa u zamestnancov letiska alebo leteckej spoločnosti, či existujú nejaké obmedzenia ohľadom prenášania externých nabíjačiek v príručnej batožine.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - UPOZORNENIE! Preprava v lietadlách - 1

UPOZORNENIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné:

- Slúchadlá sa musia vyhýbať kontaktu so striekanou a kvapkajúcou vodou a agresívnymi tekutinami a nesmú sa používať v blízkosti vody. Nikdy neponárajte slúchadlá ani nabíjací a úložný box. Nekladťe na slúchadlá alebo nabíjací a úložný box ani do ich blízkosti žiadne predmety s kvapalinami, napr. nápoje alebo vázy.

- V blízkosti slúchadiel alebo nabíjacieho a úložného boxu neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené sviečky).

- Nesmie dôjst' k prerazeniu cudzími telesami.

- Slúchadlá a nabíjací a úložný box nesmú byť vystavené veľkým zmenám teplôt, čo by mohlo spôsobit’ kondenzovanie vlhkosti a následný skrat. Ak sú však slúchadlá alebo nabíjací a úložný box vystavené silným zmenám teplôt, počkajte (asi 2 hodiny), s ich používaním, pokým nedosiahnu teplotu okolia.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - UPOZORNENIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné: - 1

VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné:

  • Slúchadlá a nabíjací a úložný box nesmú byť vystavené priamym zdrojom tepla (napr. ohrievačom).
  • Slúchadlá nesmú byť vystavené prudkým nárazom a vibráciám.
  • Pri používaní volitelného napájacieho USB adaptéra si prečítajte príslušné pokyny na obsluhu.
    • Zariadenie nie je prikryté.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné: - 1

VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné:

  • Žiadne predmety nie sú položené na pripojenom kábli a káble nikdy neležia v okolí ostrých predmetov, aby nedošlo k ich poškodeniu.
  • Slúchadlá nie sú vystavené silnému umelému osvetleniu.
  • Slúchadlá nie sú nikdy umiestnené do tesnej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktorov).

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné: - 1

VAROVANIE! Opravy

V prípade, že spozorujete akýkol'vek druh poškodenia, napr. poškodený kryt zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, alebo ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa alebo vlhkosti, je potrebná jeho oprava. Oprava je potrebná aj v prípade, že zariadenie nefung normálne alebo spadlo. V prípade, ak si všimnete dym, neobvyklé zvuky

alebo neobvyklý zápach, okamžite vypnite slúchadlá a odpojte všetky pripojené káble. V takom prípade sa slúchadlá a nabíjací a úložný box nemôžu d'alej používať a musia byť skontrolované autorizovaným servisným personálom. Všetky servisné práce musí vykonať kvalifikovaný servisný pracovník.

Nepokúšajte sa otvárat' kryt slúchadiel ani externej nabíjačky v nabíjacom a úložnom boxe. Môžete tak zrušit' platnosť záruky.

Prevádzkové podmienky

Slúchadlá nie sú určené na použitie v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkost'ou (napr. v kúpel'niach) a musia byť zbavené prachu. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkost': +5 až 35°C, max. 85% relatívnej vlhkosti. Pri používaní produktu vo vozidle, najmä za čelným sklom, môžu teploty dosiahnuť nad 35°C.

6. Autorské práva

Celý obsah tejto Používatel'skej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitatel'ovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékol'vek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií. Všetky texty a obrázky sú aktualizované k dátumu tlače.

7. Funkcie ovládania a tlačidiel

Na vnútornej strane otváracieho obalu tejto používatel'skej príručky nájdete obrázok s položkami a ovládacími prvkami a ich príslušnými číslami. Pri čítaní rôznych kapitol tejto príručky môžete nechat' túto stranu otvorenú. Tak sa môžete kedykol'vek pozriet' na príslušné ovládacie prvky.

1Pripojenie nabíjania (za gumeným krytom)
2Tlačidlo + / -
3Multifunkčné tlačidlo
4Tlačidlo Bluetooth®
5LED indikátor
6Pripojenie nabíjania pre batériu externej nabíjačky
7Indikátor stavu nabitia batérie
8Tlačidlo indikátora stavu nabitia
9Pripojenie nabíjania pre slúchadlá

8. Než začnete

Pred prvým použitím alebo pri vybití zabudovanej batérie v nabíjacom a úložnom boxe nabíjajte nasledovne:

  1. Pripojte USB nabíjací kábel (B) do nabíjacieho portu (6) a do USB napájacieho adaptéra (nedodáva sa).

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Než začnete - 1

VAROVANIE! Nabíjací a úložný box si vyžaduje vysoký nabíjací prúd, preto nie je možné ho nabíjať zo stolového alebo prenosného počítača. Mohol by sa tým počítač poškodit'. Musíte použit' volitel'ný napájací USB adaptér s výstupným prúdom minimálne 1 A.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Než začnete - 2

VAROVANIE! Nezakrývajte nabíjací a úložný box počas nabíjania, pretože môže dôjst' k prehrievaniu.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Než začnete - 3

VAROVANIE! Pri používaní externého napájacieho adaptéra musí byť tento napojený do l'ahko prístupnej zásuvky v stene, aby ho bolo možné v núdzovej situácii rýchlo odpojit' od siete.

