PMSG 200 A1 - Zvárací stroj PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PMSG 200 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Viacprocesná zváračka |
| Značka | Parkside |
| Model | PMSG 200 A1 |
| Hmotnosť | 8,6 kg |
| Napájanie | 230 V~, 50 Hz, 16 A (poistka) |
| Príkon | 4,3 kW |
| Zvárací prúd MIG | 72 – 160 A |
| Zvárací prúd MMA | 63 – 140 A |
| Zvárací prúd TIG | 63 – 200 A |
| Pracovný cyklus (MIG 160 A) | 20 % |
| Pracovný cyklus (MIG 92 A) | 60 % |
| Napätie naprázdno (MIG/MMA) | 53 V |
| Napätie naprázdno (TIG) | 16,9 V |
| Stupeň ochrany | IP21S |
| Trieda izolácie | H |
| Priemer zváracieho drôtu | 0,6 – 1,0 mm |
| Maximálna cievka drôtu | cca 5000 g |
| Ochranný plyn | Argón (pre pevný hliníkový drôt) |
| Režimy zvárania | MIG, MMA, TIG |
| Dodávané príslušenstvo | MIG horák, držiak elektród, uzemňovací kábel, maska, kladivo na trosku, dýzy, prídavné drôty, tyčinky elektród |
| Údržba | Pravidelné čistenie vzduchom, handrou alebo kefou. Opravy vykonáva kvalifikovaný elektrikár. |
| Bezpečnosť | Používať masku, rukavice, suché oblečenie. Zabezpečiť dobré vetranie. Vyhýbať sa vlhkosti. |
| Záruka | 3 roky |
Často kladené otázky - PMSG 200 A1 PARKSIDE
Otázky používateľov k PMSG 200 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PMSG 200 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PMSG 200 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PMSG 200 A1 PARKSIDE
Originálny návod na obsluhu
DK
MULTISVEJSEAPPARAT
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
ES
Legenda použitých piktogramov....Strana 172
Úvod Strana 173
Použitie v súlade s určením ...... Strana 173
Obsah balenia.... Strana 174
Opis dielov....Strana 174
Bezpečnostné upozornenia špecifické pre zváračské štíty ...... Strana 181
Zváranie v stiesnených priestoroch.... Strana 182
Sčítanie volnobežných napátí.... Strana 182
Ochranný odev ...... Strana 183
Ochrana proti žiareniu a popáleninám ...... Strana 183
Klasifikácia zariadenia z hľadiska EMC ...... Strana 183
Pred uvedením do prevádzky....Strana 185
Montáž.... Strana 185
Montáž ochranného zváračského štítu.... Strana 185
Zváranie MIG Strana 185
Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom ...... Strana 185
Prispôsobenie zariadenia pre zváranie plneným drôtom bez ochranného plynu ...... Strana 186
Vloženie zváracieho drôtu....Strana 186
Uvedenie do prevádzky....Strana 188
Zapnutie a vypnutie zariadenia.... Strana 188
Vol'ba zváracieho drôtu....Strana 188
Zváranie.... Strana 188
Vytvorenie zvaru....Strana 189
Zváranie MMA....Strana 191
Zváranie WIG/TIG Strana 194
Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii....Strana 194
EÚ vyhlásenie o zhode....Strana 194
Informácie o záruke a servise ...... Strana 195
Záručné podmienky ...... Strana 195
Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 196
| Legenda použitých piktogramov | |||
![]() | Pozor!Prečítajte si návodna obsluhu! | ⚠ VAROVANIE | Nebezpečenstvo vážnychaž smrtelných poranení! |
| 1 ~ 50 Hz | Sieťový vstup;počet fáz ako ajznačka striedavého prúdu(AC) a menovitá hodnota frekvencie. | ![]() | Opatrne!Nebezpečenstvo zásahuelektrickým prúdom! |
![]() | Dôležité upozornenie! | ||
![]() | Elektrospotrebičenelikvidujte spoločnes komunálnym odpadom! | ![]() | Obal a zariadeniezlikvidujte ekologicky! |
![]() | Zariadenie nepoužívajtev prípade dažda! | ![]() | Vyrobené z recyklovanýchmateriálov. |
![]() | Zásah elektrickým prúdomzváracej elektródy môžebyť smrtelný! | IP21S | Druh krytia |
![]() | Vdýchnutie dymu prizváraní môže ohrozit’ vaše zdravie. | ![]() | Vhodné na zváranie prizvýšenom nebezpečenstveúrazu elektrickým prúdom. |
![]() | Iskry vzniknuté počaszvárania môžu spôsobit’výbuch alebo požiar. | ![]() | Jednofázový statický meničfrekvencie-transformátor-usmerňovač. |
![]() | Lúče elektrického oblúkamôžu poškodiť oči a poraniťkožu. | H | Izolačná trieda. |
![]() | Elektromagneticképolia môžu rušit’ funkciukardiostimulátorov. | [3RW3] | Normované pracovnénapätie. |
![]() | Pozor, možnénebezpečenstvá! | ![]() | Maximálna menovitáhodnota sietového prúdu. |
| [SATS] | Čas zapnutia. | ![]() | Efektívna hodnotamaximálneho sietovéhoprúdu. |
I_2 ![]() | Menovitá hodnotazváracieho prúdu.Zváranie kovu s inertným plynom a zváranie s aktívnym plynom vrátane použitia elektródy s náplňou | ![]() ![]() | Uzemňovacia svorka.Manuálne oblúkové zváranie s opláštenými tyčovými elektródami |
![]() | Zváranie volfrámoma inertným plynom | ||
![]() | Jednosmerný prúd | U_0 | Menovitá hodnota volínobežného napätia |
| [Z25A] | Menovitá hodnota sietřového napätia | ||
MULTIZVÁRAČKA PMSG 200 A1
• Úvod
Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedne zariadenie našej fi rmy. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Pozorne si preto prečítajte nasledovný návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Toto náradie smie uviest' do prevádzky iba poučená osoba.
NEDOVOLTE, ABY SA VÝROBOK DOSTAL DO RÚK DEŤOM!
- Použitie v súlade s určením
Zariadenie je určené na zváranie MIG (zváranie zváracím drôtom a inertným plynom), zváranie MMA (zváranie tyčovými elektródami) a zváranie WIG (zváranie volfrámom a inertným plynom). Pri použití plných drôtov, ktoré neobsahujú ochranný plyn v pevnej podobe, sa musí dodatočne použit' ochranný plyn. Pri použití hliníkového plného drôtu sa ako ochranný plyn musí použit' argón.
