SBKL 5.0 A1 - Słuchawki SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBKL 5.0 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SBKL 5.0 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBKL 5.0 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBKL 5.0 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBKL 5.0 A1 SILVERCREST
- Znaki towarowe.... 109
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...... 110
- Zawartość opakowania 111
- Dane techniczne 112
- Środki ostrożności ...... 113
- Prawa autorskie 119
- Funkcje kontrolek i przycisków ...... 119
- Czynności przygotowawcze 120
8.1 ładowanie akumulatora w pojemniku do ładowania i przechowywania (powerbanku) 120
8.1.1 Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora ..... 122
8.2 ładowanie akumulatora słuchawek.... 123
- Rozpoczęcie użytkowania 125
9.1 Włączanie/wyłączanie słuchawek.... 125
9.2 Parowanie słuchawek.... 125
9.2.1 Trwałe usuwanie sparowania urządzenia 127
9.3 Użytkowanie słuchawek.... 127
9.4 Wymiana nakładek dousznych 128
- Odtwarzanie muzyki 128
- Wykonywanie połączeń telefonicznych ...... 129
- Rozwiązywanie problemów ...... 131
- Postępowanie w przypadku nieużywania produktu . 132
- Czyszczenie ....132
- Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu 133
- Zgodność z dyrektywami 134
- Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ...... 134
Gratulacje!
Dokonując zakupu słuchawek SilverCrest SBKL 5.0 A1 Bluetooth®-In-Ear, zwanych dalej słuchawkami, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości.
Przed pierwszym użyciem słuchawek prosimy o zapoznanie się z ich działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie słuchawek wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie z przeznaczeniem.
Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania słuchawek innej osobie należy dołączyć również wszystkie istotne dokumenty.
1. Znaki towarowe
Wyraz Bluetooth® oraz jego logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Firma TARGA GmbH używa tych znaków na mocy licencji.
Znak towarowy SilverCrest i marka SilverCrest są własnością ich odnośnych właścicieli.
USB jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy USB Implementers Forum, Inc.
Inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze słuchawki są urządzeniem elektronicznym klasy konsumenckiej. Zostały zaprojektowane do odtwarzania muzyki ze stosowną głośnością. Stuchawki mogą być również używane jako zestaw słuchawkowy do telefonu. Akumulator umieszczony w pojemniku do ładowania i przechowywania umożliwia ponowne naładowanie akumulatora słuchawek podczas pobytu poza domem (funkcja powerbanku). Stuchawki nadają się wyłącznie do użytku prywatnego, a nie przemysłowego bądź komercyjnego. Stuchawek nie można również używać w klimacie tropikalnym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy spowodowanie nieautoryzowanymi modyfikacjami słuchawek lub pojemnika do przechowywania. Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Należy przestrzegać przepisów i unormowań prawnych obowiązujących w kraju użytkowania.
Pojemnika do przechowywania należy używać wyłącznie do ładowania słuchawek, a nie innych urządzeń.
3. Zawartość opakowania

