Kärcher HD 7114 Classic - Vysokotlakový čistič

HD 7114 Classic - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HD 7114 Classic Kärcher vo formáte PDF.

📄 376 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Kärcher HD 7114 Classic - page 219
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k HD 7114 Classic Kärcher

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HD 7114 Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HD 7114 Classic značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU HD 7114 Classic Kärcher

7 Kabelový hák, otočný

8 Přívod vody

9 Vodní filtr

Pred prvým použitím vášho za- riaedenia si prečítajte tento pô-

vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majitel’a zariadenia.

Obsah

Prvky prístroja. . . . . . . . . . SK 1

Používanie výrobku v súlade s

Ochrana životného prostredia. SK 4

Pred uvedením do prevádzky. SK 5

Uvedenie do prevádzky ..... SK 5

Obsluha. SK 6

Transport. SK 6

Uskladnenie .... SK 6

Pomoc pri odstraňovaní porúch SK 7

Náhradné diely .... SK 8

Záruka.... SK 8

EÚ Vyhlásenie o zhode..... SK 9

Odklopte, prosím, prednú obrazovú stranu

1 Vypínač prístroja

2 Držiak ručnej striekacej pištole

3 Posuvná rukoväť

8 Vodovodná prípojka

9 Vodný filter

10 Vysokotlaková prípojka

11 Odkladací priestor trysky

12 Vypúšťacia skrutka oleja

13 Ukazovatel' stavu oleja

14 Plniaca skrutka oleja

15 Regulácia tlaku a mno?žstva

16 Odkladací priestor dýzy

17 Skrutkový spoj dýzy

18 Tryska

19 Rozstrekovacia rúrka

20 Ručná striekacia pištol'

21 Páka ručnej striekacej pištole

22 Poistná páka

23 Vysokotlaková hadica

Bezpečnostné pokyny

– Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Vášho prístroja a dodržujte najmä bezpečnostné pokyny.

– Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku.

– Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohl'adnit' aj všeobecné bezpečnostné predpisy vyplývajúce zo zákonov.

Stupne nebezpečenstva

⚠NEBEZPEČENSTVO

Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobit' vážne zranenia alebo smrt'.

⚠VÝSTRAHA

Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.

⚠UPOZORNENIE

Upozomenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest'k l'ahkým zraneniam.

POZOR

Pozomenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vecným škodám.

Symboly na prístroji

Kärcher HD 7114 Classic - Symboly na prístroji - 1

Vysokotlakový prúd môže byt' pri neodbornom použití nebezpeč-

ný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné zariadenie.

Kärcher HD 7114 Classic - Symboly na prístroji - 2

Podl'a platných predpisov sa nesmie zariadenie prevádzkovat' v sieti pitnej vody bez systémového oddel'ovacieho zariadenia. Je nutné použit' systémové oddeľovacie zariadenie firmy Kärcher alebo alternativne podl’a EN 12729 typ BA.

Voda, ktorá preteká cez systémový odlučovač, nie je pitná.

Zariadenie má horúce povrchy,
ktoré môžu spôsobit' popáleniny.

Kärcher HD 7114 Classic - Symboly na prístroji - 3

Kärcher HD 7114 Classic - Symboly na prístroji - 4

Nebezpečenstvo súvisiace so zásahom elektrickým prúdom Teleso môžu otvárat' len kvalifikovaní elektrikári.

Siet'ové napájanie

– Napätie uvedené na výrobnom štítku musí súhlasit's napätím zásuvky.
– Minimálne istenie zásuvky (vid' technické údaje).
– Trieda ochrany I - Prístroje sa smú pri- pojit' len do správne uzemnených zásu- viek.
– Odporúča sa toto zariadenie pripojit' len do zásuvky, ktorá je istená ochranným spínačom poruchového prúdu 30 mA.
– Nutné je používať výrobcom predpísa-né siet’ové prívodné vedenie. To platí aj pri výmene vedenia. Objednávacie čís-lo a typ nájdete v návode na prevádzku.
– Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel alebo sietová vidlica. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymenit' autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi.
– Zariadenie môže byt' pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá bola vyhotovená elektroinštalatérom podl'a požiadaviek normy IEC 60364-1.
– Zapínanie spôsobuje krátkodobé poklesy napätia.
– Pri nepriaznivých podmienkach v sieti môže dôjst' k poškodeniu iných prístro- jov.
– Nikdy sa nedotýkajte siet'ovej zástrčky vlhkými rukami.
– Dbajte na to, aby sa prívodný alebo predlžovací kábel neznehodnotil prejazdom, roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak nepoškodil. Kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami.