Pri použití samoochranného drôtu s náplňou nie je potrebný žiadny dodatočný plyn. Ochranný plyn je v tomto prípade obsiahnutý v práškovej podobe vo zváracom drôte, a teda sa privádza priamo do elektrického oblúka. Zariadenie je vdáka tomu odolné voči vetru pri prácach v exteriéri. Môžu sa používať len drôtové elektródy určené pre toto zariadenie. Táto zváračka je pri použití zodpovedajúcich obalovaných elektród vhodná na manuálne oblúkové zváranie (zváranie MMA) ocele, ušľachtilej ocele, ocel’ového plechu a liatinových materiálov. Dodržiavajte pritom údaje výrobcu elektród. Môžu sa používať len elektródy určené pre toto zariadenie. Pri zváraní volfrámom a inertným plynom (zváranie WIG) okrem pokynov a bezpečnostných upozornení v tomto návode na obsluhu bezpodmienečne dodržiavajte prevádzkové a bezpečnostné pokyny použitého horáka WIG. Neodborná manipulácia s výrobkom môže byť nebezpečná pre osoby, zvieratá a vecné hodnoty. Zváračský štít sa smie používať iba s príslušne označenými zváračskými ochrannými sklami a prednými sklami a v zásade sa smie používať iba na zváranie. Zváračský štít sa nesmie používať na zváranie laserom! Výrobok používajte iba tak,
ako je opísané, a pre uvedené oblasti použitia. Tento návod dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady. Akákol-vek aplikácia, ktorá sa líši od použitia v súlade so stanoveným účelom, je zakázaná a potenciálne nebezpečná. Škody spôsobené nedodržaním pokynov alebo nesprávnym použitím nie sú kryté zárukou a nepatria do rozsahu ručenia výrobcu. Zariadenie smú používať iba odborníci alebo zaškolený personál. V prípade komerčného použitia stráca záruka platnosť. Súčasťou použitia v súlade so stanoveným účelom je tiež dodržiavanie bezpečnostných upozornení, návodu na montáž a prevádzkových upozornení v návode na obsluhu. Je potrebné čo najpresnejšie dodržiavať platné bezpečnostné predpisy. Zariadenie sa nesmie používať:
■ v nedostatočne vetraných priestoroch,
■ v potencionálne výbušnom prostredí,
■ na rozmrazovanie potrubí,
■ v blízkosti l'udí s kardiostimulátormi a
■ v blízkosti l'ahko zápalných materiálov.
Zvyškové riziko
Aj v prípade, ak zariadenie obsluhujete podľa predpisov, pretrvávajú vždy zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tejto multizváračky sa môžu vyskytnút nasledujúce nebezpečenstvá:
■ poranenia oka spôsobené oslepením,
- kontakt s horúcimi dielmi zariadenia alebo obrobku (popáleniny),
pri neodbornom zabezpečení hrozí nebezpečenstvo nehody a požiaru následkom odstrekujúcich iskier alebo čiastočiek trosky,
zdraviu škodlivé emisie dymu a plynov pri nedostatku vzduchu, príp. nedostatočnom odsávaní v uzatvorených priestoroch.
Zvyškovému riziku predídete tak, že zariadenie budete používať opatrne a podľa predpisov a že budete dodržia-vať všetky pokyny.
- Obsah balenia
7 Dýza horáka
8 Horák
9 Tlačidlo horáka
10 Balík hadíc s priamym pripojením
11 Zváracia dýza (0,6 mm)
12 Zváracia dýza (0,8 mm)
13 Zváracia dýza (0,9 mm)
14 Zváracia dýza (1,0 mm)
15 Zváracia cievka s plným drôtom (hliník) ∅ 1 mm/200 g (predmontovaná)
16 Cievka s plneným drôtom (ocel)
∅ 1 mm / 200 g
17 Kladivo na trosku s drôtenou kefou
18 Kladka posuvu
19 Telesoštitu
20 Tmavé zváračské sklo
21 Rukovät'
22 Ochranný zváračský štít po montáži
23 Montážna spona
24 Blokovanie ochranného skla
25 Nastavovacia skrutka
26 Jednotka prítlačnej kladky
27 Držiak kladky
28 Držiak kladky posuvu
29 Priechodka drôtu
30 Uloženie balíka hadíc
31 Hrdlo horáka
32 Zástrčka
33 Plynová prípojka
34 Držiak elektród MMA
35 Tlačidlo volby zváracieho režimu
36 Tlačidlo volby zváracieho drôtu
37 Tlačidlo volby obmedzovača napätia
38 Fixačný krúžok
• Technické údaje
Zváranie plneným drôtom:
| Zvárací prúd: I | _2 = 72 - 160 A |
| Čas zapnutia X: | 20 % pri 160 Azváracom prúde,60 % pri 92 Azváracom prúde |
| Vol'nobežné napätie: U | _0 = 53 V |
| Maximálnamenovitá hodnotasiet'ového prúdu: | I_1max. = 26,5 A |
| Efektívna hodnotamaximálnehosiet'ového prúdu: | I_1eff. = 11,9 A |
| Cievka so zváracímdrôtom max.: | cca 5000 g |
| Priemer zváraciehodrôtu max.: | 1,0 mm |
| Charakteristika | plochá |
Zváranie MMA:
| Zvárací prúd: I | _2 = 63 - 140 A |
| Čas zapnutia X: | 20 % pri 140 Azváracom prúde,60 % pri 81 Azváracom prúde |
| Vol'nobežné napätie: U | _o = 53 V |
| Maximálnamenovitá hodnotasieťového prúdu: | I_1max. = 26,3 A |
| Efektívna hodnotamaximálnehosieťového prúdu: | I_1eff. = 11,8 A |
| Charakteristika | klesajúca |
Zváranie WIG:
| Zvárací prúd: I | _2 = 63 – 200 A |
| Čas zapnutia X: | 10 % pri 200 Azváracom prúde,60 % pri 82 Azváracom prúde |
| Vol'nobežné napätie: U | _0 = 16,9 V |
| Maximálna menovitá hodnota sietóvého prúdu: | I_1max. = 28,2 A |
| Efektívna hodnota maximálneho sietóvého prúdu: | I_1eff. = 8,9 A |
| Charakteristika klesajúca |
V rámci dálšieho vývoja môžu byť bez predchádzajúceho ohlásenia vykonané technické a vizuálne zmeny. Všetky rozmery, upozornenia a údaje v tomto návode na obsluhu sú preto bez záruky. Z tohto dôvodu nemožno uplatňovať na základe tohto návodu žiadne právne nároky.
Upozornenie:
Výraz „zariadenie“ použitý v nasledujú-com texte sa vzťahuje na multizváračku opísanú v tomto návode na obsluhu.

