PMSG 200 A1 - Zvárací stroj PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PMSG 200 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PMSG 200 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PMSG 200 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PMSG 200 A1 PARKSIDE
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Pozor! Prečítajte si návod naobsluhu! VAROVANIE Nebezpečenstvo vážnych až smrteľných poranení! Sieťový vstup; počet fáz ako aj Opatrne! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! 1 ~ 50 Hz značka striedavého prúdu (AC) a menovitá hodnota frekvencie. Dôležité upozornenie! Elektrospotrebiče nelikvidujte spoločne skomunálnym odpadom! Obal a zariadenie zlikvidujte ekologicky! Zariadenie nepoužívajte vprípade dažďa! Vyrobené zrecyklovaných materiálov. Zásah elektrickým prúdom zváracej elektródy môže byť smrteľný! IP21S Druh krytia Vdýchnutie dymu pri zváraní môže ohroziť vaše zdravie.
Vhodné na zváranie pri zvýšenom nebezpečenstve úrazu elektrickým prúdom. Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Jednofázový statický menič frekvencie-transformátor- usmerňovač. Lúče elektrického oblúka môžu poškodiť oči a poraniť kožu.
Elektromagnetické polia môžu rušiť funkciu kardiostimulátorov.
1max Maximálna menovitá hodnota sieťového prúdu. X % Čas zapnutia.
1eff Efektívna hodnota maximálneho sieťového prúdu.
Menovitá hodnota zváracieho prúdu. Uzemňovacia svorka.173SK Legenda použitých piktogramov / Úvod Legenda použitých piktogramov Zváranie kovu s inertným plynom a zváranie saktívnym plynom vrátane použitia elektródy s náplňou Manuálne oblúkové zváranie s opláštenými tyčovými elektródami Zváranie volfrámom ainertným plynom Jednosmerný prúd
Menovitá hodnota voľnobežného napätia
Menovitá hodnota sieťového napätia
PMSG 200 A1 Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedne zaria- denie našej fi rmy. Pred prvým uve- dením do prevádzky sa oboznámte svýrobkom. Pozorne si preto prečítajte nasledovný návod na obsluhu a bez- pečnostné upozornenia. Toto náradie smie uviesť do prevádzky iba poučená osoba.
NEDOVOĽTE, ABY SA VÝROBOK
DOSTAL DO RÚK DEŤOM! Použitie v súlade s určením Zariadenie je určené na zváranie MIG (zváranie zváracím drôtom a inertným plynom), zváranie MMA (zváranie tyčo- vými elektródami) a zváranie WIG (zvá- ranie volfrámom a inertným plynom). Pri použití plných drôtov, ktoré neobsahujú ochranný plyn v pevnej podobe, sa musí dodatočne použiť ochranný plyn. Pri použití hliníkového plného drôtu sa ako ochranný plyn musí použiť argón. Pri použití samoochranného drôtu snáplňou nie je potrebný žiadny doda- točný plyn. Ochranný plyn je v tomto prípade obsiahnutý v práškovej podobe vo zváracom drôte, a teda sa privádza priamo do elektrického oblúka. Zariade- nie je vďaka tomu odolné voči vetru pri prácach v exteriéri. Môžu sa používať len drôtové elektródy určené pre toto zariadenie. Táto zváračka je pri použití zodpovedajúcich obaľovaných elektród vhodná na manuálne oblúkové zvára- nie (zváranie MMA) ocele, ušľachtilej ocele, oceľového plechu a liatinových materiálov. Dodržiavajte pritom údaje výrobcu elektród. Môžu sa používať len elektródy určené pre toto zariade- nie. Pri zváraní volfrámom a inertným plynom (zváranie WIG) okrem pokynov a bezpečnostných upozornení v tomto návode na obsluhu bezpodmienečne dodržiavajte prevádzkové a bezpeč- nostné pokyny použitého horáka WIG. Neodborná manipulácia s výrobkom môže byť nebezpečná pre osoby, zvieratá a vecné hodnoty. Zváračský štít sa smie používať iba s príslušne ozna- čenými zváračskými ochrannými sklami a prednými sklami a v zásade sa smie používať iba na zváranie. Zváračský štít sa nesmie používať na zváranie laserom! Výrobok používajte iba tak,174
ako je opísané, a pre uvedené oblasti použitia. Tento návod dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe sním odovzdajte aj všetky podklady. Akákoľ- vek aplikácia, ktorá sa líši od použitia vsúlade so stanoveným účelom, je zakázaná a potenciálne nebezpečná. Škody spôsobené nedodržaním pokynov alebo nesprávnym použitím nie sú kryté zárukou a nepatria do rozsahu ručenia výrobcu. Zariadenie smú používať iba odborníci alebo zaškolený personál. Vprípade komerčného použitia stráca záruka platnosť. Súčasťou použitia vsúlade sostanoveným účelom je tiež dodržiavanie bezpečnostných upozor- není, návodu na montáž a prevádzko- vých upozornení vnávode na obsluhu. Je potrebné čo najpresnejšie dodržiavať platné bezpečnostné predpisy. Zariade- nie sa nesmie používať: v nedostatočne vetraných priestoroch, v potencionálne výbušnom prostredí, na rozmrazovanie potrubí, v blízkosti ľudí skardiostimulátormi a v blízkosti ľahko zápalných materiálov. Zvyškové riziko Aj vprípade, ak zariadenie obsluhujete podľa predpisov, pretrvávajú vždy zvy- škové riziká. Vsúvislosti s konštrukciou a vyhotovením tejto multizváračky sa môžu vyskytnúť nasledujúce nebezpe- čenstvá: poranenia oka spôsobené oslepením, kontakt s horúcimi dielmi zariadenia alebo obrobku (popáleniny), pri neodbornom zabezpečení hrozí nebezpečenstvo nehody a požiaru následkom odstrekujúcich iskier alebo čiastočiek trosky, zdraviu škodlivé emisie dymu a plynov pri nedostatku vzduchu, príp. nedostatočnom odsávaní vuzatvorených priestoroch. Zvyškovému riziku predídete tak, že zariadenie budete používať opatrne apodľa predpisov a že budete dodržia- vať všetky pokyny. Obsah balenia 1 Multizváračka PMSG 200 A1 1 zváracia dýza 1,0 mm (predmontovaná, iba pre hliníkový plný drôt), označenie: 1,0 A 4 zváracie dýzy pre oceľový drôt/elektródu s náplňou (1 x 0,6 mm; 1 x 0,8 mm; 1 x 0,9 mm; 1 x 1,0 mm) označenie zodpovedá priemeru: 0,6; 0,8; 0,9; 1,0 1 kladivo na trosku s drôtenou kefou 1 hliníkový plný drôt 200 g (predmontovaný) 1,0 mm Ø, typ: ER5356 1 ochranný zváračský štít 1 držiak elektród MMA 1 návod na obsluhu 1 uzemňovacia svorka s káblom 1 horák MIG so zváracím vedením 1 plnený drôt 200 g 1,0 mm Ø, typ: E71T-GS
Otočný spínač pre nastavenie zváracieho prúdu Úvod175SK Úvod
Zváracia cievka s plným drôtom (hliník) Ø 1 mm/200 g (predmontovaná)
Cievka s plneným drôtom (oceľ) Ø 1 mm / 200 g
Blokovanie ochranného skla
Jednotka prítlačnej kladky
Držiak kladky posuvu
