PARKSIDE PMSG 200 A1 - Svejsemaskine

PMSG 200 A1 - Svejsemaskine PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis PMSG 200 A1 PARKSIDE i PDF-format.

📄 253 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice PARKSIDE PMSG 200 A1 - page 228

Download vejledningen til din Svejsemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning PMSG 200 A1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PMSG 200 A1 af mærket PARKSIDE.

BRUGSANVISNING PMSG 200 A1 PARKSIDE

Symbolforklaring Symbolforklaring Pas på! Læs driftsvejledningen! ADVARSEL Fare for alvorlige eller dødelige kvæstelser! Strømtilslutning, antal faser og Pas på! Fare for strømstød! 1 ~ 50 Hz Vekselstrømsymbol og frekvensens dimensioneringsværdi Vigtig oplysning! Bortskaf ikke elektriske apparater sammen med husholdningsaffaldet! Bortskaf emballagen og apparatet miljøvenligt! Benyt aldrig apparatet i regnvejr! Fremstillet af genbrugsmateriale. Elektrisk stød fra svejseelektroden kan medføre døden! IP21S Beskyttelsesgrad. Indånding af svejserøg kan true dit helbred.

Egnet til svejsning ved øget elektrisk fare. Svejsegnister kan udløse en eksplosion eller en brand. Enfaset statisk frekvensomformer- transformator-ensretter. Lysbuestråler kan skade øjnene og såre huden.

Normeret arbejdsspænding. Pas på, mulige farer!

1max Netstrømmens største dimensioneringsværdi. X % Driftstid.

1eff Effektivværdi af el-nettets største strøm.

Svejsestrømmens dimensioneringsværdi. Masseklemme.229DK Symbolforklaring / Indledning Symbolforklaring Metal-inert- og aktivgas- svejsning inklusive brugen af fyldtråd Manuel lysbuesvejsning med belagte stavelektroder Wolfram-inertgas-svejsning Jævnstrøm

Tomgangsspændingens dimensioneringsværdi

Dimensioneringsværdi for el-nettets spænding MULTISVEJSEAPPARAT PMSG 200 A1 Indledning Hjerteligt tillykke! Du har valgt et kvalitetsprodukt fra vort fi rma. Lær apparatet at kende inden første ibrugtagning. Læs hertil opmærksomt den følgende brugsvejledning og sik- kerhedshenvisningerne. Kun tilsvarende instruerede personer må tage dette værktøj i brug.

OPBEVARES UTILGÆNGELIGT

FOR BØRN! Formålsbestemt anvendelse Apparatet er beregnet til MIG-svejsning (svejsning med svejsetråd og inertgas), MMA-svejsning (svejsning med stavelek- troder) og WIG-svejsning (wolfram-inert- gas-svejsning). Ved brug af massive tråde, der ikke indeholder beskyttelses- gas i fast form, skal der anvendes ekstra beskyttelsesgas. ved brug af massiv aluminiumtråd skal der anvendes argon som beskyttelsesgas. Ved brug af selv- beskyttende fyldtråd er ekstra gas ikke påkrævet. Beskyttelsesgassen er i dette tilfælde indeholdt i svejsetråden i pulve- riseret form og ledes således direkte ind i lysbuen. Dette bevirker, at apparatet ved arbejde ude i det fri ikke er følsom over for vind. Der må kun anvendes de til apparatet egnede trådelektroner. Dette svejseapparat egner sig til manuel lysbuesvejsning (MMA-svejsning) af stål, rustfrit stål, stålplader og støbemateria- ler ved brug af de tilsvarende beklædte elektroder. Tag herved hensyn til elek- trodeproducentens oplysninger. Der må kun anvendes de til apparatet egnede elektroner. Tag ved wolfram-inert- gas-svejsning (WIG-svejsning) under alle omstændigheder hensyn til driftsvejled- ningen for den benyttede WIG-brænder, og overhold desuden instruktionerne og sikkerhedsanvisningerne i denne betje- ningsvejledning. Forkert brug af pro- duktet kan være farligt for personer, dyr og materielle værdier. Svejseskærmen må principielt kun benyttes til svejsning og kun med tilsvarende mærkede svejse- beskyttelsesglas og udvendige beskyt- telsesglas. Svejseskærmen er ikke egnet til lasersvejsning! Anvend produktet udelukkende som beskrevet og til de oplyste anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Giv ven- ligst også alle disse papirer videre, hvis230