Bezpečnostné upozornenia
Starostlivo si prečítajte návod na použitie a dodržiavajte opísané informácie. So zariadením, jeho správnym používaním a bezpečnostnými pokynmi sa zoznámte podľa tohto návodu na použitie. Na typovom štítku sú uvedené všetky technické údaje tejto zváračky. Informujte sa o technických danostiach tohto zariadenia.
Toto zariadenie smú používať deti od 16 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozo-rom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho použitia. Deti sa so zariadením nesmú hrat. Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Opravy alebo/a údržbové práce nechajte vykonávať iba kvalifi kovaného elektrikára.
Používajte len zváracie vedenie dodané spolu so zariadením (PMSG 200 A1 H01N2-D1x16 mm²).
Zariadenie by počas prevádzky nemalo stát priamo pri stene a nemalo by byť zakryté alebo zovreté medzi ostatnými zariadeniami, aby bol cez vet-racie štrbiny možný dostatočný prívod vzduchu. Presvedčte sa, že je zariadenie správne pripojené na sietóvé napä-tie. Vyvarujte sa akémukolívek namáhaniu sietóvého vedenia táhom. Pred inštaláciou zaria-denia na iné miesto vytiahnite sietóvú zástrčku zo zásuvky.
Ak nie je zariadenie v prevádzke, vypnite ho vždy pomocou hlavného vypínača. Držiak elektród položte na izolovanú podložku, elektródy a nechajte 15 minút ochladit, a až potom ich vyberte z držiaka.
Dbajte na bezchybný stav zváracích káblov, držiaka elektród a uzemňovacích svoriek. Opotrebovanie izolácie a dielov vodiacich elektrický prúd môže predstavovať nebezpečenstvo a znižovať kvalitu zvárania.
Oblúkové zváranie vytvára iskry, roztavené kovové časti a dymové splodiny. Preto upozorňujeme: Odstráňte všetky horľavé látky a/alebo materiály z pracoviska a jeho bezprostrednéhookolia.
■ Zabezpečte vetranie pracoviska.
- Nezvárajte na kontajneroch, nádobách alebo rúrach, v których sa nachádzajú alebo nachádzali horlávé kvapaliny alebo plyny.
! VAROVANIE Zabráňte akémukol'vek priamemu kontaktu s obvodom zváracieho prúdu. Vol'nobežné napätie medzi zváracími klieštami a uzemňovacou svorkou môže
byť nebezpečné a hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie neskladujte vo vlhkom ani mokrom prostredí či v daždi. Platí tu ochranné ustanovenie IP21S.
- Chráňte si oči pomocou špeciálnych ochranných skiel (ochranný stupeň DIN 9 – 10), ktoré pripevníte na dodaný zvárací štít. Používajte ruka-vice a suchý ochranný odev, ktoré nie sú znečistené olejom a mastnotou, aby ste chránili pokožku pred ultrafi alovým žiarením elektrického oblúka.
VAROVANIE Zdroj zváracieho prúdu nepoužívajte na rozmrazovanie rúr.
Dbajte na nasledujúce:
- Žiarenie elektrického oblúka môže poškodit' oči a spôsobit' popálenie pokožky.
Pri zváraní elektrickým oblúkom dochádza k iskreniu a odkvapkávaniu roztaveného kovu. Zváraný obrobok sa roz-žeraví a zostáva velmi horúci na relatívne dlhý čas. Preto sa obrobku nedotýkajte holými rukami. - Pri zváraní elektrickým oblúkom sa uvolňujú zdraviu škodlivé výpary. Dbajte na to,
aby ste ich podl'a možnosti nevdychovali.
- Chráňte sa pred nebezpečnými účinkami elektrického oblúka a ostatné osoby, ktoré sa nepodiel'ajú na zváracom procese, musia byť vo vzdiale-nosti minimálne 2 m od elek-trického oblúka.
POZOR!
Počas prevádzky zváračky môže v závislosti od podmienok v miestnej sieti dochá-dzať k poruchám napájania iných spotrebičov. V prípade pochybností sa obrátte na dodávatel’a elektrickej energie.
Počas prevádzky zváračky môže dôjst'k poruchám funkcie iných zariadení, napr. načúvacích prístrojov, kardiostimulátorov a pod.
- Zdroje nebezpečenstva pri zváraní elektrickým oblúkom
Pri zváraní elektrickým oblúkom existuje niekolko zdrojov nebezpečenstva. Preto je mimoriadne dôležité, aby zvárač dodržiaval nasledujúce pravidlá, a tým zabránil ohrozeniu seba a iných osôb a poškodeniu lúdského zdravia a tohto zariadenia.
Práce súvisiace so sietó-vým napätím, napr. na káb-loch, zástrčkách, zásuvkách atd', nechajte vykonávať len kvalifikovanýmelektrikárom podľa národných a miestnych predpisov.
V prípade nehody okamžite odpojte zváračku od napájania.
- Pri výskyte elektrického dotykového napätia okamžite vypnite zariadenie a nechajte ho skontrolovatkvalifikovanému elektrikárovi.
■ Pokial' ide o zvárací prúd, vždy dbajte na bezchybné elektrické kontakty.
Pri zváraní vždy noste na obidvoch rukách izolačné rukavice. Rukavice chránia pred zásahom elektrickým prúdom (volnobežným napätím elektrického okruhu), pred škodlivým žiarením (tepelným a ultrafi alovým), ako aj pred rozžeraveným kovom a jeho rozstrekom.
Noste pevnú izolačnú obuv. Obuv musí izolovať aj za mokra. Poltopánky nie sú vhodné, pretože padajúce rozžeravené kovové častice môžu spôsobit’ popáleniny.
Noste vhodný ochranný odev a žiadne syntetické časti odevu.
Do elektrického oblúka sa nepozerajte nechránenými očami, používajte len zváračský štít s predpísaným ochranným sklom podľa normy DIN. Elektrický oblúk vydáva okrem svetelných a tepelných lúčov, ktoré spôsobujú oslepenie, resp. popálenie, aj ultrafi alové lúče. Toto neviditelné ultrafi a-lové žiarenie spôsobuje pri nedostatočnej ochrane velmi bolestivý zápal spojiviek, ktorý sa prejavuje až o niekolko hodín neskôr. Okrem toho spôsobuje ultrafi alové žiarenie na nechránenej pokožke popáleniny ako pri spálení pokožky od slnka.
Na toto nebezpečenstvo sa musia upozornit' aj osoby a pomocný personál v blízkosti elektrického oblúka a musia sa vybavit' potrebnými ochrannými prostriedkami. V prípade potreby je nutné postavit' ochranné steny.
- Pri zváraní, najmä v malých miestnostiach, zabezpečte dostatočný prísun čerstvého vzduchu, pretože sa tvoria dymové splodiny a škodlivé plyny.
Na nádobách, v których sa uskladňujú plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmú vykonávať žiadne zváracie práce, aj ked’ sú vyprázdnené už dlhšiu dobu, pretože tu existuje nebezpečenstvo výbuchu spôsobené zvyškami látok.
Na priestory s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu sa vztáhujú osobitné predpisy.
Zvarové spoje, ktoré sú vystavené vysokému namáhaniu a musia splňať určité bezpečnostné požiadavky, smú vykonávať iba špeciálne vyškolení a certifi kovaní zvárači. Sú to napr. tlakové kotly, kol'ajnice, spojky prívesov a pod.
⚠POZOR!Uzemňovaciu svorku pripájajte čo možno najbližšie k miestu zvaru, aby k nej mal zvárací prúd od elektródy čo možno najkratšiu cestu. Nikdy nespájate uzemňovaciu svorku s telesom zváračky! Uzemňovaciu svorku nikdy nepripájajte na uzemnené diely, ktoré sú príliš vzdialené od obrobku, napr. na vodovodnú rúru v inom rohu miestnosti. V opačnom prípade môže dôjst’k poškodeniu uzemňo-
vacieho systému miestnosti, v ktorej zvárate.
Zváračku nepoužívajte v daždi.
Zváračku umiestňujte len na rovné miesto.
Výstup je meraný pri tep-
lote okolia 20 °C. Pri vyšších
teplotách sa môže znížit čas
zvárania.