Tlačidlo voľby zváracieho drôtu
Tlačidlo voľby obmedzovača napätia
Fixačný krúžok Technické údaje Vstupný výkon: 4,3 kW Prípojka sieťového prúdu: 230 V~ 50 Hz Hmotnosť: 8,6 kg Poistka: 16 A Zváranie plneným drôtom: Zvárací prúd: I
= 53 V Maximálna menovitá hodnota sieťového prúdu:
1max. = 26,5 A Efektívna hodnota maximálneho sieťového prúdu:
= 53 V Maximálna menovitá hodnota sieťového prúdu:
1max. = 26,3 A Efektívna hodnota maximálneho sieťového prúdu:
1eff. = 11,8 A Charakteristika klesajúca Zváranie WIG: Zvárací prúd: I
Maximálna menovitá hodnota sieťového prúdu:
1max. = 28,2 A Efektívna hodnota maximálneho sieťového prúdu:
1eff. = 8,9 A Charakteristika klesajúca Vrámci ďalšieho vývoja môžu byť bez predchádzajúceho ohlásenia vykonané technické a vizuálne zmeny. Všetky rozmery, upozornenia a údaje v tomto návode na obsluhu sú preto bez záruky. Ztohto dôvodu nemožno uplatňovať na základe tohto návodu žiadne právne nároky. Upozornenie: Výraz „zariadenie“ použitý vnasledujú- com texte sa vzťahuje na multizváračku opísanú vtomto návode na obsluhu. Bezpečnostné upozornenia Starostlivo si prečítajte návod na použitie adodržiavajte opísané informácie. So zariadením, jeho správnym používaním a bezpeč- nostnými pokynmi sa zoznámte podľa tohto návodu na použitie. Na typovom štítku sú uvedené všetky technické údaje tejto zvá- račky. Informujte sa o technických danostiach tohto zariadenia. VAROVANIE Obalový mate- riál uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! Toto zariadenie smú použí- vať deti od 16 rokov aosoby so zníženými fyzickými, sen- zorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby snedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dozo- rom alebo boli poučené obez- pečnom používaní zariadenia a nebezpečenstvách vyplývajú- cich z jeho použitia. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Opravy alebo/a údržbové práce nechajte vykonávať iba kvalifi kovaného elektrikára. Používajte len zváracie vede- nie dodané spolu so zaria- dením (PMSG 200 A1 H01N2-D1x16mm²). Zariadenie by počas pre- vádzky nemalo stáť priamo pri stene a nemalo by byť zakryté alebo zovreté medzi ostatnými zariadeniami, aby bol cezvet- racie štrbiny možný dostatočný prívod vzduchu. Presvedčte sa, že je zariadenie správne pripojené na sieťové napä- tie. Vyvarujte sa akémukoľvek namáhaniu sieťového vedenia ťahom. Pred inštaláciou zaria- denia na iné miesto vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Úvod / Bezpečnostné upozornenia177SK Ak nie je zariadenie vpre- vádzke, vypnite ho vždy pomocou hlavného vypínača. Držiak elektród položte na izolovanú podložku, elektródy a nechajte 15minút ochla- diť, a až potom ich vyberte zdržiaka. Dbajte na bezchybný stav zvá- racích káblov, držiaka elektród a uzemňovacích svoriek. Opot- rebovanie izolácie a dielov vodiacich elektrický prúd môže predstavovať nebezpečenstvo a znižovať kvalitu zvárania. Oblúkové zváranie vytvára iskry, roztavené kovové časti adymové splodiny. Preto upo- zorňujeme: Odstráňte všetky horľavé látky a/alebo mate- riály z pracoviska a jeho bezprostredného okolia. Zabezpečte vetranie pracoviska. Nezvárajte na kontajneroch, nádobách alebo rúrach, vkto- rých sa nachádzajú alebo nachádzali horľavé kvapaliny alebo plyny. VAROVANIE Zabráňte akémukoľvek priamemu kon- taktu s obvodom zváracieho prúdu. Voľnobežné napätie medzi zváracími kliešťami auzemňovacou svorkou môže byť nebezpečné a hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie neskladujte vo vlhkom ani mokrom prostredí či vdaždi. Platí tu ochranné ustanovenie IP21S. Chráňte si oči pomocou špe- ciálnych ochranných skiel (ochranný stupeň DIN 9 – 10), ktoré pripevníte na dodaný zvárací štít. Používajte ruka- vice a suchý ochranný odev, ktoré nie sú znečistené olejom a mastnotou, aby ste chránili pokožku pred ultrafi alovým žiarením elektrického oblúka. VAROVANIE Zdroj zvára- cieho prúdu nepoužívajte na rozmrazovanie rúr. Dbajte na nasledujúce: Žiarenie elektrického oblúka môže poškodiť oči a spôsobiť popálenie pokožky. Pri zváraní elektrickým oblú- kom dochádza k iskreniu aodkvapkávaniu roztaveného kovu. Zváraný obrobok sa roz- žeraví a zostáva veľmi horúci na relatívne dlhý čas. Preto sa obrobku nedotýkajte holými rukami. Pri zváraní elektrickým oblú- kom sa uvoľňujú zdraviu škod- livé výpary. Dbajte na to, Bezpečnostné upozornenia178
abyste ich podľa možnosti nevdychovali. Chráňte sa pred nebezpeč- nými účinkami elektrického oblúka a ostatné osoby, ktoré sa nepodieľajú na zváracom procese, musia byť vo vzdiale- nosti minimálne 2m od elek- trického oblúka. POZOR! Počas prevádzky zváračky môže v závislosti od podmie- nok v miestnej sieti dochá- dzať k poruchám napájania iných spotrebičov. Vprípade pochybností sa obráťte na dodávateľa elektrickej energie. Počas prevádzky zváračky môže dôjsť k poruchám funkcie iných zariadení, napr. načúvacích prístrojov, kardiostimulátorov a pod. Zdroje nebezpečenstva pri zváraní elektrickým oblúkom Pri zváraní elektrickým oblúkom existuje niekoľko zdrojov nebez- pečenstva. Preto je mimoriadne dôležité, aby zvárač dodržiaval nasledujúce pravidlá, a tým zabránil ohrozeniu seba a iných osôb a poškodeniu ľudského zdravia a tohto zariadenia. Práce súvisiace so sieťo- vým napätím, napr. na káb- loch, zástrčkách, zásuvkách atď., nechajte vykonávať len kvalifi kovaným elektrikárom podľa národných a miestnych predpisov. Vprípade nehody okamžite odpojte zváračku od napájania. Pri výskyte elektrického dotyko- vého napätia okamžite vyp- nite zariadenie a nechajte ho skontrolovať kvalifi kovanému elektrikárovi. Pokiaľ ide o zvárací prúd, vždy dbajte na bezchybné elektrické kontakty. Pri zváraní vždy noste na obi- dvoch rukách izolačné ruka- vice. Rukavice chránia pred zásahom elektrickým prúdom (voľnobežným napätím elektric- kého okruhu), pred škodlivým žiarením (tepelným a ultrafi a- lovým), ako aj pred rozžerave- ným kovom a jeho rozstrekom. Noste pevnú izolačnú obuv. Obuv musí izolovať aj za mokra. Poltopánky nie sú vhodné, pretože padajúce rozžeravené kovové častice môžu spôsobiť popáleniny. Bezpečnostné upozornenia179SK Noste vhodný ochranný odev ažiadne syntetické časti odevu. Do