PTHSA 20Li A2 - Nožnice na živý plot PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTHSA 20Li A2 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtové teleskopické nožnice na živý plot |
| Značka | Parkside |
| Model | PTHSA 20Li A2 |
| Menovité napätie | 20 V |
| Voľnobežné otáčky | 1150 min⁻¹ |
| Dĺžka rezu | 410 mm |
| Rozostup zubov | 15 mm |
| Max. priemer konára | 12 mm |
| Hmotnosť (s batériou) | 3,8 kg |
| Stupeň ochrany | IPX0 |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 73,7 dB(A); KpA = 3 dB |
| Nameraná hladina akustického výkonu (LWA) | 86,4 dB(A); K_WA = 2,26 dB |
| Garantovaná hladina akustického výkonu | 92 dB(A) |
| Vibrácie na rukoväti | 1,804 m/s²; K = 1,5 m/s² |
| Vibrácie na rukoväti s výplňou | 2,113 m/s²; K = 1,5 m/s² |
| Napájanie | Lítium-iónová batéria kompatibilná s Parkside X 20 V Team (nie je súčasťou balenia) |
| Kompatibilný typ batérie | PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3 |
| Kompatibilný typ nabíjačky | PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1 |
| Nastaviteľné polohy uhla | 11 polôh |
| Dĺžka teleskopickej rukoväte | Plynule nastaviteľná |
| Súčasťou balenia | Ochrana noža, ramenný popruh, imbusový kľúč |
| Záruka | 3 roky |
| Určenie použitia | Rez a orezávanie živých plotov, kríkov a krovín pre domáce použitie |
Často kladené otázky - PTHSA 20Li A2 PARKSIDE
Otázky používateľov k PTHSA 20Li A2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTHSA 20Li A2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTHSA 20Li A2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PTHSA 20Li A2 PARKSIDE
Pred Čitaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so větkými funkciami prístroja.
| DE / AT / CH | Originalbetriebsanleitung | Seite | 4 |
| GB / IE | Translation of the original instructions Page | 21 | |
| FR / BE | Traduction des instructions d'origine | Page | 36 |
| NL / BE | Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing | Pagina | 55 |
| PL | Tłumaczenia oryginalej instrukcji obstugi | Strona | 72 |
| CZ | Přeplad originálniho provozního námovodu | Strana | 89 |
| SK | Preklad originálneho námovodu na obsluhu | Strana | 104 |

Inhalt
Einleitung 4
Bestimmungsgemäß
Verwendung 4
Slození prístroje 99
Udaj hladiny akustického tlaku LwA v dB.

Vseobecne bezpecnostné pouny pre elektrické náradia. 107
Prestavenieteleskopickéhodžadla 113
Otočenie nožovej listy 113
Upevnenie nosného popruhu 113
Zapnutie a vypnutie. 1 14
Pracaspristrojom 114
Odstránenie a ochrana
životného prostredia 116
Náhradné diely / Príslušensstvo 116
Zistovaniezavad 117
Záruka 118
Servisna oprava 119
Service-Center 119
Dovozca 119
Preklad originalehoprehlasenia o zhode CE 127
Vykres nahradnych dielov.....129
Uvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vasho
nového pristroja. Tym ste sa rozhodli pre
kvalitny produkt.
Tento pristroj bol poças vyroby testovanyna kvalitu a podrobeny vystupnej kontrole.
Tym je zabezpečena funkčnost' vasho pristroja.

Navod na obsluhu je sucasfou tohto produitu. Obsahuje dolezite upozornenia ohladom bezpecnosti, obsluya likvidacie.Pred pouzivanim produitsa oboznamte so vsetkymiPokynmi pre obsluhu a bezpecnost. Pouzivaje produit len predpisanymsposobom a len v uvedenych oblastiach pouzitia.
Kaźde iné použivanie, ktoréNie je v totom námode vyslovne povolné, moźwe viest' k poskodeniu prístroja a predstavovat'vaźne nebezpečenstvo pre použivateła.
Prístroj je určeny preDSPELYch. Mladistvi starši ako 16 rokov možu prístroj použivat'len pod dohladom. Je zakázane použivat'zariadenie v dždi alebo vlhkom prostredi.
Obsluhujuci alebo použivatel' je zodpovedný za zranenia inych ludi alebo poškodenia ich majetku.
Vyrobca neruci za skody, ktoré vzniku ninym použivanim nez podla urcenia alebo nesprávnou obsluhou.

