PARKSIDE PTHSA 20Li A2 - Nożyce do żywopłotu

PTHSA 20Li A2 - Nożyce do żywopłotu PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PTHSA 20Li A2 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PTHSA 20Li A2 - page 73

Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PTHSA 20Li A2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PTHSA 20Li A2 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTHSA 20Li A2 PARKSIDE

opisem i podanym przeznaczeniem.

nie, a w przypadku przekazania produktu

Zasady bezpiecznej pracy ..........84 Konserwacja i przechowywanie .84 Przechowywanie .......................85

krzewów oraz krzewów ozdobnych w obszarze przydomowym i prywatnym.

zenia w czasie deszczu lub w wilgotnym

dzialny za wypadki lub szkody innych

Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem niezgodnym z przeznaczeniem urządzenia lub jego nie-prawidłową obsługą. Noże należy regularnie sprawdzać pod kątem zużycia i ostrzyć. Tępe noże powodują przeciążenie mas-zyny. Wynikające stąd szkody nie są objęte gwarancją.Urządzenie należy do serii Parkside X20VTEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów z serii Parkside X20VTEAM. Akumulatory można łado-wać tylko za pomocą ładowarek z serii Parkside X20VTEAM. Opis ogólny Ilustracja najważniejszych ele-mentów funkcyjnych znajduje się na przedniej i tylnej stronie rozkładanej. Zawartość opakowania - Akumulatorowe teleskopowe nożyce do żywopłotu (dwuczęściowe)- Osłona noży- Pas na ramię- Klucz imbusowy- Instrukcja obsługi Akumulator i ładowarka nie są zawarte w zestawie! Opis działania Urządzenie posiada napęd w postaci sil-nika elektrycznego. Zespół tnący urządze-nia stanowi dwustronna, bezpieczna list-wa tnąca. Podczas cięcia zęby poruszają się liniowo tam i z powrotem. Bezpieczna listwa tnąca posiada 11-stopniową re-gulację kąta. W celu ochrony użytkownika urządzenie można obsługiwać tylko przy wciśniętym wyłączniku bezpieczeństwa. Przegląd

1 Bezpieczna listwa tnąca 2 Głowica silnika 3 Przycisk zwalniający 4 Przegub łamany 5 Nakrętka nasadowa 6 Rura teleskopowa 7 Dźwignia zaciskowa 8 Rękojeść z wyściółką 9 Ucho do przenoszenia 10 Blokada włącznika 11 Włącznik/ wyłącznik 12 Pas na ramię 13 Karabinek 14 Ładowarka 15 Akumulator 16 Osłona noży

17 Gwint mocowania głowicy silnika 18 Ogranicznik montażowy i element ustalający

19 Klucz imbusowy Dane techniczne Akumulatorowe, teleskopowe nozyce do zywopłotu .......PTHSA 20-Li A2 Znamionowe napięcie wejścia U ...20 V Prędkość obrotowa przy pracy jałowej n

.............. 1150 min

Typ zabezpieczenia .........................IPX0Waga (z akumulatora)...................3,8 kg Długość cięcia .......................... 410 mm Rozstaw zębów ......................ok. 15 mm maks. średnica gałęzi ................... 12 mm74