Zásah elektrickým prúdom zváracej elektródy môže byť smrtelňý. Nezvárajte v daždi ani pri snežení. Noste suché izolačné rukavice. Nechytajte elektródu holými rukami. Nepoužívajte mokré ani poškodené rukavice. Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom izolovaním obrobku. Neotvárajte teleso zariadenia.
Vdýchnutie dymu pri zváraní môže ohrozit' vaše zdravie. Nedržte hlavu v zadymenom priestore. Zariadenia používajte v otvorených priestoroch. Na odstránenie dymu použite odvzdušnenie.
Ohrozenie iskrami vznikajúcimi pri zváraní:
Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobit' výbuch alebo požiar. Horl'avé materiály udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od miesta zvárania. Nezvárajte v blízkosti horl'avých látok. Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobit' požiar. Majte v blízkosti pripravený hasiaci prístroj a pozorovatel'a, ktorý ho môže ihned' použit'. Nevykonávajte zváranie na valcoch ani uzatvorených nádobách.
Ohrozenie lúčmi elektrickéhooblúka:
Lúče elektrického oblúka môžu poškodit' oči a poranit' kožu. Noste vhodnú pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a vysoko si vyhrňte golier. Použite ochrannú zváračskú kuklu a dbajte na správne nastavenie fi ltra. Noste kompletné telové chrániče.
Zvárací prúd generuje elektromagnetické polia. Nepoužívajte s lekárskymi implantátmi. Zváracie vedenie nikdy neovíjajte okolo tela. Zváracie vedenie vedte spoločne vedl’a seba.
- Bezpečnostné upozorneniašpecifické pre zváračské štíty
Pomocou svetlého svetelného zdroja (napríklad zapalóvač) sa vždy pred začiatkom zváračských prác presvedčte o riadnej funkcií zváračského štítu.
Rozstrek pri zváraní môže poškodit' zváračské sklo. Poškodené alebo poškriabané zváračské sklá ihned' vymeňte.
Poškodené alebo silno znečistené, prípadne postriekané komponenty ihned' vymeňte.
Zariadenie smú prevádzkovat' iba osoby, ktoré dovršili vek 16 rokov.
Zoznámte sa s bezpečnostnými predpismi, ktoré sa týkajú zvárania. Berte pritom do úvahy aj bezpečnostné upozornenia pre vašu zváračku. - Pri zváraní si vždy nasadte zváračský štít. Ak ho nepoužijete, môžete si privodit vážne poranenia sietnice.
■ Počas zvárania noste vždy ochranný odev.
Zváračský štít nikdy nepoužívajte bez zváračského skla. Existuje nebezpečenstvo poškodenia očí!
Pri zváraní v prostredí so zvýšeným elektrickým ohrozením je potrebné rešpektovať nasledujúce bezpečnostné upozornenia.
Prostredia so zvýšeným elektrickýmohrozenímsa vyskytujúnapr.:
na pracoviskách s obmedzeným priestorom pre pohyb, ked' zvárač pracuje v núte-nej polohe (napr. kolenačky, v sede, v l'ahu) a dotýka sa elektricky vodivých dielov;
na pracoviskách, ktoré sú úplne alebo čiastočne elektricky vodivo ohraničené a na których vzniká velké ohrozenie náhodným dotykom zo strany zvárača;
na mokrých, vlhkých alebo horúcich pracoviskách, na ktorých vlhkost' vzduchu alebo pot výrazne znižujú odpor l'ud-skej kože a izolačné vlastnosti ochranného vybavenia.
Kovový rebrík alebo lešenie môžu taktiež vytvorit prostredie so zvýšeným elektrickým ohrozením.
V takomto prostredí je potrebné používať izolujúce podložky a medzivrstvy a tiež nosit’ ruka-vice s manžetou a pokrývku hlavy z kože alebo iných izolujúcich látok, aby ste izolovali svoje telo voči zemi. Zdroj zváracieho prúdu sa musí nachádzať mimo pracovnej oblasti, resp. elektricky vodivých plôch, a tiež mimo dosahu zvárača.
Dodatočnú ochranu pred zásahom sietovým prúdom v prípade výskytu chyby je možné zabezpečit' použitím prúdového chrániča, ktorý sa prevádzkuje so zvodovým prúdom nepresahujúcim 30 mA, a ktorý napája všetky zariadenia v blízkosti, ktoré sú napájané zo siete. Prúdový chránič musí byť vhodný pre všetky druhy prúdov.
Prostriedky na rýchle elektrické odpojenie zdroja zváracieho prúdu alebo obvodu zváracieho prúdu (napr. zariadenie núdzového vypnutia) musia byť l'ahko dostupné. Pri použití zváračky v podmienkach s elektrickým
ohrozením nesmie výstupné napätie zváračky pri volnobehu prekročit' 113 V (maximálna hodnota). Na základe výstupného napätia sa táto zváračka v týchto prípadoch smie používať.
- Zváranie v stiesnených priestoroch
Pri zváraní v stiesnených priestoroch môže dôjst'k ohrozeniu toxickými plynmi (nebezpečenstvo udusenia). V stiesnených priestoroch sa smie zvárat'iba vtedy, ak sa v bezprostrednej blízkosti nachádzajú poučené osoby, ktoré môžu v prípade núdze zasiahnuť. V tomto prípade musí pred použitím zváračky situáciu posúdiť odborník, ktorý určí kroky potrebné na zabezpečenie bezpečnosti práce a ktoré bezpečnostné opatrenia sa musia prijať počas samotného procesu zvárania.
- Sčítanie volnobežných napátí
Ak je v prevádzke viac zdrojov zváracieho prúdu, môže dôjst' k sčítaniu ich volnobežných napätí, čo môže mať za následok zvýšené elektrické ohrozenie.
Zdroje zváracieho napätia musia byť pripojené tak, aby sa toto ohrozenie minimalizovalo. Jednotlivé zdroje zváracieho prúdu s ich samostatnými riadeniami a prípojkami musia byť jasne označené, aby bolo možné rozpoznat', čo patrí k príslušnému obvodu zváracieho prúdu.
- Ochranný odev
Počas práce musí byť zvárač na celom tele chránený zodpovedajúcim odevom a ochranou tváre proti žiareniu a popáleninám. Je potrebné dodržiavať nasledovné kroky:
– Pred zváračskými prácami si oblečte ochranný odev.
- Natiahnite si rukavice.
– Otvorte okná, aby ste zabezpečili prívod vzduchu.
– Nasadte si ochranné okuliare.
Na oboch rukách je potrebné nosit' rukavice s manžetou z vhodného materiálu (koža). Tie musia byť v bezchybnom stave.
Na ochranu odevu proti odletovaniu iskier a popáleninám je potrebné nosit' vhodné zástery. Ak si to vyžaduje druh práce,
napríklad zváranie nad hlavou, je potrebné nosit' ochranný odev a, ak je to nevyhnutné, tiež ochranu hlavy.
- Ochrana proti žiareniu a popáleninám
Pracovisko označte výveskou „Pozor! Nepozerajte sa do plameňa!“, ktorá bude upozorňovať na nebezpečenstvo poškodenia zraku. Pracoviská je potrebné zatienit tak, aby boli chránené osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti. Je potrebné zabezpečit, aby sa nepovolané osoby zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti od zváracích prác.
V bezprostrednej blízkosti stacionárnych pracovísk sa nesmú nachádzať steny so svetlou farbou ani ligotavé steny. Okná je potrebné chránit proti prepúšťaniu alebo odrazeniu žia-renia najmenej do výšky hlavy, napríklad vhodným náterom.
- Klasifi kácia zariadenia z hladiska EMC
Podl'a normy IEC 60974-10 ide o zváračku s elektromagnetickou
kompatibilitou triedy A. Zariadenia triedy A sú zariadenia, ktoré sú vhodné na používanie vo všetkých zariadeniach okrem domácností, a tých, ktoré sú priamo pripojené k verejnej nízkonapátovej sieti, ktorá napája (aj) obytné budovy. Zariadenia triedy A musia vyhovovať limitným hodnotám triedy A.
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE:
Zariadenia triedy A sú určené na použitie v priemyselnom prostredí. Kvôli vyskytujúcim sa výkonovým, ako aj vyžarovaným premenným rušenia môžu nastat' fážkosti so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility v iných prostrediach. Hoci zariadenie splňa emisné limity špecifi kované v norme, môžu príslušné zariadenia aj napriek tomu spôsobovať elek- tromagnetické rušenie v citlivých zariadeniach a prístrojoch. Za rušenia, ktoré vzniknú pri výkone prác elektrickým oblúkom, je zod- povedný používatel' a používatel' musí vykonať vhodné ochranné oparenia. Pritom musí používatel' zohl'adnit' najmä:
– sietové, riadiace, signálne a telekomunikačné vedenia
– počítače a iné prístroje riadené mikroprocesormi
– televízne a rádiové
prijímače a iné zariadenia
na prehrávanie
– elektronické a elektrické bezpečnostné zariadenia
– osoby s kardiostimulátormi alebo sluchovými prístrojmi
- meracie a kalibračné prístroje
– odolnosť proti rušeniu iných zariadení v blízkosti
– denný čas, počas ktorého sa vykonávajú práce.
– vybavit sietovú prípojku sietovým fi ltrom
– vykonávať pravidelnú údržbu zariadenia a udržiavať ho v dobrom stave
- zváracie vedenia by mali byť celkom rozvinuté a mali by byť vedené pokial’ možno paralelne s podlahou
– prístroje a zariadenia ohrozené rušením treba podľa možnosti z pracovnej oblasti odstránit' alebo sa musia odtienit'
Výrobok je určený iba na profesionálne použitie.
- Pred uvedením do prevádzky
Vyberte všetky diely z obalu a skontrolujte, či multizváračka alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenie. V takom prípade multizváračku nepoužívajte. Obrátte sa na výrobcu na uvedenej adrese servisu.
- Odstráňte všetky ochranné fólie a iné prepravné obaly.
■ Skontrolujte, či je zásielka úplná.
- Montáž
Tmavé zváračské sklo 20 vložte nápisom nahor do telesa štítu 19 (pozri obr. C). Na tento účel v prípade potreby z čelnej strany zľahka zatlačte na sklo, kým nezapadne. Nápis na tmavom zváračskom skle 20 musí byť viditelný z čelnej strany ochranného štítu.
Rukovát ^21 zvnútra nasúvajte do príslušného otvoru telesa štítu, kým nezapadne (pozri obr. D).
• Zváranie MIG
VAROVANIE Predchádzajte nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom, poraneniu alebo poškodeniu. Na tento účel pred každou údržbou alebo prípravou práce vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Upozornenie: V závislosti od použitia sú potrebné rôzne zváracie drôty. V tomto prístroji je možné používať zváracie drôty s priemerom 0,6 – 1,0 mm.
Kladka posuvu, zváracia dýza a priemer drôtu si musia navzájom zodpovedat'. Prístroj je vhodný pre kladky
s drôtom s hmotnostou maximálne 5 000 g.
- Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom
Správne pripojenia pre zváranie plným drôtom pri použití ochranného plynu sú vyobrazené na obrázku S. Pri použití dodaného hliníkového plného drôtu sa ako ochranný plyn musí použit' argón (nie je súčasťou dodávky).

