SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - Bluetooth slúchadlá

SBKL 5.0 A1 - Bluetooth slúchadlá SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBKL 5.0 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 184 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SBKL 5.0 A1 - page 163

Stiahnite si návod pre váš Bluetooth slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBKL 5.0 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBKL 5.0 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SBKL 5.0 A1 SILVERCREST

15. Informácie o environmentálnych nariadeniach a

Slovensky – 161 Gratulujeme! Kúpou slúchadiel SilverCrest SBKL 5.0 A1 s technológiou Bluetooth®, ďalej len slúchadiel, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred ich prvým použitím sa oboznámte s používaním slúchadiel a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte slúchadlá len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané aplikácie. Návod na obsluhu uložte na bezpečnom mieste. Ak predáte slúchadlá niekomu inému, odovzdajte s ním aj všetky príslušné dokumenty.

Slovo Bluetooth® a logo sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH používa tieto známky na základe licencie. Ochranná známka a značka SilverCrest sú vlastníctvom príslušných vlastníkov. USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Ostatné názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.SilverCrest SBKL 5.0 A1 162 – Slovensky

Tieto slúchadlá spadajú do oblasti spotrebnej elektroniky. Sú určené na prehrávanie hudby s vhodnou hlasitosťou. Slúchadlá je možné použiť aj ako náhlavnú súpravu. Batéria zabudovaná do nabíjacieho úložného boxu umožňuje nabiť batériu slúchadiel na cestách (funkcia externej nabíjačky). Slúchadlá sa môžu používať iba na súkromné účely, nie pre potreby priemyslu alebo obchodu. Slúchadlá sa nesmú používať ani v tropických klimatických podmienkach. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo problémy v dôsledku neoprávnených úprav slúchadiel alebo úložného boxu. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia. Úložný box používajte len na nabíjanie slúchadiel, nie pre iné zariadenia.

3. Obsah baleniaSilverCrest SBKL 5.0 A1

Slovensky – 163 A Slúchadlá SilverCrest SBKL 5.0 A1 s technológiou Bluetooth® s ušnými vankúšikmi (stredná veľkosť) B USB kábel nabíjačky C Ušné nastavovacie kusy (veľké) D Ušné vankúšiky (veľké) E Ušné vankúšiky (malé) F Ušné nastavovacie kusy (malé) G Táto používateľská príručka (grafická ilustrácia) H Nabíjací a úložný box s funkciou externej nabíjačky I Príručka so stručným návodom (nie je zobrazená)

4. Technické parametre

Slúchadlá Dĺžka tylného mosta pribl. 385 mm (bez kábla a slúchadiel) Hmotnosť pribl. 26 g Prevádzkové napätie 5 V Batéria Lítium-polymerová 110 mAh Doba nabíjania pribl. 1 hodinu Doba prehrávania hudby pri strednej hlasitosti do 7 hodín až 60 minút po 5 minútach nabíjania Bluetooth

až do 10 m Podporované profily A2DP, HFP, HSP, AVRCP Teplota pri skladovaní -20 °C až +45 °C Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C Rel. vlhkosti Max. 85 %SilverCrest SBKL 5.0 A1 164 – Slovensky Nabíjací a úložný box Rozmery (Š x V x H) pribl. 133 x 50 x 91 mm Hmotnosť pribl. 122 g s USB káblom Prevádzkové napätie 5 V Spotreba prúdu max. 600 mA cez mikro USB Batéria Lítium-polymerová 600 mAh Doba nabíjania pribl. 1 hodinu Max. výstupný prúd 300 mA Teplota pri skladovaní -20 °C až +45 °C Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C Rel. vlhkosti Max. 85 % Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

5. Bezpečnostné opatrenia

Ak slúchadlá používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Návod uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak slúchadlá predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku, pretože je súčasťou produktu. Vysvetlenie symbolov a signálnych slov používaných v tejto príručke NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu.SilverCrest SBKL 5.0 A1 Slovensky – 165 VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. POZOR! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s nízky rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k malým zraneniam. UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku. Pri používaní slúchadiel buďte opatrní. Počúvanie s vysokou hlasitosťou po dlhšiu dobu môže poškodiť sluch. Pred nasadením slúchadiel znížte hlasitosť na najnižšie nastavenie. Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme. Jednosmerné napätie