Pri nabíjaní budú svietit' alebo blikat' rôzne LED indikátory (7) (pozrite si tabul'ku nižšie):

LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Význam
Blikajúca modrá--Oranžová Batéria nabíjanie
ModráBlikajúca modrá- Oranžová Batérna je nabitá na 25 %, nabíjanie
ModráModráBlikajúca modráOranžová Batéria je nabitá na 50 %, nabíjanie
ModráModráModráOranžováBatéria je nabitá na 75 %, nabíjanie
ModráModráModráModráBatéria je plne na, nabíjanie zastavené

Ak ste batériu nenabíjali v nabíjacom a úložnom boxe, ako je uvedené vyššie, a chcete zistiť úroveň nabitia batéria, postupujte nasledovne:

  1. Stlačením tlačidla zobrazenia úrovne nabitia batérie (8) zistíte úroveň nabitia batérie (pozrite si tabul'ku nižšie).
LED 1LED 2LED 3LED 4Význam
ModráModráModráModráModráBatéria je nabitá
ModráModráModrá - Batéria je nabitá na 75 %
ModráModrá -- Batéria je nabitá na 50 %
Modrá- - - Batéria je nabitá na 25 %

8.2 Nabíjanie batérie slúchadiel

Pred prvým použitím alebo ak je batéria v slúchadlách vybitá (blikajúca kontrolka LED (5) a pípnutie naznačuje takmer úplné vybitie batérie), nabíjajte nasledovne:

VAROVANIE! Nezakrývajte slúchadlá počas nabíjania, pretože môže dôjst' k prehrievaniu.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Nabíjanie batérie slúchadiel - 1

Slúchadlá môžete tiež pripojit' k vol'nému USB portu počítača (musí byt' zapnutý) alebo napájaciemu USB adaptéru (nedodáva sa) a nabit' ich.

Počas nabíjania môžete nechat' slúchadlá v nabíjacom a úložnom boxe alebo vol'ne ležat':

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Nabíjanie batérie slúchadiel - 2

Slúchadlá majú funkciu rýchleho nabíjania. Ak ich nabijete len na 5 minút, môžete počúvať až 60 minút hudby.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Nabíjanie batérie slúchadiel - 3

Ak nepoužívate slúchadlá dlhšiu dobu, odporúča sa občas nabit' batériu. Ochránite tým výkon batérie.

9. Začiname

9.1 Zapnutie/vypnutie slúchadiel

Zapnutie slúchadiel:

  1. Stlačte a počas minimálne 2 sekúnd držte multifunkčné tlačidlo (3). Slúchadlá zapípajú. Kontrolka LED (5) sa rozsvieti namodro.

Ak zapínate slúchadlá prvýkrát a neboli predtým spárované so žiadnym zariadením, automaticky sa spustia v režime párovania. V režime párovania kontrolka LED (5) bliká rýchlo namodro. Informácie o spárovaní zariadenia nájdete v d'alšej kapitole.

Vypnutie slúchadiel:

  1. Stlačte a počas minimálne 5 sekúnd držte multifunkčné tlačidlo (3). Slúchadlá zapípajú. Kontrolka LED (5) svieti jednu sekundu namodro a potom zhasne.

9.2 Spárovanie slúchadiel

Ak chcete uskutočnit' telefónne hovory alebo počúvať hudbu cez smartfón (alebo iné zariadenie kompatibilné s Bluetooth) pomocou slúchadiel, musíte najprv spárovať slúchadlá so smartfónom. Zariadenia musíte spárovať len raz. Ked' zapnete slúchadlá nabudúce a smartfón je v dosahu, automaticky sa k nemu pripoja.

Spárovanie slúchadiel so zariadením:

  1. Zapnite slúchadlá a na minimálne 2 sekundy a stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth® (4), pokým nezačne kontrolka LED (5) rýchlo blikat namodro. Slúchadlá sú teraz v režime párovania. V režime párovania môžete pripojit kompatibilné zariadenie Bluetooth® k slúchadlám.