text_image
S 35 38 32 10 PARKSIDE PARKSI 200 A1 36 6 4Najskôr pripojte zástrčku 32 s prípojkou označenou ako „+“ (pozri obr. S). Na účely upevnenia zástrčku otáčajte v smere hodinových ručičiek. V prípade pochybností sa poradte s odborníkom.
Následne pripojte balík hadíc s priamym pripojením 10 prostredníctvom zodpovedajúcej prípojky (pozri obr. S). Spoj upevnite utiahnutím fi xačného krúžku 38 v smere hodinových ručičiek.
Následne pripojte uzemňovací kábel 4 prostredníctvom prípojky
označenej ako „-“ (pozri obr. S). Na účely upevnenia prípojku otáčajte v smere hodinových ručičiek.

text_image
T ON OFF AC 230V 50MHz INPUT GAS 5 33 PARKSIDEOdoberte ochranný kryt z plynovej prípojky 33.
Následne pripojte prívod ochranného plynu, vrátane redukčného ventilu (nie je súčastóu dodávky) k plynovej prípojke 33 (pozri obr. T). Ochranný plyn je potrebný, ak sa nepoužíva plnený drôt s integrovaným ochranným plynom v pevnej podobe.
Dodržiavajte tiež prípadné upozornenia týkajúce sa vášho redukčného ventilu (nie je súčastou dodávky).
Orientačnú hodnotu pre nastavenie prietoku plynu je možné vypočítať na základe nasledujúceho vzorca:
Priemer drôtu v mm x 10 = prietok plynu v l/min.
- Prispôsobeniezariadenia pre zváranie plneným drôtombezochranného plynu
Ak používate plnený drôt s integrovaným ochranným plynom, potom nie je potrebné privádzat' žiadny externý ochranný plyn.
Najskôr pripojte zástrčku 32 s prípojkou označenou ako „-“. Na účely upevnenia zástrčku otáčajte v smere hodinových ručičiek. V prípade pochybností sa poradte s odborníkom.
Následne pripojte balík hadíc s priamym pripojením 10 k zodpovedajúcej prípojke. Upevnite spoj utiahnutím fi xačného krúžku 38 v smere hodinových ručičiek.
Potom pripojte uzemňovací kábel 4 pomocou zodpovedajúcej prípojky označenej ako „+“ a na účely upevnenia prípojku otáčajte v smere hodinových ručičiek.
• Vloženie zváracieho drôtu
Odblokujte a otvorte kryt jednotky posuvu drôtu 1 zatlačením odblokovacieho tlačidla smerom nahor.
Odblokujte jednotku kladky otočením držiaka kladky 27 proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr. F).
Stiahnite držiak kladky 27 z hriadel'a (pozri obr. F).
Zváraciu cievku so zváracím drôtom 15 úplne rozbalte, aby sa mohla volne odvinúť. Neuvolňujte však ešte koniec drôtu.
Kladku s drôtom nasadte na hriadel. Dávajte pozor, aby sa kladka odvíjala na strane priechodky drôtu 29 (pozri obr. G a M).
- Žnova nasadte držiak kladky 27 a zaistite ho zatlačením a otočením v smere hodinových ručičiek (pozri obr. G).
Uvolnite nastavovaciu skrutku 25 a otočte ju smerom nadol (pozri obr. H).
Jednotku prítlačnej kladky 26 vytočte do strany (pozri obr. I).
Uvolnite držiak kladky posuvu 28 otočením proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnutím smerom dopredu (pozri obr. J).
Na hornej strane kladky posuvu 18 skontrolujte, či je uvedená príslušná hrúbka drôtu. V prípade potreby sa musí kladka posuvu 18 otočit' alebo vymeniť (pozri obr. E). Dodaný zvárací drôt (∅ 1,0 mm) sa musí použit' v kladke posuvu 18 s uvedenou hrúbkou drôtu ∅ 1,0 mm. Zvárací drôt sa musí nachádzať v hornej drážke!
Odstráňte dýzu horáka 7 tahaním a otáčaním v smere hodinových ručičiek (pozri obr. K).
Vyskrutkujte zváraciu dýzu 14 (pozri obr. K).
- Vedte balík hadíc s priamym pripojením 10 čo najpriamejšie preč od zváracieho prístroja (položte ho na zem).
■ Vyberte koniec drôtu z okraja cievky (pozri obr. L).
Škrátte koniec drôtu pomocou štípacích klieští alebo odstrihovača, aby ste odstránili poškodený ohnutý koniec drôtu (pozri obr. L).
súvislosti odporúčame, aby sa práce vykonávali vždy pomocou dálšej osoby.
Zvárací drôt pretiahnite priechodkou drôtu 29 (pozri obr. M).
Zvárací drôt vedte po kladke posuvu 18 a potom ho zasuňte do uloženia balíka hadíc 30 (pozri obr. N).
Jednotku prítlačnej kladky 26 natočte smerom ku kladke posuvu 18 (pozri obr. O).
Zaveste nastavovaciu skrutku 25 (pozri obr. O).
Pomocou nastavovacej skrutky 25 nastavte protitlak. Zvárací drôt musí byť pevne uložený medzi prítlačnou kladkou a kladkou posuvu 18 v hornom vedení tak, aby sa nepritlačil (pozri obr. O).
Zvárací prístroj zapínajte a vypínajte hlavným vypínačom 5 (pozri obr. T).
Hned'ako bude zvárací drôt vyčnievať 1 – 2 cm z hrdla horáka 31, znova uvol'nite tlačidlo horáka 9 (pozri obr. P).
Znova naskrutkujte zváraciu dýzu 14. Dbajte na to, aby zváracia dýza 14 súhlasila s priemerom použitého zváracieho drôtu (pozri obr. Q). V prípade dodaného zváracieho drôtu sa musí použit' zváracia dýza 14 s označením 1,0, resp. 1,0 A pri použití plného hliníkového drôtu.
Dýzu horáka 7 znova nasuňte otáčaním doprava na hrdlo horáka 31 (pozri obr. R).
VAROVANIE Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, zraneniu alebo poškodeniu, vytiahnite pred každou údržbou alebo prípravou práce sietovú zástrčku zo zásuvky.
• Uvedenie do prevádzky
- Zapnutie a vypnutie zariadenia
Zváračku zapínajte a vypínajte hlavným vypínačom 5. Ak nebudete zváračku dlhší čas používať, vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky. Iba potom bude zariadenie úplne bez prúdu.
- Volba zváracieho drôtu
Ochrana proti preťaženiu
Zváračka je chránená proti termickému preťaženiu automatickým ochranným zariadením (termostat s automatickým opätovným zapnutím). Ochranné zariadenie v prípade preťaženia preruší elektrický obvod.
Pri aktivácii ochranného zariadenia nechajte prístroj vychladnúť. Po približne 15 minútach je zariadenie opät pripravené na prevádzku.
Indikátor nadprúdu