Noze treba nechat' pravidne kon-trolovat' vzhladom na opotrebenie a dobrusovat. Tupe noze pretazuju stroj. Z toho vyplyvajuce skody nepodliehaju zaruke.
Prístroi je sučastou série Parkside
X 20 V TEAM a može sa prevadzkovat's
akumulátormi série Parkside X 20 V TEAM.
Akumulátory sa smú nabíjat iba s nabíjac-kami série Parkside X 20 V TEAM.
Vseobecný popis

Obrázky najdǒležitejsich
funkčněch dielov nájdete na
prednej a zadnej vyklopnej
strane.
Objem dodávky
Akumulátor a nabijačka nie su sú súcast'ou dodávky!
Popis funkcie
Prístroj má ako pohon jeder elektromotor.
Ako rezacie zariadenie má prístroj
obojstrannú bezpečnostné nožovú listu. Pri
procese rezania sa rezacie zuby pohybuju lineárne sem a tam. Bezpečnostná nožová lista sa moze prestavit v 11 polohach v uhle. Na ochranu použivateša sa moze prístroj aktivovat'iba so stlačeným bezpečnostným spinačom.
Prehlad
hladina akustického vykonu (L_WA) namerana ... 86,4 dB(A); K_WA = 2,26 dB zarucená .92 dB(A)
Vibrácia (a_h) na držadle 1,804 m/s ^2 na držadlo s polstrovanim...2,113 m/s ^2 . K = 1,5m / s^2
Hodnoty hluku a vibraci boli stanovené podla noriem a ustanoveni uvedenych vo vyhlaseni o zhode.
Uvedena hodnota emisi vibracii sa merala podla normovaného skusobného postupu a moze sa pouzit' pre vázajomné porovnanie elektrického náradia.
Uvedena hodnota emisi vibracii sa moze tiez pouzit pre odhad pociatocnheo po-zastavenia

Výstraha:
á hodnota vibraci sa moze
pocas skutočného použivania
elektrického nastroja odlišovat' od
uvadzanej hodnoty, v závislosti od druhu a sposobu, v akom sa elektricky pristroj použiva.
Zaţazenie spôsobene vibraciami
saPokuste udržat'pak male, ako je to mozné. Prikladné opatrenia
na zniženie zaţazenia vibraciami
je nosenie rukavic pri použivaní nastroja a obmedzenie pracovného Času. Pritom sa zohlădnia větky podiely cyklu prevadzky (napriklad Časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je zapnute, ale bez zaţazenia).

Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na: www.lidl.de/akku
Tento pristroj sa moze prevadzkovat
vylučne s nasledovnymi akumulátormi:
PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.
Tieto akumúlátory sa nabíjú s
nasledovnymi nabíjackami:
PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.
Výstrážné značky s udajmi pre zabránenie škodám na zdrvi alebo vecným škodám.

Informacné značky s informáciami pre lepsie zaobchodzanie s nastrojom.
Symboly na pristoji

Pozor!

Precitaite si navod na pouzivanie!

Noste osobné ochrannes prostriedky. Noste zásadne ochrannes okuliare alebo ochranu tváre, ochranusluchua ochrannú prilbu.

Noste rukavice odolné profi prerezaniu.

Noste protismykovu ochrannu obuv.

Okolostojace osoby drzte mimo dosahu pristroja.

Stroj nevystavujte daždu. Prístroi nesmie byt'ani vlhky, ani sa nesmie prevadzkovat'vo vlhkom prostredi.

Pozor! Nebezpečenstvo poranenia v dösledku bežiacich nožov.

Dlzkarezu

Pred udrzbarskymi pracami odstrante akumulator

Udaj o hladine akustického vykonu LwA v dB.

V pripe de nebody alebo poruchy poças prevadzky je potrebne pristroj okamzite vypnut' a vybrat' akumulator z pristroja alebo vytiahnut' siefovu zastrcku. Poranenia osetrite odborne a vyhladajte lekara. Precitajte si odstrańovanie poruch v kapitole "Vyhladavianie poruch" alebo sa kontaktuje s nasim servisnym centrom.

