PHPA 4 B3 - Pistolet do kleju na gorąco PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHPA 4 B3 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PHPA 4 B3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pistolet do kleju na gorąco w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHPA 4 B3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHPA 4 B3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PHPA 4 B3 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 85 ■ Spis treści Wstęp p. 86
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 86
- Uwagi dotyczące znaków towarowych p. 86
- Wyposażenie p. 87
- Zakres dostawy p. 87
- Dane techniczne p. 88
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych narzędzi grzewczych p. 89
- Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia akumulatorowego p. 91
- Wskazówki bezpieczeństwa przy używaniu ładowarek p. 92
- Przed uruchomieniem p. 93
- Ładowanie akumulatora p. 93
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora p. 94
- Przygotowanie miejsca klejenia p. 94
- Uruchomienie p. 95
- Konserwacja iczyszczenie p. 97
- Utylizacja p. 97
- Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 99
- Serwis p. 102
- Importer p. 102
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności PHPA 4 B3 ■ 86 p. 103
Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stano- wi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do klejenia drewna, kartonu, opakowań, PCW, dywanów, uszczelek, tworzyw sztucznych, skóry, ceramiki, szkła i tkanin za pomocą kleju topliwego. Powierzchnia klejenia musi być sucha, czysta i odtłuszczona. Ponadto urządzenie można stoso- wać do uszczelniania, spoinowania, majsterkowania idekorowania. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem iniosą za sobą poważne niebezpie- czeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wwyniku użycia urządzenia wsposób niezgod- ny zjego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Uwagi dotyczące znaków towarowych USB® jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. Wszystkie pozostałe nazwy iprodukty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.PHPA 4 B3 PL
87 ■ Wyposażenie Wskaźnik temperatury Włącznik/wyłącznik Wskaźnik pojemności/stanu naładowania akumulatora Wkład klejowy Kanał posuwu Dźwignia posuwu Port USB-C Wtyk USB-C kabla do ładowania Wtyk USB kabla do ładowania Zasilacz sieciowy - Styki przyłączeniowe 3 Podpórka ! Ładowarka z uchwytem . Dysza 0 Izolacja termiczna dyszy Zakres dostawy 1 akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco 1 ładowarka z uchwytem 1 podpórka 1 kabel do ładowania 1 zasilacz sieciowy 6 wkładów klejowych 1 instrukcja obsługiPHPA 4 B3 ■ 88
PL Dane techniczne Akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco PHPA 4 B3 Napięcie znamionowe akumulatora 4 V (prąd stały) Ogniwa 1 Akumulator (wbudowany) LITOWO-JONOWY Pojemność akumulatora 1500 mAh Czas nagrzewania ok. 60 sek. Temperatura ok. 170°C Średnica wkładu klejowego Ø 7 mm WSKAZÓWKA ► Zalecamy stosowanie zwykłych wkładów klejowych o średnicy Ø 7 mm. Długość wkładu klejowego 140 mm Czas pracy na jednym ładowaniu akumulatora ok. 30 min. Ładowarka PHPA 4 B3-1 Napięcie wejściowe Napięcie znamionowe 100–240 V ∼, 50/60 Hz (prąd przemienny) Prąd znamionowy 300 mA Transformator bezpieczeństwa Zasilacz impulsowyPHPA 4 B3 PL
89 ■ Napięcie wyjściowe Napięcie znamionowe 5 V (prąd stały) Prąd znamionowy 1,7 A Czas ładowania ok. 1 godz. Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych narzędzi grzewczych OSTRZEŻENIE! ► Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elek- trycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektryczne narzędzie grzewcze” dotyczy elektrycznych narzędzi grzewczych zasilanych zsieci (przez kabel sieciowy) oraz elektrycznych narzę- dzi grzewczych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).
Dzieci powinny być pod nadzorem i nie można im pozwolić na zabawę urządzeniem. ■ UWAGA! Urządzenie należy odkładać na podpórkę 3lub ładowarkę !, gdy nie jest używanePHPA 4 B3 ■ 90
PL ■ Urządzenie trzymać z dala od opadów deszczu i wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. ■ Tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. ■ Podczas przerw w pracy podpórka służy 3 jako stojak. ■ Po użyciu i przed odłożeniem urządzenia odczekaj do jego pełnego ostygnięcia. ■ Nie pracuj z materiałem zawierającym azbest. ■ Unikaj niebezpieczeństwa zranienia i pożaru, a także zagrożeń dla zdrowia: Niebezpie- czeństwo poparzenia! Dysza nagrzewa się do ponad 170°C. Klej nagrzewa się do ponad 170°C. Nie dotykać dyszy ani kleju. Nie do- puść, by doszło do kontaktu gorącego kleju z ludźmi albo zwierzętami. W razie kontaktu ze skórą, oparzone miejsce natychmiast przemywaj przez kilka minut strumieniem zimnej wody. Nie próbuj odrywać kleju od skóry. ■ Nie wyciągaj wkładu klejowego!PHPA 4 B3 PL
91 ■ Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia akumulatorowego a) Urządzenie ładować wyłącznie za pomocą ładowarek zale- canych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe. b) Nieużywane urządzenie należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby spowodo- wać zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. c) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zakumulatora może wydo- stać się ciecz. Należy unikać kontaktu z tą cieczą. Wrazie przypadkowego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. Wprzypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystać dodatkowo zpomocy lekarza. Wydostająca się zakumulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń urządzenie przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.PHPA 4 B3 ■ 92
PL Wskazówki bezpieczeństwa przy używaniu ładowarek ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpo- wiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącz- nie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakre- sie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwo- wać urządzenia. Ładowarka nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. ■ W przypadku korzystania z zasilacza USB wykorzystywane gniazdo sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryj- nej zasilacz USB można było szybko wyjąć z gniazda. Należy przy tym przestrzegać instrukcji obsługi zasilacza USB. OSTRZEŻENIE! Do ładowania akumulatora tego urządzenia używaj tylko ładowarki ! dostarczonej wraz zurządzeniem.
Dysza . nagrzewa się do ponad 170°C.PHPA 4 B3 PL
93 ■ OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj ładowarki z uszkodzonym wtykiem sieciowym. Uszkodzone wtyki sieciowe oznaczają śmiertelne niebezpie- czeństwo wskutek porażenia prądem. Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora Wyłącznie do zastosowania wewnątrz pomieszczeń! WSKAZÓWKA ► Akumulator dostarczany jest wstanie częściowo naładowanym. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeprowadzić ładowanie akumulatora przez co najmniej 1 godzinę. Akumulatory litowo-jonowe mogą być ładowane w dowolnym momencie, bez wpływu na ich żywotność. Przerwanie procesu ładowania nie jest szkodliwe dla akumulatora. ■ Nigdy nie należy ładować akumulatora przy temperaturze otoczenia poniżej 10°C lub powyżej 40°C. Rozpoczęcie procesu ładowania ♦ Podłącz wtyk USB-C kabla do ładowania do gniazda USB-Cładowarki !. ♦ Podłącz wtyk USB kabla do ładowania do zasilacza. ♦ Podłącz zasilacz sieciowy do źródła zasilania 100–240V∼, 50/60 Hz. ♦ Umieść akumulatorowy pistolet do klejenia w ładowarce !. Wskaźnik stanu ładowania świeci się na czerwono.PHPA 4 B3 ■ 94
PL Zakończenie procesu ładowania ♦ Zielony wskaźnik stanu naładowania akumulatora sygnalizuje zakończenie procesu ładowania i gotowość pistoletu do użytku. ♦ Wyjmij akumulatorowy pistolet do klejenia z ładowarki !. ♦ Odłącz zasilacz sieciowy od sieci. Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Wskaźnik stanu naładowania akumulatora sygnalizuje stan nała- dowania za pomocą dwóch kolorowych diod. Dioda zielona Akumulator jest w pełni naładowany. Dioda czerwona Akumulator jest rozładowany, należy go naładować. Przygotowanie miejsca klejenia ■ Do czyszczenia miejsca klejenia nie używać palnych rozpusz- czalników. ■ Temperatura otoczenia i temperatura klejonych materiałów musi mieścić się w granicach +5°C – +50°C. ■ Powierzchnie klejone muszą być suche, czyste i odtłuszczone. ■ Gładkie powierzchnie należy przed klejeniem uszorstnić. ♦ W celu zapewnienia lepszej przyczepności kleju, szybko schła- dzające się powierzchnie, jak np. stal należy nieco podgrzać.PHPA 4 B3 PL
95 ■ Uruchomienie Wkładanie wkładu klejowego ♦ Wsuń wkład klejowy do kanału posuwu . Włączanie ♦ Aby włączyć akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco, przytrzymaj wciśnięty włącznik/wyłącznik do momentu, aż wskaźnik temperatury zaświeci się na czerwono, a wskaźnik pojemności/ stanu naładowania akumulatora zaświeci się nazielono/czerwono. Klej jest teraz podgrzewany. ♦ Nagrzewaj urządzenie przez około 60 sekund. Teraz urzą- dzenie jest gotowe do pracy. ■ Gdy urządzenie osiągnie temperaturę roboczą, wskaźnik temperatury zaświeci się na zielono. Wyłączanie ♦ W celu wyłączenia akumulatorowego pistoletu do klejenia na gorąco naciśnij włącznik/wyłącznik. Wskaźnik tempe- ratury gaśnie. ♦ W czasie przerw w pracy odstawiaj akumulatorowy pistolet doklejenia na podpórkę 3. Przed zapakowaniem urządzenia należy odczekać do jego całkowitego ostygnięcia. Gorąca dysza. może spowodować szkody i/lub oparzenia.PHPA 4 B3 ■ 96
PL Wyłączanie automatyczne WSKAZÓWKA ► Akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco wyłącza się automatycznie po 10 minutach, aby zaoszczędzić energię. – Wyłącz ponownie akumulatorowy pistolet do klejenia. Sprawdź wskaźnik temperatury lub wskaźnik stanu nała- dowania akumulatora , czy konieczne jest ewentualnie ponowne naładowanie lub nagrzanie pistoletu. ► W celu zaoszczędzenia energii akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco włączaj tylko wtedy, gdy jest potrzebny. ► W czasie przerw w pracy odstawiaj akumulatorowy pistolet do klejenia na podpórkę3. Klejenie ♦ Naciskaj dźwignię posuwu w celu regulacji przepływu kleju odpowiednio do potrzeb. ♦ Nakładaj klej punktowo. W przypadku materiałów elastycznych, jak np. tkaniny, nakładaj klej w linii zygzakowatej. ♦ Po naniesieniu kleju natychmiast ściśnij obie klejone części i przytrzymaj przez ok. 30 sekund. Miejsce klejenia można obciążać po upływie ok. 5 minut. ♦ W czasie przerw w pracy odstawiaj akumulatorowy pistolet do klejenia na podpórkę 3. ♦ Po ostygnięciu usuń ostrym nożem resztki kleju. Miejsca klejenia można ponownie rozłączyć przez podgrzanie.PHPA 4 B3 PL
97 ■ Konserwacja iczyszczenie Akumulatorowy pistolet do klejenia jest urządzeniem bezobsługowym. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć zasilacz sieciowy z gniazda zasilania. Urządzenie utrzymywać zawsze w stanie czystym i suchym. ■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche iniezabrudzone olejem ani smarem. ■ Do wnętrza obudowy nie może przedostać się żadna ciecz. ■ Do czyszczenia obudowy używaj ściereczki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani środków myjących, niszczących tworzywo sztuczne. Utylizacja Opakowanie urządzenia wykonane jest zmateriałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać wlokalnych punktach zbiórki. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta.PHPA 4 B3 ■ 98
PL Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne należy zbierać oddzielnie i poddawać odzyskowi w sposób przyjazny dla środo- wiska naturalnego. Urządzenie i akumulator należy utylizować oddzielnie. UWAGA! ► Demontaż lub utylizację akumulatora powinna przeprowadzić odpowiednio wykwalifikowana osoba. Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utyli- zacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań iwątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Utylizacja baterii/akumulatorów Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem zod- padami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych baterii/akumulatorów w punkcie zbiorczym naterenie jego gminy lub dzielnicy, ewentualnie do oddania ich wpunkcie sprzedaży. Obowiązek ten został wprowadzony w celu zapewnienia utylizacji baterii/akumulatorów w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszer- zonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.PHPA 4 B3 PL
99 ■ Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Wprzypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograni- czone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle na- szego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świad- czenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (para- gonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem na- prawiony lub nowy produkt. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośred- nio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.PHPA 4 B3 ■ 100
PL Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalne- mu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków , lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszko- dzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo- wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, uży- wanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowany- mi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa ikonserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymiPHPA 4 B3 PL
101 ■ Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgod- nie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np.IAN12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklej- ce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicz- nie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te iwiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456.PHPA 4 B3 ■ 102
PL OSTRZEŻENIE! ► Naprawę urządzenia powierzać wyłącznie wykwalifikowa- nym specjalistom i tylko przy wykorzystaniu oryginalnych części zamiennych. Zapewni to właściwy poziom bezpieczeń- stwa użytkowania urządzenia po naprawie. ► Wymianę wtyku lub przewodu zasilającego powierzać tylko producentowi elektronarzędzia lub autoryzowanemu serwisowi. Zapewni to właściwy poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 338353_2001 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
103 ■ Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, podmiot odpowiedzialny zadokumentację: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadczamy niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrek- tywami WE: Dyrektywa niskonapięciowa WE (2014/35/EU) Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*
- Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymaga- nia przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011 wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014
PL Typ/oznaczenie urządzenia Akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco PHPA 4 B3 Rok produkcji: 05–2020 Numer seryjny: IAN 338353_2001 Bochum, dnia 04.06.2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych wramach procesu udoskonalania urządzenia.PHPA 4 B3 CZ
ProstaInstrukcja