  2. Spárujte smartfón alebo audio/média prehrávač so slúchadlami cez Bluetooth®. Postupujte podľa pokynov na obsluhu smartfónu alebo

média prehrávača (funkcia Bluetooth® musí byť vždy aktivovaná na smartfóne alebo média prehrávači). Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte v smartfóne alebo média prehrávači „SBKL 5.0 A1“ a uskutočnite pripojenie.

Zaznie pípnutie naznačujúce úspešne spárovanie. Kontrolka LED (5) bude krátko blikat' každé tri sekundy.

Ak slúchadlá vypnete alebo sa dostanú mimo dosah, automaticky sa po pár minútach vypnú a kontrolka LED (5) zhasne.

Hned' ako sa predtým spárované zariadenie dostane späť do dosahu slúchadiel sa pripojenie automaticky obnoví. Pripojenie budete možno musieť potvrdit' v smartfóne alebo média prehrávači.

Ak chcete spárovať d’alšie zariadenie (smartfón alebo média prehrávač) so slúchadlami, postupujte podľa krokov z časti „Trvalé zrušenie spárovania zariadenia” nižšie.

9.2.1 Trvalé zrušenie spárovania zariadenia

V prípade potreby môžete trvalo zrušiť párovanie so smartfónom alebo média prehrávačom. Tým zabránite pripájaniu v prípadoch, ked' sú obidva zariadenia zapnuté a v dosahu. Zároveň môžete vykonať nové párovanie s novým zariadením.

  1. Zapnite slúchadlá a smartfón alebo média prehrávač. Po pár sekundách sa medzi zariadeniami nadviaže spojenie.

  2. Na minimálne 2 sekundy stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth® (4), pokým nezačne kontrolka LED (5) rýchlo blikat' namodro. Existujúce spárovanie sa odstráni a slúchadlá sa vrátia do režimu párovania. Potom môžete pripojit' iné kompatibilné zariadenie Bluetooth® k slúchadlám. V predchádzajúcej časti si pozrite krok 2.

9.3 Používanie slúchadiel

Slúchadlá si nasad'te správne podl'a označení, ktoré sú na nich: R = pravé, L = l'avé. Ovládanie s tlačidlami sa nachádza na pravej strane slúchadiel.

  1. Nasad'te si tylný most okolo krku a opatrne nasad'te jedno slúchadlo do ucha. Vkladanie bude jednoduchšie, ak mierne svoje ucho natiahnete jemným potiahnutím vonkajšej časti ucha dozadu a dohora. Druhé slúchadlo vložte rovnakým spôsobom.

Štandardne sú nasadená na slúchadlách stredne vel'ké ušné vankúšiky. Ak slúchadlo nesadne správne alebo vôbec nesadne, vymeňte ušné vankúšiky za vel'ké (C) alebo malé (D). V nasledujúcej časti sa dozviete ako to urobit'.

9.4 Výmena ušných vankúšikov

Štandardne sú nasadená na slúchadlách stredne vel'ké ušné vankúšiky. Ak ušné vankúšiky nesedia správne, môžete ich vymenit'. Postupujte nasledovne:

  1. Pomocou prstov opatrne vytiahnite ušný vankúšik z ušného nastavovacieho kusu.

  2. Opatrne vyberte ušný nastavovací kus zo slúchadla.

  3. Vyberte si požadované ušné vankúšiky a nastavovacie kusy, bud' vel'ké (C, D), alebo malé (E, F).

  4. Tlačte na ušný nastavovací kus (C alebo F) na slúchadle, pokým nezapadne na miesto.

  5. Tlačte na ušný vankúšik (D alebo E) na ušnom nastavovacom kuse, kým nezapadne na miesto.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Výmena ušných vankúšikov - 1

10. Prehrávanie hudby

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Prehrávanie hudby - 1

Používanie slúchadiel pri extrémne vysokých hlasitostiach môže spôsobit' trvalé poškodenie sluchu. Hlasitosť prehrávania hudby vždy upravte pred jej spustením a potom ju upravte na pohodlnú úroveň.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Prehrávanie hudby - 2

Funkcie opísané nižšie závisia od funkcií používaného smartfónu alebo média prehrávača. Vaše zariadenie nemusí podporovať všetky funkcie.

Pokial' sú slúchadlá spárované so smartfónom alebo prehrávačom hudby, môžete cez slúchadlá počúvať hudbu. K dispozícii sú nasledujúce funkcie:

FunkciaÚkon
Prehrávanie Rýchle stlačenie multifunkčného tlačidla (3)
Prerušit’ Rýchle stlačenie multifunkčného tlačidla (3)
Nasledujúca skladba Krátko stlačte tlačidlo + (2)
Predchádzajúca skladbaTlačidlo - (2) stlačte dvakrát krátko
Reštartujte aktuálnu skladbuKrátko stlačte tlačidlo - (2)
Zvýšenie hlasitosti* Stlačte a podržte tlačidlo + (2)
Zníženie hlasitosti Stlačte a podržte tlačidlo - (2)
Hlasové ovládanie Stlačte a počas 2 sekúnd podržte multifunkčné tlačidlo (3)

* Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie pípnutie pribl. každú sekundu.