– Predlžovací kábel musí mať prierez uvedený v návode na prevádzku a musí byť chránený proti striekajúcej vode. Spojenie nesmie ležať vo vode.

– Siet'ová zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byt' vodotesné a nesmú ležat' vo vode. Spojka nemôže zostat' ležat' na podlahe. Odporúčame používanie bubnov s káblami, ktoré zaručujú, že sa budú zásuvky nachádzat' minimálne 60 mm nad podlahou.

– Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a patrične označené elektrické predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča.

– Siet'ovú prípojku musíte pravidelne kontrolovat' kvôli možnému poškodeniu, napr. na tvorenie prasklín a opotrebenie. Ak sa zistí poškodenie, musí sa rozvod pred d'alším používaním vymenit'.

– Pri nahrádzaní prípojok siet'ovej šnúry alebo predlžovacích káblov sa musí zaručit' ochrana pred striekajúcou vodou a mechanická pevnost' materiálu.

– Čistenie prístroja sa nesmie robit' prúdom vody z hadice alebo vodou pod vysokým tlakom (nebezpečenstvo skratu alebo iného poškodenia).

– Zariadenie neprevádzkujte pri teplotách pod 0 °C.

Pripojenie vody

– Rešpektujte predpisy vodárenskej spoločnosti.
– Skrutkova prechodka všetkých pripojovacích hadíc musí byť utesnená.
– Vysokotlaková hadica sa nesmie poškodit'. Poškodená vysokotlaková hadica sa musí bezodkladne vymenit'. Môžu sa používať len hadice a spojenia odporúčané výrobcom. Objednávacie číslo nájdete v návode na prevádzku.

Použitie

– Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnost'. Prístroj nepoužívajte, ak má poškodené prívodné siet'ové vedenie alebo iné dôležité diely prístroja, napr. bezpečnostné zariadenia, vysokotlakové hadice alebo ručné striekacie pištole.
– Nikdy nevysávajte kvapaliny s obsahom rozpúšťadla alebo neriedené kyse-liny a rozpúšťadlá! Do tejto skupiny pat-rí napr. benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko horľavá, výbušná a jedovatá. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú materiály použité v zariadení.
– Pri používaní tohto zariadenia v nebezpečných oblastiach (napr. čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná.
– Prístroj musí mat' rovný, stabilný podklad.
– Ak je v návode na prevádzku zariadenia (technické údaje) uvedená hladina hlu- ku nad 80 dB(A), noste ochranu sluchu.
– Všetky diely pod napätím v pracovnej zóne musia byt' chránené pred prúdom vody.
– Páka ručnej striekacej pištole sa ne-smie pri prevádzke zaistit'.
– Na ochranu pred odstrekujúcou vodou alebo nečistotami noste vhodný ochranný odev a ochranné okuliare.
– Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbornom použití nebezpečný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zariadenia alebo na samotný prístroj.
– Pri čistení odevu alebo obuvi nesmie byt' prúd nasmerovaný na iných ani na seba.
– Pneumatiky pre motorové vozidlá/ventily pneumatík smú byt čistené iba s minimálnou vzdialenost'ou striekania 30 cm. Inak môže byt pneumatika motorového vozidla/ventil pneumatiky poško-

dený. Prvým znakom takéhoto poškodenia je zmena zafarbenia pneumatiky. Poškodené pneumatiky vozidla sú zdrojom nebezpečenstva.