elektrického oblúka sa nepozerajte nechránenými očami, používajte len zvárač- ský štít s predpísaným ochran- ným sklom podľa normy DIN. Elektrický oblúk vydáva okrem svetelných a tepelných lúčov, ktoré spôsobujú oslepenie, resp. popálenie, aj ultrafi alové lúče. Toto neviditeľné ultrafi a- lové žiarenie spôsobuje pri nedostatočnej ochrane veľmi bolestivý zápal spojiviek, ktorý sa prejavuje až o niekoľko hodín neskôr. Okrem toho spô- sobuje ultrafi alové žiarenie na nechránenej pokožke popále- niny ako pri spálení pokožky od slnka. Na toto nebezpečenstvo sa musia upozorniť aj osoby apomocný personál v blízkosti elektrického oblúka a musia sa vybaviť potrebnými ochran- nými prostriedkami. Vprí- pade potreby je nutné postaviť ochranné steny. Pri zváraní, najmä v malých miestnostiach, zabezpečte dostatočný prísun čerstvého vzduchu, pretože sa tvoria dymové splodiny a škodlivé plyny. Na nádobách, v ktorých sa uskladňujú plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmú vykonávať žiadne zváracie práce, aj keď sú vyprázdnené už dlhšiu dobu, pretože tu existuje nebezpe- čenstvo výbuchu spôsobené zvyškami látok. Na priestory s nebezpečen- stvom požiaru a výbuchu sa vzťahujú osobitné predpisy. Zvarové spoje, ktoré sú vysta- vené vysokému namáhaniu amusia spĺňať určité bezpeč- nostné požiadavky, smú vyko- návať iba špeciálne vyškolení a certifi kovaní zvárači. Sú to napr. tlakové kotly, koľajnice, spojky prívesov a pod. POZOR! Uzemňovaciu svorku pripájajte čo možno najbližšie k miestu zvaru, aby k nej mal zvárací prúd od elektródy čo možno najkratšiu cestu. Nikdy nespájate uzemňovaciu svorku s telesom zváračky! Uzemňo- vaciu svorku nikdy nepri- pájajte na uzemnené diely, ktoré sú príliš vzdialené od obrobku, napr. na vodovodnú rúru vinom rohu miestnosti. Vopačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu uzemňo- Bezpečnostné upozornenia180
vacieho systému miestnosti, vktorej zvárate. Zváračku nepoužívajte vdaždi. Zváračku umiestňujte len na rovné miesto. Výstup je meraný pri tep- lote okolia 20 °C. Pri vyšších teplotách sa môže znížiť čas zvárania. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom: Zásah elektrickým prúdom zvára- cej elektródy môže byť smrteľný. Nezvárajte v daždi ani pri sne- žení. Noste suché izolačné ruka- vice. Nechytajte elektródu holými rukami. Nepoužívajte mokré ani poškodené rukavice. Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom izolovaním obrobku. Neotvárajte teleso zariadenia. Ohrozenie dymom pri zváraní: Vdýchnutie dymu pri zváraní môže ohroziť vaše zdravie. Nedržte hlavu v zadymenom priestore. Zariadenia použí- vajte votvorených priestoroch. Na odstránenie dymu použite odvzdušnenie. Ohrozenie iskrami vznikajúcimi pri zváraní: Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Horľavé materiály udržia- vajte v dostatočnej vzdialenosti od miesta zvárania. Nezvárajte v blízkosti horľavých látok. Iskry vzniknuté počas zvárania môžu spôsobiť požiar. Majte v blíz- kosti pripravený hasiaci prístroj a pozorovateľa, ktorý ho môže ihneď použiť. Nevykonávajte zváranie na valcoch ani uzatvo- rených nádobách. Ohrozenie lúčmi elektrického oblúka: Lúče elektrického oblúka môžu poškodiť oči a poraniť kožu. Noste vhodnú pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a vysoko si vyhrňte golier. Použite ochrannú zváračskú kuklu a dbajte na správne nastavenie fi ltra. Noste kompletné telové chrániče. Ohrozenie elektro- magnetickými poľami: Zvárací prúd generuje elektro- magnetické polia. Nepoužívajte slekárskymi implantátmi. Zvá- racie vedenie nikdy neovíjajte okolo tela. Zváracie vedenie veďte spoločne vedľa seba. Bezpečnostné upozornenia181SK Bezpečnostné upozornenia špecifi cké pre zváračské štíty
Pomocou svetlého svetelného zdroja (napríklad zapaľo- vač) sa vždy pred začiatkom zváračských prác presvedčte oriadnej funkcii zváračského štítu. Rozstrek pri zváraní môže poškodiť zváračské sklo. Poško- dené alebo poškriabané zvá- račské sklá ihneď vymeňte. Poškodené alebo silno zne- čistené, prípadne postriekané komponenty ihneď vymeňte. Zariadenie smú prevádzkovať iba osoby, ktoré dovŕšili vek 16 rokov. Zoznámte sa sbezpečnost- nými predpismi, ktoré sa týkajú zvárania. Berte pritom do úvahy aj bezpečnostné upo- zornenia pre vašu zváračku. Pri zváraní si vždy nasaďte zváračský štít. Ak ho nepouži- jete, môžete si privodiť vážne poranenia sietnice. Počas zvárania noste vždy ochranný odev. Zváračský štít nikdy nepo- užívajte bez zváračského skla. Existuje nebezpečenstvo poškodenia očí! Kvôli dobrej viditeľnosti apráci bez únavy vymeňte včas zváračské sklo. Prostredie so zvýšeným elektrickým ohrozením Pri zváraní v prostredí so zvýše- ným elektrickým ohrozením je potrebné rešpektovať nasledujúce bezpečnostné upozornenia. Prostredia so zvýšeným elektrickým ohrozením sa vyskytujú napr.: na pracoviskách s obmedze- ným priestorom pre pohyb, keď zvárač pracuje v núte- nej polohe (napr. kolenačky, vsede, v ľahu) a dotýka sa elektricky vodivých dielov; na pracoviskách, ktoré sú úplne alebo čiastočne elek- tricky vodivo ohraničené a na ktorých vzniká veľké ohroze- nie náhodným dotykom zo strany zvárača; na mokrých, vlhkých alebo horúcich pracoviskách, na ktorých vlhkosť vzduchu alebo pot výrazne znižujú odpor ľud- skej kože a izolačné vlastnosti ochranného vybavenia. Bezpečnostné upozornenia182