Poziom ciśnienia akustycznego (L

= 3 dB Poziom mocy akustycznej (L

zmierzony ....... 86,4 dB(A); K

= 2,26 dB gwarantowany .........................92 dB(A) Wartość wibracji (a

na rękojeść z wyściółką ...... 2,113 m/s

Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgod- ności. Podana wartość emisji drgań została zmierzona zgodnie z unormowaną me- todą pomiarów i może zostać wykorzysta- na do porównania tego elektronarzędzia z innym. Podana wartość emisji drgań może zostać użyta także do wstępnego oszacowania stopnia narażenia. Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie ko- rzystania z urządzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposo- bu używania urządzenia. Proszę spróbować maksymalnie ograniczyć narażenie na wibracje. Przykładowymi sposobami zmniej- szenia narażenia na wibracje jest noszenie rękawic w trakcie pracy z narzędziem i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektro- narzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włą- czone, ale pracuje bez obciążenia). Uwaga! Aktualna lista kom- patybilnych akumulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku To urządzenie może być zasilane wyłącznie następującymi akumulatorami: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3. Te akumulatory mogą być ładowane za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1. Zasady bezpieczeństwa W tym punkcie opisano podstawowe pr- zepisy bezpieczeństwa podczas pracy z urządzeniem. Symbole i piktogramy Symbole w instrukcji obsługi Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochro- ny osób i zapobiegania szko- dom materialnym. Znak zagrożenia z informac- jami dotyczącymi zapobie- gania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym. Znak nakazu z informacjami na te- mat zapobiegania szkodom. Znak informacyjny ze wskazówkami ułatwiającymi posługiwanie się urząd- zeniem. Symbole na urządzeniu Uwaga!75

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem zodpadami do- mowymi Parkside X20VTEAM Ogólne zasady

Przed rozpoczęciem pracy z urząd- zeniem należy zapoznać się ze wszystkimi elementami obsługi. Przećwiczyć obsługę urządzenia i poprosić doświadczonego użytkow- nika lub specjalistę o objaśnienie zasad działania, sposobu i techniki pracy. Upewnić się, czy w sytuacji awaryjnej będzie możliwe naty- chmiastowe wyłączenie urządzenia. Niewłaściwe użycie urządzenia może prowadzić do ciężkich ob- rażeń ciała. W razie wypadku lub usterki w trakcie pra- cy maszyny należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć z niego akumulator lub odłączyć wtyczkę od gniazdka. Należy prawidłowo opatrzyć urazy lub udać się do lekarza. W celu usunięcia usterki pros- zę przeczytać rozdział „Wyszukiwanie błędów“ lub skontaktować się z naszym działem serwisowym.

Nawet przy przepisowej obsłudze urząd- zenia elektrycznego występują tzw. zagrożenia ogólne. W związku z konstruk- cją i sposobem pracy urządzenia elektry- cznego mogą występować następujące zagrożenia ogólne: a) Niebezpieczeństwo skaleczenia Przeczytać instrukcję obsługi! Nosić środki ochrony indywidualnej. Nosić okulary ochronne lub ochronę twarzy, ochronniki słuchu i kask ochronny. Nosić rękawice odporne na przecięcie. Nosić antypoślizgowe obuwie ochronne. Osoby postronne trzymaj z dala od urządzenia. Nie wystawiać maszyny na des- zcz. Urządzenie nie może być wilgotne ani używane w wilgotnym środowisku. 10 m Zagrożenie życia wywołane porażeniem prądem elektrycznym! Zachować odległość co najmniej 10 m od napowietrznych linii ener- getycznych. Uwaga! Spadające przedmioty. W szczególności podczas cięcia na wysokości powyżej głowy. Uwaga! Niebezpieczeństwo ob- rażeń ciała przez pracujące noże. 410 mm

Długość cięcia Wyjąć akumulator przez rozpo- częciem prac konserwacyjnych. Wartość poziomu ciśnienia akusty- cznego L

b) Uszkodzenie słuchu w przypadku nies- tosowania odpowiednich ochronników słuchu. c) Szkody zdrowotne, spowodowane przez przenoszenie drgań na ręce, jeśli urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas lub jest nieprawidłowo prowadzone i konserwowane. Ogólne zalecenia bezpiec- zeństwa dla elektronarzędzi

instrukcje. Lekceważenie poniżs- zych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

Użyte w wskazówkach bezpieczeńst- wa pojęcie „elektronarzędzie“ dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych siecio- wo (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).

Nieporządek lub brak oświetlenia na stanowisku pracy może prowadzić do wypadków.

Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary.

z dala od miejsca pracy Chwila nieuwa- gi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

Ostrożnie: Aby uniknąć wypadków i obrażeń w wyniku porażenia prądem elektrycznym:

do gniazda sieciowego.

nymi z uziemieniem ochron- nym. Niezmodykowane wtyki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia elektrycznego.

wierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, ku- chenki i lodówki. Jeżeli ciało jest uziemione, występuje zwiększone ryzyko porażenia elektrycznego.