A Stuchawki SilverCrest SBKL 5.0 A1 Bluetooth®-In-Ear z nakładkami dousznymi (średnimi)
B Kabel USB do ładowania
C Adaptery wkładek dousznych (duże)
D Nakładki douszne (duże)
E Nakładki douszne (małe)
F Adaptery wkładek dousznych (małe)
G Niniejsza instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „lineart”)
H Pojemnik do ładowania i przechowywania z funkcją powerbanku
I Skrócona instrukcja (nie pokazano)
4. Dane techniczne
Słuchawki
| Długość opaski na szyję | ok. 385 mm (bez kabla i wkładek dousznych) |
| Masa ok. 26 g | |
| Napięcie robocze 5 V | |
| Akumulator litowo-polimerowy | 110 mAh |
| Czas ładowania ok. 1 godzina | |
| Czas odtwarzania muzyki przy średnim poziomie głośności | do 7 godzin do 60 minut po 5 minutach ładowania |
| Bluetooth® V5.0 | |
| Moc nadawcza maks. 10 dBm | |
| Zakres częstotliwości 2,402 - | 2,480 GHz |
| Zasięg Bluetooth® do 10 metrów | |
| Obstugiwane profile A2DP, HFP, HSP, AVRCP | |
| Temperatura przechowywania | -20°C do +45°C |
| Temperatura podczas pracy +5°C do +35°C | |
| Wzgl. wilgotność maks. 85% |
Pojemnik do ładowania i przechowywania
| Wymiary (szer. x wys. x gt.) ok. 133 x 50 x 91 mm |
| Masa ok. 122 g z kablem USB |
| Napięcie robocze 5 V |
| Pobór prądu maks. 600 mA przez micro USB |
| Akumulator litowo-polimerowy 600 mAh |
| Czas ładowania ok. 1 godzina | |
| Maks. prąd wyjściowy 300 mA | |
| Temperatura przechowywania | -20°C do +45°C |
| Temperatura podczas pracy +5°C do +35°C | |
| Wzgl. wilgotność maks. 85% |
Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianom bez wcześniejjszego powiadomienia.
5. Środki ostrożności
Przed pierwszym użyciem słuchawek należy przeczytać poniższe instrukcje i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub odstąpienia słuchawek należy także przekazać niniejszą instrukcję, gdyż jest ona częścią produktu.
Objaśnienie symboli i haset ostrzegawczych użytych w niniejszej instrukcji

NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hało ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć.

OSTRZEŻENIE! To hało ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć.

UWAGA! To hało ostrzegawcze wskazuje
niebezpieczeństwo o niskim stopniu zagrożenia, które może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć.

PRZESTROGA! Tym symbolem oznaczono ważne
wskazówki dotyczące ochrony przed szkodami materialnymi.

Zachować ostrożność podczas korzystania ze słuchawek.
Słuchanie przy wysokim poziomie głośności może
spowodować uszkodzenie narządu słuchu. Przed
rozpoczęciem używania słuchawek należy ustawić najniższy poziom głośności.

Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym tematem.

Napięcie state

UWAGA! Zakłócenia radiowe
Stuchawki należy wyłączyć na pokładzie samolotu, w szpitalu, w bloku operacyjnym oraz w pobliżu elektronicznego sprzętu medycznego. Sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać funkcjonowanie czułych urządzeń. Stuchawki powinny znajdować się w odległości co najmniej 20 centymetrów (8 cali) od rozruszników serca lub wszczepionych defibrylatorów, gdyż sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać funkcjonowanie tych urządzeń. Transmitowane sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. Nie umieszczać urządzenia z włączonym adapterem bezprzewodowym w pobliżu palnego gazu lub w obszarze zagrożonym wybuchem (np. w
sklepie farbiarskim). Nadawane sygnały radiowe mogą spowodować powstanie wybuchu lub pożaru. Zasięg sygnałów o częstotliwości radiowej zależy od warunków propagacji w danym środowisku. Jeśli dane są transmitowane za pośrednictwem potączenia bezprzewodowego, mogą być również odbierane przez osoby nieupoważnione. Firma Targa GmbH nie ponosi odpowiedzialności za jakiejkolwiek zakłócenia spowodowane przez sygnały o częstotliwości radiowej lub telewizyjnej, powstałe na skutek nieuprawnionej modyfikacji niniejszego urządzenia. Ponadło, firma Targa nie ponosi odpowiedzialności za wymianę przewodów lub urządzeń, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Targa GmbH. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wyeliminowanie wszelkich zakłóceń spowodowanych niedozwolonymi modyfikacjami niniejszego urządzenia lub za wymianę urządzenia.

UWAGA! Ryzyko wybuchu!
W żadnym wypadku nie wolno wrzucać do ognia słuchawek ani pojemnika do ładowania i przechowywania, gdyż może to spowodować wybuch wbudowanego akumulatora.