Kovový rebrík alebo lešenie môžu taktiež vytvoriť prostredie so zvý- šeným elektrickým ohrozením. Vtakomto prostredí je potrebné používať izolujúce podložky amedzivrstvy a tiež nosiť ruka- vice smanžetou a pokrývku hlavy z kože alebo iných izolujúcich látok, aby ste izolovali svoje telo voči zemi. Zdroj zváracieho prúdu sa musí nachádzať mimo pracovnej oblasti, resp. elektricky vodivých plôch, a tiež mimo dosahu zvárača. Dodatočnú ochranu pred zása- hom sieťovým prúdom v prípade výskytu chyby je možné zabezpe- čiť použitím prúdového chrániča, ktorý sa prevádzkuje so zvodo- vým prúdom nepresahujúcim 30mA, a ktorý napája všetky zariadenia v blízkosti, ktoré sú napájané zo siete. Prúdový chrá- nič musí byť vhodný pre všetky druhy prúdov. Prostriedky na rýchle elektrické odpojenie zdroja zváracieho prúdu alebo obvodu zváracieho prúdu (napr. zariadenie núdzo- vého vypnutia) musia byť ľahko dostupné. Pri použití zváračky vpodmienkach s elektrickým ohrozením nesmie výstupné napätie zváračky pri voľnobehu prekročiť 113 V (maximálna hod- nota). Na základe výstupného napätia sa táto zváračka v týchto prípadoch smie používať. Zváranie v stiesnených priestoroch Pri zváraní v stiesnených priesto- roch môže dôjsť k ohrozeniu toxickými plynmi (nebezpečenstvo udusenia). Vstiesnených priesto- roch sa smie zvárať iba vtedy, ak sa v bezprostrednej blízkosti nachádzajú poučené osoby, ktoré môžu v prípade núdze zasiahnuť. Vtomto prípade musí pred pou- žitím zváračky situáciu posúdiť odborník, ktorý určí kroky potrebné na zabezpečenie bezpečnosti práce a ktoré bezpečnostné opatrenia sa musia prijať počas samotného procesu zvárania. Sčítanie voľnobežných napätí Ak je v prevádzke viac zdrojov zváracieho prúdu, môže dôjsť ksčítaniu ich voľnobežných napätí, čo môže mať za následok zvýšené elektrické ohrozenie. Bezpečnostné upozornenia183SK Zdroje zváracieho napätia musia byť pripojené tak, aby sa toto ohrozenie minimalizovalo. Jed- notlivé zdroje zváracieho prúdu s ich samostatnými riadeniami a prípojkami musia byť jasne označené, aby bolo možné rozpoznať, čo patrí k príslušnému obvodu zváracieho prúdu. Ochranný odev Počas práce musí byť zvárač na celom tele chránený zodpo- vedajúcim odevom a ochranou tváre proti žiareniu a popále- ninám. Je potrebné dodržiavať nasledovné kroky: – Pred zváračskými prácami sioblečte ochranný odev. – Natiahnite si rukavice. – Otvorte okná, aby ste zabez- pečili prívod vzduchu.
Nasaďte si ochranné okuliare. Naoboch rukách je potrebné nosiť rukavice smanžetou zvhodného materiálu (koža). Tie musia byť vbezchybnom stave. Na ochranu odevu proti odleto- vaniu iskier a popáleninám je potrebné nosiť vhodné zástery. Ak si to vyžaduje druh práce, napríklad zváranie nad hlavou, je potrebné nosiť ochranný odev a, ak je to nevyhnutné, tiež ochranu hlavy. Ochrana proti žiareniu a popáleninám Pracovisko označte výveskou „Pozor! Nepozerajte sa do plameňa!“, ktorá bude upo- zorňovať na nebezpečenstvo poškodenia zraku. Pracoviská je potrebné zatieniť tak, aby boli chránené osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti. Je potrebné zabezpečiť, aby sa nepovolané osoby zdržia- vali v dostatočnej vzdialenosti odzváracích prác. Vbezprostrednej blízkosti sta- cionárnych pracovísk sa nesmú nachádzať steny so svetlou far- bou ani ligotavé steny. Okná je potrebné chrániť proti pre- púšťaniu alebo odrazeniu žia- renia najmenej do výšky hlavy, napríklad vhodným náterom. Klasifi kácia zariadenia z hľadiska EMC Podľa normy IEC 60974-10 ide o zváračku s elektromagnetickou Bezpečnostné upozornenia184
kompatibilitou triedy A. Zariade- nia triedy A sú zariadenia, ktoré sú vhodné na používanie vo všet- kých zariadeniach okrem domác- ností, a tých, ktoré sú priamo pripojené k verejnej nízkonapäťo- vej sieti, ktorá napája (aj) obytné budovy. Zariadenia triedy A musia vyhovovať limitným hodno- tám triedy A. VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE: Zariadenia triedy A sú určené na použitie v priemyselnom prostredí. Kvôli vyskytujúcim sa výkonovým, ako aj vyžarovaným premenným rušenia môžu nastať ťažkosti so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility v iných prostrediach. Hoci zariadenie spĺňa emisné limity špecifi kované v norme, môžu príslušné zariadenia aj napriek tomu spôsobovať elek- tromagnetické rušenie v citlivých zariadeniach a prístrojoch. Za rušenia, ktoré vzniknú pri výkone prác elektrickým oblúkom, je zod- povedný používateľ a používateľ musí vykonať vhodné ochranné oparenia. Pritom musí používateľ zohľadniť najmä: – sieťové, riadiace, signálne atelekomunikačné vedenia – počítače a iné prístroje riadené mikroprocesormi – televízne a rádiové prijímače ainé zariadenia na prehrávanie – elektronické a elektrické bezpečnostné zariadenia – osoby s kardiostimulátormi alebo sluchovými prístrojmi – meracie a kalibračné prístroje – odolnosť proti rušeniu iných zariadení v blízkosti – denný čas, počas ktorého savykonávajú práce. Aby sa znížilo možné rušivé vyžarovanie, odporúčame nasledovné: – vybaviť sieťovú prípojku sieťo- vým fi ltrom – vykonávať pravidelnú údržbu zariadenia a udržiavať ho v dobrom stave – zváracie vedenia by mali byť celkom rozvinuté a mali by byť vedené pokiaľ možno paralelne spodlahou – prístroje a zariadenia ohrozené rušením treba podľa možnosti z pracovnej oblasti odstrániť alebo sa musia odtieniť Výrobok je určený iba na profesi- onálne použitie. Bezpečnostné upozornenia185SK Pred uvedením do prevádzky Vyberte všetky diely z obalu askon- trolujte, či multizváračka alebo jednotlivé diely nevykazujú poškode- nie. Vtakom prípade multizváračku nepoužívajte. Obráťte sa na výrobcu na uvedenej adrese servisu. Odstráňte všetky ochranné fólie a iné prepravné obaly. Skontrolujte, či je zásielka úplná. Montáž Montáž ochranného zváračského štítu Tmavé zváračské sklo
(pozri obr. C). Na tento účel v prí- pade potreby z čelnej strany zľahka zatlačte na sklo, kým nezapadne. Nápis na tmavom zváračskom skle
musí byť viditeľný z čelnej strany ochranného štítu. Rukoväť
zvnútra nasúvajte do príslušného otvoru telesa štítu, kýmnezapadne (pozri obr. D). Zváranie MIG VAROVANIE Predchádzajte nebezpe- čenstvu zásahu elektrickým prúdom, poraneniu alebo poškodeniu. Na tento účel pred každou údržbou alebo prípravou práce vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Upozornenie: Vzávislosti od použi- tia sú potrebné rôzne zváracie drôty. Vtomto prístroji je možné používať zvá- racie drôty s priemerom 0,6 – 1,0 mm. Kladka posuvu, zváracia dýza a prie- mer drôtu si musia navzájom zodpo- vedať. Prístroj je vhodný pre kladky sdrôtom s hmotnosťou maximálne 5000 g. Na zváranie hliníka používajte hliníkový drôt a na zváranie ocele a železa pou- žívajte oceľový drôt. Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drô- tom a ochranným plynom Správne pripojenia pre zváranie plným drôtom pri použití ochranného plynu sú vyobrazené na obrázku S. Pri použití dodaného hliníkového plného drôtu sa ako ochranný plyn musí použiť argón (nie je súčasťou dodávky).