ZVYSKOVÉ RIZIKA
Aj pri použivané elektrického prístroja podla predpisov vždy existuju zvyskové rizika. Nasledujuce nebezpečenstva mozu vzniknúv suvislosti s konstrukciou a prevedenia tohto elektrického prístroja:
a) Rezné poranenia
b) Poškodenia sluchu, ak sa nenosi vchodná ochrana sluchu.
c) Poškodenia zdravia, ktoré su spôso-bené vibráciami na rameno-ruku, ak sa zariadenie používa dlh.si cas alebo sa riadne nepoužíva a nevykonáva sa na nom riadna udrzba.
Pojem „elektrické náradie" uvedeny v bezpečnostnych upozorneniach sa vztahujene na elektrické náradie pripojené na elektrickú sief (so sietovym káblom) a elektrické náradie pripojené na akumulator (bez siefoveho kábla).
c) Chrante elektrické naradie pred daždom a vlhkosfou. Vnikutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zasahu elektrickým prudom.
d) Nepoužívajte kábel na iný učel akonosenie elektrického náradia, zavesenie a vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel držte mimo dosahu tepla, oleja, ostrych hrán alebo pohybujúcich sa castí prístroja. Poškodený alebo zamotány kábel zvyšuje riziko zásahu elektrickým prudom.
e) Ked' pracujete s elektrickym náradim na vol'hom priestransve, používajte iba predlžovaci kabel, ktorý je vchodný aj pre vonkajšiu oblast'. Použivanie predlžovaceho kábla vchodného pre vonkajšiu oblast'znizuje riziko zásahu elektrickým prudom.
f) Ked'sa nemozno vyhnuf pre-vadzke elektrického nastroja vo vlhkom prostredi, použivajte ochranny vypinač chybového prudu RCD (Residual Current Device) s vypinacim prudom, ktorá neprevysuje 30 mA. Použivanie ochranného vypinača chybového prudu RCD znižuje riziko elektrického Úderu.
3) Bezpečnosf' osôb
a) Budte pozorni, davaje pozor na to co robite a pri praci s elektrickym naradim postupujte s Rozvahou. Nepouživaje elektrické naradie, ked' ste unaveni alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvilka nepozor-nosti pri použivaní elektrického náradia moze sposobit'važne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomokky a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobnych ochrannych prostriedkov ak protismyková bezpečnostná obuv, ochranna prilba alebo ochrana sluchu znižuje riziko poraneni.
c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeni do prevadzky. Presvedčte sa o tom,Že je elektrický nastroj vypnuty predtym,než ho pri-pojite na napájanie elektrickým prudom,než ho zdvihnete alebo nesiete.Ak pri prenášani elektrického náradia mate prst na vypínači alebo je pripojene na zdroj prudu,môze to spôsobit uraz.
d) Skor ako zapene elektrické náradie, odstrante nastavovacie nastroje alebo skrutkovac. Nastroj alebo klick, ktory je v otacajucej sa casti, moze sposobit zranenia.
e) Nedržte telo v neprirodzenej polohe. Postarajte sa o bezpečný postoj a stale udržiavajte rovnováhu. Tak je možné elektrické náradie lepšie kontrolovat' v neocakávanych situácích.
f) Noste vchodný odev. Nenoste široké oblečenie alebo ozdoby. Vlasy, oblečenie alebo rukavice držte mimo pohybujúcich sa dielov. Volné odev, ozdoby alebo dlhé vlasy možu byt' zachytené pohybujúcimi sa Častami.
g) Ak możno namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, tak sa presveděte, Či su tiétro pripojéné a Či sa správné používajú. Používanie odsávania prachuMZe znížit' ohrozenia prachom.
4) Použivanie a zaobchodzanie s elektrickým náradím