Wniknięcie wody do narzędzia elek- trycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

do noszenia lub zawiesza-

Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) Podczas prac z

Użycie przedłużacza dopuszczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

mokrym otoczeniu, zastosuj

zym. Używanie wyłącznika ochron- nego RCD (Residual Current Device) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

koholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.

larów ochronnych. Używanie oso- bistego wyposażenia ochronnego, jak przeciwpoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochronniki słuchu zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Unikaj przypadkowego uru-

lub baterii, przed jego podnie- sieniem i przeniesieniem upew-

Trzymanie palca na przełączniku pod- czas noszenia elektronarzędzia lub podłączanie załączonego urządzenia do zasilania może być przyczyną wy- padku.

klucze. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

Zapewni to lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczeki- wanych sytuacjach.

Luźna odzież, ozdoby lub długie włosy mogą zostać uchwycone przez ruchome części urządzenia.

Używanie systemu odpylania może zmniejszać zagrożenia związane z narażeniem na pył.78

Ostrożnie: Aby uniknąć wypadków i obrażeń:

odpowiednie do rodzaju wy- konywanej pracy. Elektronarzędzia pracują lepiej i bezpieczniej w poda- nym zakresie mocy.

Elektronarzędzie, które nie daje się już włączyć lub wyłączyć jest niebezpiecz- ne i wymaga naprawy.

Ten środek ostrożności zapobieg- nie przypadkowemu uruchomieniu elektronarzędzia.

tej instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych osób są nie- bezpieczne.

Wiele wypadków bierze się z niewłaściwej konserwacji elektronarzędzi.

Zadbane noże o ostrych krawędziach rzadziej się blokują i łatwiej się prowadzą.

tym warunki pracy i rodzaj Użycie elektronarzędzi do celów innych niż przewidziane może prowadzić do nie- bezpiecznych sytuacji.

ch przez producenta. Używanie ładowarki przystosowanej do określonego rodzaju akumulatorów z innymi akumulatorami grozi pożarem.

zone. Użycie innych akumulatorów może prowadzić do urazów ciała i stwarzać niebezpieczeństwo pożaru.

biurowych, monet, kluczy,

nych przedmiotów metalowych,

ki. Zwarcie między stykami baterii może spowodować oparzenia lub pożar.

zie przypadkowego kontaktu

wanym specjalistom i tylko z

miennych.Pozwoli to na zachowanie

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do żywopłotu

Chwila nieuwagi podczas pracy

tylko za izolowane powierzchnie

dami elektrycznymi lub kablem

mentami nastawczymi i zasadami prawidłowego użytkowania nożyc do żywopłotu.