Najskôr pripojte zástrčku
s prí- pojkou označenou ako „+“ (pozri obr.S). Na účely upevnenia zástrčku otáčajte v smere hodinových ruči- čiek. Vprípade pochybností sa pora- ďte sodborníkom. Následne pripojte balík hadíc spria- mym pripojením
prostredníctvom zodpovedajúcej prípojky (pozri obr.S). Spoj upevnite utiahnutím fi xačného krúžku
prostredníctvom prípojky
Pred uvedením do prevádzky / Montáž / Zváranie MIG186
označenej ako „-“ (pozri obr. S). Na účely upevnenia prípojku otáčajte vsmere hodinových ručičiek.
Odoberte ochranný kryt z plynovej prípojky
Následne pripojte prívod ochranného plynu, vrátane redukčného ventilu (nie je súčasťou dodávky) kplynovej prípojke
(pozri obr. T). Ochranný plyn je potrebný, ak sa nepoužíva plnený drôt s integrovaným ochran- ným plynom v pevnej podobe. Dodržiavajte tiež prípadné upozor- nenia týkajúce sa vášho redukčného ventilu (nie je súčasťou dodávky). Orientačnú hodnotu pre nastavenie prietoku plynu je možné vypočítať na základe nasledujúceho vzorca: Priemer drôtu v mm x 10 = prietok plynu v l/min. Pre drôt s priemerom 0,8 mm následne vyplýva hodnota cca 8 l/min. Prispôsobenie zariadenia pre zváranie plneným drôtom bez ochranného plynu Ak používate plnený drôt s integrova- ným ochranným plynom, potom nie je potrebné privádzať žiadny externý ochranný plyn. Najskôr pripojte zástrčku
s prí- pojkou označenou ako „-“. Na účely upevnenia zástrčku otáčajte v smere hodinových ručičiek. Vprípade pochybností sa poraďte s odborní- kom. Následne pripojte balík hadíc spriamym pripojením
k zodpove- dajúcej prípojke. Upevnite spoj utiah- nutím fi xačného krúžku
pomocou zodpovedajúcej prípojky označenej ako „+“ a na účely upevnenia prípojku otáčajte v smere hodinových ručičiek. Vloženie zváracieho drôtu Odblokujte a otvorte kryt jednotky posuvu drôtu
proti smeru hodi- nových ručičiek (pozri obr. F). Stiahnite držiak kladky
z hriadeľa (pozri obr. F). Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby sa neuvoľnil koniec drôtu, a tým sa kladka samovoľne neodvinula. Koniec drôtu sa smie uvoľniť až počas montáže. Zváraciu cievku so zváracím drôtom
úplne rozbaľte, aby sa mohla voľne odvinúť. Neuvoľňujte však ešte koniec drôtu. Zváranie MIG187SK Kladku s drôtom nasaďte na hriadeľ. Dávajte pozor, aby sa kladka odví- jala na strane priechodky drôtu
(pozri obr. G a M). Znova nasaďte držiak kladky
azaistite ho zatlačením a otočením v smere hodinových ručičiek (pozri obr. G). Uvoľnite nastavovaciu skrutku
aotočte ju smerom nadol (pozri obr.H). Jednotku prítlačnej kladky
vytočte do strany (pozri obr. I). Uvoľnite držiak kladky posuvu
oto- čením proti smeru hodinových ruči- čiek a vytiahnutím smerom dopredu (pozri obr. J). Na hornej strane kladky posuvu
skontrolujte, či je uvedená príslušná hrúbka drôtu. Vprípade potreby sa musí kladka posuvu
otočiť alebo vymeniť (pozri obr. E). Dodaný zvá- rací drôt (Ø 1,0 mm) sa musí použiť vkladke posuvu
s uvedenou hrúb- kou drôtu Ø 1,0mm. Zvárací drôt sa musí nachádzať v hornej drážke! Znova nasaďte držiak kladky posuvu
ťahaním a otáčaním v smere hodinových ručičiek (pozri obr. K). Vyskrutkujte zváraciu dýzu
(pozri obr. K). Veďte balík hadíc s priamym pri- pojením
čo najpriamejšie preč odzváracieho prístroja (položte ho na zem). Vyberte koniec drôtu z okraja cievky (pozri obr. L). Skráťte koniec drôtu pomocou ští- pacích klieští alebo odstrihovača, aby ste odstránili poškodený ohnutý koniec drôtu (pozri obr. L). Upozornenie: Zvárací drôt sa musí po celý čas držať napnutý, aby sa neuvoľnil a neodvinul! Vtejto súvislosti odporúčame, aby sa práce vykonávali vždy pomocou ďalšej osoby. Zvárací drôt pretiahnite priechodkou drôtu
(pozri obr. M). Zvárací drôt veďte po kladke posuvu
(pozri obr. N). Jednotku prítlačnej kladky
(pozri obr. O). Zaveste nastavovaciu skrutku
(pozri obr. O). Pomocou nastavovacej skrutky
nastavte protitlak. Zvárací drôt musí byť pevne uložený medzi prítlačnou kladkou a kladkou posuvu
v hor- nom vedení tak, aby sa nepritlačil (pozri obr. O). Zvárací prístroj zapínajte a vypínajte hlavným vypínačom
(pozri obr. T). Stlačte tlačidlo horáka
Hneď ako bude zvárací drôt vyčnie- vať 1 – 2 cm z hrdla horáka
(pozri obr. P). Zváračku znova vypnite. Znova naskrutkujte zváraciu dýzu
súhlasila s priemerom použitého zváracieho drôtu (pozri obr. Q). Vprípade dodaného zváracieho drôtu sa musí použiť zváracia dýza
(pozri obr. R). VAROVANIE Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, zraneniu alebo poškodeniu, vytiahnite pred každou údržbou alebo prípravou práce sieťovú zástrčku zo zásuvky. Zváranie MIG188
Uvedenie do prevádzky Zapnutie a vypnutie zariadenia Zváračku zapínajte a vypínajte hlavným vypínačom
. Ak nebudete zváračku dlhší čas používať, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Iba potom bude zariadenie úplne bez prúdu. Voľba zváracieho drôtu Najskôr nastavte režim „MIG“ stláča- ním tlačidla voľby zváracieho režimu
Zváranie Ochrana proti preťaženiu Zváračka je chránená proti termickému preťaženiu automatickým ochranným zariadením (termostat s automatic- kým opätovným zapnutím). Ochranné zariadenie v prípade preťaženia preruší elektrický obvod. Pri aktivácii ochranného zariadenia nechajte prístroj vychladnúť. Po približne 15 minútach je zariadenie opäť pripra- vené na prevádzku. Indikátor nadprúdu V prípade chybného použitia môže výstupný prúd prekročiť zadanú maxi- málnu hodnotu. Ochranné zariadenie vypne v takom prípade elektrický obvod a na obrazovke svieti výstraha pred nadprúdom „O.C“. Ak je zobrazená výstraha pred nad- prúdom, vypnite hlavný vypínač