V prípade chybného použitia môže výstupný prúd prekročit' zadanú maximálnu hodnotu. Ochranné zariadenie vypne v takom prípade elektrický obvoda na obrazovke svieti výstraha pred nadprúdom „O.C”. Ak je zobrazená výstraha pred nadprúdom, vypnite hlavný vypínač 5 zariadenia. Zariadenie je pripravené
do prevádzky približne po 15 minútach a môžete zapnúť jeho hlavný vypínač 5.
Ochranný zváračský štít VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ZDRAVIA!
Ak nepoužívate ochranný zváračský štít, môže dôjst'k poškodeniu vašich očí škodlivým ultrafi alovým žiarením a teplom z elektrického oblúka. Pri zváraní vždy používajte ochranný zváračský štít.
VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
Zvárané obrobky sú velmi horúce, preto sa môžete popálit. Na manipuláciu so zváranými horúcimi obrobkami používajte vždy kliešte.
POZOR!
Pri zváraní MIG sa pri zváraní hliníkom odporúča hrúbka materiálu 2,0 mm – 3,0 mm a pri zváraní železa/ocele 0,8 mm – 3,0 mm.
Po elektrickom pripojení zváracieho prístroja postupujte nasledujúcim spôsobom:
Pripojte uzemňovací kábel s uzemňovacou svorkou 4 na zváraný obrobok. Dávajte pozor, aby mala svorka dobrý elektrický kontakt.
Na zváranom mieste sa musí obrobok očistit' od hrdze a farby.
Vyberte požadovaný zvárací prúd podľa príslušného priemeru zvá-racieho drôtu, hrúbky materiálu a požadovanej híbky prevarenia.
Prisuňte dýzu horáka 7 k miestu na obrobku, ktoré sa má zvárat, a držte si zváračský štít 22 pred tvárou.
■ Pre vysúvanie zváracieho drôtu stlačte tlačidlo horáka 9. Ak elektrický oblúk horí, zariadenie zavá-
Optimálne nastavenie zváracieho prúdu otestujte na vzorke. Dobre nastavený elektrický oblúk má jemný, rovnomerný bzučivý tón.
V prípade výskytu drsného alebo tvr-dého rachotavého zvuku prepnite na vyšší výkonnostný stupeň (zvýšenie zváracieho prúdu).
Ak je zvarová šošovka dostatočne velká, vedie sa horák 8 pomaly pozdlž požadovanej hrany. Vzdiale-nosť medzi dýzou horáka a obrob-kom má byť podľa možnosti čo najkratšia (v žiadnom prípade nemá byť väčšia ako 10 mm).
V prípade potreby mierne pohybujte sem a tam, aby sa zvarový kúpel' trochu zväčšil. Pre osoby s menšími skúsenosťami je prvým problémom vytvorenie správneho elektrického oblúka. Na tento účel sa musí nastavit' správny zvárací prúd.
Hlbka prevarenia (zodpovedá híbke zvaru v materiáli) má byť podľa možnosti čo najhlbšia, ale zvarový kúpel' nemá prepadávať cez obrobok.
Ak je zvárací prúd príliš nízky, zvárací drôt sa nedokáže správne odtaviť. V dôsledku toho sa zvárací drôt opakovane ponára do zvarového kúpel’a až na obrobok.
Troska sa môže zo zvaru odstránit' až po vychladnutí. Na pokračovanie zvárania prerušeného zvaru:
Najskôr odstráňte trosku na mieste pokračovania.
- Elektrický oblúk sa zapáli v zvarovej drážke, potom sa zavedie na miesto pripojenia, ktoré sa dôkladne roztaví, a následne sa pokračuje so zvarom.
Nastavenie vhodných parametrov prúdu a napätia pre zváranie hliníka pomocou hliníkového drôtu.
Pri zváraní hliníka sa odporúčajú nižšie napätia ako na zváranie železa/ocele. Na účely nastavenia zodpovedajúceho rozsahu napätia je možné postupovať nasledovne: pripravte zariadenie, ako je opísané vyššie v bode „Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom“. Pre zváranie hliníkovým drôtom zvolte nastavenie „1,0/Al(5356)“ stláčaním tlačidla volby zváracieho drôtu 36. Následne stláčajte tlačidlo volby obmedzovača napätia 37, kým nezačne blikat’ LED vedl’a „U“. Následne nastavte prúd cca 0,5 A. Opát’ potom stláčajte tlačidlo volby obmedzovača napätia 37, kým LED vedl’a „U“ a „A/VRD“ nezhasnú. Pri zváraní MIG je následne možné menit’ napätie v menšom rozsahu, ktorý je vhodný na zváranie hliníka. Ak sa súčasne stlači a otáča otočný spínač nastavenia zváracieho prúdu 6, môže sa zvárací prúd menit’ v krokoch po 10 A. Pri zváraní hliníkového plechu s hrúbkou 2 mm je možné nastaviť orientačné hodnoty 14,5 V a prúd 91 A. Optimálne nastavenia zvárania by sa mali zistit’ na skúšobnom obrobku.
⚠ OPATRNE! Upozorňujeme, že horák sa po zváraní musí vždy odložiť na izolovanú plochu.
Po skončení zvárania a počas pre-stávok zvárací prístroj vždy vypnite a sieťovú zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky.
• Vytvorenie zvaru
Bodový zvar alebo bodové zváranie
Horák sa posúva dopredu. Výsledok: Híbka prevarenia je menšia, šírka
zvaru väčšia, horná húsenica (viditelný povrch zvaru) plochejšia a tolerancia chýb spojenia vyššia (chyba pri spájaní materiálov).
Čahaný zvar alebo táhané zváranie
Horák sa t'ahá smerom od zvaru (obr. U). Výsledok: Híbka prevarenia je väčšia, šírka zvaru menšia, horná húsenica vyššia a tolerancia chýb spojenia nižšia.
Zvarové spoje
V zváracej technike existujú dva základné typy spojov: Spoj tupým (vonkajší roh) a kútovým zvarom (vnútorný roh a prekrytie).
Spoje tupými zvarmi
Pri zváraní materiálov do hrúbky 2 mm tupým zvarom sa zvárané okraje obrobkov úplne prirážajú k sebe. Pre väčšie hrúbky by sa mala zvolit' vzdialenost' 0,5 – 4 mm. Ideálna vzdialenost' závisí od zváraného materiálu (hliník, príp. ocel), zloženia materiálu, ako aj zvoleného druhu zvárania. Tuto vzdialenost' je potrebné zistit' na skúšobnom obrobku.
Zvary sa musia vykonávať bez prerušenia a s dostatočnou híbkou prevarenia, preto je tu zvlášť dôležitá dobrá príprava. Kvalitu výsledku zvárania ovplyvňujú: intenzita prúdu, vzdialenost medzi zváranými hranami, sklon horáka a priemer zváracieho drôtu. Čím strmšie sa drží horák k obrobku, tým vyššia je híbká prevarenia a opačne.