UWAGA! Bezpieczeństwo osobiste
- Nie należy używać tych słuchawek podczas prowadzenia pojazdu, obsługi maszyn lub joggingu. Dźwięk może odwracać uwagę od potencjalnych zagrożeń. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może prowadzić do poważnych wypadków!
- Wszelkie podłączone przewody należy układać w sposób niestwarzający ryzyka potknięcia. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała.
- Niniejsze słuchawki oraz pojemnik do ładowania i przechowywania mogą być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub doświadczenia pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie prawidłowego posługiwania się słuchawkami i rozumieją związane z tym zagrożenia. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę słuchawkami lub pojemnikiem do ładowania i przechowywania. Produkt nie może być w żadnym wypadku czyszczony ani konserwowany przez dzieci pozostające bez nadzoru. Małe części mogą stwarzać niebezpieczeństwo zadławienia.
Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Istnieje ryzyko uduszenia!

OSTRZEŻENIE! Pacjenci z chorobami serca
Adaptery wkładek dousznych wyposażone są w magnesy, które utrzymują wkładki podczas transportu. Osoby z implantem rozrusznika serca lub defibrylatora muszą uważać, aby nie nosić magnesów w pobliżu lewej strony klatki piersiowej. Może to spowodować nieprawidłowe działanie rozrusznika serca lub defibrylatora.

PRZESTROGA! Transport samolotowy
Ze względu na funkcję powerbanku istnieje prawdopodobieństwo, że nie będzie możliwe pozostawienie pojemnika do ładowania i
przechowywania w bagażu rejestrowanym i konieczne będzie zabranie go do bagażu podręcznego. Należy zapytać pracowników lotniska lub skontaktować się z linią lotniczą w celu sprawdzenia, czy istnieją jakieś ograniczenia dotyczące przewożenia powerbanków w bagażu rejestrowanym.

PRZESTROGA! Zawsze należy pamiętać, aby
- nie dochodziło do kontaktu z rozpylong lub kapiącą wodą ani z agresywnymi płynami oraz aby nigdy nie używać słuchawek w pobliżu wody; nie zanurzać słuchawek ani pojemnika do ładowania i przechowywania w wodzie; nie umieszczać żadnych naczyń zawierających płyny, np. puszek z napojami lub wazonów, na lub w pobliżu słuchawek bądź pojemnika do ładowania i przechowywania;
- nie umieszczać żadnych źródeł otwartego ognia (np. płonących świecie) na lub w pobliżu słuchawek bądź pojemnika do ładowania i przechowywania;
- nie dopuszczać do penetracji ciał obcych;
- nie narażać słuchawek i/lub pojemnika do ładowania i przechowywania na skrajne zmiany temperatury, ponieważ może to doprowadzić do kondensacji wilgoci i wystąpienia zwarcia. Jeśli jednak słuchawki lub pojemnik do ładowania i przechowywania zostaną narażone na duże zmiany temperatury, należy odczekać (około 2 godziny), aż słuchawki lub pojemnik do ładowania i przechowywania osiągną temperaturę otoczenia.

OSTRZEŻENIE! Zawsze należy pamiętać, aby
- nie narażać słuchawek lub pojemnika do ładowania i przechowywania na bezpośrednie działanie źródeł wysokiej temperatury (np. grzejników);
- nie narażać słuchawek na nadmierne wstrząsy i wibracje;
- w przypadku korzystania z opcjonalnej ładowarki USB postępować zgodnie z jej instrukcją obsługi;
- nie przykrywać urządzenia.

OSTRZEŻENIE! Zawsze należy pamiętać, aby
- nie umieszczać żadnych przedmiotów na podłączonym przewodzie i w żadnym wypadku nie układać przewodów na ostrych przedmiotach;
- słuchawki nie były narażone na działanie silnego światła sztucznego;
- nigdy nie używać słuchawek w bezpośrednim sąsiedztwie pół magnetycznych (np. w pobliżu głośników).

