SOLAC Optima Station 7.4 CPP6001 - Parný čistič

Optima Station 7.4 CPP6001 - Parný čistič SOLAC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Optima Station 7.4 CPP6001 SOLAC vo formáte PDF.

📄 48 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SOLAC Optima Station 7.4 CPP6001 - page 30
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SOLAC

Model : Optima Station 7.4 CPP6001

Kategória : Parný čistič

Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Optima Station 7.4 CPP6001 - SOLAC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Optima Station 7.4 CPP6001 značky SOLAC.

NÁVOD NA OBSLUHU Optima Station 7.4 CPP6001 SOLAC

  • W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie pró- bować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.SLOVENSKÝ SK POPIS A Parná hadica B Stojan na žehličku C Napájací kábel D Vypínač E Pútka na odpojenie hadice F Čistiaci uzáver na odstraňovanie kotolného kameňa G Svetelný indikátor režimu ECO H Tlačidlo na prepínanie funkcií zo štandardnej do režimu ECO I Indikátor nízkej hladiny vody J Para podľa svetelného indikátora predvole nej hodnoty K Svetelný indikátor (červený) na odstránenie kotolného kameňa L Ovládač stojana a tlačidlo na vynulovanie výstrahy na odstránenie kotolného kameňa M Svetelný indikátor (zelený) zapnutia pohoto vostného režimu N Tlačidlo na uvoľnenie zásobníka vody O Odstrániteľná nádrž na vodu P Svetelný indikátor max. hladiny vody Q Prepravný zámok R Tlačidlo na odomknutie prepravného zámku S Aktivátor pary U Regulátor teploty V Svetelný indikátor indikujúci, že žehlička je pripravená na prevádzku W Platňa
  • Uistite sa, že zo spotrebiča bol odstránený všetok obalový materiál.
  • Na odstránenie dymu vychádzajúceho zo že- hličky pri jej prvom použití sa odporúča nechať ju zapnutú na plný výkon na 2 hodiny v dobre vetranej miestnosti. DOPĹŇANIE VODY:
  • Tyčinku na odstraňovanie kotolného kameňa vložte do jej telesa a uistite sa, že je správne vložená.
  • Indikátor (J) sa rozsvieti.
  • Ovládač termostatu prepnite do polohy pre požadovanú teplotu.
  • Pri žehlení nepoužívajte vyššie teploty, ako tie, ktoré sú vyznačené na žehlených odevoch. ● Teplota pre syntetické vlákna (polyester, nylon…). ●● Teplota pre hodváb a vlnu. ●●● Teplota bavlnu. (maximálna teplota pre parné žehlenie) Max. teplota pre bielizeň)
  • Ak sa odev skladá z rôznych vlákien, zvoľte teplotu pre vlákna, ktoré si vyžadujú najnižšiu teplotu. (Napríklad, pre odevy, ktoré obsahujú 60 % polyesteru a 40 % bavlny, zvoľte teplotu Polyester).
  • Počkajte, kým nebude svietiť svetelná kontro- lka (J) , čo znamená, že para je pripravená.
  • Ak svieti červený svetelný indikátor (K) upo- zorňujúci na odstránenie kotolného kameňa, okamžite spustite proces odstraňovania ko- tolného kameňa. Pozrite si časť ČISTENIE a po skončení čistenia znova reštartujte cyklus stlačením nulovacieho tlačidla. SUCHÉ ŽEHLENIE:
  • Táto žehlička je vybavená aktivátorom pary. Keď nestlačíte toto tlačidlo, môžete pokračo- vať suchým žehlením (bez pary). ŽEHLENIE S PAROU:
  • Žehlenie s parou je možné pri každom nasta- vení dovtedy, kým je zásobník naplnený vodou a nastavená je správna teplota. REGULÁCIA PRÚDU PARY:
  • Toto zariadenie je vybavené otočným reguláto- rom (S) na regulovanie prúdu pary. VERTIKÁLNE NAPAROVANIE:
  • Môžete žehliť zavesené záclony a časti odevov, ktoré sú zavesené na vešiaku a podobne. Pri takomto žehlení postupujte nasledovne:
  • Maximálnu teplotu žehličky vyberte otáčaním regulátora teploty na žehličke doprava (U
  • Žehličkou pohybujte v smere zhora nadol pri súčasnom stláčaní tlačidla na regulovanie prú-SK du pary (S). Dôležité upozornenie: Pri žehlení bavlny a plátna sa odporúča žehliť tak, aby sa žehliaca platňa dotýkala materiálu. Pre ďalšie jemnejšie vlákna sa odporúča držať žehliacu platňu vo vzdialenosti niekoľkých centimetrov.