  • Uwaga na naziemne przewody elek- tryczne.
  • Unikaj używania nożyc do żywopłotu, gdy w pobliżu znajdują się inne oso- by, przede wszystkim dzieci.
  • Jeśli zespół tnący natra na ciało obce lub pojawią się głośne odgłosy pracy, nietypowe silne wibracje nożyc, wyłącz urządzenie i poczekaj, aż się zatrzyma. Wyjm akumulator i wykonaj następujące czynności: - sprawdź, czy nie ma uszkodzeń; - sprawdź, czy w urządzeniu nie ma luźnych częścii zamocuj wszystkie luźne części; - wymień uszkodzone części na równorzędne lub oddaj je do na- prawy.
  • Urządzenie należy wyłączyć przed: - czyszczeniem lub usunięciem blokady; - sprawdzeniem, konserwacją lub wyko- naniem prac na urządzeniu; - ustawianiem pozycji roboczej zespołu tnącego; - pozostawieniem nożyc bez nadzoru.
  • Przed uruchomieniem zawsze upew- n się, czy nożyce znajdują się w prawidłowej pozycji roboczej.
  • Podczas pracy z nożycami do żywopłotu zawsze utrzymuj bezpieczną pozycję.
  • Nie używaj nożyc do żywopłotu z uszkodzonym lub mocno zużytym zespołem tnącym.
  • Trzymaj nożyce do żywopłotu prawidłowo obiema rękami. Jeśli nożyce do żywopłotu wyposażone są w dwa uchwyty, urządzenie prowadź zawsze obiema rękami.
  • Jeżeli wyłączasz nożyce do żywopłotu w celu wykonania czynności serwisowych, przeglądu lub przechowania, wyłącz nożyce, wyjm akumulator i upewn się, że wszystkie wirujące części zatrzymały się. Przed wykonaniem kontroli, ustawień itd. od- czekaj do ostygnięcia maszyny.
  • Przed przechowaniem nożyc do żywopłotu odczekaj do ich ostygnięcia.
  • Przed włożeniem akumulatora upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone. Wkładanie akumulatora we włączone narzędzie elektryczne może spowodować wypadki.
  • Baterie należy ładować tylko w pomieszczeniach, ponieważ ładowarka jest przeznaczona tylko do użytku wewnątrz.
  • Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektry- cznym, wyciągnąć wtyk ładowarki z gniazdka przed rozpoczęciem jej czyszczenia.
  • Nie narażać akumulatora na dłuższe, silne oddziaływanie promieni słonecznych i nie kłaść akumulatora na grzejnikach. Wysoka temperatura jest szkodliwa dla akumulatora i powoduje zagrożenie wy- buchem.
  • Jeżeli akumulator jest rozgr- zany, przed ładowaniem należy odczekać do jego ostygnięcia.
  • Nie otwierać akumulatora i unikać jego uszkodzeń me- chanicznych. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo zwarcia i wydos- tania się oparów podrażniających drogi oddechowe. W przypadku dolegliwości skorzystać dodatkowo z pomocy lekarskiej i wyjść na świeże powietrze.
  • Nie używać baterii jednora- zowych!81
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci.

PARKSIDE. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar. Przestrzegaj wska-

wania, opisanych w in-

wo urazu! Stosować tylko oryginalne części.

1. Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy

2. Nasunąć głowicę silnika (2) na trzo-

nek rury teleskopowej (6). Nasunąć głowicę silnika (2) do ogranicznika montażowego (18) na rurze teles- kopowej (6). Pozycja jest wyznaczona przez element ustalający (18). Zwrócić uwagę, aby rowki i wgłębie- nia zazębiły się. Zobacz szczegóły ilustracji

3. Zamocować głowicę silnika (2) i rurę

teleskopową (6) za pomocą nakrętki nasadowej (5). W tym celu nakręcić nakrętkę nasadową (5) w prawo na gwint mocowania głowicy silnika (21 17) i dokręcić nakrętkę na- sadową (5) ręką. Obsługa

padku uszkodzenia jednego

Proszę przestrzegać zasad ochro- ny przed hałasem i miejscowych przepisów prawa. Użytkowanie urządzenia może być ograniczo- ne lub zabronione w określonych dniach (np. w niedziele i dni wol- ne), w określonych porach dnia (pora obiadowa, cisza nocna) lub na określonych obszarach (np. ku- rorty, kliniki etc.).82

Regulacja wysięgnika teleskopowego Rurę teleskopową (6) można płynnie regu- lować za pomocą dźwigni zaciskowej (7).

1. Otworzyć dźwignię zaciskową (7).

2. Trzymać urządzenie mocno za ręko-

jeść (8) i rurę teleskopową (6) i zmienić długość trzonka przesuwając lub wy- ciągając go.

3. Zamknąć dźwignię zaciskową (7).

Wychylanie listwy tnącej

1. Przytrzymać bezpieczną listwę tnącą (1)

za spodnią stronę głowicy silnika (2).