– Nesmú sa ostrekovať materiály obsahujúce azbest a iné materiály obsahujúce látky, ktoré ohrozujú zdravie.
– Pri krátkych ocel'ových rúrkach hrozí nebezpečenstvo, že sa ruka neúmyselne dostane do kontaktu s vysokotlakým prúdom. Ak je používaná ocel'ová rúrka kratšia než 75 cm, nesmie sa použit' bodová ani rotorová hubica.
– Pred čistením musíte vykonat' analýzu nebezpečenstiev k čistenému povrchu, aby ste zistili požiadavky na bezpečnost' a ochranu zdravia. Musíte vykonat' príslušné ochranné opatrenia.
– Kapotu neotvárajte, ak motor beží.
– Hadice nechajte po prevádzke s horú-cou vodou ochladit' alebo prístroj krátko prevádzkujte v režime prevádzky so studenou vodou.
– V prípade dlhších prestávok v prevádzke zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača / vypínača zariadenia alebo vytiahnite siet'ovú zástrčku.

Obsluha

– Obsluha musí používat' prístroj v súlade s určením. Musí zohl'adnit' miestne danosti a pri práci s prístrojom dávat' pozor na tretie osoby, obzvlášt' na deti.
– Prístroj sa nesmie nikdy ponechat bez dozoru, kým je v činnosti.
– Prístroj smú používať iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovať ho a sú výslovne poverené jeho používaním. Prístroj nesmú prevádzkovat’ deti alebo mladiství.
– Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby s obmedzenými fy-zickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami.
– Zariadenie nesmú používať deti ani osoby neznalé.

– Prístroj nepoužívajte, ak sa v blízkosti dosahu nachádzajú iné osoby s výnimkou osôb, ktoré majú oblečený ochranný odev.
– Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nehrajú.
– Práce na zariadení vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami.
– V dôsledku prúdu vody vystupujúceho z trysky vzniká spätná nárazová sila. Pri ohnutej tryske pôsobí sila smerom ho-re. Pištol' a trysku dobre držte.
– Pri použití ohnutých striekacích zariadení sa môžu zmenit' spätné nárazové a otočné sily.

Preprava

Počas prepravy prístroja je nutné motor zablokovat' a prístroj bezpečne upevnit'.

Údržba

– Pred čistením, údržbou prístroja a výmenou dielov je nutné prístroj vypnút' a u prístrojov napájaných z elektrickej siete vytiahnuť sieťovú zástrčku.
– Pred všetkými činnosťami na stroji a príslušenstve zbavte vysokotlakový systém tlaku.
– Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi.
– Prístroje používané v dielňach pri zme- ne miesta podliehajú bezpečnostnému preskúšaniu podľa miestnych platných predpisov (napr. v Nemecku: VDE 0701).

Príslušenstvo a náhradné diely

– Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko.
– Používať možno iba príslušenstvo a náhradné diely schválené výrobcom. Originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja.

Používanie výrobku v súlade s jeho určením

– na čistenie vysokotlakovým prúdom bez čistiaceho prostriedku (napr. čistenie fasád, terás, záhradných prístrojov).

Na pevne pril'nuté nečistoty doporučujeme ako zvláštne príslušenstvo frézu na nečistoty.

Bezpečnostné prvky

Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom

Pri znížení množstva vody pomocou regulácie tlaku a množstva sa otvorí prepúšťací ventil a čast' vody prúdi spät' do sacej strany čerpadla.

Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla, ktorý zaštaví vysokotlakový prúd vody. Po potia-hnutí páčky sa znova zapne čerpadlo.

Ochrana životného prostredia

Kärcher HD 7114 Classic - Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom - 1Obalové materiály sú recyklova-tel'né. Obalové materiály láska-vo nevyhadzujte do komunálne-ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Kärcher HD 7114 Classic - Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom - 2Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat' Do životného prostredia sa ne-smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Pred uvedením do prevádzky

Vybal'ovanie

– Pri vybaľovaní skontrolujte obsah dodávky.
– V prípade poškodenia pri preprave ihned' o tom informujte predajcu.

Kontrola stavu oleja

→ Hladina oleja musí byt' v strede olejového stavoznaku.