Pozor: Vyhnete sa nehodam a poraneniam:
a) Pristroi neprefažujte. Na vašu prácu použivajte iba na to určene elektrické náradie. Svchodným elektrickým náradím pracujete lepsie a bezpečnejsie v uvedenom rozsahu vykonov.
b) Nepouživajte ziadne elektrické náradie, ktorého spinač je chybny. Elektrické náradie, ktoré sa nedá viac zapnú' alebo vypnú', je nebezpećné a musi sa opravif.
c) Vytiahnite siefovu zastrcku zo zasuvky a/alebo vyberte akumulator predtym nez vykonate nastavenia naradia, vymenite diely prisluensstva alebo odlozite naradie. Toto bezpecnostne opatrenie brani neumyselnemu spusteniuelektrickeho naradia.
d) Nepouživané elektrické náradie uschovajte mimo dosahu deti. Nenechajte použivat pristroj osoby, ktoré s tymto nie su oboznámene alebo neprecitali tieto po-kyny. Elektrické náradie je nebezpečné, kad'ho použivaju neskúsené osoby.
e) Elektrické náradie osetruje so starostlivostou. Skontrolujte, ci pohyblíve Časti majú bezchybnú funkciu a nie su zaseknuté, ci diely nie su zlomené alebo su poskodené tak, Že bude ovplyv・nena funkcia elektrického nárádia. Poškodené diely nechajte pred použitím prístroja opravit. Vela urazov má svoju pricinu v zle udržiavanom elektrickom náradi.
SK
f) Rezné nastroje udržiavajte ostre a Čisté. Starostlivo osetrované rezné nastroje s ostrymi reznymi hranami sa menej zasekávajú a je ich možné viest' lahsie.
g) Elektrické náradie, prisluşenstvo, použité nastroje atd. podla tychtoPokynov. Pritom dodržiavajte pracovné podmienky a vykonávanú Činnost. Použivanie elektrického náradia na iné ako planovanéaplifikácie moze viest'k nebezpečnymsituáciam.
5)POUZIVANIE A ZAOBCHÁDZANIESNARADIMSAKUMULATOROM
a) Akumuláry nabijajte len v nabijačkách, ktoré su odporúčané vyrobcom. V pripadé nabijačiek, ktoré su vchodné len pre urcený typ akumulátorov, pretrváva nebezpečenstvo požiaru, ked'sa používajú s iními akumulátermi.
b) V elektrickom náradi použivajte len akumulátory, ktoré su pre neurčene. Použivanie inych akumulátorov može spôsobit poranenia alebo nebezpečenstvo požiaru.
c) Nepouživané akumúlárynedenchrte v blizkosti kancelárskych sponiek, minci, klucov, ihiel, skrutiek alebo in'ych kovovych predmetov, ktoré by mohli sposobit'premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora moze ma'za následok popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnom použitimöze z akumulátorauniknú' kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s nim. Pri nahodnom kontakte vypláchnite vodou.Ak sa kvapalina dostane do
ocí, vyhladajte navyš lekársku pomoc. Uniknutá akumulátorová kvapalinaMZe sposobit podráždenia koze alebo popáleniny.
6) SERVIS
a) Elektrické náradie nechajte opravit'len kvalifikovanym odborným personalom a len s originálnymi nahradnými diel mi. Tym sa zabezpeci, ze bezpečnost' prístroja dostane zachovaná.
-
Prístroi treba odstavit pred:
-
cistenim alebo odstranenim blokovania;
- kontrolou, udržbou alebo pracami na nozniciach naŽivý plot;
- nastavením pracovnej polohy reza-cieho zariadenia;
- ked'noznice na zivy plot zostanu bez dohladu.
Vzdy zabezpecte,aby noznice na zivy plot boli vzdy v riadnej,stanovenej pracovnej polohe, predym nez sa spustia.
- Pocas prevadzky noznic na zivy plot treba vždy zabezpečit, aby sa zaujalo bezpečné postavenie.
- Nepoužívajte nožnice naživy plot, ak rezací nastroj je v chybnom alebo velmi opotrebovanom stave.
- Nožnice naživy plot držte správné obidvomi rukami. Vždy pracujte s obomi rukami, ked'nožnice naživy plot su vybavené dvomi držadlami.
- Ak noznice na zivy plot odstavite za učelom udžby, kontroly alebo uskladnenia, vypnite noznice na zivy plot, odoberte akumulator a uistite sa, ze sa vsetky rotujuce casti zastali. Nechajte motor vychladnút, predtým než ho skontrolujete, nastavite a pod.
Predtym nez noznice na zivy plot uskladnite, nechajte ich vychladnuf.
- Skör ako vložite akumulátor, uistite sa, ze je pristroj vypnuty. Vlozenie akumulátora do elektrického náradia, ktoré je zapnute, moze viest'k urazom.
SK
Vase baterie nabijaite iba vo vnutornej oblasti pretoze nabijačka je na to určená.
- Aby sa znizilo riziko zasahu elektrickym prudom, pred cistenim vytiahnite zastrchu nabijačky zo zasuvky.
- Akumulátor nikdy nevystavujte dlhši Čas silnému slnečnému ziareniu a nedávajte ho na vykurovacie telesá. Teplo škodi akumulátoru a existuje nebezpečenstvo výbuchu.
- Zohriaty akumulátor nechajte pred nabijanim vychladnúf.
Akumulator neotvarajte a zabrante jeho mecha-nickemu poskodeniu. Existuje nebezpecenstvo skratu a mozuunikn't vypary, ktoré draždia dychacie cesty. V pripe dazkosti sa postarajte o cerstvy vduch a vyhladajte navyse lekársku pomoc.
- Nepoužívajte opátovné nabíjatelné bataé!
- Prístroj nie je vchodný na to, aby ho používali deti.
- Nepouživajte Žiadne prislušenstvo, ktoré bolo odporučané spolocnostou PARKSIDE. To moze viest'k zasahu elektrickým prudom alebo požiaru.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny aPokyny k nabijaniu a spravnemu použivaniu, ktoré su uvedené vnavode na použivanie vasho akumulátora a vasej nabijačky série Parkside X 20 V Team. Podrobnejsi opis k nabijaniu a dalsie in
formácie najdete v tom-to samostatnom námode na použivanie.
B Montážny námod