Na redukciu deformácie obrobkov počas tvrdnutia materiálu je potrebné tam, kde je to možné, zafi xovať obrobky príslušným prípravkom. Je treba zabránit’ pnutiu zváranej štruktúry, aby nedochádzalo k praskaniu zvarov. Tieto problémy je možné redukovat, ak je to možné, otáčaním obrobku, aby sa dalo zváranie vykonávať v dvoch protichodných krokoch.
Príprava tohto druhu je veľmi jednoduchá (obr. V, W).

Pri hrubších materiáloch to však nie je účelné. V tomto prípade je lepšie spojenie pripraviť nižšie uvedeným spôsobom, pri ktorom je jedna hrana dosky skosená (obr. X).

text_image
45°Zvarové spoje na vnútornom rohu
Príprava tohto zvarového spoja je veľmi jednoduchá a vykonáva sa až do hrúbky materiálu 5 mm. Rozmer „d” sa musí redukovat’ na minimum a v každom prípade má byť menší ako 2 mm (obr. Y).

text_image
Y ↓ dPri hrubších materiáloch to však nie je účelné. V tomto prípade je lepšie spojenie pripravit podla obrázka X, pri ktorom je jedna hrana dosky skosená.

text_image
Z 90° 90°Najbežnejšia je príprava s rovnými zvarovými okrajmi. Zváranie je možné vyriešiť normálnym rohovým zvarom.
Obidva obrobky musia byť čo najbližšie pri sebe, ako je vyobrazené na obrázku AB.

text_image
AB• Zváranie MMA
Uistite sa, že sa hlavný vypínač 5 nachádza v polohe „O” (VYP.), resp. že sietová zástrčka 3 nie je zapojená v zásuvke.
K zváračke pripojte držiak elektród 34 a uzemňovaciu svorku 4, ako je vyobrazené na obrázku AC. Dodržiavajte pritom tiež údaje výrobcu elektród.
- Óblečte si vhodný ochranný odev podľa požiadaviek a pripravte si pracovisko.
■ Pripojte uzemňovaciu svorku 4 k obrobku.
Zapnite zariadenie prepnutím hlavného vypínača 5 do polohy „l” (ZAP.).
Zvolte režim „MMA“ stláčaním tlačidla volby zváracieho režimu 35, kým sa nerozsvieti kontrolka vedla „MMA“.
■ Prostredníctvom otočného spínača pre nastavenie zváracieho prúdu 6 nastavte zvárací prúd zodpovedajúci použitej elektróde.