POZOR! Rádiové rozhranie Vypnite slúchadlá, ak ste v lietadle, nemocnici, v operačnej sále alebo v blízkosti elektronických medicínskych zariadení. Signály RF môžu narúšať funkčnosť citlivých zariadení. Udržujte slúchadlá minimálne 20 cm (8 pal.) od kardiostimulátorov alebo implantovaných defibrilátorov, pretože signály RF môžu narúšať ich fungovanie. Vysielané signály RF môžu rušiť načúvacie prístroje. Nenechávajte zapnuté zariadenie s bezdrôtovým adaptérom v blízkosti horľavého plynu a na iných miestach, na ktorých by mohol nastať výbuch (napríklad obchod s farbami a lakmi), pretože prenášané rádiové signály by mohli zapríčiniť výbuch alebo požiar. Dosah signálov RF závisí od podmienok prostredia. Ak sa údaje prenášajúSilverCrest SBKL 5.0 A1 166 – Slovensky bezdrôtovo, môžu ich získať aj neoprávnené strany. Spoločnosť Targa GmbH nie je zodpovedná za rušenie RF alebo TV signálov, spôsobené neautorizovanými zmenami tohto zariadenia. Spoločnosť Targa ďalej neprijíma žiadnu zodpovednosť za náhradu alebo výmenu káblov alebo zariadení, ktoré nie sú špecificky schválené spoločnosťou Targa GmbH. Používateľ je úplne zodpovedný za opravenie každého rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou úpravou tohto zariadenia a za výmenu zariadenia.

POZOR! Nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy nehádžte slúchadlá alebo nabíjací a úložný box do ohňa, pretože zabudovaná batéria môže vybuchnúť. POZOR! Osobná bezpečnosť Nepoužívajte slúchadlá pri jazde vozidlom, obsluhe stroja alebo behaní. Zvuk v slúchadlách vás môže rozptýliť od potenciálneho rizika. Nedodržanie tohto varovania môže viesť k vážnym nehodám! Všetky pripojené káble uložte tak, aby o ne nikto nezakopol. Môže dôjsť k zraneniu. Tieto slúchadlá a nabíjací a úložný box môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo ľudia s nedostatkom vedomostí a skúseností, pokiaľ sú pod dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať slúchadlá a rozumejú spojeným rizikám. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so slúchadlami alebo nabíjacím a úložným boxom. Deti bez dozoru nesmú tento produkt čistiť ani na ňom vykonávať údržbu. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky.SilverCrest SBKL 5.0 A1 Slovensky – 167 Držte baliaci materiál mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO! Je tu riziko udusenia!

VAROVANIE! Pacienti trpiaci srdcovými problémami V ušných nastavovacích prvkoch sú magnety, aby držali pokope v pohybe. Osoby s kardiostimulátorom alebo defibrilátorom musia dávať pozor, aby nenosili magnety v blízkosti ľavej strany hrude. Mohlo by tak dôjsť k poruche kardiostimulátora alebo defibrilátora. UPOZORNENIE! Preprava v lietadlách Kvôli funkcii externej nabíjačky je možné, že nebudete môcť držať nabíjací a úložný box, ale budete ho musieť odložiť do príručnej batožiny. Informujte sa u zamestnancov letiska alebo leteckej spoločnosti, či existujú nejaké obmedzenia ohľadom prenášania externých nabíjačiek v príručnej batožine. UPOZORNENIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné: Slúchadlá sa musia vyhýbať kontaktu so striekanou a kvapkajúcou vodou a agresívnymi tekutinami a nesmú sa používať v blízkosti vody. Nikdy neponárajte slúchadlá ani nabíjací a úložný box. Neklaďte na slúchadlá alebo nabíjací a úložný box ani do ich blízkosti žiadne predmety s kvapalinami, napr. nápoje alebo vázy. V blízkosti slúchadiel alebo nabíjacieho a úložného boxu neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené sviečky). Nesmie dôjsť k prerazeniu cudzími telesami.SilverCrest SBKL 5.0 A1 168 – Slovensky Slúchadlá a nabíjací a úložný box nesmú byť vystavené veľkým zmenám teplôt, čo by mohlo spôsobiť kondenzovanie vlhkosti a následný skrat. Ak sú však slúchadlá alebo nabíjací a úložný box vystavené silným zmenám teplôt, počkajte (asi 2 hodiny), s ich používaním, pokým nedosiahnu teplotu okolia.

VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné: Slúchadlá a nabíjací a úložný box nesmú byť vystavené priamym zdrojom tepla (napr. ohrievačom). Slúchadlá nesmú byť vystavené prudkým nárazom a vibráciám. Pri používaní voliteľného napájacieho USB adaptéra si prečítajte príslušné pokyny na obsluhu. Zariadenie nie je prikryté. VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné: Žiadne predmety nie sú položené na pripojenom kábli a káble nikdy neležia v okolí ostrých predmetov, aby nedošlo k ich poškodeniu. Slúchadlá nie sú vystavené silnému umelému osvetleniu. Slúchadlá nie sú nikdy umiestnené do tesnej blízkosti magnetických polí (napr. reproduktorov). VAROVANIE! Opravy V prípade, že spozorujete akýkoľvek druh poškodenia, napr. poškodený kryt zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, alebo ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa alebo vlhkosti, je potrebná jeho oprava. Oprava je potrebná aj v prípade, že zariadenie nefunguje normálne alebo spadlo. V prípade, ak si všimnete dym, neobvyklé zvukySilverCrest SBKL 5.0 A1 Slovensky – 169 alebo neobvyklý zápach, okamžite vypnite slúchadlá a odpojte všetky pripojené káble. V takom prípade sa slúchadlá a nabíjací a úložný box nemôžu ďalej používať a musia byť skontrolované autorizovaným servisným personálom. Všetky servisné práce musí vykonať kvalifikovaný servisný pracovník. Nepokúšajte sa otvárať kryt slúchadiel ani externej nabíjačky v nabíjacom a úložnom boxe. Môžete tak zrušiť platnosť záruky. Prevádzkové podmienky Slúchadlá nie sú určené na použitie v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) a musia byť zbavené prachu. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť: +5 až 35°C, max. 85% relatívnej vlhkosti. Pri používaní produktu vo vozidle, najmä za čelným sklom, môžu teploty dosiahnuť nad 35°C.

Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií. Všetky texty a obrázky sú aktualizované k dátumu tlače.

7. Funkcie ovládania a tlačidiel

Na vnútornej strane otváracieho obalu tejto používateľskej príručky nájdete obrázok s položkami a ovládacími prvkami a ich príslušnými číslami. Pri čítaní rôznych kapitol tejto príručky môžete nechať túto stranu otvorenú. Tak sa môžete kedykoľvek pozrieť na príslušné ovládacie prvky.SilverCrest SBKL 5.0 A1 170 – Slovensky

Pripojenie nabíjania (za gumeným krytom)

Multifunkčné tlačidlo

Pripojenie nabíjania pre slúchadlá

napájacieho adaptéra (nedodáva sa). VAROVANIE! Nabíjací a úložný box si vyžaduje vysoký nabíjací prúd, preto nie je možné ho nabíjať zo stolového alebo prenosného počítača. Mohol by sa tým počítač poškodiť. Musíte použiť voliteľný napájací USB adaptér s výstupným prúdom minimálne 1 A. VAROVANIE! Nezakrývajte nabíjací a úložný box počas nabíjania, pretože môže dôjsť k prehrievaniu.SilverCrest SBKL 5.0 A1 Slovensky – 171 VAROVANIE! Pri používaní externého napájacieho adaptéra musí byť tento napojený do ľahko prístupnej zásuvky v stene, aby ho bolo možné v núdzovej situácii rýchlo odpojiť od siete. Pri nabíjaní budú svietiť alebo blikať rôzne LED indikátory (7) (pozrite si tabuľku nižšie): LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Význam Blikajúca modrá – – Oranžová Batéria vybitá, nabíjanie Modrá Blikajúca modrá – Oranžová Batéria je nabitá na 25 %, nabíjanie Modrá Modrá Blikajúca modrá Oranžová Batéria je nabitá na 50 %, nabíjanie Modrá Modrá Modrá Oranžová Batéria je nabitá na 75 %, nabíjanie Modrá Modrá Modrá Modrá Batéria je plne nabitá na, nabíjanie zastavené