OSTRZEŻENIE! Naprawy
W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia niniejszych słuchawek należy oddać je do naprawy. Dotyczy to m.in. uszkodzenia obudowy urządzenia, przedostania się płynów lub ciał obcych do wnętrza urządzenia lub narażenia produktu na działanie deszczu bądź wilgoci. Naprawy są konieczne także w przypadku, gdy urządzenie nie działa w normalny sposób lub gdy zostało upuszczone. W przypadku zauważenia dymu, nietypowych odgłosów lub zapachów należy natychmiast wyłączyć słuchawki i odłączyć wszystkie podłączone kable. W takim przypadku z słuchawek lub pojemnika do ładowania i przechowywania nie wolno dalej korzystać, lecz należy przekazać je do autoryzowanego
punktu serwisowego w celu kontroli. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Nie wolno otwierać obudowy słuchawek ani modułu powerbanku w pojemniku do ładowania i przechowywania. Spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Środowisko użytkowania
Słuchawki nie są przeznaczone do użytku w warunkach wysokiej temperatury lub wilgotności (np. w łazienice) i nie należy dopuszczać do ich zakurzenia. Temperatura otoczenia i wilgotność podczas użytkowania: +5 do 35°C, maks. 85% wilgotności względnej. Należy pamiętać, że w przypadku użytkowania produktu w samochodzie, w szczególności za przednią szybą, temperatura może wzrosnąć znacznie powyżej 35°C.
6. Prawa autorskie
Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i jest przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również wszelkiego komercyjnego wykorzystywania treści i informacji. Wszystkie teksty i ilustracje są aktualne na dzień przekazania do druku.
7. Funkcje kontrolek i przycisków
Ilustracja przedstawiająca kontrolki i przyciski wraz z odpowiadającymi im numerami znajduje się na wewnętrznej stronie składanej okładki niniejszej instrukcji obsługi. Okładkę z tą stronę można rozłożyć podczas czytania poszczególnych rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi. Umożliwia to odniesienie się w dowolnej chwili do odpowiednich elementów.
| 1 | Port ładowania (za gumową ostoną) |
| 2 | Przycisk + / - |
| 3 | Przycisk wielofunkcyjny |
| 4 | Przycisk Bluetooth® |
| 5 | Kontrolka LED |
| 6 | Port ładowania akumulatora powerbanku |
| 7 | Wskaźnik stanu naładowania akumulatora |
| 8 | Przycisk wskaźnika stanu naładowania |
| 9 | Złącze ładowania akumulatora słuchawek |
8. Czynności przygotowawcze
Wyjąć z opakowania pojemnik do ładowania i przechowywania, otworzyć zamek błyskawiczny i usunąć cały materiał opakowaniowy ze wszystkich akcesoriów. Materiał opakowaniowy należy utylizować w sposób odpowiedzialny.
8.1 Ładowanie akumulatora w pojemniku do ładowania i przechowywania (powerbanku)
Przed pierwszym użyciem lub gdy wbudowany akumulator w pojemniku do ładowania i przechowywania jest rozładowany, należy go naładować w następujący sposób:
- Podłącz kabel USB do ładowania (B) do portu ładowania (6) i do odpowiedniej ładowarki USB (nie wchodzi w skład zestawu).

OSTRZEŻENIE! Ze względu na to, że pojemnik do ładowania i przechowywania wymaga wysokiego poziomu prądu ładowania, nie może być ładowany z komputera PC lub laptopa. Mogłoby to spowodować uszkodzenie komputera PC lub laptopa. Należy użyć opcjonalnej ładowarki USB z prądem wyjściowym co najmniej 1 A.

OSTRZEŻENIE! Nie należy przykrywać pojemnika do ładowania i przechowywania podczas procesu ładowania, gdyż może to spowodować jego przegrzanie.