produktet gives videre. Enhver brug, der afviger fra den formålsbestemte anven- delse, er ikke tilladt og potentielt farlig. Farer på grund af manglende hensyn- tagen hertil eller på grund af forkert brug dækkes ikke af garantien og ligger uden for fabrikantens ansvarsområde. Apparatet må kun bruges af fagfolk eller instruerede personer. Ved erhvervsmæs- sig brug bortfalder garantien. Til den formålsbestemte anvendelse hører også, at alle sikkerhedshenvisninger, montage- vejledningen og driftshenvisningerne i betjeningsvejledningen overholdes. De gældende forskrifter vedrørende forebyggelse af uheld skal følges nøje. Apparatet må ikke bruges: i lokaler med utilstrækkelig ventilation, i eksplosionstruede omgivelser, til optøning af rør, i nærheden af personer med pacemaker og i nærheden af let antændelige materialer. Restrisiko Også, når apparatet betjenes forskrifts- mæssigt, fi ndes der altid restrisici. Føl- gende farer kan opstå i sammenhæng med dette multisvejseapparats konstruk- tion og type: Øjenskader på grund af blænding, Berøring af meget varme dele på apparatet eller på emnet (brandsår), Ved forkert sikring er der fare for uheld og brand på grund af gnists- prøjt eller slaggedele, Helbredsskadelige emissioner af røg og gasser, i tilfælde af luftman- gel hhv. utilstrækkelig afsugning i lukkede lokaler. Mindsk restrisikoen ved at bruge apparatet på omhyggelig og forskrifts- mæssig måde og ved at følge alle instruktionerne. Leveringsomfang

Multisvejseapparat PMSG 200 A1 1 Svejsedyse 1,0 mm (Formonteret, kun til massiv aluminiumtråd) mærkning: 1,0 A 4 Svejsedyser til stål-/fl ux core-tråd (1x 0,6 mm; 1x 0,8 mm; 1x 0,9 mm; 1x 1,0 mm) mærkning svarende til diameteren: 0,6; 0,8; 0,9; 1,0 1 Slaggehammer med trådbørste 1 Massiv aluminiumtråd 200 g (formonteret) 1,0 mm Ø, type: ER5356 1 Svejseskærm 1 Elektrodeholder MMA 1 Betjeningsvejledning 1 Masseklemme med kabel 1 MIG-brænder med svejseledning 1 Flux core-tråd 200 g 1,0 mm Ø, type: E71T-GS

Skærm til trådfremføringsenheden

Drejeomskifter til indstilling af svejsestrøm

Svejsedyse (0,6 mm) Indledning231DK Indledning

Massivtråd-svejsespole (aluminium) Ø 1 mm / 200 g (formonteret)

Svejsespole til fl ux core-tråd (stål) Ø 1 mm / 200 g

Svejseskærm efter montage

Låsemekanisme til sikkerhedsglas

Funktionsknap svejsemodus

Funktionsknap svejsetråd

Funktionsknap spændingsmindsker

Fikseringsring Tekniske data Indgangseffekt: 4,3 kW El-tilslutning 230 V~ 50 Hz Vægt: 8,6 kg Sikring: 16 A Svejsning med fl ux core-tråd: Svejsestrøm: I

= 72–160 A Driftstid X: 20 % ved 160 A svejsestrøm 60 % ved 92 A svejsestrøm Tomgangsspænding: U

1max. = 26,5 A Effektivværdi af el-nettets største strøm:

1eff = 11,9 A Svejsetrådtromle maks.: ca. 5000 g Svejsetråddiameter maks.: 1,0 mm Karakteristik fl a d MMA-svejsning: Svejsestrøm: I

= 63–140 A Driftstid X: 20 % ved 140 A svejsestrøm 60 % ved 81 A svejsestrøm Tomgangsspænding: U

1max. = 26,3 A Effektivværdi af el-nettets største strøm:

1eff = 11,8 A Karakteristik faldende WIG-svejsning: Svejsestrøm: I

= 63–200 A Driftstid X: 10 % ved 200 A svejsestrøm 60 % ved 82 A svejsestrøm Tomgangsspænding: U

= 16,9 V Netstrømmens største dimensioneringsværdi:

1max. = 28,2 A Effektivværdi af el-nettets største strøm:

1eff = 8,9 A Karakteristik faldende Tekniske og optiske ændringer kan i forbindelse med videreudviklinger fore- tages uden forudgående meddelelse.232