zariadenia. Zariadenie je pripravené do prevádzky približne po 15 minútach amôžete zapnúť jeho hlavný vypínač
ZDRAVIA! Ak nepoužívate ochranný zváračský štít, môže dôjsť k poškodeniu vašich očí škodlivým ultrafi alovým žiarením a tep- lom zelektrického oblúka. Pri zváraní vždy používajte ochranný zváračský štít. VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Zvárané obrobky sú veľmi horúce, preto sa môžete popáliť. Na manipuláciu so zváranými horúcimi obrobkami použí- vajte vždy kliešte. POZOR! Pri zváraní MIG sa pri zváraní hliníkom odporúča hrúbka materiálu 2,0 mm – 3,0 mm a pri zváraní železa/ocele 0,8 mm – 3,0 mm. Po elektrickom pripojení zváracieho prístroja postupujte nasledujúcim spôsobom: Pripojte uzemňovací kábel s uzemňo- vacou svorkou
na zváraný obro- bok. Dávajte pozor, aby mala svorka dobrý elektrický kontakt. Na zváranom mieste sa musí obro- bok očistiť od hrdze a farby. Vyberte požadovaný zvárací prúd podľa príslušného priemeru zvá- racieho drôtu, hrúbky materiálu apožadovanej hĺbky prevarenia. Prisuňte dýzu horáka
kmiestu na obrobku, ktoré sa má zvárať, a držte si zváračský štít
. Ak elek- trický oblúk horí, zariadenie zavá- Uvedenie do prevádzky189SK dza zvárací drôt do zvarového kúpeľa. Optimálne nastavenie zváracieho prúdu otestujte na vzorke. Dobre nastavený elektrický oblúk má jemný, rovnomerný bzučivý tón. Vprípade výskytu drsného alebo tvr- dého rachotavého zvuku prepnite na vyšší výkonnostný stupeň (zvýšenie zváracieho prúdu). Ak je zvarová šošovka dostatočne veľká, vedie sa horák
pomaly pozdĺž požadovanej hrany. Vzdiale- nosť medzi dýzou horáka a obrob- kom má byť podľa možnosti čo najkratšia (v žiadnom prípade nemá byť väčšia ako 10 mm). Vprípade potreby mierne pohybujte sem a tam, aby sa zvarový kúpeľ trochu zväčšil. Pre osoby s menšími skúsenosťami je prvým problémom vytvorenie správneho elektrického oblúka. Na tento účel sa musí nasta- viť správny zvárací prúd. Hĺbka prevarenia (zodpovedá hĺbkezvaru v materiáli) má byť podľa možnosti čo najhlbšia, ale zvarový kúpeľ nemá prepadávať cezobrobok. Ak je zvárací prúd príliš nízky, zvárací drôt sa nedokáže správne odtaviť. Vdôsledku toho sa zvárací drôt opakovane ponára do zvaro- vého kúpeľa až na obrobok. Troska sa môže zo zvaru odstrániť až po vychladnutí. Na pokračovanie zvárania prerušeného zvaru: Najskôr odstráňte trosku na mieste pokračovania. Elektrický oblúk sa zapáli v zvaro- vej drážke, potom sa zavedie na miesto pripojenia, ktoré sa dôkladne roztaví, a následne sa pokračuje so zvarom. Nastavenie vhodných parametrov prúdu a napätia pre zváranie hli- níka pomocou hliníkového drôtu. Pri zváraní hliníka sa odporúčajú nižšie napätia ako na zváranie železa/ocele. Na účely nastavenia zodpovedajúceho rozsahu napätia je možné postupovať nasledovne: pripravte zariadenie, ako je opísané vyššie v bode „Prispôsobenie zariadenia na zváranie s plným drôtom a ochranným plynom“. Pre zváranie hliníkovým drôtom zvoľte nastavenie „1,0/Al(5356)“ stláčaním tlačidla voľby zváracieho drôtu
. Následne stláčajte tlačidlo voľby obmedzovača napätia
, kým nezačne blikať LED vedľa „U“. Následne nastavte prúd cca 0,5 A. Opäť potom stláčajte tlačidlo voľby obmedzovača napätia
, kým LED vedľa „U“ a „A/VRD“ nezhasnú. Pri zváraní MIG je následne možné meniť napätie v menšom rozsahu, ktorý je vhodný na zváranie hliníka. Ak sa súčasne stlačí a otáča otočný spínač nastavenia zváracieho prúdu
, môže sa zvárací prúd meniť v krokoch po 10A. Pri zváraní hliníkového plechu shrúbkou 2 mm je možné nastaviť orien- tačné hodnoty 14,5 V a prúd 91A. Optimálne nastavenia zvárania by sa mali zistiť na skúšobnom obrobku. OPATRNE! Upozorňujeme, že horák sa po zváraní musí vždy odložiť na izolovanú plochu. Po skončení zvárania a počas pre- stávok zvárací prístroj vždy vypnite a sieťovú zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky. Vytvorenie zvaru Bodový zvar alebo bodové zváranie Horák sa posúva dopredu. Výsledok: Hĺbka prevarenia je menšia, šírka Uvedenie do prevádzky190
zvaru väčšia, horná húsenica (viditeľný povrch zvaru) plochejšia a tolerancia chýb spojenia vyššia (chyba pri spájaní materiálov). Ťahaný zvar alebo ťahané zváranie Horák sa ťahá smerom od zvaru (obr.U). Výsledok: Hĺbka prevarenia je väčšia, šírka zvaru menšia, horná húse- nica vyššia a tolerancia chýb spojenia nižšia. Zvarové spoje Vzváracej technike existujú dva zák- ladné typy spojov: Spoj tupým (vonkajší roh) a kútovým zvarom (vnútorný roh aprekrytie). Spoje tupými zvarmi Pri zváraní materiálov do hrúbky 2 mm tupým zvarom sa zvárané okraje obrob- kov úplne prirážajú k sebe. Pre väčšie hrúbky by sa mala zvoliť vzdialenosť 0,5 – 4 mm. Ideálna vzdia- lenosť závisí od zváraného materiálu (hliník, príp. oceľ), zloženia materiálu, ako aj zvoleného druhu zvárania. Tuto vzdialenosť je potrebné zistiť na skúšob- nom obrobku. Ploché tupé zvárané spoje Zvary sa musia vykonávať bez preru- šenia a s dostatočnou hĺbkou prevare- nia, preto je tu zvlášť dôležitá dobrá príprava. Kvalitu výsledku zvárania ovplyvňujú: intenzita prúdu, vzdialenosť medzi zváranými hranami, sklon horáka a priemer zváracieho drôtu. Čím strmšie sa drží horák k obrobku, tým vyššia je hĺbka prevarenia a opačne.