OSTRZEŻENIE! W przypadku używania zewnętrznej ładowarki należy ją podłączyć do łatwo dostępnego gniazda sieciowego, aby w sytuacji awaryjnej można ją było szybko odłączyć od sieci.
Podczas ładowania będą się świecić lub migać różne kontrolki LED (7) (patrz tabela poniżej):
| LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Znaczenie | ||||
| Niebieska migająca | - | - | Pomarańczowa | Ak rozładowany, ładowanie |
| Niebieska | Niebieska migająca | - | Pomarańczowa | Akumulator naładowany w 25%, ładowanie |
| Niebieska | Niebieska | Niebieska migająca | Pomarańczowa | Akumulator naładowany w 50%, ładowanie |
| Niebieska | Niebieska | Niebieska | Pomarańczowa | Akumulator naładowany w 75%, ładowanie |
| LED 1 LED 2 LED 3 | LED 4 Znaczenie | |||
| Niebieska | Niebieska | Niebieska | Niebieska | Akumulator pełni naładowany, koniec ładowania |
- Po naładowaniu odłącz kabel USB do ładowania (B) i umieść go z powrotem w pojemniku do ładowania i przechowywania.

Jeśli pojemnik do ładowania i przechowywania nie jest używany przez dłuższy czas, zaleca się okresowe ładowanie umieszczonego w nim akumulatora. Pozwala to zachować wydajność akumulatora.
8.1.1 Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Jeśli nie naładowaliśmy akumulatora umieszczonego w pojemniku do ładowania i przechowywania w sposób opisany powyżej i chcemy sprawdzić poziom naładowania tego akumulatora, należy wykonać następującą procedurę:
- Naciśnij przycisk wskaźnika naładowania akumulatora (8), aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora (patrz tabela poniżej).
| LED 1 LED 2 LED 3 | LED 4 Znaczenie | |||
| Niebieska | Niebieska | Niebieska | Niebieska | Akumulator naładowany |
| Niebieska | Niebieska | Niebieska | - Akumulator naładowany w 75% | |
| Niebieska | Niebieska | - - | Akumulator | naładowany w 50% |
| Niebieska | - | - | - | Akumulator natad w 25% |
8.2 Ładowanie akumulatora słuchawek
Przed pierwszym użyciem lub jeśli akumulator wbudowany w słuchawki jest rozładowany (migająca dioda LED (5) i sygnał dźwiękowy wskazują, że akumulator jest staby), należy go naładować w następujący sposób:
- Ostrożnie zdejmij ostonę z portu ładowania (1) i i obróć ją na bok.
- Podłącz kabel USB do ładowania (B) do portu ładowania (1) i do złącza ładowania (9) w pojemniku do ładowania i przechowywania.

OSTRZEŻENIE! Nie należy przykrywać słuchawek podczas procesu ładowania, ponieważ może to spowodować ich przegrzanie.

Można również podłączyć słuchawki do wolnego portu USB w komputerze (który musi być włączony) lub do ładowarki USB (nie wchodzi w skład zestawu) w celu ich naładowania.
Podczas ładowania można pozostawić słuchawki w pojemniku do ładowania i przechowywania lub pozostawić je luzem.

-
Podczas ładowania akumulatora kontrolka LED (5) świeci się na pomarańczowo. Po całkowitym natadowaniu akumulatora kontrolka LED (5) gaśnie.
-
Po naładowaniu odłącz kabel USB do ładowania (B), umieść go w pojemniku do ładowania i przechowywania, po czym zamocuj ostonę na porcie ładowania (1).

Jeśli urządzenie (np. smartfon) obstuguje tę funkcję, poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany na ekranie.

Słuchawki posiadają funkcję szybkiego ładowania. Już zaledwie 5-minutowe ładowanie umożliwia słuchanie do 60 minut muzyki.