Alle mål, bemærkninger og oplysninger i denne brugsvejledning er derfor ikke garanterede. Retskrav, som fremsættes på grundlag af brugsvejledningen, kan derfor ikke gøres gældende. Bemærk: Det i den efterfølgende tekst benyt- tede begreb „apparat“ refererer til det i denne brugsvejledning beskrevne multisvejseapparat. Sikkerhedsregler Læs venligst brugsvejledningen grundigt igennem, og tag hensyn til de beskrevne henvisninger. Lærved hjælp af denne brugsvej- ledning apparatet og dets rigtige brug at kende og læs alle sik- kerhedshenvisningerne. Påtype- skiltet står alle tekniske data for dette svejseapparat. Informer dig venligst om dette apparats tekni- ske forhold. ADVARSEL Hold embal- lagematerialerne uden for børns rækkevidde. Der er fare for kvælning! Dette apparat kan benyttes af børn fra 16-års alderen og opefter samt af personer med forringede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med appa- ratet. Rengøring og vedlige- holdelse fra brugerens side må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn. Reparationer og/eller vedlige- holdelsesarbejde må kun blive gennemført af kvalifi cerede el-fagfolk. Benyt udelukkende de svej- seledninger (PMSG 200 A1 H01N2-D1x16mm²), som følger med leveringen. Mens apparatet er i drift, må det ikke stå direkte op imod en væg, og det må heller ikke være tildækket eller være indeklemt mellem andre appa- rater, så der altid kan strømme tilstrækkelig meget luft gennem ventilationsåbningerne. Kon- troller også, at apparatet er tilsluttet korrekt til netspændin- gen. Undgå enhver trækbelast- ning på strømledningen. Træk strømstikket ud af stikkontak- ten, før du stiller apparatet op på et andet sted. Når apparatet ikke er i drift, skal det altid slukkes med TÆND-/SLUK-afbryderen. Indledning / Sikkerhedsregler233DK Læg elektrodeholderen på et isoleret underlag, og tag først elektroderne ud af hol- deren, efter at de er kølet af i 15minutter. Vær opmærksom på svejse- kablernes, elektrodeholderens og masseklemmernes tilstand. Slid på isoleringen og på spændingsførende dele kan fremkalde farer og mindske svejsearbejdets kvalitet. Ved lysbuesvejsning dannes der gnister, smeltede metaldele og røg. Tag derfor følgende hensyn: Alle brændbare sub- stanser og/eller materialer skal fjernes fra arbejdspladsen og dens umiddelbare omgivelser. Sørg for god ventilation på arbejdspladsen. Der må ikke svejses på behol- dere, kar eller rør, som inde- holder eller har indeholdt brændbare væsker eller gasser. ADVARSEL Undgå enhver direkte kontakt med svejse- strømkredsen. Tomgangsspæn- dingen mellem elektrodetang og masseklemme kan være farlig, der er fare for elektrisk stød. Apparatet må ikke bruges i fugtige eller våde omgivelser eller i regnvejr. Her gælder sik- kerhedsbestemmelsen IP21S. Beskyt øjnene med de hertil beregnede beskyttelsesglas (DIN grad 9–10), som du fastgør til den leverede svej- seskærm. Benyt handsker og tørt beskyttelsestøj, der er fri for fedt og olie, for at beskytte huden imod lysbuens ultravio- lette stråling. ADVARSEL Brug ikke svejsestrømkilden til optøning af rør. Bemærk: Lysbuens stråling kan skade øjnene og fremkalde forbræn- dinger på huden. Ved lysbuesvejsning dannes der gnister og dråber af smel- tet metal, det svejsede emne begynder at gløde og bliver ved med at være meget varmt i forholdsvis lang tid. Rør der- for ikke ved emnet med bare hænder. Ved lysbuesvejsning frigives der helbredsfarlige dampe. Sørg for helst ikke at indånde disse. Beskyt dig imod lysbuens far- lige virkninger, og hold per- soner, som ikke deltager i arbejdet, på mindst 2 meters afstand fra lysbuen. Sikkerhedsregler234