Pred montážou vyberte akumulátor z prístroja. Akumulátor vložte až vtedy, ked'je prístroj uplne namontovany. Existuje nebezpečenstvo poranenia!

Používajte len originé náhradné diely.
- Vybalte pristroj a skontrolujte, Či je kompletný.
- Nasunte hlavu motora (2) na rurkove držadlo teleskopickej rury (6). Nasunte hlavu motora (2) až na montážnu zarážku (18) na teleskopickú ruru (6). Poloha je zadaná fixovaním (18).
Dávajte pozor na to, aby dražky a
vyrezy sighali do seba. Pozri detailny
snímok na obrázku B.
- Upevnite hlavu motora (2) a teleskopickú rúru (6) pomocou prevlečnej matrice (5). K tomu naskrutkujte prevěčné maticu (5) v smere hodinovych ručićek na závit upevnenia hlavy motora (17) a prevěčné maticu (5) utiihnite rukou.
Obsluha

Pri práci s prístrojom noste vhodný odev, pracovné rukavice, ochranu oči, hlavy a sluchu a pracovné obuv odolné proti prerezaniu.
Dodržiavajte ochranu proti hluku a miestne predpisy. Použivanie prístroja v určité dni (napr. slečné a sviatocné dni) moze byt poças určitych Dennych casov (casy obeda, nočné odpočinok) alebo vo zvlástnych oblastiach (napr. kupele, kliníky atd.) obmedzené alebo zakázane.

Otočenie nožovej listy
- Bezpečnostné nožovú lištu (1) podržte na spodnej strane hlavy motora (2).
- Stlache uvolnovacie glacidlo (3).
- Hlavu motora (2) s bezpečnostnou nožovou listou (1) otočte do Želanej uhlovej polohy a uvolnovacie tlacidlo (3) znova pustite. Hlavu motora (2) znova zaskovi. Je možnych 11 zaskakovacich stupov.

Zaskakovacie stipne su zobrazené na telese pristroja. Aktuálny zaskaková stipen je označený šipkou.
Upevnenie nosného popruhu

Nosny popruh (A12) je vybaveny rychlouvolnovacim zariadenim, aby sa pristroj v nebezpečnej situácii mo-hol rychlo uvolnif z nosného popruhu. Na otvorenie zásuvného uzáveru (A12a) stlačte spolu obidve svorky (A12b).
- Preložte nosné popruh. Nosné popruh nenoste naprieč hrude.
- Upevnite karabinku (A13) nosného popruhu (A12) na nosnom oku (A9) ng rürkovom držadle pristroja.
- Dlzku popruhu zvolte tak, aby karabinka (A13) nosneho popruhu (A12) sa nachadzala priblizne na vyške vasich bedier.