Na redukciu deformácie obrobkov počas tvrdnutia materiálu je potrebné tam, kde je to možné, zafi xovať obrobky príslušným prípravkom. Je treba zabrániť pnutiu zváranej štruktúry, aby nedochádzalo k praskaniu zvarov. Tieto problémy je možné redukovať, ak je to možné, otáčaním obrobku, aby sa dalo zváranie vykonávať v dvoch protichod- ných krokoch. Zvarové spoje na vonkajšom rohu Príprava tohto druhu je veľmi jednodu- chá (obr. V, W).
Uvedenie do prevádzky191SK Pri hrubších materiáloch to však nie je účelné. Vtomto prípade je lepšie spojenie pripraviť nižšie uvedeným spôsobom, pri ktorom je jedna hrana dosky skosená (obr. X).
Spoje kútovými zvarmi Kútový zvar sa vytvára vtedy, keď diely stoja kolmo na seba. Zvar by mal mať tvar rovnostranného trojuholníka s ľahkým žliabkom (obr. Y, Z). Zvarové spoje na vnútornom rohu Príprava tohto zvarového spoja je veľmi jednoduchá a vykonáva sa až do hrúbky materiálu 5 mm. Rozmer „d“ sa musí redukovať na minimum a v každom prípade má byť menší ako 2 mm (obr. Y).
Pri hrubších materiáloch to však nie je účelné. Vtomto prípade je lepšie spojenie pripraviť podľa obrázka X, pri ktorom je jedna hrana dosky skosená.
Prekryté zvarové spoje Najbežnejšia je príprava s rovnými zvarovými okrajmi. Zváranie je možné vyriešiť normálnym rohovým zvarom. Obidva obrobky musia byť čo najbližšie pri sebe, ako je vyobrazené na obrázku AB.
nachádza v polohe „O“ (VYP.), resp. že sieťová zástrčka
ako je vyobrazené na obrázku AC. Dodržiavajte pritom tiež údaje výrobcu elektród. Oblečte si vhodný ochranný odev podľa požiadaviek a pripravte si pracovisko. Pripojte uzemňovaciu svorku
Uvedenie do prevádzky / Zváranie MMA192
do polohy „I“ (ZAP.). Zvoľte režim „MMA“ stláčaním tla- čidla voľby zváracieho režimu
kým sa nerozsvieti kontrolka vedľa „MMA“. Prostredníctvom otočného spínača pre nastavenie zváracieho prúdu
nastavte zvárací prúd zodpovedajúci použitej elektróde.
Upozornenie: Orientačné hodnoty pre nastavenie zváracieho prúdu vzávislosti od priemeru elektródy sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Ø elektródy Zvárací prúd 1,6 mm 40 – 55 A 2,0 mm 55 – 65 A 2,5 mm 65 – 80 A 3,2 mm 80 – 120 A Upozornenie: Stláčaním tlačidla voľby obmedzovača napätia
možné aktivovať funkciu obmedzenia napätia (VRD). Rozsvieti sa LED vedľa „A/VRD“. Tým sa zníži výstupné napä- tie a zvýši sa bezpečnosť používateľa počas prestávok pri zváraní. Pozor: Uzemňovacia svorka
/elektróda nesmú prísť do priameho kontaktu. Pozor: Pri zváraní tyčovými elektró- dami sa musí držiak elektród
pripojiť podľa údajov výrobcu elektródy. Držte ochranný zváračský štít
pred vašou tvárou a začnite sproce- som zvárania. Pre ukončenie pracovného procesu prepnite hlavný vypínač
polohy „O“ (VYP.). Pozor: Pri zareagovaní tepelného vypínača sa na digitálnom displeji zobrazí údaj „O.H.“. Vtakom prípade nie je možné pokračovať v zváraní. Zariadenie zostáva naďalej v pre- vádzke, aby ventilátor ochladzoval zariadenie. Hneď ako bude zariadenie opäť pripravené na prevádzku, zobra- zenie „O.H.“ zmizne. Funkcia zvárania je opäť k dispozícii. Pozor: Obrobok nebodkujte elektró- dou. Obrobok by sa mohol poškodiť azapálenie elektrického oblúka by mohlo byť náročnejšie. Po zapálení elektrického oblúka sa pokúste udržiavať takú vzdialenosť od obrobku, ktorá zodpovedá priemeru použitej elektródy. Počas zvárania by mala byť táto vzdialenosť podľa možnosti konštantná. Sklon elektródy v smere práce by mal byť 20 – 30 stupňov. Pozor: Na odstraňovanie spotrebo- vaných elektród a manipuláciu shorú- cimi obrobkami používajte vždy kliešte. Upozorňujeme, že držiak elektród sa po zváraní musí vždy položiť na izolovanú podložku. Troska sa môže zo zvaru odstrániť až po vychladnutí. Na pokra- čovanie zvárania prerušeného zvaru: Zváranie MMA193SK Najskôr odstráňte trosku vmieste pripojenia. Elektrický oblúk sa zapáli v zvaro- vej drážke, potom sa zavedie na miesto pripojenia, ktoré sa dôkladne roztaví, a následne sa pokračuje so zvarom. Pozor: Zváracie práce vytvárajú teplo. Zváračka sa preto po použití musí minimálne polhodinu prevádzko- vať na voľnobehu. Alternatívne je možné nechať zariadenie na hodinu vychladnúť. Zariadenie sa smie zabaliť a uskladniť až po návrate teploty zariadenia do normálu. Pozor: Napätie, ktoré je o 10% nižšie než hodnota menovitého vstup- ného napätia zváračky, môže mať nasledujúce následky: Zníži sa prúd zariadenia. Elektrický oblúk zhasne alebo sa stane nestabilným. Pozor: Žiarenie elektrického oblúka môže spôsobiť zápal očí a popálenie kože. Odstrekujúce a tavné trosky môžu spôsobiť poranenia očí a popáleniny. Namontujte ochranný zváračský štít podľa bodu „Montáž ochranného zváračského štítu“. Ochranný zváračský štít VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ZDRAVIA! Ak nepoužívate ochranný zváračský štít, môže dôjsť k poškodeniu vašich očí škodlivým ultrafi alovým žiarením atep- lom zelektrického oblúka. Pri zváraní vždy používajte ochranný zváračský štít. Smú sa používať len zváracie káble, ktoré sú súčasťou dodávky (16mm
). Vyberte si medzi bodo- vým alebo ťahovým zváraním. Niž- šie je opísaný vplyv smeru pohybu na vlastnosti zvaru: Upozornenie: Onajvhodnejšom spô- sobe zvárania rozhodujete vy, ato po vykonaní skúšobného zvaru na skúšob- nom kuse. Upozornenie: Po úplnom spotrebovaní elektródy ju musíte vymeniť za novú. Bodové zváranie Ťahové zváranie Závar menší väčší Šírka zvaru väčšia menšia Zvarová húsenica plochejšia vyššia Chyba zvaru väčšia menšia Zváranie MMA194