Pred prvým použitím alebo ak je batéria v slúchadlách vybitá (blikajúca kontrolka LED (5) a pípnutie naznačuje takmer úplné vybitie batérie), nabíjajte nasledovne:

nabíjania (9) v nabíjacom a úložnom boxe. VAROVANIE! Nezakrývajte slúchadlá počas nabíjania, pretože môže dôjsť k prehrievaniu. Slúchadlá môžete tiež pripojiť k voľnému USB portu počítača (musí byť zapnutý) alebo napájaciemu USB adaptéru (nedodáva sa) a nabiť ich. Počas nabíjania môžete nechať slúchadlá v nabíjacom a úložnom boxe alebo voľne ležať:SilverCrest SBKL 5.0 A1 Slovensky – 173

nabíjacieho a úložného boxu a nasaďte kryt na nabíjací kryt (1). Ak zariadenie (napr. Smartfón) podporuje túto funkciu, na displeji sa zobrazí úroveň nabitia batérie. Slúchadlá majú funkciu rýchleho nabíjania. Ak ich nabijete len na 5 minút, môžete počúvať až 60 minút hudby. Ak nepoužívate slúchadlá dlhšiu dobu, odporúča sa občas nabiť batériu. Ochránite tým výkon batérie.SilverCrest SBKL 5.0 A1 174 – Slovensky

1. Stlačte a počas minimálne 2 sekúnd držte multifunkčné tlačidlo (3).

Slúchadlá zapípajú. Kontrolka LED (5) sa rozsvieti namodro. Ak zapínate slúchadlá prvýkrát a neboli predtým spárované so žiadnym zariadením, automaticky sa spustia v režime párovania. V režime párovania kontrolka LED (5) bliká rýchlo namodro. Informácie o spárovaní zariadenia nájdete v ďalšej kapitole. Vypnutie slúchadiel:

1. Stlačte a počas minimálne 5 sekúnd držte multifunkčné tlačidlo (3).

Ak chcete uskutočniť telefónne hovory alebo počúvať hudbu cez smartfón (alebo iné zariadenie kompatibilné s Bluetooth) pomocou slúchadiel, musíte najprv spárovať slúchadlá so smartfónom. Zariadenia musíte spárovať len raz. Keď zapnete slúchadlá nabudúce a smartfón je v dosahu, automaticky sa k nemu pripoja. Spárovanie slúchadiel so zariadením:

1. Zapnite slúchadlá a na minimálne 2 sekundy a stlačte a podržte

tlačidlo Bluetooth® (4), pokým nezačne kontrolka LED (5) rýchlo blikať namodro. Slúchadlá sú teraz v režime párovania. V režime párovania môžete pripojiť kompatibilné zariadenie Bluetooth® k slúchadlám.

2. Spárujte smartfón alebo audio/média prehrávač so slúchadlami cez

Bluetooth®. Postupujte podľa pokynov na obsluhu smartfónu aleboSilverCrest SBKL 5.0 A1 Slovensky – 175 média prehrávača (funkcia Bluetooth® musí byť vždy aktivovaná na smartfóne alebo média prehrávači). Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte v smartfóne alebo média prehrávači „SBKL 5.0 A1“ a uskutočnite pripojenie. Zaznie pípnutie naznačujúce úspešne spárovanie. Kontrolka LED (5) bude krátko blikať každé tri sekundy. Ak slúchadlá vypnete alebo sa dostanú mimo dosah, automaticky sa po pár minútach vypnú a kontrolka LED (5) zhasne. Hneď ako sa predtým spárované zariadenie dostane späť do dosahu slúchadiel sa pripojenie automaticky obnoví. Pripojenie budete možno musieť potvrdiť v smartfóne alebo média prehrávači. Ak chcete spárovať ďalšie zariadenie (smartfón alebo média prehrávač) so slúchadlami, postupujte podľa krokov z časti „Trvalé zrušenie spárovania zariadenia“ nižšie.