Dodržiavajte bezpečnostné
pokyny a pokyny na správné
použivanie, ktoré su dané v sa
mostatnom námode na používanie vášho akumulátora série Parkside X 20 V Team.
Zapnutie a vypnutie

Dodržiavajte bezpečný postoj a náradie držte pevne oboma rukami a vzdialné od vásho tela. Pred zapnutím d'avajte pozor na to, aby sa pristroi nedotýkal ziadnych predmetov.
- Na zapnutie podržte blokovanie zap-nutia (A10) stlacene a stlacte sucasne vypinač zap/vyp (A11). Noznice naŽivý plot bežia s maximálou rychlostóu. Blokovanie zapnutia (A 10) znova pustite.
- Na vypnutie vypinač zap/vyp (A 11) znova pustite.
Práca s pristrojom

Pre použivanie akumulatorovych teleskopickych noznic naŽivy plot zohladnite tiež obrázky na zadnej vyklapacej strane.

Pri koseni davaje pozor na to, aby ste sa nedotkli ziadnych predmetov, aka napr. drotenych plotov alebo podpier na rastliny. To moze viest'k poskodeniam nozovej listy.
- Skontrolujte nosny popruh (A12), ci je v pohodnej polohe, ktora vam ulahcuje držanie noznic na zivy plot.
V priade zablokovania noza pevnymi predicmetmi pristroj okamzite vypnite, vyberte akumulator a odstrante potom predicmet.
Zabrante prefazeniu náradia poças prace.
Odlozenie pristroja
- Prístroj s hlavou motora (A2) odložte najpriy na zem.
- Bezpečnostné nožovú listu (A1) treba odložit' bez tlaku proti zemi.
- Na bezpečnostné nožovú listu (A1) zá-sadne nevyvjajte ziadny stavický tlak.
Techniky rezania
Najpriy vyrezte hrube konare pomocou noznic na rezanie konarov.
- Obojstranná nožová lista umoznuje rez do obidvoch smerov alebo vykyvnymi pohybmi z jaknej strany na druhú.
Pri zvislom reze pohybuje noznicami na zivy plot rovnomerne dopre du a v tare obluka sem a tam.
Pri vodorovnom reze pohybuje noznicami na zivy plot kosakovito k okrajuziveho plota,aby odrezane vetvy padali ngzem.
- Aby bolo moźne zachovat'rovné linie, odporuca sa napnuf'snury.
Rezanie strihaného Živeho plota:
Odporuca sa zivy plot rezaf v lichobeznikovom tvare, aby sa zarbanilo vystrihaniu spodnych vetiev. To zodpoveda prirodzenemu rastu rastlin a umoznjue zivemu plotu optimalne prospievat. Pri reze sa redukuju iba nové letorasty, tak sa vyvara huste Rozvetvenie a dobrá ochrana proti pohladom.
-
Najpri rezte boky ziveho plota. K tomu pohybujte noznicami na zivy plot v smere rastu zdola nahor. Ked' rezete zdola nahor, pohybujete tensimi vetvami smerom von, cim vznikn'tenké miesta alebo diery.
-
Potom zrezte hornu hranu podla lubovole, v tvare striesky alebo do okruhla.
- Už mladé rastliny zastrihávajte na Želany tvar. Hlavný vyhonok by mal zostat' neposkodený, abyŽivy plot dosiahol planovanu vyšku.Vsetky ostnatné vyhonky sa zastrihnu na polovicu.
Osetrovanie voln rastuceho ziveho planta:
Pri volne rastucom zivom plote nedostane- te sice ziadny tvarovany rez, musite ho ale pravidelne osetrovat, aby nebol zivy plot prisis vysoky.
Bezpećná práca
- Pristroi nepoužívajte stojac na rebriku alebo na neistom mieste postavenia.
- Nenechajte sa zviest'na nepremysleny rez. To by mohlo ohrozit'vas a in'ych.
- Deti musia byt' pod dohladom, aby sa zabezpecilo, ze sa nahraju so pristrojom.
- Pravidelne meinte svoju pracovnú polohu. Pri dlhšom použivaní zariadenia moze dojst'vplyvom vibrácij k poruchám prekrvenia ruk. Dobu použivania možete predlžit' použitím vchodných rukavic alebo pravidelnymi prestávkami. Uvedomte si, ze osobná predisozícia k horsiemu prekrveniu, nizke vonkajsie teploty alebovacsie vynaložené sily pri práci skracuj dobu použivania.
Udrzba a cistenie

