HD 7114 Classic - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta HD 7114 Classic Kärcher PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HD 7114 Classic - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HD 7114 Classic kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND HD 7114 Classic Kärcher
dB(A) 95 93 Горивни материали Количество на маслото л 0,4 Вид масло -- 15W40 Мерки и тегла Дължина мм 700 Широчина мм 455 Височина мм 1010 Тегло кг 55,4 60,9 Основание за освобождаване съгласно Регламент (ЕС) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): j) 260 BG– 1 Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Palume eespool olev pildileht avada 1 Seadme lüliti 2 Pesupüstoli hoidik 3 Tõukesang 4 Vooliku hoidik 5 Seadme kate 6 Lapikpeakruvi, seib, mutter 7 Pööratav kaablikonks 8 Veevõtuühendus 9 veefilter 10 Kõrgsurveühendus 11 Joatoru hoiukoht 12 Õli väljalaskekruvi 13 Õliseisu näit 14 Õli täitekruvi 15 Rõhu ja koguse reguleerimine 16 Düüsi pesa 17 Düüsi kruvikinnis 18 düüs 19 Joatoru 20 Pesupüstol 21 Pesupüstoli hoob 22 Turvahoob 23 Kõrgsurvevoolik – Enne seadme esmakordset kasutamist tuleb lugeda seadme kasutusjuhendit ja järgida eriti ohutusnõudeid. – Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavi- tussildid edastavad tähtsat infot sead- mega ohutuks töötamiseks. – Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud märkustele tuleb järgida ka sea- dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne- tusjuhtumite vältimise eeskirju. OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi. TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada materiaalset kahju. Kõrgsurveline veejuga võib mit- tesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele, loomadele, töötavatele elektriseadmetele või seadmele endale. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasutada tuleb firma Kärcher sobivat süsteemieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. Sümbolid Seadmel on tuliseid pindu, mis võivad põhjustada põ- letushaavu. Sisukord Seadme elemendid . . . . . . . . . ET 1 Ohutusalased märkused. . . . . ET 1 Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 4 Ohutusseadised . . . . . . . . . . . ET 4 Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 4 Enne seadme kasutuselevõttu ET 4 Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . ET 5 Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET 5 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 6 Ladustamine . . . . . . . . . . . . . . ET 6 Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 6 Abi rikete korral. . . . . . . . . . . . ET 7 Varuosad. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 7 Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 7 ELi vastavusdeklaratsioon . . . ET 8 Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 9 Seadme elemendid Ohutusalased märkused Ohuastmed Seadmel olevad sümbolid 261ET– 2 Elektrilöögist lähtuv oht. Korpust tohivad avada ainult elektrikud. – Tüübisildil märgitud pinge peab vasta- ma vooluahela pingele. – Pistikupesa minimaalne kaitse (vt Teh- nilised andmed). – Ohutusklass I - Seadmeid tohib ühen- dada ainult nõuetekohaselt maandatud vooluallikatega. – Soovitatakse ühendada seade ainult sellisesse pistikupessa, mis on kaitstud 30 mA rikkevoolu-kaitselülitiga. – Tuleb kasutada tootja poolt ettenähtud toitekaablit, see kehtib ka kaabli vahe- tamise korral. Tellimisnr. ja tüüpi vt ka- sutusjuhendist. – Enne igakordset kasutamist tuleb kont- rollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks kahjustusteta. Kahjustatud toitejuhe lasta viivitamatult volitatud hooldustöö- kojal/elektrikul välja vahetada. – Seadet tohib ühendada ainult pistikupessa, mis on elektrimontööri poolt paigaldatud vastavalt standardile IEC 60364-1. – Sisselülitamise ajal tekkib lühiajaline pingelangus. – Kui võrgutingimused on ebasoodsad, võib see teisi seadmeid negatiivselt mõ- jutada. – Ärge kunagi puudutage võrgupistikut märgade kätega. – Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet ei kahjustataks sellest ülesõitmisega, muljumisega, rebimisega ega muul vii- sil. Kaitske kaablit kuumuse, õli ja tera- vate servade eest. – Pikenduskaablil peab olema kasutusju- hendis toodud ristlõige ja kaabel peab olema kaitstud veepritsmete eest. Ühenduskoht ei tohi olla vees. – Pikenduskaabli toitepistik ja pistmik peavad olema veekindlad ning ei tohi paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põrandal