2. Nacisnąć przycisk zwalniający (3).

3. Wychylić głowicę silnika (2) z bez-

pieczną listwą tnącą (1) pod żądanym kątem i ponownie zwolnić przycisk zwalniający (3). Głowica silnika (2) ponownie zatrzaskuje się. Dostępnych jest 11 stopni blokady. Stopnie blokady są oznaczone na obudo- wie urządzenia. Bieżący stopień blokady jest oznac- zony strzałką. Mocowanie pasa na ramię Pas na ramię (

szybki mechanizm zwalniają- cy, dzięki któremu w sytuacji niebezpiecznej urządzenie można szybko zwolnić z pasa na ramię. Aby otworzyć za- trzask (

12a), ścisnąć dwa klipsy (

1. Założyć pas na ramię. Nie noś pasa

na ramię w poprzek klatki piersiowej.

2. Zamocować karabinek (

12) w uchu do przenoszenia

9) na trzonku urządzenia.

3. Długość pasa wybrać w taki sposób,

12) znajdował się mniej więcej na

wysokości bioder. Pozycję ucha do przenoszenia (9) można zmieniać. Poluzować ucho do przenoszenia (9) za pomocą dołąc- zonego klucza imbusowego (19) i przesunąć ucho na trzonku w żądane położenie. Następnie ponownie za- mocuj ucho do przenoszenia (9). Klucz imbusowy (19) znajduje się na rękojeści obok gniazda akumulatora. Wyjmowanie/wkładanie akumulatora

1. Aby wyjąć akumulator (

zenia, naciśnij przycisk zwalniający na akumulatorze i wyjmij akumulator.

2. Aby włożyć akumulator (

15), wsuń akumulator do urządzenia po pro- wadnicy szynowej. Słychać jego za- trzaśnięcie. Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa i wskazówkami dotyczącymi prawidłowego użytkowania, podanymi w oso- bnej instrukcji obsługi akumula- tora serii Parkside X 20 V Team. Załączanie i wyłączanie Pamiętać o przyjęciu bezpiecznej po- zycji i mocno trzymać urządzenie obie- ma rękami, zachowując bezpieczny odstęp od własnego ciała. Przed załąc- zeniem zwróć uwagę, czy urządzenie nie dotyka żadnych przedmiotów.83

1. Aby włączyć, przytrzymaj wciśniętą

równocześnie włącznik/wyłącznik (

11). Nożyce do żywopłotu pracują z maksymalną prędkością. Teraz można ponownie zwolnić blokadę włącznika

2. Aby wyłączyć, zwolnić ponownie

włącznik/wyłącznik (

11). Praca z urządzeniem Korzystając z akumulatorowych, te- leskopowych nożyc do żywopłotu, zwróć również uwagę na ilustracje na tylnej rozkładanej stronie. Podczas cięcia należy uważać, aby nie dotykać przedmiotów takich jak np. ogrodzenia druciane lub podpory do roślin. Może to spowodować uszkodzenia listwy tnącej.

  • Sprawdzić wygodę ustawienia pasa na ramię (

12) tak, aby ułatwiała ona

  • W przypadku zablokowania noży przez twarde przedmioty natychmiast wyłączyć urządzenie, wyjąć akumulator i następnie usunąć przedmiot.
  • Unikać nadmiernego obciążania urząd- zenia podczas pracy. Odkładanie urządzenia
  • Położyć urządzenie z głowicą silnika (

2) najpierw na ziemi.

  • Bezpieczną listwę tnącą (

na ziemi, lecz nie dociskać jej.

  • Zasadniczo nie należy wywierać nacisku statycznego na bezpieczną listwę tnącą (
  • Grube gałęzie należy najpierw wy- ciąć sekatorem.
  • Dwustronna listwa tnąca umożliwia cięcie w obydwu kierunkach lub ruch- ami wahliwymi od jednej strony do drugiej.
  • Podczas cięcia pionowego należy przesuwać nożyce do żywopłotu rów- nomiernie do przodu lub zataczać łuki w górę i w dół.
  • Podczas cięcia poziomego należy przesuwać nożyce do żywopłotu ruchem zaokrąglonym do krawęd- zi żywopłotu, aby odcięte gałęzie spadały na ziemię.
  • Aby uzyskać proste linie, zaleca się naciągnięcie sznurów. Cięcie żywopłotu: Zaleca się cięcie żywopłotów w kształcie trapezu, aby zapobiec ogołoceniu niżs- zych gałęzi. Odpowiada to naturalnemu wzrostowi roślin i pozwala żywopłotom optymalnie się rozwijać. Podczas cięcia powinno się przycinać tylko nowe pędy roczne. Tworzy to gęste rozgałęzienia i dobrą ochronę prywatności.

1. Najpierw przyciąć boki żywopłotu.

W tym celu prowadzić nożyce w kierunku wzrostu od dołu do góry. Jeśli będziemy przycinać od góry do dołu, cieńsze gałęzie przesuną się na zewnątrz, tworząc cienkie plamy lub dziury.

2. Następnie przyciąć górną krawędź w

zależności od upodobania w linii pros- tej, w kształcie dachu lub w kształcie okrągłym.

3. Przycinać należy już młode rośliny na

żądany kształt. Główny pęd powini- en pozostać nieuszkodzony, dopóki84

żywopłot nie osiągnie planowanej wy- sokości. Wszystkie inne pędy skraca się o połowę. Pielęgnacja swobodnie rosnących żywopłotów: Swobodnie rosnące żywopłoty nie są wprawdzie przycinane na określony kształt, wymagają jednak regularnej pielęgnacji, aby żywopłot nie wyrósł zbyt wysoko. Zasady bezpiecznej pracy

  • Nie korzystać z urządzenia stojąc na drabinie lub w miejscu niestabilnym.
  • Nie wykonywać nieprzemyślanych cięć. Powoduje do zagrożenie dla sie- bie i innych.
  • Należy pilnować, aby dzieci nie ba- wiły się urządzeniem.
  • Regularnie należy zmieniać swoją pozycję roboczą. Dłuższe używanie urządzenia może spowodować zakłó- cenia ukrwienia dłoni na skutek drgań. Czas bezpiecznego użytkowania urządzenia można jednak przedłużyć używając odpowiednich rękawic lub robiąc regularne przerwy w pracy. Pa- miętaj, że osobiste skłonności do pro- blemów z krążeniem, niskie tempera- tury zewnętrzne lub duże siły podczas chwytania skracają czas użytkowania. konserwacja i przechowywanie Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, powierzać naszym specjalistom z działu ser- wisowego. Stosować tylko orygi- nalne części. Przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu wyłączyć urząd- zenie i wyjąć akumulator. Podczas kontaktu z nożami należy nosić rękawice. Regularnie wykonywać opisane poniżej zabiegi czyszczenia i konserwacji. Zape- wni to długie i niezawodne użytkowanie urządzenia.
  • Przed każdym użyciem nożyce do żywopłotu sprawdzić pod kątem widocz- nych usterek, takich jak luźne, zużyte lub uszkodzone części. Sprawdzić prawidło- we zamocowanie śrub w listwie tnącej.
  • Nigdy nie ciąć tępymi lub zużytymi nożami, ponieważ powoduje to prze- ciążenia silnika i przekładni maszyny.
  • Sprawdzić pokrywy i elementy ochron- ne pod kątem uszkodzeń oraz prawidło- wego zamocowania. W razie potrzeby wymienić je.
  • Dbać o czystość i drożność otworów wentylacyjnych i obudowy silnika urządzenia. Używać do tego używać wilgotnej ściereczki lub szczotki. Nie wolno chlapać wodą na urządzenie, ani wkładać urządzenia do wody.85
  • Nie stosować żadnych środków myjących ani rozpuszczalników. Mogłoby to spo- wodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego.
  • Zawsze dbać o czystość urządzenia. Po każdym użyciu urządzenia należy - oczyścić nóż (naoliwioną ściereczką); - naoliwić listwę nożową za pomocą oliwiarki lub sprayu.
  • Przekładnia nie wymaga konserwacji. Przechowywanie Urządzenie przechowywać z założoną osłoną na noże w suchym miejscu, nie- dostępnym dla dzieci. Urządzenie prze- chowywać w pozycji leżącej lub zabez- pieczone przed przewróceniem. Usuwanie i ochrona środowiska Wyjąć akumulator z urządzenia oraz prze- kazać urządzenie, akcesoria i opakowanie do punktu recyklingu opadów. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem zodpadami do- mowymi
  • Urządzenie oddać do punktu recyklin- gu. Zastosowane elementy z tworzywa sztuczne i metali można posortować według gatunków i w ten sposób pr- zekazać do recyklingu. Odpowiednie informacje można uzyskać w naszym Dziale serwisowym.
  • Utylizację przesłanych przez Państwa uszkodzonych urządzeń wykonujemy bezpłatnie.
  • Ścinki przeznaczyć do kompostowania, nie wyrzucać ich do kosza na odpady zmieszane. Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 88). Pozycja Pozycja Rysunek w Nazwa Nr zamówienia Instrukcja obsługi rozłożeniu na części 1 51-57 listwa tnąca 1370070386

Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie uruchamia się Akumulator (15) rozłado- wany Naładować akumulator (przestrzegać oddzielnej instrukcji obsługi dla akumu- latora i ładowarki) Akumulator (15) nie jest włożony Włożyć akumulator (patrz „Wyjmowanie / wkładanie akumulatora“) Blokada włącznika (10) nie została prawidłowo naciśnięta Załączanie (patrz „Obsługa“) Włącznik/wyłącznik (11) uszkodzony Zlecić naprawę w dziale serwisu Szczotki węglowe zużyte Uszkodzony silnik Urządzenie pracuje z przer- wami Chwiejny styk wewnątrz urządzenia Zlecić naprawę w dziale serwisu Włącznik/wyłącznik (11) uszkodzony Bezpieczna listwa tnąca (1) nagrzewa się Bezpieczna listwa tnąca (1) jest tępa Naostrzyć lub wymienić bezpieczną listwę tnącą (1) (dział serwisowy) Bezpieczna listwa tnąca (1) jest wyszczerbiona Sprawdzić lub wymienić bezpieczną listwę tnącą (1) (dział serwisowy) Za duże tarcie z powodu braku smarowania Naoliwić bezpieczną listwę tnącą (1) Niezadowalają- cy efekt cięcia Za duże tarcie z powodu braku smarowania Naoliwić bezpieczną listwę tnącą (1) Bezpieczna listwa tnąca jest zanieczyszczona Oczyścić bezpieczną listwę tnącą (1) Bezpieczna listwa tnąca (1) jest tępa Zlecić ostrzenie lub wymianę bezpiecz- nej listwy tnącej (1) (dział serwisowy) Nieprawidłowa technika cięcia Patrz „Praca z urządzeniem” Akumulator (15) nie jest w pełni naładowany Naładować akumulator (15) (przestr- zegać oddzielnej instrukcji obsługi dla akumulatora i ładowarki)87

Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zaku- pu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przesłane wraz z dowodem za- kupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. (Wraz z naprawą lub wymianą produktu okres gwarancji nie biegnie na nowo.) Okres gwarancji i ustawowe rosz- czenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z po- wodu świadczenia gwarancyjnego. Obo- wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszko- dzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. listwa tnąca), oraz na uszkodzenia części deli- katnych (np. przełączniki). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- czeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:

  • W przypadku wszelkich zapytań prosi- my o przygotowanie paragonu i numeru identykacyjnu jako dowodu zakupu (IAN317162_1904).
  • Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.88
  • W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi- sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy- skają Państwo wówczas szczegółowe in- formacje na temat realizacji reklamacji.
  • Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą- dzeń, które zostały prawidłowo zapako- wane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- nych, nie zostaną odebrane. Utylizację przesłanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. Service-Center

Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 317162_1904 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NIEMCY www.grizzly-service.eu89

nástroj. Kontrolujte, jestli pohyb-

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowe, teleskopowe nozyce do zywopłotu typu PTHSA 20-Li A2 Numer seryjny 201911000001 - 201911015700 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN ISO 10517:2019 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-1:2013 Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: Poziom mocy akustycznej gwarantowany: 92 dB(A); zmierzony: 86,4 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi V / 2000/14/EC Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent Christian Frank (Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej) Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY

  • Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.126
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PTHSA 20Li A2

Kategoria : Nożyce do żywopłotu