  • Pri dlhodobejšom žehlení vo zvislom smere môže zo základnej platne kvapkať voda. V takomto prípade žehličku položte späť do vo- dorovnej polohy, počkajte niekoľko sekúnd a normálne pokračuje. FUNKCIA POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU:
  • Za účelom šetrenia energiou a ak používateľ zariadenie nepoužíva, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu po 8 minútach.
  • Začne blikať svetelná kontrolka automatického odpojenia (M), čo znamená, že táto funkcia bola aktivovaná (zelená farba).
  • Ak ho chcete znovu zapnúť, jednoducho stlačte tlačidlo napájania. ECO
  • Pre optimálny výkon žehličky zvoľte nastave- nie ECO. Nastavte ho len medzi bodmi ... a MAX.
  • Pri funkcii ECO sa spotrebúva menej energie, hoci je zachované postačujúce
  • parné žehlenie na správne vyžehlenie vášho šatstva. Túto funkciu aktivujte len vtedy, keď sú správne teploty varáka a žehličky. Funkcia ECO sa môže použivať na všetky typy tkanín. Na dosiahnutie optimálnych výsledkov od- porúčame napriek tomu v prípade veľmi hru- bých a silne pokrčených tkaninách použiť funk- ciu s maximálnym výstupom pary. PO SKONČENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA:
  • Odevy zatrieďte do skupín podľa teploty že- hlenia. Toto zariadenie sa zohrieva oveľa rýchlejšie, ako ochladzuje, preto na zabráne- nie nehodám minimalizujte spotrebu energie a optimalizujte čas. Odporúča sa začať so že- hlením tkanín, ktoré si vyžadujú nižšie teploty, a pokračovať s tými, ktoré potrebujú vyššie teploty.
  • Vlnené tkaniny (100 %) sa môžu žehliť so že- hličkou nastavenou na paru. Nastavte na vy- sokú teplotu a bavlnenú tkaninu položte medzi kovovú platňu žehličky a odev. BEZPEČNOSTNÁ TEPELNÁ OCHRANA:
  • Toto zariadenie je vybavené bezpečnostným zariadením, ktoré ho chráni pre prehrievaním. PREPRAVA
  • Žehličku správne vložte do prepravného sys- tému a zaistite ju. Uistite sa, že je správne umiestnená a zodvihnite ju do vzpriamenej po- lohy uchopením za jej rukoväť (Fig.4). ČISTENIE
  • Zariadenie pred čistením odpojte od elektrickej zásuvky nechajte ho vychladnúť.
  • Zariadenie čistite vlhkou handričkou a nie- koľkými kvapkami čistiaceho prostriedku a po- tom ho vysušte.
  • Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťa- dlá alebo produkty s kyslou bázou alebo vyso- kou hodnotou pH, ako napríklad bielidlá alebo drsné čistiace prostriedky.
  • Aby zariadenie správne fungovalo, pri po- užívaní tvrdej vody sa z neho musia od- straňovať usadeniny kotolného kameňa alebo horčíka.
  • Na zabránenie tomuto problému sa odporúča použiť destilovanú vodu.
  • Ak však nie je možné použiť túto vyššie od- porúčanú vodu, zo zariadenia musíte pravidel- ne odstraňovať kotolný kameň.
  • V tomto výrobku by sa mal používať určený prípravok na odstraňovanie kotolného ka- meňa.
  • Na odstraňovanie kotolného kameňa z tohto zariadenia by sa nemali používať doma vyro- bené roztoky, ako napríklad ocot.
  • Ak chcete vyprázdniť varák, odskrutkujte či- stiaci uzáver (F) jeho otáčaním doľava.
  • Varák vyprázdnite a zatvorte ho naskrutko- vaním uzáveru na odstraňovanie kotolného kameňa podľa predchádzajúceho postupu v opačnom smere (Fig.5).
  • Do zásobníka vody (O) nalejte približne 500 ml vody a pridajte vybraný prostriedok na od- straňovanie kotolného kameňa.
  • Žehličku (s vybraným maximálnym prúdom pary) zapnite a počkajte približne 20 minút, kým nezačne účinkovať prostriedok na od- straňovanie kotolného kameňa
  • Nechajte vypustiť všetku paru (do vhodného miesta, napríklad výlevka), kým nebude zá- sobník vody prázdny.

Tento návod na obsluhu a jeho aktualizácie si