Odvzdušnenie Aktivovat' nádrž oleja

→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
→ Vyskrutkujte uzatváraciu skrutku.
→ Naskrutkujte plniacu skrutku oleja.
→ Uzavriet' kryt prístroja.

Montáž posuvného ramena

→ Nastavte posuvnú rukovät' na prístroji.
→ Posuvnú rukováť upevnite skrutkami s plochou okrúhlou hlavou, podložkami a maticami.

Montáž príslušenstva

→ Trysku spojte s ručnou striekacou piš- tol'ou.
→ Dýzu so skrutkovým spojom namontujte na trysku.
→ Namontujte vysokotlakovú hadicu na ručnú striekaciu pištol'.
→ Na vysokotlakovú prípojku pevne na- skrutkujte vysokotlakovú hadicu.

Uvedenie do prevádzky

Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Maximálna prípustná siet'ová impedancia v elektrickom bode pripojenia (pozri technické údaje) sa nesmie prekročit'. Pri nejasnostiach s ohľadom na siet'ovú impendanciu prichádzajúcu do vášho spojovacieho bodu kontaktujte vášho dodávatel'a elektrickej energie.

Prístroj je nutné pripojit' zástrčkou na elektrickú siet'. Neoddeliteľné spojenie s elek-

trickou siet'ou je zakázané. Zástrčka slúži na odpojenie zo siete.

Použite predlžovací kábel s dostatočným prierezom (pozri "Technické údaje") a celkom odviňte z bubna kábla.

Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch.

Pripojenie vody

Pripojenie na vodovodné potrubie

⚠️VÝSTRAHA

Podl'a platných predpisov sa ne-smie zariadenie prevádzkovat' v sieti pitnej vody bez systémového oddel'ovacieho zariadenia. Musíte použit' systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternativne systémové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA.

Kärcher HD 7114 Classic - ⚠️VÝSTRAHA - 1

Voda, ktorá preteká cez systémový odlučovač, nie je pitná.

⚠UPOZORNENIE

Systémové oddeľovacie zariadenie pripá- jajte vždy na zásobovanie vodou, nikdy nie priamo na prístroj.

→ Pripojte prívodnú hadicu na prípojku vody prístroja (minimálna dĺžka 7,5 m, minimálny priemer 3/4") a prítok vody (napríklad vodovodný kohút).

Upozornenie:

Prívodná hadica nie je súčasťou dodávky.
→ Otvorte prívod vody.

Nasávanie vody z otvorených nádrží

→ Saciu hadicu priskrutkujte k prípojke vody.

Upozornenie:

Ak sa použije sacia hadica so spätným nárazovým ventilom alebo filtrom, musí sa hadica naplnit' vodou.

→ Prístroj odvzdušniite:
Dýzu odskrutkujte.
Prístroj nechajte v chode tak dlho, kým vyteká voda bez vzduchových bublín.
Prípadne nechajte bežat' prístroj 10 sekúnd - vypnite. Postup viackrát opakujte.
→ Prístroj vypnite a trysku opät' naskrutkujte.

Obsluha

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nestriekajte žiadne horl'avé kvapaliny.

Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie sta- nice pohonných hmôt) sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy.

⚠UPOZORNENIE

Poškodenie životného prostredia. Motory sa smú čistit’ iba na miestach vybavených zodpovedajúcim odlučovačom oleja.

Prevádzka s vysokým tlakom

Upozornenie:

Prístroj je vybavený tlakovým spínačom.

Motor sa rozbehne iba vtedy, ak sa potiahne páka.

Prerušenie prevádzky

→ Pustite páku ručnej striekacej pištole, prístroj sa vypne.
→ Obnoveným t'ahaním páky ručnej striekacej pištole sa prístroj opät' zapne.

Vypnutie prístroja

→ Vypínač zariadenia nastavte na "0".
→ Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
→ Uzatvorte prívod vody.
→ Ručnú striekaciu pištol' používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.
→ Stlačte poistnú páku ručnej striekacej pištole, tým sa páka pištole zaistí proti neúmyselnej činnosti.