Udrzbarske a opravarske prace, ktoré nie su uvedené v toto navo de na prevadzku, nechajte vykonat našmu servisnému centru. Použivaje len originálne nahradné diely.

Vypnite pristroj a pred vsetkymi pracami vyberte akumulator z pristroja.

Pri manipulacii s nozmi nods rukavice.
- vycistif' noz (handrou nasiaknutou olejom);
- naolejovat' nozovú listu olejnickou alebo sprejom..

Odstránenie a ochranaživotného prostredia
Z nárdia vyberte akumulátor a náradie, prislušenstvo a balenie prinesto na ekologické zhodnotenie.

Náhradné diely / Príslušenstvo
Náhradné diely a prislušenstvo najdete na strane www.grizzly-service.eu
Ak by sa mali vyskytnú' problémy s procesom objedávy, použite, prosím, kontaktny formular. Pri dalsich otázkach sa obratne na „Service-Center" (pozri stranu 119).
Polożka Polożka Oznacenie Obj. cislo.
Návod na použivanie Podrobný vykres

| Problém Možná príčina Odstránenie chyby | ||
| Prístroi sa ne-spustí | Akumulátor (15) je vybitý | Nabite akumulátor (zohl'adnite samostat-ný námod na používanie pre akumulátor a nabíjacku) |
| Akumulátor (15) nie je vložený | Vložte akumulátor (pozri „Vybratie/ vloženie akumulátora") | |
| Blokovanie zapnutia (10) nie je správné stlačené | Zapnite (pozri „Obsluha") | |
| Chybný vypínač zap/vyp (11) | Nechajte opravit' cez Service-CenterUhl | |
| bované | ||
| Porucha motora | ||
| Prístroi pracuje s prerušeniami | Uvolnévynútorný kontakt | Nechajte opravit' cez Service-Center |
| Chybný vypínač zap/vyp (11) | ||
| Bezpečnostná nožová lista (1) sa stáva horú-cou | Bezpečnostná nožová lista (1) je tupá | Brusesie alebo výmena bezpečnostnej nožovej listy (1) (servisné centrum) |
| Bezpečnostná nožová lista (1) má strbiny | Kontrola alebo výmena bezpečnostnej nožovej listy (1) (servisné centrum) | |
| Veľké trenie pre nedostɑ-točné mazanie | Bezpečnostné nožovú listu (1) naole-ujte | |
| Neuspokojivý vysledok reza-nia | Veľké trenie pre nedostɑ-točné mazanie | Bezpečnostné nožovú listu (1) naole-ujte |
| Znečistená bezpečnostná nožová lista | Bezpečnostné nožovú listu (1) yčistite | |
| Bezpečnostné nožová lista (1) je tupá | Bezpečnostné nožovú listu nabráste alebo ju nechajte vymenit' (1) (servisné centrum) | |
| Zlá technika kosenia Pozri „Práca s prístrojom" | ||
| Akumulátor (15) nie je plne nablíty | Nabite akumulátor (15) (zohl'adnite samostatné námod na používanie pre akumulátor a nabíjacku) | |
Záruka
Záručná lehota začina dnoj zakúpenia. Pokladnicý doklad ako original prosim starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dokaz o zakúpení.
Ak sa poças troch rokov od datumu zakupenia tohto produktu vyskytne materiána alebo vyrobná chyba, produkt - podla násho rozhodnutia - bezplatne opravime alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, ze v priebehu trojročnej lehóty bude predloženy poskodený pristroi aPokladnicny doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutim záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradné a opravené diely. Pripadné škody a nedostaty vzniknute už pri zakúpení sa musia ihned' po vybaleni ohlasit'. Opravy vykonané po uplynuti záručnej doby su spoplanterné.
Rozsaḥ záruky
Pristroj bol vyrobeny podla prisnych smernic kvality a pred dodanim bol svedomite kontrlovany.
Záruka sa týka materialovych alebo vyrobnych chyb. Táto záruka sa nevztahujene diely produktu, ktoré su vystavenenormálnemu opotrebeniu a preto sa možupovažovat' za opotrebované diely (napr.nožová lista) alebo na poskodenia na krehkych dieloch (napr. yypinač).
Tato záruka zaniká, ak bol produkt použivaný poskodený, neodborne alebo nebola vykonávaná udrzba. Pre odborné použivanie produktu je nutné presne dodržiavat' vsetky námody uvedené v námode na obsluhu. Bezpodmiene sa vyhnite použivaniu, ktoré sa v námode na obsluhu neodporúca alebo pred ktorym ste boli vystrihani.