Jeśli słuchawki nie są używane przez dłuższy czas, zaleca się okresowe ładowanie umieszczonego w nich akumulatora.
Pozwala to zachować wydajność akumulatora.
9. Rozpoczęcie użytkowania
9.1 Włączanie/wyłączanie słuchawek
Sposób włączania słuchawek:
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny. (3) przez co najmniej 2 sekundy. Stuchawki wyemitują sygnał dźwiękowy. Kontrolka LED (5) zapala się na niebiesko.
Jeśli słuchawki są włączane po raz pierwszy i nie były wcześniej sparowane z żadnym urządzeniem, następuje automatyczne uruchomienie trybu parowania. W trybie parowania kontrolka LED (5) miga szybko na niebiesko. Sposób parowania urządzenia opisano w następnym rozdziale.
Sposób wyłączania słuchawek:
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny. (3) przez około 5 sekund. Stuchawki wyemitują sygnał dźwiękowy. Kontrolka LED (5) świeci się przez jedną sekundę na niebiesko, a następnie gaśnie.
9.2 Parowanie słuchawek
W celu wykonywania połączeń telefonicznych lub słuchania muzyki na smartfonie (lub innym urządzeniu kompatybilnym z technologią Bluetooth) przy użyciu słuchawek, należy najpierw sparować słuchawki ze smartfonem. Urządzenia wymagają tylko jednorazowego sparowania. Jeśli słuchawki zostaną włączone ponownie, a posiadany smartfon będzie znajdował się w zasięgu, słuchawki automatycznie połączą się z tym smartfonem.
W celu sparowania słuchawek z posiadanym urządzeniem należy postąpić w następujący sposób:
-
Przy włączonych słuchawkach naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth® (4) przez co najmniej 2 sekundy, aż kontrolka LED (5) zacznie szybko migać na niebiesko. Stuchawki znajdują się teraz w trybie parowania. Tryb parowania umożliwia użytkownikowi podłączenie kompatybilnego urządzenia Bluetooth® do słuchawek.
-
Sparuj posiadany smartfon, odtwarzacz audio lub odtwarzacz multimedialny ze słuchawkami za pośrednictwem funkcji Bluetooth®. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi posiadanego smartfona lub odtwarzacza multimedialnego (funkcja Bluetooth® musi być zawsze aktywowana w smartfonie lub odtwarzaczu multimedialnym). Z listy wykrytych urządzeń wybierz urządzenie „SBKL 5.0 A1” w posiadanym smartfonie lub odtwarzaczu multimedialnym i ustanów potączenie.
Sygnał dźwiękowy oznacza, że parowanie zakończyło się sukcesem. Kontrolka LED (5) miga krótko co trzy sekundy.
Jeśli słuchawki zostaną wyłączone lub znajdą się poza zasięgiem, słuchawki wyłączą się same po kilku minutach, zaś kontrolka LED (5) zgaśnie.
Z chwilą gdy uprzednio sparowane urządzenie znajdzie się ponownie w zasięgu słuchawek, połączenie zostanie ustanowione automatycznie. Konieczne może być potwierdzenie połączenia w smartfonie lub odtwarzaczu multimedialnym.
Jeśli chcemy sparować ze słuchawkami inne urządzenie (smartfon lub odtwarzacz multimedialny), należy postąpić zgodnie z opisem podanym poniżej w punkcie „Trwałe usuwanie sparowania urządzenia”.
9.2.1 Trwałe usuwanie sparowania urządzenia
W razie potrzeby można trwale usunąć sparowanie posiadanego smartfonu lub odtwarzacza multimedialnego. Zapobiega to ustanawianiu połączenia, gdy oba urządzenia są włączone i znajdują się w zasięgu. Jednocześnie można ustanowić nowe sparowanie z nowym urządzeniem.
- Włącz słuchawki i smartfon lub odtwarzacz multimedialny. Po kilku sekundach powinno zostać ustanowione potączenie pomiędzy tymi urządzeniami.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth® (4) przez co najmniej 2 sekundy, aż kontrolka LED (5) zacznie szybko migać na niebiesko. Istniejące parowanie zostaje usunięte, a słuchawki powracają do trybu parowania. Możesz wówczas podłączyć do słuchawek inne kompatybilne urządzenie Bluetooth®. Patrz krok 2 w poprzedniej sekcji.
9.3 Użytkowanie słuchawek
Słuchawki należy umieścić prawidłowo, zwracając uwagę na etykiety umieszczone na wkładkach dousznych: R = prawa, L = lewa. Panel sterowania z przyciskami znajduje się po prawej stronie słuchawek.
- Umieść opaskę na szyi, a następnie ostrożnie umieść jedną z wkładek dousznych w uchu. W celu łatwiejszego umieszczenia wkładki dousznej możesz lekko wyprostować ucho, pociągając delikatnie zewnętrzną część ucha do tytu i w góre. W ten sam sposób należy postąpić z drugą wkładką douszną.
Naktadki douszne średniej wielkości są montowane standardowo. Jeśli wkładka douszna nie daje się umieścić prawidłowo lub nie pasuje, należy wymienić naktadki douszne na duże (C) lub mate (D). W punkcie poniżej opisano jak to zrobić.
9.4 Wymiana nakładek dousznych
Nakładki douszne średniej wielkości są montowane standardowo. Jeśli nakładki douszne nie pasują prawidłowo, można je wymienić. Sposób postępowania:
-
Ostrożnie ściągnij palcami nakładkę douszną z adaptera wkładki dousznej.
-
Ostrożnie zdejmij adapter wkładki dousznej z słuchawki.
-
Wybierz żądaną nakładkę douszną i adapter wkładki dousznej, albo duże (C, D) albo mate (E, F).
-
Wciśnij adapter wkładki dousznej (C lub F) na słuchawkę, aż do zatrzaśnięcia.
-
Wciśnij nakładkę douszną (D lub E) na adapter wkładki dousznej, aż do zatrzaśnięcia.
-
Powtórz powyższe kroki dla drugiej słuchawki.

10. Odtwarzanie muzyki

Używanie słuchawek przy bardzo dużej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność odtwarzania muzyki należy zawsze zmniejszyć przed rozpoczęciem odtwarzania, a następnie wyregulować ją do komfortowego poziomu.

Opisane poniżej funkcje zależą od funkcjonalności używanego smartfonu lub odtwarzacza multimedialnego. Posiadane urządzenie może nie obstugiwać wszystkich funkcji.
Po sparowaniu słuchawek ze smartfonem lub odtwarzaczem muzyki można słuchać muzyki przez słuchawki. Dostępne są następujące funkcje:
| Funkcja | Czynność |
| Odtwarzanie Szybkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego (3) | |
| Pauza Szybkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego (3) | |
| Następny utwór Krótkie naciśnięcie przycisku + (2) | |
| Poprzedni utwór Dwukrotne krótkie naciśnięcie przycisku - (2) | |
| Ponowne odtworzenie bieżącego utworu | Krótkie naciśnięcie przycisku - (2) |
| Zwiększanie głośności* | Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku + (2) |
| Zmniejszanie głośności | Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku - (2) |
| Sterowanie głosem Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wielofunkcyjnego (3) przez około 2 sekundy. | |
* Po osiągnięciu maksymalnej głośności emitowany jest sygnał dźwiękowy z częstotliwością ok. raz na sekundę.
11. Wykonywanie połączeń telefonicznych

Używanie słuchawek przy bardzo dużej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Podczas wykonywania połączeń telefonicznych należy zawsze ustawiać komfortowy poziom głośności.
Po sparowaniu słuchawek ze smartfonem istnieje możliwość wykonywania połączeń telefonicznych z wykorzystaniem słuchawek. Dostępne są następujące funkcje:
| Funkcja | Czynność |
| Odbieranie połączenia Szybkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego (3) | |
| Rozłączanie Szybkie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego (3) | |
| Odrzucanie połączenia Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wielofunkcyjnego (3) przez co najmniej 2 sekundy | |
| Wstrzymywanie połączenia/przełączanie połączeń | Krótkie, dwukrotne naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego (3) |
| Ponowne wybieranie numeru | Dwukrotne naciśnięcie w krótkich odstępach czasu przycisku wielofunkcyjnego (3) podczas odtwarzania muzyki lub w trybie czuwania. |
| Zwiększanie głośności* Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku + (2) | |
| Zmniejszanie głośności Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku - (2) |
* Po osiągnięciu maksymalnej głośności emitowany jest sygnał dźwiękowy z częstotliwością ok. raz na sekundę.
12. Rozwiązywanie problemów
Nie można włączyć słuchawek
- Naładuj akumulator.
Słuchawki nie są ładowane
- Akumulator w pojemniku do ładowania i przechowywania może być rozładowany. Najpierw naładuj akumulator w pojemniku do ładowania i przechowywania lub naładuj słuchawki z komputera PC bądź ładowarki zewnętrznej (nie wchodzi w skład zestawu).
- Sprawdź potączenie kablowe między pojemnikiem do ładowania i przechowywania a słuchawkami.
Brak dźwięku przy połączeniu przez Bluetooth®
- Włącz słuchawki.
- Spróbuj ponownie sparować słuchawki z posiadanym urządzeniem.
Nie ustanowiono połączenia Bluetooth®
- Sparuj słuchawki z posiadanym smartfonem lub odtwarzaczem multimedialnym.
- Sprawdź, czy funkcja Bluetooth® jest włączona w posiadanym urządzeniu.
- Odległość między słuchawkami a smartfonem lub odtwarzaczem multimedialnym jest zbyt duża. Zbliż je do siebie.
Nie wszystkie opisane funkcje działają
- Opisane funkcje zależą od funkcjonalności używanego smartfonu lub odtwarzacza multimedialnego.
- Nie wszystkie funkcje mogą działać zgodnie z oczekiwaniami, w zależności od systemu operacyjnego lub wersji oprogramowania posiadanego smartfonu bądź odtwarzacza multimedialnego.
13. Postępowanie w przypadku nieużywania produktu
Jeśli słuchawki nie są używane przez dłuższy czas, zaleca się okresowe ładowanie akumulatora umieszczonego w pojemniku do ładowania i przechowywania. Pozwala to zachować wydajność akumulatora. Najlepiej jest umieścić słuchawki i kabel USB w pojemniku do ładowania i przechowywania, zaś sam pojemnik w czystym, suchym i chłodnym miejscu.
14. Czyszczenie
Do czyszczenia słuchawek oraz pojemnika do ładowania i przechowywania należy używać wyłącznie czystej, suchej ściereczki. W żadnym wypadku nie należy używać jakichkolwiek płynów o właściwościach korozyjnych. W przypadku znacznego zabrudzenia należy użyć ściereczki zwilżonej łagodnym środkiem czyszczącym.
Aby oczyścić nakładki douszne, należy zdjęć je z słuchawek. Nakładki douszne należy czyścić pod bieżącą wodą. Następnie dokładnie je wysuszyć. Nakładki douszne należy zakładać z powrotem dopiero po ich całkowitym wysuszeniu. Patrz również rozdział „Wymiana nakładek dousznych”.
15. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu

Produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci. Oznacza to, że podlega on postanowieniom europejskiej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Dodatkowe informacje można uzyskać w lokalnych urzędach, instytucjach odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami oraz w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.
Wbudowanego akumulatora nie można wyjąć w celu osobnej utylizacji.

Wszystkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku. Opakowania kartonowe można przekazać do centrów recyklingu papieru lub pozostawić w publicznych punktach zbiórki surowców wtórnych. Folie i plastik z opakowania należy przekazać do odpowiednich publicznych punktów zbiórki w celu utylizacji.

Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące:
1-7: tworzywo sztuczne / 20-22: papier i tektura / 80-98: materiały kompozytowe.
16. Zgodność z dyrektywami
CE
Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania dyrektywy radiowej RE 2014/53/EU oraz dyrektywy RoHs 2011/65/EU.
Petna deklaracja zgodności UE jest dostępna do pobrania po kliknięciu poniższego łącza:
17. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania. W razie stwierdzenia wad materiałowych lub produkcyjnych produktu, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy, wedle naszego swobodnego uznania. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak baterie, akumulatory czy elementy oświetlenia.
Niniejsza gwarancja nie narusza ani nie ogranicza ustawowych praw użytkownika względem sprzedawcy.

Serwis

Telefon: 22 397 4996
E-Mail: targa@lidl.pl
IAN: 324051_1907

Producent
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
NIEMCY