Ochrana proti zamrznutiu

POZOR

Mráz môže zničit' prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda.

Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu.

→ Vodu vypustite.
→ Cez prístroj prečerpajte bežný v obchodoch dostupný prostriedok ochrany proti zamrznutiu.

Upozornenie:

Použite nemrznúcu zmes pre automobily na báze glykolu bežne dostupnú v obcho- doch.

Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipuláciu s nemrznúcou zmesou.

→ Prístroj nechajte bežat' max. 1 minútu, pokial' nebudú čerpadlo a potrubia prázdne.

Transport

→ Zatlačte posuvnú rukováť nadol a potiahnite alebo potlačte zariadenie.
→ Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.

⚠UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohl'adnite jeho hmotnost'.

Uskladnenie

→ Ručnú striekaciu pištol' zasuňte do držiaka
→ Vysokotlakovú hadicu naviňte a zaveste ju cez jej držiak odkladacieho priestoru hadice.
→ Omotajte pripojovací kábel okolo káblových háčikov.

⚠UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom.

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite siet'ovú zástrčku.

Upozornenie:

Starý olej sa môže zlikvidovat' len na príslušných zberných miestach. Tam sa zbavte starého oleja. Znečistenie životného prostredia starým olejom je trestné.

S vašim obchodníkom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si prosím poradit'.

→ Prekontrolujte pripojovací kábel, či nie je poškodený (nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom), poškodený pripojovací kábel nechajte bezprostredne vymenit autorizovanou servisnou službou / elektrikárom.
→ Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či nie je poškodená (nebezpečie prasknutia).
Poškodenú vysokotlakovú hadicu ne- odkladne vymeňte.
→ Prekontrolujte tesnost' prístroja (čerpadla).
Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekat' na spodnej strane prístroja. Pri väčšej netesnosti vyhl'adajte servisnú službu.

Týždenne

Ročne alebo po 500 prevádzkových hodinách

→ Olej vymeňte.

Výmena oleja

Upozornenie:

Množstvo a druh oleja pozri „Technické údaje“.

→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
→ Vyskrukujte vypúšťaciu skrutku oleja.
→ Olej vypustite do záchytnej nádoby.
→ Skrutku vypúšt'ania oleja zaskrutkujte a dotiahnite.

→ Vyskrutkujte olejovú plniacu skrutku.

→ Pomaly naplňte nový olej; vzduchové bubliny musia uniknút'. Hladina oleja musí byt' v strede olejového stavoznaku.

→ Naskrutkujte plniacu skrutku oleja.

→ Uzavriet' kryt prístroja.

Pomoc pri odstraňovaní porúch

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom.

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.

Elektrické konštrukčné prvky nechajte pre-kontrolovať a opravovať iba v autorizovanej servisnej službe.

Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto kapitole, v prípade pochybností a pri vý- slovnom upozornení vyhl'adajte autorizovanú servisnú službu.

Spotrebič sa nezapína

→ Reguláciu tlaku a množstva nastavte na „MAX“.
→ Skontrolujte vel'kost' hubice, namontujte správnu hubicu.
→ Vyčistite dýzu.
→ Dýzu vymeňte.
→ Prístroj odvzdušnite (pozri „Uvedenie do prevádzky“).
→ Prekontrolujte prívodné množstvo vody (pozri technické údaje).
→ Vyčistite vodný filter.
→ Skontrolujte väčšinu prívodných vedení k čerpadlu.
→ V prípade potreby vyhl'adajte servisnú službu.

Netesniace čerpadlo

Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekať na spodnej strane prístroja. Pri väčšej netesnosti vyhl’adajte servisnú službu.

→ Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať v servisnej službe.

Čerpadlo klepe

→ Vyčistite vodný filter.
→ Skontrolujte sacie potrubie pre vodu na netesnost'.
→ Prístroj odvzdušnite (pozri „Uvedenie do prevádzky“).
→ V prípade potreby vyhl'adajte servisnú službu.

Náhradné diely

– Používať možno iba príslušenstvo a náhradné diely schválené výrobcom. Originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja.
– Výber najčastejšie potrebných náhradnych dielov nájdete na konci prevádzkového návodu.
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www.kaercher.com v oblasti Servis.