Produkt je urceny len pre sukromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaníká pri nesprávnom a neodbornom použivani, pri nasilnom používani a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v nasej servisnej pobočke.
Postup v pripadre reklamaciae
Pre zabezpečenie rychleho spracovania vasej ziadosti postupujte prosim podla nasledujúcichPokynov:
Pri vsetkych poziadavkach predloztepokladnicny doklad a cislo identifikacné (IAN 317162_1904) akodokazozakupeni.
Cislo artiklu najdete na typovom stitku.
- Ak sa vyskytnu chyby funkcie alebo iné nedostaty, kontaktujte najskör následne uvedené servisné oddelenie Telefonicky alebo emailom. Následne obdržite dalsie informácie o priebehu vasej reklamácie.
Produkt evidovanyako poskodeny mozete po dohode s nasim zakaznickym servisom,s prilozenym dokladom o zakupeni (pokladnicny doklad) a su dajmi,v com chyba spoćiva a kedy vznikla,zaslat bez postovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámena. Pre zabranenie dodatočnych nabladov a problemov pri prevzati použite lentu adresu, ktorá vám bude oznámena. Nezasielajte pristroj ako nadmerny tovar na nablady prijemcu,expressne alebo s inym spezialnym nabladom. Pristroj zašlite so vsetkymi casfami prisluşenstva dodanymi pri zakupeni a zabezpeće dostatočne bezpećne prepravné balenie.
Servisné oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mo-zeme nechat'vykonaf'vnasej servisnej pobočke za uhradu. Radi vám poskytneme predbeznú kalkuláciu nákladov.
Móźeme spracovat'len prístroje, ktoré boli dorucné dostatočne zabalné a so za-plateným pošovnám.
Pozor: Pristroj zašlite do nasej servisnej pobočky vycistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme pristroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady prijemcu, expresne alebo s iným špecialnym nákladom.
Likvidáciu vašich poškodenych zaslanych pristrojov vykoname bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 317162 1904
Dovozca
Nasledujuca adresa nie je adresa servisu. Najskor kontaktuje hare uvedené serviné centrum.
| Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE | |
| Týmto potvrdžujeme,Že Akumulátorové teleskopické nožnice naživý plot konštrukčnej rady PTHSA 20-Li A2 Poradové Čísló 201911000001 - 201911015700 zodpovedá nasledujúcim príslušnám smerniciam EU v ich prune platnom znení: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* | |
| Aby bola zarucená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisу: | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN ISO 10517:2019 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-1:2013 | |
| Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiácch hluku 2000/14/EC potvrdzuje: Hladina akustického vykonu: zarucená: 92 dB(A) nameraná: 86.4 dB(A) Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom V / 2000/14/EC | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je vyrobca: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädtler Straße 20 63762 Großbostheim 15.12.2019 GERMANY | Christian Frank (Osoba splnomocnéna na dostavenie dokumentácie) |
- Vyssie popisany predmet vyhlasenia splina predpisy smernice 2011/65/EU Europskeho parlamentu a Rady z 8. juna 2011 pre obmedzenie použivania urcitych nebezpechnych latok v elektrickych a elektronickych pristrojoch.
Rozvinuté náčrtky • Explosionszeichnung Exploded Drawing • Vue éclatée Explosietekening • Rysunek samorozwijajacy Vykres nahradnych dielov
PTHSA 20-Li A2

2019-10-30_ks







GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG