PHPA 4 B3 - Pištoľ na horúce lepidlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHPA 4 B3 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PHPA 4 B3 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Pištoľ na horúce lepidlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHPA 4 B3 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHPA 4 B3 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PHPA 4 B3 PARKSIDE
Úvod Srdečne vám gratulujeme kukúpe nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky podklady. Používanie vsúlade surčením Prístroj je vhodný na lepenie dreva, kartónu, obalov, PVC, kobercov, tesnení, plastu, kože, keramiky, skla a tkanín tavným lepidlom. Lepený materiál musí byť čistý, suchý a zbavený mastnoty. Okrem toho môžete prístroj používať na utesnenie, vyškárovanie, majstrovanie a dekoráciu. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore surčením a prinášajú vážne nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté v dôsledku použitia v rozpore s určením výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť. Prístroj nie je určený na priemyselné použitie. Upozornenia týkajúce saochranných známok USB® je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.PHPA 4 B3 SK
127 ■ Vybavenie Indikátor teploty Spínač ZAP/VYP Ukazovateľ kapacity/stavu akumulátora Lepiaca tyčinka Posuvný kanál Podávacie držadlo USB-C prípojka USB-C konektor nabíjacieho kábla USB konektor nabíjacieho kábla Sieťový adaptér - Kontakty pripojenia 3 Sklápací stojan ! Nabíjačka s držiakom prístroja . Dýza 0 Ochranný plášť dýzy proti teplu Rozsah dodávky 1 aku lepiaca pištoľ 1 nabíjačka s držiakom prístroja 1 sklápací stojan 1 nabíjací kábel 1 sieťový adaptér 6 lepiacich tyčiniek 1 návod na obsluhuPHPA 4 B3 ■ 128
SK Technické údaje Aku lepiaca pištoľ PHPA 4 B3 Sieťové napätie batérie 4 V (jednosmerný prúd) Počet článkov 1 Akumulátor (integrovaný) LÍTIUM-iónový Kapacita akumulátora 1500 mAh Čas zahrievania cca 60 s Teplota cca 170 °C Priemer lepiacej tyčinky Ø 7 mm UPOZORNENIE ► Odporúčame použiť bežne dostupné lepiace tyčinky s Ø 7 mm. Dĺžka lepiacej tyčinky 140 mm Čas prevádzky na jedno nabitie cca 30 min. Nabíjačka PHPA 4 B3-1 VSTUP/Input Menovité napätie 100 – 240 V ∼ 50/60 Hz (striedavý prúd) Menovitý prúd 300 mA Bezpečnostný transformátor Prepínací sieťový adaptér VÝSTUP/Output Menovité napätie 5 V (jednosmerný prúd) Menovitý prúd 1,7 A Doba nabíjania cca 1 hod. Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia)PHPA 4 B3 SK
129 ■ Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie VÝSTRAHA! ► Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prú- dom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Pojem „tepelné elektrické náradie“, používaný v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na tepelné elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) atepelné elektrické náradie prevádz- kované s akumulátorom (bez sieťového kábla).
Je potrebné dohliadať na deti, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom. ■ POZOR! Ak sa tento prístroj nepoužíva, musí sa postaviť na jeho odstavný stojan 3alebo na nabíjačku ! ■ Nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.PHPA 4 B3 ■ 130
SK ■ Len na používanie v uzavretých priestoroch. ■ V prestávkach pri práci slúži sklápací stojan 3 ako stojan. ■ Po použití a pred skladovaním nechajte prístroj úplne vychladnúť. ■ Neopracúvajte žiadny materiál obsahujúci azbest. ■ Zabráňte nebezpečenstvu zranenia a požiaru, ako aj ohrozeniu zdravia: Nebezpečenstvo popálenia! Dýza sa zahreje na teplotu nad 170 °C. Lepidlo sa zohrieva na teplotu nad 170 °C. Nedotýkajte sa dýzy alebo lepidla. Nedovoľte osobám a zvieratám prístup k horúcemu lepidlu. Po kontakte horúceho lepidla s kožou ihneď podržte postihnuté miesto niekoľko minút pod prúdom studenej vody. Nepokúšajte sa odstrániť lepidlo z kože. ■ Lepiacu tyčinku neťahajte späť!PHPA 4 B3 SK
131 ■ Používanie a manipulácia s akumulátorovým prístrojom a) Prístroj nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú určené pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi. b) Nepoužívaný prístroj uchovávajte ďalej od kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. c) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora vytekať kvapa- lina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kon- takte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte akumulátory, ktoré nie sú nabíjateľné. Chráňte prístroj pred sálavým teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebez- pečenstvo výbuchu.PHPA 4 B3 ■ 132
SK Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačky ■ Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedo- statkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľa- dom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené apochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať sprístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie anipoužívateľskú údržbu bez dohľadu. Nabíjačka je určená len na prevádzku v interiéri.
Pri použití USB sieťového adaptéra musí byť pou- žitá zásuvka ľahko prístupná, aby sa v prípade nebezpečnej situácie USB napájací adaptér mo- hol rýchlo vytiahnuť zo zásuvky. Dodržiavajte tiež návod na obsluhu USB sieťového adaptéra. VÝSTRAHA! Na nabíjanie akumulátora tohto prístroja používajte iba nabíjačku ktorá bola dodaná spolu s týmto prístrojom !.
133 ■ VÝSTRAHA! ■ Nabíjačku neprevádzkujte s poškodenou sieťovou zástrčkou. Poškodená sieťová zástrčka znamená nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Pred uvedením do prevádzky Nabíjanie akumulátora prístroja Len na používanie v interiéri! UPOZORNENIE ► Akumulátor je pri vyskladnení čiastočne nabitý. Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor nabíjajte minimálne 1 hodiny. Lítium-iónový akumulátor môžete kedykoľvek nabíjať bez toho, aby sa skracovala jeho životnosť. Prerušenie nabíja- nia akumulátor nepoškodzuje. ■ Nikdy nenabíjajte prístroj, keď je teplota okolia pod 10 °C alebo nad 40 °C. Spustenie nabíjania ♦ Spojte USB-C konektor s USB-C prípojkou nabíjačky!. ♦ Spojte USB konektor nabíjacieho kábla so sieťovým adaptérom. ♦ Sieťový adaptér zapájajte do zdroja elektrického prúdu s100–240V∼, 50/60 Hz. ♦ Vložte akumulátorovú lepiacu pištoľ do nabíjačky !. Indikátor stavu nabitia svieti na červeno.PHPA 4 B3 ■ 134
SK Ukončenie nabíjania ♦ Zelený indikátor stavu nabitia signalizuje, že nabíjanie je ukončené aakumulátorová lepiaca pištoľ je pripravená na použitie. ♦ Vyberte akumulátorovú lepiacu pištoľ z nabíjačky !. ♦ Sieťový adaptér odpojte od siete. Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora vám signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 2 farebných LED. Zelená LED Akumulátor je plne nabitý. Červená LED Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor. Príprava lepených miest ■ Na čistenie lepených miest nepoužívajte žiadne horľavé rozpúšťadlá. ■ Teplota okolia a materiálov, ktoré sa majú zlepiť, nesmie byť nižšia ako +5°C a vyššia ako +50°C. ■ Lepené miesta musia byť čisté, suché a zbavené mastnoty. ♦ Hladké povrchy pred lepením zdrsnite. ♦ Rýchlo chladnúce materiály, ako napr. oceľ trochu nahrejte, aby ste dosiahli lepšiu priľnavosť lepidla.PHPA 4 B3 SK
135 ■ Uvedenie do prevádzky Vloženie lepiacej tyčinky ♦ Do posuvného kanála zasuňte lepiacu tyčinku . Zapnutie ♦ Na zapnutie akumulátorovej lepiacej pištole stláčajte spínač ZAP/VYP dovtedy, až indikátor teploty sa rozsvieti červeno a ukazovateľ kapacity/ stavu nabitia akumulátora sa rozsvieti zeleno/červeno. Lepidlo sa zahrieva. ♦ Nechajte prístroj zahriať cca 60 sekúnd. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. ■ Ukazovateľ teploty bude svietiť na zeleno ihneď po dosiahnutí pracovnej teploty. Vypnutie ♦ Na vypnutie aku lepiacej pištole stlačte jedenkrát spínač ZAP/VYP. Indikátor teploty zhasne. ♦ Akumulátorovú lepiacu pištoľ počas prerušení práce odložte na sklápací stojan 3. Skôr ako prístroj odložíte, najprv ho nechajte úplne vychladnúť. Horúca dýza . môže spôsobiť škody a/ alebo popáleniny.PHPA 4 B3 ■ 136
SK Automatické vypnutie UPOZORNENIE ► Akumulátorová lepiaca pištoľ sa po 10 minútach automaticky vypne na úsporu energie. – Znovu zapnite akumulátorovú lepiacu pištoľ. Skontrolujte indikátor teploty , resp. ukazovateľ stavu nabitia akumu- látora, aby ste zistili, či musíte prístroj popr. znovu nabiť alebo zahriať. ► Aby ste ušetrili elektrickú energiu, akumulátorovú lepiacu pištoľ zapínajte len vtedy, keď ju používate. ► Akumulátorovú lepiacu pištoľ počas prerušení práce odložte na sklápací stojan 3. Lepenie ♦ Stlačte podávacie držadlo na reguláciu toku lepidla podľa požiadaviek. ♦ Lepidlo naneste bodovým spôsobom. Pri lepení pružných mate- riálov, ako je napr. textil, naneste lepidlo v kľukatých líniách. ♦ Po nanesení lepidla stlačte obidva lepené obrobky na približne 30 sekúnd okamžite k sebe. Po cca 5 minútach možno lepené miesto zaťažiť. ♦ Akumulátorovú lepiacu pištoľ počas prerušení práce odložte na sklápací stojan 3. ♦ Po vychladnutí odstráňte prípadné zvyšky lepidla ostrým nožom. Zlepené miesta sa dajú nahriať a znova rozpojiť.PHPA 4 B3 SK
137 ■ Údržba ačistenie Akumulátorová lepiaca pištoľ nevyžaduje údržbu. VÝSTRAHA! Pred každým čistením vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Prístroj udržiavajte vždy čistý a suchý. ■ Prístroj musí byť vždy čistý, suchý abez oleja alebo mazacích tukov. ■ Do vnútra prístroja sa nesmú dostať žiadne tekutiny. ■ Na čistenie krytu používajte utierku. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré poškodzujú umelú hmotu. Likvidácia Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať vmiestnych recyklačných stredis- kách. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.PHPA 4 B3 ■ 138
SK Nevyhadzujte elektrické zariadenia do domového odpadu! V súlade s európskou smernicou 2012/19/EU sa musia opotrebované elektrické zariadenia zbierať oddelene a odovzdať na ekologickú recykláciu. Prístroj aakumulátor sa musia likvidovať oddelene. POZOR! ► Akumulátor musí demontovať, resp. zlikvidovať odborná osoba. Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašommiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor. Akumulátory nezahadzujte do komunálneho odpadu! Likvidácia batérií/akumulátorov Batérie aakumulátory sa nesmú vyhadzovať do komunál- neho odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný odovzdávať batérie a akumulátory na zbernom mieste svojej obce/mestskej časti alebo v predajni. Táto povinnosť má prispieť kekologickej likvidácii batérií aakumulátorov. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybi- tom stave. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpoved- nosti výrobcu a zbiera sa oddelene.PHPA 4 B3 SK
139 ■ Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípa- de nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zá- kona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovaj- te si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôj- de k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas troj- ročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladnič- ný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vyme- nené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.PHPA 4 B3 ■ 140
SK Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvali- ty a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežné- mu opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľ- né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo- de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchá- dzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané na- ším autorizovaným servisom. Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostíPHPA 4 B3 SK
141 ■ Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.IAN12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktuj- te najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s do- kladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrob- koch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na strán- ku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. VÝSTRAHA! ► Prístroj môže opraviť len kvalifikovaný odborník alen s použitím originálnych náhradných dielov. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti prístroja. ► Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla smie vždy vykonať len výrobca elektrického náradia alebo jeho zákaznícky servis. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti prístroja.PHPA 4 B3 ■ 142
SK Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 338353_2001 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
143 ■ Preklad originálneho vyhlásenia o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedný za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Deutschland/Nemecko vyhlasujeme, že tento výrobok je vsúlade snasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: SmernicaES o nízkom napätí (2014/35/EU) Elektromagnetická kompatibilita (2014/30/EU) Smernica RoHS (2011/65/EU)*
- V ýhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade spredpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8.júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických a elektronických zariadeniach. Použité harmonizované normy EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014
SK Typ/označenie prístroja: Aku lepiaca pištoľ PHPA 4 B3 Rok výroby: 05–2020 Sériové číslo: IAN 338353_2001 Bochum, 04.06.2020 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny vzmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.8
JednoduchýManuál