11. Uskutočňovanie telefónnych hovorov

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Uskutočňovanie telefónnych hovorov - 1

Používanie slúchadiel pri extrémne vysokých hlasitostiach môže spôsobit' trvalé poškodenie sluchu. Pri uskutočňovaní hovorov nastavte hlasitost' vždy na pohodlnú úroveň.

Pokial' sú slúchadlá spárované so smartfónom, môžete cez slúchadlá uskutočňovať telefónne hovory. K dispozícii sú nasledujúce funkcie:

FunkciaÚkon
Prijatie hovoru Rýchle stlačenie multifunkčného tlačidla (3)
Ukončenie hovoru Rýchle stlačenie multifunkčného tlačidla (3)
Odmietnutie hovoru Stlačte a počas minimálne 2 sekúnd držte multifunkčné tlačidlo (3)
Podržanie hovoru/prepínanie hovorovDvakrát krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (3)
Opakovaná vol’ba Počasprehrávania hudby alebo v pohotovostnom režime rýchlo dvakrát stlačte multifunkčné tlačidlo (3) za sebou
Zvýšenie hlasitosti* Stlačte a podržte tlačidlo + (2)
Zníženie hlasitosti Stlačte a podržte tlačidlo - (2)

* Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie pípnutie pribl. každú sekundu.

12. Odstraňovanie problémov

Slúchadlá sa nenabíjajú

  • Batéria nabíjacieho a úložného boxu môže byť vybitá. Nabite najprv batériu v nabíjacom a úložnom boxe alebo nabite slúchadlá pomocou počítača alebo externej nabíjačky (nedodáva sa).
  • Skontrolujte pripojenie kábla z nabíjacieho a úložného boxu k slúchadlám.

Žiadny zvuk pri pripojení cez Bluetooth®

  • Zapnite slúchadlá.
  • Znova skúste spárovať slúchadlá so zariadením.

Nedochádza k pripojeniu cez Bluetooth®

  • Spárujte slúchadlá so smartfónom alebo média prehrávačom.
  • Skontrolujte, či je na zariadení zapnutá funkcia Bluetooth®.
  • Vzdialenosť medzi slúchadlami a smartfónom alebo média prehrávačom je príliš vel’ká. Posuňte ich bližšie k sebe.

Nefungujú všetky opísané funkcie

  • Opísané funkcie závisia od funkcií používaného smartfónu alebo média prehrávača.
  • Všetky funkcie nemusia fungovať tak, ako očakávate. Závisí to od operačného systému alebo verzie softvéru smartfónu alebo média prehrávača.

13. Počas nepoužívania výrobku

Ak nepoužívate slúchadlá dlhšiu dobu, odporúča sa občas nabit' batériu v nabíjacom a úložnom boxe. Ochránite tým výkon batérie. Najlepšie je odložit' slúchadlá a USB kábel do nabíjacieho a úložného boxu a samotný box odložit' na čisté, suché a chladné miesto.

14. Čistenie

K čisteniu slúchadiel a nabíjacieho a úložného boxu používajte iba čistú suchú handričku. Nikdy nepoužívajte korozívne kvapaliny. V prípade vel'kého znečistenia použite mierne navlhčenú handričku s jemným čistiacim prostriedkom.

Ušné vankúšiky najprv vyberte a potom vyčistite. Ušné vankúšiky vyčistite pod tečúcou vodou. Potom ušné vankúšiky dôkladne vysušte. Vráťte ich spät' len vtedy, ked' sú úplne suché. Pozrite si aj kapitolu „Výmena ušných vankúšikov“.

15. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii - 1

Produkt je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Znamená to, že podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Podrobnejšie informácie získate, ked' sa obrátite na miestnu administratívu, na organizácie zaoberajúce sa likvidáciou alebo na predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili.

Zabudované batérie nemôžete vybrat' kvôli likvidácii.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii - 2

Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodit’ do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdat’ na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékol’vek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátit’ na verejné zberné miesta.

16. Informácie o zhode

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Informácie o zhode - 1

text_image C€

Toto zariadenie je plne v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami Smernice RE 2014/53/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a Smernice RoHS 2011/65/EÚ o nízkom napátí.

Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz:

Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol

problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešit, obráfte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi d'alšie služby. Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podl'a našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačina plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky.

Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu.

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Informácie o zhode - 2

Servis

SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Servis - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SBKL 5.0 A1

Kategória : Slúchadlá