PAS PÅ! Mens svejseapparatet er i funk- tion, kan der i afhængighed af el-nettets forhold på tilslutnings- punktet forekomme forstyrrelser i strømforsyningen til andre forbrugere. Henvend dig i tvivlstilfælde til dit elværk. Mens svejseapparatet er i funktion, kan der forekomme funktionsfejl ved andre appa- rater, f. eks. høreapparater, pacemakere osv. Farekilder ved lysbuesvejsning Ved lysbuesvejsning fi ndes der en række farekilder. For svejseren er det derfor særdeles vigtigt at overholde de følgende regler for ikke at bringe sig selv og andre i fare og for at undgå personska- der og skader på udstyret. Alt arbejde i forbindelse med el-nettet, f. eks. kabler, stik, stikkontakter osv. må kun udfø- res af en kvalifi ceret elektriker og i henhold til nationale og lokale forskrifter. I tilfælde af uheld skal svejse- apparatets forbindelse til el-net- tet afbrydes med det samme. Når der forekommer elektri- ske berøringsspændinger, skal apparatet straks slukkes, og efterfølgende skal det efterses af en kvalifi ceret elektriker. Sørg altid for gode elektriske forbindelser på svejsestrømsi- den. Ved svejsning skal der altid bæres isolerende hand- sker på begge hænder. De beskytter imod elektriske stød (svejsestrømkredsens tom- gangsspænding), imod ska- delige strålinger (varme og uv- stråling) og imod glødende metal og slaggesprøjt. Bær fast og isolerende fodtøj. Skoene skal også være isole- rende, når det er vådt. Almin- delige sko er uegnede, fordi glødende metaldråber, som falder ned, kan give forbræn- dinger. Bær egnet beskyttelsestøj og ikke nogen syntetiske beklæd- ningsgenstande. Se ikke ind i lysbuen med ubeskyttede øjne, brug kun en svejser-svejseskærm med for- skriftsmæssigt beskyttelsesglas i henhold til DIN. Ud over lys- og varmestråler, der bevirker blænding hhv. forbrænding, afgiver lysbuen også uv-strå- ling. Ved utilstrækkelig beskyt- telse medfører denne usynlige Sikkerhedsregler235DK ultraviolette stråling først nogle timer senere en meget smer- tefuld bindehindebetændelse. Desuden fremkalder uv- stråling på ubeskyttede legemsdele forbrændinger ligesom en solskoldning. Også personer, som opholder sig i nærheden af lysbuen, skal gøres opmærksom på farerne og udstyres med det nødvendige beskyttelsesudstyr. Om nødvendigt skal der sættes beskyttelsesvægge op. Ved svejsning skal der især i små rum sørges for tilstrække- lig tilførsel af frisk luft, fordi der dannes røg og skadelige gasser. Der må ikke gennemføres svejsearbejde på beholdere, som bruges til lagring af gas- ser, brændstoffer, raffi neret olie eller lignende – også hvis de allerede er blevet tømt for længe siden – fordi der her- sker eksplosionsfare på grund af rester. For brand- og eksplosionstru- ede lokaler gælder der særlige forskrifter. Svejseforbindelser, der er udsat for store belastninger og som skal opfylde visse sik- kerhedskrav, må kun laves af særligt uddannede og eksa- minerede svejsere. Eksempler herpå er trykkedler, løbeskin- ner, anhængertræk osv. PAS PÅ! Tilslut altid massek- lemmen så tæt på svejsestedet som muligt, så svejsestrømmen kan tage den kortest mulige vej fra elektroden til mas- seklemmen. Forbind aldrig masseklemmen med svejseap- paratets kabinet! Tilslut aldrig masseklemmen til dele med jordforbindelse, som ligger i stor afstand fra emnet, f. eks. et vandrør i et andet hjørne i lokalet. I modsat fald kan det ske, at beskyttelsesleder- systemet i det lokale, hvor du svejser, beskadiges. Brug ikke svejseapparatet i regnvejr. Sæt altid svejseapparatet på en jævn undergrund. Udgangen er dimensioneret ved en omgivelsestemperatur på 20 °C. Ved højere tempera- turer må svejsetiden reduceres. Fare for elektrisk stød: Et elektrisk stød fra en svejseelektrode kan være døde- lig. Svejs ikke i regn- eller snevejr. Bær tørre, isolerende handsker. Sikkerhedsregler236