Zváranie WIG/TIG Pri zváraní WIG/TIG postupujte podľa údajov k vášmu horáku WIG. Režim WIG/TIG je možné nastaviť stláčaním tlačidla voľby zváracieho režimu
Na tento účel zvoľte polohu „TIG“. Údržba a čistenie Upozornenie: Na účely bezchybnej funkcie a tiež dodržiavania požiada- viek bezpečnosti sa musí pravidelne vykonávať údržba aopravazváračky. Neodborná a nesprávna prevádzka môžu mať za následok výpadky apoškodenie zariadenia. Opravy nechajte vykonávať iba kvalifi kovaným elektrotechnickým odborníkom. Pred vykonávaním údržby na zvá- račke vypnite hlavný zdroj elektric- kej energie, ako aj hlavný vypínač zariadenia. Zváračku a príslušenstvo pravidelne čistite pomocou vzduchu, čistiacej vlny alebo kefy. Vprípade poruchy alebo potrebnej výmeny dielov zariadenia kontaktujte príslušný kvalifi kovaný personál. Informácie o ochrane život- ného prostredia a likvidácii Recyklácia surovín namiesto likvidácie vodpade! Zariadenie, príslušenstvo a oba- lový materiál je potrebné odovzdať na ekologickú recykláciu. Zváračku nehádžte do domáceho odpadu, ohňa ani vody. Podľa možnosti by sa mali nefunkčné zariadenia recyklovať. Požiadajte vášho miestneho predajcu opomoc. Dodržiavajte smernicu 2012/19/EÚ. EÚ vyhlásenie ozhode My, C. M. C. GmbH Zodpovedný za dokumenty: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NEMECKO vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Multizváračka Číslo výrobku: 2336 Rok výroby: 2021/18 IAN: 337263_2007 Model: PMSG 200 A1 spĺňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené v európskych smerniciach EÚ smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ EÚ smernica o elektro- magnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ Smernica RoHS 2011/65/EÚ+2015/863/EÚ a ich úpravami. Výhradnú zodpovednosť za prípravu vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa smernicu 2011/65/EÚ Európ- skeho parlamentu a Rady zo dňa 8.júna 2011 na obmedzenie použitia určitých nebezpečných látok v elektric- kých a elektronických zariadeniach. Na účely posúdenia zhody boli použité nasledujúce harmonizované normy: Zváranie WIG/TIG / Údržba a čistenie / Informácie o ochrane ... / EÚ vyhlásenie ...195SK EÚ vyhlásenie ozhode / Informácie o záruke a servise EN 60974-1:2018/A1:2019 EN 60974-10:2014/A1:2015 St. Ingbert, 1.10.2020 zpoverenia Dr. Christian Weyler - Oddelenie kvality - Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti Creative Marketing & Consulting GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na toto zariadenie získavate záruku 3roky od dátumu kúpy. Vprípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonné práva nie sú našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami nijakým spôsobom obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína plynúť dňom kúpy. Starostlivo si uschovajte origi- nálny doklad o kúpe. Budete ho potre- bovať ako doklad ozakúpení výrobku. Ak sa v priebehu 3rokov oddátumu kúpy tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho zváženia. Podmienkou poskytnutia tohto záručného plnenia je, že v rámci 3-ročnej lehoty predložíte chybné zariadenie a doklad o kúpe (poklad- ničný lístok) a písomnou formou stručne popíšete, v čom pozostáva nedostatok a kedy sa vyskytol. Pokiaľ je táto chyba krytá našou zárukou, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná lehota. Záručná doba a zákonný nárok na reklamáciu Záručná doba sa následkom záručného plnenia nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškode- nia a nedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásiť ihneď po vybalení. Opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Zariadenie bolo starostlivo vyrobené podľa prísnych kvalitatívnych noriem apred distribúciou dôkladne odskúšané. Záručné plnenie sa vzťahuje na materiálové alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebo- vaniu, apreto sa môžu považovať za spotrebné diely, ani na poškodenia citlivých dielov, napr. spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používa nesprávne alebo v poškodenom stave, alebo ak bola nesprávne vykonávaná údržba. Pre správne používanie výrobku je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny obsiahnuté výlučne vtomto preklade originálneho návodu na obsluhu. Je potrebné bezpodmie- nečne zabrániť účelom použitia akona- niam, od ktorých preklad originálneho návodu naobsluhu odrádza alebo pred ktorými varuje. Výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné použitie. Vprípade nesprávnej196
alebo neodbornej manipulácie, použitia násilia a v prípade zásahov, ktoré nevykonala naša autorizovaná servisná pobočka, záruka zaniká. Postup v prípade poškodenia v záruke Aby sme vašu žiadosť mohli čo najrýchlejšie vybaviť, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Vprípade akýchkoľvek otázok si pri- pravte pokladničný blok a číslo výrobku (napr. IAN) ako doklad o kúpe. Číslo výrobku je uvedené na typovom štítku, gravúre, titulnej strane vášho návodu (vľavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. Vprípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedostatkov najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie. Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokla- dom okúpe (pokladničným blokom) ainformáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená. Upozornenie: Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky, produktové videá a softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dosta- nete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 337263 si tam môžete otvoriť návod na obsluhu. Servis Tu sú naše kontaktné údaje:
Notice-Facile