9.2.1 Trvalé zrušenie spárovania zariadenia

V prípade potreby môžete trvalo zrušiť párovanie so smartfónom alebo média prehrávačom. Tým zabránite pripájaniu v prípadoch, keď sú obidva zariadenia zapnuté a v dosahu. Zároveň môžete vykonať nové párovanie s novým zariadením.

1. Zapnite slúchadlá a smartfón alebo média prehrávač. Po pár

sekundách sa medzi zariadeniami nadviaže spojenie.

2. Na minimálne 2 sekundy stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth® (4),

pokým nezačne kontrolka LED (5) rýchlo blikať namodro. Existujúce spárovanie sa odstráni a slúchadlá sa vrátia do režimu párovania. Potom môžete pripojiť iné kompatibilné zariadenie Bluetooth® k slúchadlám. V predchádzajúcej časti si pozrite krok 2.SilverCrest SBKL 5.0 A1 176 – Slovensky

9.3 Používanie slúchadiel

Slúchadlá si nasaďte správne podľa označení, ktoré sú na nich: R = pravé, L = ľavé. Ovládanie s tlačidlami sa nachádza na pravej strane slúchadiel.

1. Nasaďte si tylný most okolo krku a opatrne nasaďte jedno slúchadlo

do ucha. Vkladanie bude jednoduchšie, ak mierne svoje ucho natiahnete jemným potiahnutím vonkajšej časti ucha dozadu a dohora. Druhé slúchadlo vložte rovnakým spôsobom. Štandardne sú nasadená na slúchadlách stredne veľké ušné vankúšiky. Ak slúchadlo nesadne správne alebo vôbec nesadne, vymeňte ušné vankúšiky za veľké (C) alebo malé (D). V nasledujúcej časti sa dozviete ako to urobiť.

9.4 Výmena ušných vankúšikov

Štandardne sú nasadená na slúchadlách stredne veľké ušné vankúšiky. Ak ušné vankúšiky nesedia správne, môžete ich vymeniť. Postupujte nasledovne:

1. Pomocou prstov opatrne vytiahnite ušný

vankúšik z ušného nastavovacieho kusu.

nastavovacie kusy, buď veľké (C, D), alebo malé (E, F).

4. Tlačte na ušný nastavovací kus (C alebo F)

na slúchadle, pokým nezapadne na miesto.

5. Tlačte na ušný vankúšik (D alebo E) na ušnom nastavovacom kuse, kým

10. Prehrávanie hudby

Používanie slúchadiel pri extrémne vysokých hlasitostiach môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu. Hlasitosť prehrávania hudby vždy upravte pred jej spustením a potom ju upravte na pohodlnú úroveň. Funkcie opísané nižšie závisia od funkcií používaného smartfónu alebo média prehrávača. Vaše zariadenie nemusí podporovať všetky funkcie. Pokiaľ sú slúchadlá spárované so smartfónom alebo prehrávačom hudby, môžete cez slúchadlá počúvať hudbu. K dispozícii sú nasledujúce funkcie: Funkcia Úkon Prehrávanie Rýchle stlačenie multifunkčného tlačidla (3) Prerušiť Rýchle stlačenie multifunkčného tlačidla (3) Nasledujúca skladba Krátko stlačte tlačidlo + (2) Predchádzajúca skladba Tlačidlo - (2) stlačte dvakrát krátko Reštartujte aktuálnu skladbu Krátko stlačte tlačidlo - (2) Zvýšenie hlasitosti* Stlačte a podržte tlačidlo + (2) Zníženie hlasitosti Stlačte a podržte tlačidlo - (2) Hlasové ovládanie Stlačte a počas 2 sekúnd podržte multifunkčné tlačidlo (3)

  • Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie pípnutie pribl. každú sekundu.SilverCrest SBKL 5.0 A1 178 – Slovensky