Rør ikke ved elektroden med de bare hænder. Bær ingen våde eller beskadigede handsker. Beskyt dig mod elektrisk stød ved brug af isolering mod emnet. Apparatets kabinet må ikke åbnes. Fare på grund af svejserøg: Indånding af svejserøg kan true helbredet. Hold ikke hovedet ind i røgen. Brug udstyret i åbne områder. Sørg for udluftning til at fjerne røgen. Farer på grund af svejsegnister Svejsegnister kan udløse en eksplosion eller en brand. Hold brændbare stoffer på afstand fra svejsningen. Svejs ikke i nærhe- den af brændbare stoffer. Svej- segnister kan bevirke ildebrande. Hold en brandslukker parat i nærheden og lad en hjælper være klar til at bruge den med det samme. Svejs ikke på tromler eller nogen som helst lukkede beholdere. Farer på grund af lysbuestråler: Lysbuestråler kan skade øjnene og såre huden. Bær hat og sikker- hedsbriller. Bær høreværn og høj, lukket skjortekrave. Bær en svejsebeskyttelseshjelm, og vær opmærksom på den passende fi lterindstilling. Bær fuldstændig kropsbeskyttelse. Farer på grund af elektromagnetiske felter: Svejsestrøm danner elektromag- netiske felter. Må ikke anvendes i forbindelse med medicinske implantater. Svejseledningerne må aldrig vikles rundt om krop- pen. Svejseledningerne skal føres sammen. Svejseskærmspecifi kke sikkerhedshenvisninger Kontroller altid før svejsear- bejdets begyndelse svejse- skærmens fejlfrie funktion ved hjælp af en kraftig lyskilde (f. eks. en lighter). Svejseglasset kan beskadiges af svejsestænk. Udskift beska- digede eller ridsede svejseglas omgående. Udskift komponenter, der er beskadigede, meget snavsede eller som har svejsestænk, med det samme. Apparatet må kun benyttes af personer, som er fyldt 16 år. Sikkerhedsregler237DK Gør dig bekendt med sikkerhedsforskrifterne for svejsning. Overhold også sikkerhedshenvisningerne for dit svejseapparat. Bær altid svejseskærmen, når du svejser. Når der ikke bæres nogen svejseskærm, kan der ske alvorlige skader på nethinden. Bær altid beskyttelsestøj, når der svejses. Brug aldrig svejseskærmen uden svejseglas. Der er fare for øjenskader! Udskift svejseglasset i god tid, så du altid kan se klart og tydeligt, og uden at øjnene bliver trætte. Omgivelser med øget elektrisk fare Ved svejsning i omgivelser med øget elektrisk fare skal der tages hensyn til følgende sikkerheds- henvisninger. Omgivelser med øget elektrisk fare fi ndes f.eks.: På arbejdspladser, hvor bevæ- gelsesmuligheden er indskræn- ket, så svejseren arbejder i en tvungen kropsholdning (f.eks. på knæ, siddende, liggende) og rører ved dele med elektrisk ledeevne. På arbejdspladser, der har en begrænsning, som helt eller delvist har elektrisk ledeevne, og hvor der består en alvorlig fare for svejseren gennem undgåelig eller tilfældig berøring. På våde, fugtige eller meget varme arbejdspladser, hvor luftfugtigheden eller sved ned- sætter den menneskelige huds modstand og beskyttelsesud- styrets isoleringsegenskaber i væsentligt omfang. Også en metalleder eller et stativ kan skabe omgivelser med øget elektrisk fare. Ved arbejde i sådanne omgivel- ser skal der benyttes isolerende underlag og mellemlag, desuden handsker med opslag og hoved- beklædning fremstillet af læder eller andre isolerende materialer for at isolere kroppen mod jord. Svejsestrømkilden skal ligge uden for arbejdsområdet hhv. de elek- trisk ledende fl ader og uden for svejserens rækkevidde. Sikkerhedsregler238