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.

EÚ Vyhlásenie o zhode

Týmto prehlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od nás do prevádzky uvedených vyhotovení, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Príslušné Smernice EÚ:

2000/14/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2011/65/EU

2014/30/EU

2009/125/EG

Použité nariadenia

(EU) 2019/1781

Uplatňované harmonizované normy:

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN IEC 63000: 2018

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-11:2000

EN 62233: 2008

Uplatňované postupy posudzovania zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.

Kärcher HD 7114 Classic - EÚ Vyhlásenie o zhode - 1

H. Jenner

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Typ HD 6/15-4 HD 7/11-4
Zapojenie siete
Napätie V 220...240
Druh prúdu Hz 1~50 1~60 1~50 1~60
Pripojovací výkon kW 3,4 3,5 2,9
Poistka (zotrvačná, char. C) A 15 16 13 15
Maximálne prípustná siet'ová impedancia Ohmov 0,346 -0,346-
Druh krytia--IPX5
Predlžovací kábel 30 mmm22,5
Pripojenie vody
Prívodná teplota (max.)°C60
Prívodné množstvo (min.)l/h (l/min)900 (15)1000 (16,67)
Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C)m0,5
Prívodný tlak (max.)MPa (bar)1,0 (10)
Výkonové parametre
Prevádzkový tlakMPa (bar)7...15(70...150)7...11(70...110)
Max. prevádzkový pretlakMPa (bar)19 (190)15 (150)
Veľkost' dýzy--036050
Dopravované množstvol/h (l/min)600 (10)700 (11,7)
Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.)N29
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79
Hodnota vibrácií v ruke/ramenem/s2< 2,5
Nebezpečnost' Km/s20,3 07 0,3
Hlučnosť LpAdB(A)74 7572
Nebezpečnosť KpAdB(A)3
Hlučnosť LWA + nebezpečnosť KWAdB(A)90 9288
Prevádzkové látky
Množstvo olejaI0,4
Druh oleja--15W40
Rozmery a hmotnost'
Dĺžkamm 700
Šírkamm 455
Výškamm1010
Hmotnost'kg5248,95248,9
Dôvod výnimky podľa nariadenia (EÚ) 2019/1781, príloha I, odsek 2 (12): j)
Typ HD 7/18-4 HD 9/20-4
Zapojenie siete
Napätie V 346...415
Druh prúdu Hz 3~50
Pripojovací výkon kW 4,9 6,9
Poistka (zotrvačná, char. C) A 16
Maximálne prípustná siet'ová impedancia Ohmov - -
Druh krytia -- IPX5
Predlžovací kábel 30 mmm22,5
Pripojenie vody
Prívodná teplota (max.)°C60
Prívodné množstvo (min.)l/h (l/min)1000 (16,67)1200 (20)
Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C)m0,5
Prívodný tlak (max.)MPa (bar)1,0 (10)
Výkonové parametre
Prevádzkový tlakMPa (bar)7...18(70...180)7...20(70...200)
Max. prevádzkový pretlakMPa (bar)22 (220)24 (240)
Veľkost' dýzy--038047
Dopravované množstvol/h (l/min)700 (11,7)900 (15)
Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.)N3750
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79
Hodnota vibrácií v ruke/ramenem/s2< 2,5
Nebezpečnosť Km/s20,607
Hlučnosť LpAdB(A)9290
Nebezpečnosť KpAdB(A)3
Hlučnosť LWA + nebezpečnosť KWAdB(A)9593
Prevádzkové látky
Množstvo olejaI0,4
Druh oleja--15W40
Rozmery a hmotnost'
Dĺžkamm 700
Šírkamm 455
Výškamm1010
Hmotnost'kg55,460,9
Dôvod výnimky podľa nariadenia (EÚ) 2019/1781, príloha I, odsek 2 (12): j)

Kärcher HD 7114 Classic - EÚ Vyhlásenie o zhode - 2

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upu-

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : HD 7114 Classic

Kategória : Vysokotlakový čistič