11. Uskutočňovanie telefónnych hovorov

Používanie slúchadiel pri extrémne vysokých hlasitostiach môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu. Pri uskutočňovaní hovorov nastavte hlasitosť vždy na pohodlnú úroveň. Pokiaľ sú slúchadlá spárované so smartfónom, môžete cez slúchadlá uskutočňovať telefónne hovory. K dispozícii sú nasledujúce funkcie: Funkcia Úkon Prijatie hovoru Rýchle stlačenie multifunkčného tlačidla (3) Ukončenie hovoru Rýchle stlačenie multifunkčného tlačidla (3) Odmietnutie hovoru Stlačte a počas minimálne 2 sekúnd držte multifunkčné tlačidlo (3) Podržanie hovoru/prepínanie hovorov Dvakrát krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (3) Opakovaná voľba Počas prehrávania hudby alebo v pohotovostnom režime rýchlo dvakrát stlačte multifunkčné tlačidlo (3) za sebou Zvýšenie hlasitosti* Stlačte a podržte tlačidlo + (2) Zníženie hlasitosti Stlačte a podržte tlačidlo - (2)

  • Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie pípnutie pribl. každú sekundu.SilverCrest SBKL 5.0 A1 Slovensky – 179

12. Odstraňovanie problémov

Slúchadlá sa nepodarilo zapnúť Nabite batériu. Slúchadlá sa nenabíjajú Batéria nabíjacieho a úložného boxu môže byť vybitá. Nabite najprv batériu v nabíjacom a úložnom boxe alebo nabite slúchadlá pomocou počítača alebo externej nabíjačky (nedodáva sa). Skontrolujte pripojenie kábla z nabíjacieho a úložného boxu k slúchadlám. Žiadny zvuk pri pripojení cez Bluetooth® Zapnite slúchadlá. Znova skúste spárovať slúchadlá so zariadením. Nedochádza k pripojeniu cez Bluetooth

Spárujte slúchadlá so smartfónom alebo média prehrávačom. Skontrolujte, či je na zariadení zapnutá funkcia Bluetooth®. Vzdialenosť medzi slúchadlami a smartfónom alebo média prehrávačom je príliš veľká. Posuňte ich bližšie k sebe. Nefungujú všetky opísané funkcie Opísané funkcie závisia od funkcií používaného smartfónu alebo média prehrávača. Všetky funkcie nemusia fungovať tak, ako očakávate. Závisí to od operačného systému alebo verzie softvéru smartfónu alebo média prehrávača.SilverCrest SBKL 5.0 A1 180 – Slovensky

13. Počas nepoužívania výrobku

Ak nepoužívate slúchadlá dlhšiu dobu, odporúča sa občas nabiť batériu v nabíjacom a úložnom boxe. Ochránite tým výkon batérie. Najlepšie je odložiť slúchadlá a USB kábel do nabíjacieho a úložného boxu a samotný box odložiť na čisté, suché a chladné miesto.

K čisteniu slúchadiel a nabíjacieho a úložného boxu používajte iba čistú suchú handričku. Nikdy nepoužívajte korozívne kvapaliny. V prípade veľkého znečistenia použite mierne navlhčenú handričku s jemným čistiacim prostriedkom. Ušné vankúšiky najprv vyberte a potom vyčistite. Ušné vankúšiky vyčistite pod tečúcou vodou. Potom ušné vankúšiky dôkladne vysušte. Vráťte ich späť len vtedy, keď sú úplne suché. Pozrite si aj kapitolu „Výmena ušných vankúšikov“.

15. Informácie o environmentálnych nariadeniach a

likvidácii Produkt je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Znamená to, že podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Podrobnejšie informácie získate, keď sa obrátite na miestnu administratívu, na organizácie zaoberajúce sa likvidáciou alebo na predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili. Zabudované batérie nemôžete vybrať kvôli likvidácii.SilverCrest SBKL 5.0 A1 Slovensky – 181 Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta. Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 – 7: plast/ 20 – 22: papier a kartón / 80 – 98: kompozitné materiály.

16. Informácie o zhode

Toto zariadenie je plne v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami Smernice RE 2014/53/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a Smernice RoHS 2011/65/EÚ o nízkom napätí. Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/324051_1907.pdf

17. Informácie o záruke a servise

Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytolSilverCrest SBKL 5.0 A1 182 – Slovensky problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu. Servis

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SBKL 5.0 A1

Kategória : Bluetooth slúchadlá