olla. Soo- vitame kasutada kaablitrumleid, mis taga- vad, et pistikupesad on vähemalt 60 mm põrandast kõrgemal. – Mittesobivad elektrilised pikendusjuht- med võivad olla ohtlikud. Välistingimus- tes võib kasutada ainult väljas kasuta- miseks lubatud ja vastavalt tähistatud piisava ristlõikepinnaga elektrilisi piken- dusjuhtmeid: – Kontrollige toitekaablit regulaarsete ajavahemike tagant vigastuste osas, nt rebenenud kohad või vananemine. Kui teete kindlaks kahjustuste olemasolu, tuleb juhe välja vahetada, enne kui jät- kate masina kasutamist. – Võrgu- või pikenduskaabli konnektorite väljavahetamise korral peab olema ta- gatud kaitstus veepritsmete vastu ning mehhaaniline stabiilsus. – Masinat ei tohi puhastada voolikust tu- leva või kõrgsurvejoaga (lühiste või muude kahjustuste oht). – Ärge kasutage seadet temperatuuridel alla 0 °C. – Järgige oma veevarustusettevõtte ees- kirju. – Ühendusvoolikute keermesühendused ei tohi lekkida. – Kõrgsurvevoolik peab olema terve. De- fektne kõrgsurvevoolik tuleb viivitama- tult välja vahetada. Kasutada tohib ai- nult tootja poolt soovitatud voolikuid ja ühendusi. Tellimisnr. vt kasutusjuhen- dist. – Enne kasutamist tuleb kontrollida sead- me ja selle tööks vajalikke seadiste sei- sundit ja töökindlust. Ärge kasutage seadet, kui mõni ühen- duskaabel või mõni seadme oluline osa on vigastatud, nt ohutusseadised, kõrg- survevoolikud, pesupüstolid. – Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda lahusteid sisaldavat vedelikku või lah- jendamata happeid ja lahusteid! Selliste ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvi- vedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja mürgine. Mitte kasutada atsetooni, lah- Elektriühendus Veevõtuühendus Kasutamine 262 ET– 3 jendamata happeid ja lahusteid, sest need söövitavad seadmes kasutatud materjale. – Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon- dades (nt tanklates) tuleb järgida asja- kohaseid ohutuseeskirju. On keelatud kasutada seadet ruumides, kus võib esineda plahvatusohtu. – Seade peab olema tasasel stabiilsel alusel. – Kui seadme kasutusjuhendis (Tehnili- sed andmed) on toodud müratase üle 80 dB(A), tuleb kanda kuulmiskaitset. – Kõik töötamispiirkonnas asuvad pin- gestatud detailid peavad olema veeju- gade eest kaitstud. – Pihustuspüstoli hooba ei tohi töö käigus kinni kiiluda. – Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille. – Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipä- rasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata inimestele, loomadele, töötavale elektrilisele aparatuurile ega seadmele endale. – Veejuga ei tohi suunata teistele inimes- tele ega iseendale, et puhastada riideid või jalanõusid. – Sõidukite rehve/rehviventiile tohib pu- hastamiseks pritsida ainult vähemalt 30 cm vahemaa tagant. Vastasel korral võib kõrgsurvejuga vigastada sõiduki rehvi/rehviventiili. Vigastuse esimeseks tunnuseks on rehvi värvimuutus. Vigas- tatud rehvid kujutavad endast ohualli- kat. – Asbesti ja muid tervistkahjustavaid ai- neid sisaldavaid materjale ei tohi pritsi- da. – Vigastusoht lühikeste joatorude puhul, sest käsi võib kogemata sattuda puu- tesse kõrgsurvejoaga. Kui kasutatav joatoru on lühem kui 75 cm, ei tohi ka- sutada punktdüüsi ega rootordüüsi. – Enne puhastamist tuleb hinnata puhas- tatava pinna ohutust, et teha kindlaks ohutus- ja tervisekaitsenõuded. Raken- dada tuleb vajalikud kaitsemeetmed. – Ärge avage katet, kui mootor töötab. – Laske voolikutel pärast sooja veega töötamist jahtuda või käitage seadet lü- hikest aega külma veega. – Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb see pealülitist / seadme lülitist välja lüli- tada või toitepistik välja tõmmata. – Käitaja peab seadet kasutama sihipära- selt. Arvestama peab kohapeal valitse- vate oludega ning töötamisel seadme- ga tuleb silmas pidada kolmandaid isi- kuid, eriti lapsi. – Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta, kui see töötab. – Seadet tohivad kasutada ainult isikud, keda on seadme käsitsemise osas inst- rueeritud või kes on tõestanud oma või- meid masina käsitsemiseks ning kellele on kasutamine otseselt ülesandeks teh- tud. Seadet ei tohi kasutada lapsed ega noorukid. – See seade ei ole ette nähtud kasutami- seks isikute poolt, kelle füüsilised, sen- soorsed või vaimsed võimed on piira- tud. – Lapset tai perehtymättömät henkilöt ei- vät saa käyttää laitetta. – Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkon- nas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul pea- vad need isikud kandma kaitserõivas- tust. – Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi. – Viige tööd seadme juures alati läbi sobi- vate kinnastega. – Joatorust väljuv veejuga põhjustab ta- gasilöögijõu tekkimise. Nurga all ole- vast joatorust mõjub jõud üles. Hoidke püstolist ja joatorust tugevasti kinni. – Nurga all olevaid pritsimisseadiseid ka- sutades võivad tagasilöögi- ja pöörde- jõud muutuda. Seadme transportimiseks tuleb mootor sei- sata ja seade turvaliselt kinnitada. Käsitsemine Transport 263ET– 4 – Enne seadme puhastamist ja hoolda- mist ning detailide vahetamist tuleb seade välja lülitada ja võrgutoitel sead- mete puhul võrgupistik välja tõmmata. – Enne mistahes tööde teostamist sead- me ja tervikute juures tuleb kõrgsurve- süsteemist rõhk välja lasta. – Remonttöid tohivad teha ainult volitatud klienditeenindused või vastava ala spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja- omaseid ohutuseeskirju. – Mobiilselt erinevates kohtades kasuta- tavaid tööstuslikke seadmeid tuleb ohu- tustehniliselt kontrollida vastavalt koha- peal kehtivatele eeskirjadele (nt Saksa- maal: VDE 0701). – Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remonttöid ja varuosade paigaldamist teostada ainult volitatud klienditeenindus. – Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu- osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal- tarvikud ja -varuosad annavad teile ga- rantii, et seadmega on võimalik töötada turvaliselt ja tõrgeteta. Kasutage ainult seda kõrgsurvepesurit – puhastamiseks kõrgsurvejoaga ilma puhastusvahendita (nt fassaadide, te- rasside, aiatööriistade puhastamiseks). Raskesti eemaldatava mustuse puhul soo- vitame Teile meie mustuse freesijat lisava- rustusena. Veekoguse vähendamisel surve/koguse reguleerimisseadise abil avaneb ülevoolu- ventiil ja osa veest voolab tagasi pumba imipoolele. Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti, lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrg- surve juga seiskub. Päästikule vajutamisel lülitub pump jälle sisse. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH – Kontrollige lahtipakkimisel paki sisu. – Transpordil tekkinud vigastuste puhul teavitage toote müüjat. Õlitase peab olema näidu keskkohal. Avage seadme kate. Keerake sulgurpolt välja. Keerake õli täitekruvi peale. Sulgege seadme kate. Rihtige tõukesang seadmel välja. Kinnitage tõukesang lapikpeakruvide, seibide ja mutritega. Ühendage joatoru pesupüstoliga. Monteerida düüs düüsikruviga terastorule. Kruvige kõrgsurvevoolik pesupüstolile. Kruvige kõrgsurvevoolik kõrgsurve ühenduskoha külge. Tehnohooldus Lisavarustus ja varuosad Sihipärane kasutamine Ohutusseadised Survelülitiga ülevooluventiil Keskkonnakaitse Pakendmaterjalid on taaskasu- tatavad. Palun ärge visake pa- kendeid majapidamisprahi hul- ka, vaid suunake need taaska- sutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid, õli ja muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. Seetõttu palume vanad sead- med likvideerida vastavate ko- gumissüsteemide kaudu. Enne seadme kasutuselevõttu Lahtipakkimine Õliseisu kontrollimine Aktiveerida õlimahuti õhutus Paigaldage tõukesang Tarvikute paigaldamine 264 ET– 5 OHT Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Seadet tohib ühendada ainult vahelduv- voolutoitega. Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöör- duge palun oma energiaettevõtte poole. Seade tuleb tingimata elektrivõrguga ühen- dada. Mitte lahutatav ühendus vooluvõrgu- ga on keelatud. Pistikut kasutatakse sead- me võrgust eraldamiseks. Kasutage piisava vooluläbimõõduga piken- duskaablit (vt lõiku "Tehnilised andmed") ja kerige kaabel trumlilt täiesti maha. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi- sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist. 몇 HOIATUS Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasuta- da tuleb firma KÄRCHER sobivat süstee- mieraldajat või alternatiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. 몇 ETTEVAATUS Ühendage tagasivoolutakisti alati veevarustu- sega, mitte kunagi vahetult seadmega. Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni- liste andmete juurest. Ühendage pealevooluvoolik (min pik- kus 7,5 m, min läbimõõt 3/4") seadme veeühenduse ja vee pealevooluga (nt veekraaniga). Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarnekomplekti. Vee juurdevool avada. Kruvige imivoolik voolikuhoidikule. Märkus: Kui kasutatakse tagasilöögiklapi või filtriga sissevõtuvoolikut, peab voolik olema veega täidetud. Seadme õhutamine: Keerake düüs maha. Laske seadmel nii kaua töötada, kuni väljavoolavas vees ei ole enam õhu- mulle. Vajadusel laske seadmel 10 sek. tööta- da - välja lülitada. Korrake protsessi mitu korda. Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. OHT Plahvatusoht! Ärge piserdage põlevaid vedelikke. Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades (nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju. 몇 ETTEVAATUS Keskkonnakahjud. Mootoreid pesta vaid kohtades, kus on vastav õliseparaator. Märkus: Seade on varustatud survelülitiga. Mootor käivitub vaid siis, kui püstoli klamber tõm- matud on. Seadke lüliti asendisse “I”. Vabastage pesupüstoli ohutuslukk ning vajutage püstoli päästikule. Määrake töösurve ja pumbatava vee kogus, keerates (sujuvalt) surve/veeko- guse reguleerimisseadist (+/-). Pesupüstoli klamber lahti lasta, seade lülitab välja. Tõmmata uuesti pesupüstoli klambrit, seade lülitab taas tööle. Kasutuselevõtt Elektriühendus Veevõtuühendus Ühendamine veevärgiga Vett võtke lahtistest mahutitest Käsitsemine Kõrgsurvekäitus Töö katkestamine 265ET– 6 Seadke lüliti asendisse “0”. Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja. Vee juurdejooksu sulgemine. Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba. Vajutage pesupüstoli kinnitushooba, et kaitsta püstoli päästikut soovimatu vaju- tamise eest. TÄHELEPANU Külm purustab seadme, mis ei ole veest täiesti tühjendatud. Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisohtu. Lasta vesi välja. Pumbake seadmest läbi kaubanduses saadaolevat jäätumiskaitsevahendit. Märkus: Kasutage tavapärast glükoolipõhist sõidu- autode jäätumiskaitsevahendit. Pidage silmas jäätumiskaitsevahendi tootja käsitsemiseeskirju. Laske masinal maks. 1 minut töötada, kuni pump ja voolikud on tühjad. Suruge tõukesang alla ja tõmmake või lükake seadet. Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu. 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead- me kaalu. Pesupüstol hoidikusse panna. Kõrgsurvevoolik kokku kerida ja vooliku hoidikusse riputada, Mässige ühenduskaabel konksu ümber. 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. OHT Kogemata käivituvast seadmest ja elektri- löögist lähtub vigastusoht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Märkus: Vana õli tohib käidelda ainult selleks ette- nähtud kogumispunktides. Palun viige vana õli sinna. Keskkonna saastamine vana õliga on karistatav. Seadme müüjaga võib kokku leppida regu- laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske end nõustada. Ühenduskaablil vigastusi kontrollida (elektrilöögi oht), vigastatud kaabel vii- vitamatult autoriseeritud klienditeenin- dusel/elektritehnika spetsialistidel välja vahetada lasta. Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus- te osas (lõhkemisoht). Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada. Kontrollige seadme (pumba) tihedust. 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väl- juda seadme alaosast. Tugevama lekke puhul pöörduge klienditeenindusse. Kontrollige õlitaset. Kui õli on piimjas (õlis on vett), pöörduge koheselt kliendi- teenindusse. Kontrollige veefiltrit ja puhastage seda. Seadme väljalülitamine Jäätumiskaitse Kui jäätumisvaba hoidmine võimalik pole: Transport Ladustamine Korrashoid ja tehnohooldus Ohutusinspektsioon/hooldusleping Enne iga töökorda Kord nädalas 266 ET– 7 Vahetage õli. Märkus: Õlikoguse ja liigi leiate osast „Tehnilised andmed“. Avage seadme kate. Keerake õli väljalaskekork välja. Laske õli kogumismahutisse. Keerake õli väljalaskekruvi sisse ja pin- gutage. Pöördemoment 20...25 Nm. Keerake õli täitekork välja. Uus õli aeglaselt sisse valada; õhumul- lid peavad eemalduma. Õlitase peab olema näidu keskkohal. Keerake õli täitekruvi peale. Sulgege seadme kate. OHT Kogemata käivituvast seadmest ja elektri- löögist lähtub vigastusoht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Laske elektrikomponente kontrollida ja re- montida ainult volitatud klienditeeninduses. Häirete puhul, mida selles peatükis maini- tud pole, kahtluse korral ja silmnähtaval juhtumil pöörduda autoriseeritud klienditee- ninduse poole. Ühenduskaabli vigastusi kontrollida. Võrgupinget kontrollida. Elektrilise defekti puhul pöörduda klien- diteeninduse poole. Seadistage surve-/koguse reguleerimi- ne asendisse MAX. Kontrollige düüsi suurust, paigaldage õige düüs. Puhastage düüsi. Vahetage düüs välja. Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu- selevõtt"). Kontrollida veejuurdejooksu kogust (vaata tehnilised andmed). Kontrollige veefiltrit ja puhastage seda. Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid. Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väljuda seadme alaosast. Tugevama lekke puhul pöörduge klienditeenindusse. Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi- teenindusel seadet kontrollida. Kontrollige veefiltrit ja puhastage seda. Kontrollige vee sissevõtuvoolikute tihe- dust. Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu- selevõtt"). Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole. – Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu- osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal- tarvikud ja -varuosad annavad teile ga- rantii, et seadmega on võimalik töötada turvaliselt ja tõrgeteta. – Valiku kõige sagedamini vajamineva- test varuosadest leiate te kasutusjuhen- di lõpust. – Täiendavat infot varuosade kohta leiate aadressilt www.kaercher.com lõigust Service. Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- giesindaja antud garantiitingimused. Sead- mel esinevad rikked kõrvaldame garan- tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu- me pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen- dava dokumendi. Kord aastas või 500 töötunni järel Õlivahetus Abi rikete korral Seade ei tööta Seadmes puudub surve Pump lekib Pump klopib Varuosad Garantii 267ET– 8 Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud masin vastab oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt ning meie poolt käibele lastud mudelina EÜ direktiivide vastavatele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele. Kui seadme juures tehakse muudatusi, mis ei ole meiega kooskõlastatud, kaotab käes- olev deklaratsioon kehtivuse. Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan- del ja volitusega. Dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/05/01 ELi vastavusdeklaratsioon Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: 1.367-xxx Asjakohased EL direktiivid: 2000/14/EG 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU 2014/30/EU 2009/125/EG Kohaldada määruse (EU) 2019/1781 Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN IEC 63000: 2018 EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 Järgitud vastavushindamise protse- duur: 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsuse tase dB(A) HD 6/15-4 Mõõdetud: 88 Garanteeritud: 90 HD 7/11-4 Mõõdetud: 85 Garanteeritud: 88 HD 7/18-4 Mõõdetud: 92 Garanteeritud: 95 HD 9/20-4 Mõõdetud: 90 Garanteeritud: 93 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 268 ET– 9 Tehnilised andmed Tüüp HD 6/15-4 HD 7/11-4 Võrguühendus Pinge V 220...240 Voolu liik Hz 1~50 1~60 1~50 1~60 Tarbitav võimsus kW 3,4 3,5 2,9 Kaitse (inertne/Char. C) A 15 16 13 15 Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi 0,346 - 0,346 - Kaitse liik -- IPX5 Pikenduskaabel 30 m mm
2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 900 (15) 1000 (16,67) Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa (baar) 1,0 (10) Jõudluse andmed Töörõhk MPa (baar)
(70...110) Maks. töö-ülerõhk MPa (baar) 19 (190) 15 (150) Düüsi suurus -- 036 050 Juurdevoolu kogus l/h (l/min) 600 (10) 700 (11,7) Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 29 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
dB (A) 90 92 88 Käitusained Õlikogus l 0,4 Õlisort -- 15W40 Mõõtmed ja kaalud Pikkus mm 700 Laius mm 455 Kõrgus mm 1010 Kaal kg 52 48,9 52 48,9 Erandi põhjus vastavalt määrusele (EL) 2019/1781 lisa I peatükile 2 (12): j) 269ET– 10 Tüüp HD 7/18-4 HD 9/20-4 Võrguühendus Pinge V 346...415 Voolu liik Hz 3~50 Tarbitav võimsus kW 4,9 6,9 Kaitse (inertne/Char. C) A 16 Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi - - Kaitse liik -- IPX5 Pikenduskaabel 30 m mm
2,5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 60 Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1000 (16,67) 1200 (20) Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 Juurdevoolurõhk (max) MPa (baar) 1,0 (10) Jõudluse andmed Töörõhk MPa (baar)
(70...200) Maks. töö-ülerõhk MPa (baar) 22 (220) 24 (240) Düüsi suurus -- 038 047 Juurdevoolu kogus l/h (l/min) 700 (11,7) 900 (15) Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 37 50 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
Notice-Facile