text_image
AC PARKSIDE 36 35 6 34 4Upozornenie: Orientačné hodnoty pre nastavenie zváracieho prúdu v závislosti od priemeru elektródy sú uvedené v nasledujúcej tabulke.
| ∅ elektródy Zvárací prúd |
| 1,6 mm 40 – 55 A |
| 2,0 mm 55 – 65 A |
| 2,5 mm 65 – 80 A |
| 3,2 mm 80 – 120 A |
Upozornenie: Stláčaním tlačidla volby obmedzovača napätia 37 je možné aktivovat funkciu obmedzenia napätia (VRD). Rozsvieti sa LED vedl'a „A/VRD". Tým sa zníži výstupné napä-tie a zvýši sa bezpečnosť používateľa počas prestávok pri zváraní.
⚠ Pozor: Uzemňovacia svorka 4 a držiak elektród 34/elektróda nesmú príst do priameho kontaktu.
⚠ Pozor: Pri zváraní tyčovými elektró-dami sa musí držiak elektród 34 a uzemňovacia svorka 4 pripojit podľa údajov výrobcu elektródy.
Držte ochranný zváračský štít 22 pred vašou tvárou a začnite s procesom zvárania.
■ Pre ukončenie pracovného procesu prepnite hlavný vypínač 5 do polohy „O“ (VYP.).
⚠ Pozor: Pri zareagovaní tepelného vypínača sa na digitálnom displeji zobrazí údaj „O.H.“. V takom prípade nie je možné pokračovať v zváraní. Zariadenie zostáva nadálej v prevádzke, aby ventilátor ochladzoval zariadenie. Hned’ ako bude zariadenie opät’ pripravené na prevádzku, zobrazenie „O.H.“ zmizne. Funkcia zvárania je opät’ k dispozícii.
⚠ Pozor: Obrobok nebodkujte elektró- dou. Obrobok by sa mohol poškodit' a zapálenie elektrického oblúka by mohlo byť náročnejšie. Po zapálení elektrického oblúka sa pokúste udržiavať takú vzdialenost' od obrobku, ktorá zodpovedá priemeru použitej elektródy. Počas zvárania by mala byť táto vzdialenost' podľa možnosti konštantná. Sklon elektródy v smere práce by mal byť 20 – 30 stupňov.
⚠ Pozor: Na odstraňovanie spotrebovaných elektród a manipuláciu s horúcimi obrobkami používajte vždy kliešte. Upozorňujeme, že držiak elektród sa po zváraní musí vždy položit' na izolovanú podložku. Troska sa môže zo zvaru odstránit' až po vychladnutí. Na pokračovanie zvárania prerušeného zvaru:
Najskôr odstráňte trosku v mieste pripojenia.
Elektrický oblúk sa zapáli v zvarovej drážke, potom sa zavedie na miesto pripojenia, ktoré sa dôkladne roztaví, a následne sa pokračuje so zvarom.
⚠ Pozor: Zváracie práce vytvárajú teplo. Zváračka sa preto po použití musí minimálne polhodinu prevádzkovať na volňobehu. Alternativne je možné nechat’ zariadenie na hodinu vychladnút’. Zariadenie sa smie zabaliť a uskladnit’ až po návrate teploty zariadenia do normálu.
⚠ Pozor: Napätie, ktoré je o 10 % nižšie než hodnota menovitého vstupného napätia zváračky, môže mat' nasledujúce následky:
Zníži sa prúd zariadenia.
Elektrický oblúk zhasne alebo sa stane nestabilným.
⚠️ Pozor:
- Žiarenie elektrického oblúka môže spôsobit' zápal očí a popálenie kože.
- Odstrekujúce a tavné trosky môžu spôsobit' poranenia očí a popáleniny.
- Namontujte ochranný zváračský štít podľa bodu „Montáz ochranného zváračského štítu“.
Ak nepoužívate ochranný zváračský štít, môže dôjst'k poškodeniu vašich očí škodlivým ultrafi alovým žiarením a teplom z elektrického oblúka. Pri zváraní vždy používajte ochranný zváračský štít.
Smú sa používaťlen zváracie káble, ktoré sú súčasťou dodávky (16 mm²). Vyberte si medzi bodovým alebo t'ahovým zváraním. Nižšie je opísaný vplyv smeru pohybu na vlastnosti zvaru:
Upozornenie: O najvhodnejšom spôsobe zvárania rozhodujete vy, a to po vykonaní skúšobného zvaru na skúšobnom kuse.
Upozornenie: Po úplnom spotrebovaní elektródy ju musíte vymenit' za novú.
| Bodové zváranie Ťahové zváranie | ||
![]() | ![]() | |
| Závar menší väčší | ||
| Šírka zvaru väčšia menša | ||
| Zvarová húsenica plochejšia vyššia | ||
| Chyba zvaru väčšia menšia | ||
• Zváranie WIG/TIG
Pri zváraní WIG/TIG postupujte podľa údajov k vášmu horáku WIG. Režim WIG/TIG je možné nastaviť stláčaním tlačidla volby zváracieho režimu 35. Na tento účel zvolte polohu „TIG“.
- Údržba a čistenie
Upozornenie: Na účely bezchybnej funkcie a tiež dodržiavania požiada-viek bezpečnosti sa musí pravidelne vykonávať údržba a oprava zváračky. Neodborná a nesprávna prevádzka môžu mať za následok výpadky a poškodenie zariadenia. Opravy nechajte vykonávať iba kvalifi kovaným elektrotechnickým odborníkom.
Pred vykonávaním údržby na zváračke vypnite hlavný zdroj elektrickej energie, ako aj hlavný vypínač zariadenia.
Zváračku a príslušenstvo pravidelne čistite pomocou vzduchu, čistiacej vlny alebo kefy.
V prípade poruchy alebo potrebnej výmeny dielov zariadenia kontaktujte príslušný kvalifi kovaný personál.
- Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii

Recyklácia surovín namiesto likvidácie v odpade!

Zariadenie, príslušenstvo a obalový materiál je potrebné odovzdat' na ekologickú recykláciu. Zváračku nehádžte do domáceho odpadu, ohňa ani vody. Podl'a možnosti by sa

mali nefunkčné zariadenia recyklovať.
Požiadajte vášho miestneho predajcu
• EÚ vyhlásenie o zhode
My, C. M. C. GmbH Zodpovedný za dokumenty: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NEMECKO vyhlasujeme na vlastnú zodp že výrobok
Multizváračka
spíňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené v európskychsmerniciach
EÚ smernica o nízkom napátí 2014/35/EÚ
EÚ smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ
Smernica RoHS
2011/65/EÚ+2015/863/EÚ
a ich úpravami.
Výhradnú zodpovednosť za prípravu vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa smernicu 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady zo dňa 8. júna 2011 na obmedzenie použitia určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Na účely posúdenia zhody boli použité nasledujúce harmonizované normy:
EN 60974-1:2018/A1:2019 EN 60974-10:2014/A1:2015
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na toto zariadenie získavate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonné práva nie sú našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami nijakým spôsobom obmedzené.
• Záručné podmienky
Záručná lehota začína plynúť dňom kúpy. Starostlivo si uschovajte originálny doklad o kúpe. Budete ho potrebovať ako doklad o zakúpení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu kúpy tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho zváženia. Podmienkou poskytnutia tohto záručného plnenia je, že v rámci 3-ročnej lehoty predložíte chybné zariadenie a doklad o kúpe (poklad-ničný lístok) a písomnou formou stručne popíšete, v čom pozostáva nedostatok a kedy sa vyskytol.
Pokial' je táto chyba krytá našou zárukou, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút' nová záručná lehota.
Záručná doba sa následkom záručného plnenia nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásit' ihned' po vybalení. Opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
- Rozsah záruky
Zariadenie bolo starostlivo vyrobené podľa prísnych kvalitatívnych noriem a pred distribúciou dôkladne odkúšané. Záručné plnenie sa vztťahuje na materiálové alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevztťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebo- vaniu, a preto sa môžu považovať za spotrebné diely, ani na poškodenia citlivých dielov, napr. spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používa nesprávne alebo v poškodenom stave, alebo ak bola nesprávne vykonávaná údržba. Pre správne používanie výrobku je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny obsiahnuté výlučne v tomto preklade originálneho návodu na obsluhu. Je potrebné bezpodmie- nečne zabránit’ účelom použitia a kona- niam, od ktorých preklad originálneho návodu na obsluhu odrádza alebo pred ktorými varuje.
Výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné použitie. V prípade nesprávnej
alebo neodbornej manipulácie, použitia násilia a v prípade zásahov, ktoré nevykonala naša autorizovaná servisná pobočka, záruka zaniká.
- Postup v prípade poškodenia v záruke
Aby sme vašu žiadost' mohli čo najrýchlejšie vybavit, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: V prípade akýchkolívek otázok si pri-pravte pokladničný blok a číslo výrobku (napr. IAN) ako doklad o kúpe. Číslo výrobku je uvedené na typovom štítku, gravúre, titulnej strane vášho návodu (vl’avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. V prípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedostatkov najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie. Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokla-dom o kúpe (pokladničným blokom) a informáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená.

Upozornenie:
Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a mnohé d'alšie príručky, produktové videá a softvér.
Pomocou tohto QR-kódu sa dosta- nete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 337263 si tam môžete otvorit návod na obsluhu.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com- Servis
Tu sú naše kontaktné údaje:
SK
Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresa servisu.
Najskôr sa skontaktujte s vyššie uvedeným servisom.
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
NEMECKO
Objednávanie náhradných dielov:
Posledná aktualizácia informácií · Última actualización ·
