En ekstra beskyttelse imod et elektrisk stød fra netstrømmen i tilfælde af fejl kan være givet ved brug af et fejlstrøm-sikkerheds- afbryder, der arbejder med en bortledningsstrøm på ikke mere end 30 mA og som forsyner alle netdrevne installationer i nær- heden. Fejlstrøm-sikkerhedsaf- bryderen skal være egnet til alle strømtyper. Midler til hurtig afbrydelse af svejsestrømkilden eller svejse- strømkredsen (f.eks. en nød-stop- anordning) skal hurtigt kunne nås. Ved brug af svejseapparater under elektrisk farlige betingelser må svejseapparatets udgangs- spænding i tomgang ikke være højere end 113 V (tærskelspæn- ding). I disse tilfælde er det på grund af udgangsspændingen tilladt at benytte dette svejseap- parat. Svejsning i snævre rum Ved svejsning i snævre rum kan der opstå en fare på grund af toksiske gasser (kvælningsfare). I snævre rum må der kun svej- ses, når der i umiddelbar nær- hed opholder sig instruerede personer, der kan gribe ind i nødstilfælde. Før svejsearbej- det begynder, skal en ekspert foretage en evaluering for at bedømme, hvilke skridt der er nødvendige for at garantere arbejdets sikkerhed, og hvilke sikkerhedsforanstaltninger der skal træffes under det egentlige svejsearbejde. Opsummering af tom- gangsspændingerne Når mere end en svejsestrøm- kilde er i drift på samme tid, kan disses tomgangsspændinger opsummere sig og føre til en øget elektrisk fare. Svejsestrømkilder skal tilsluttes sådan, at denne risiko minimeres. De enkelte svej- sestrømkilder med deres særskilte styringer og tilslutninger skal være mærkede på tydelig måde for at det kan ses, hvad der hører til hvilken svejsestrømkreds. Beskyttelsestøj Mens arbejdet laves, skal svejseren være beskyttet imod stråling og forbrændinger på hele kroppen ved hjælp af tilsvarende påklædning og Sikkerhedsregler239DK ansigtsbeskyttelse. Der skal tages hensyn til følgende skridt: – Tag beskyttelsestøj på, inden svejsearbejdet begyndes. – Tag handsker på. – Åbn vinduet for at sikre lufttil- førslen. – Bær beskyttelsesbriller. På begge hænder skal der bæres handsker med opslag af et egnet materiale (læder). De skal altid være i upåklage- lig stand. Til beskyttelse af tøjet imod fl y- vende gnister og imod forbræn- dinger skal der bæres egnede forklæder. Når arbejdsforhol- dene kræver det, f. eks. arbejde på eller over hovedet, skal der bæres en beskyttelsesdragt og om nødvendigt også en hoved- beskyttelse. Beskyttelse imod stråler og forbrændinger

På arbejdsstedet skal der ved hjælp af et skilt „Pas på! gøres opmærksom på faren for øjnene.“ Arbejdspladserne skal helst afskærmes på en sådan måde, at personer, som opholder sig i nærheden, er beskyttede. Uvedkommende skal holdes borte fra alt svejse- arbejde. I umiddelbar nærhed af fast indrettede arbejdssteder skal væggene hverken have lyse eller strålende farver. Vinduer skal mindst op til hovedhøjde sikres imod gennemslip eller refl ektion af stråling, f. eks. med egnet maling. EMK-apparat- klassifi cering I henhold til direktivet IEC 60974-10 er der her tale om et svejseapparat med en elektromagnetisk kompatibilitet i klasseA. Apparaterne i klasse A er apparater, der egner sig til brug i alle andre områder und- tagen boligrum og i sådanne områder, der er direkte tilsluttet til et lavspændings-forsyningsnet, som (også) forsyner boligbyg- ninger. Apparaterne i klasse A skal overholde grænseværdierne for klasse A. ADVARSEL: Apparater i klasse A er beregnet til drift i industri- elle omgivelser. På grund af de Sikkerhedsregler240

optrædende effektrelaterede og også udstrålede forstyrrelser kan der muligvis være vanskeligheder med at sikre den elektromagne- tiske kompatibilitet i andre omgi- velser. Selvom apparatet overholder emissionsgrænseværdierne i henhold til normen, kan tilsva- rende apparater alligevel bevirke elektromagnetiske forstyrrelser i følsomme anlæg og apparater. Brugeren er ansvarlig for for- styrrelser, der opstår på grund af lysbuen, mens der arbejdes, og brugeren skal træffe egnede beskyttelsesforanstaltninger. Her- ved skal brugeren tage særligt hensyn til: – Strøm-, styre-, signal- og tele- kommunikationsledninger – Computere og andre mikropro- cessorstyrede apparater – TV-, radio- og andre apparater med afspillerfunktion – Elektroniske og elektriske sikker- hedsindretninger – Personer med pacemakere eller høreapparater – Måle- og kalibrerings- indretninger – Immuniteten af andre indretninger i nærheden – Tidspunktet på dagen, hvor arbejdet gennemføres. For at reducere forstyrrende stråling anbefales følgende: – at udstyre strømtilslutningen med et netfi lter – at apparatet vedligeholdes regelmæssigt og holdes i god stand – at svejseledninger er afviklet fuldstændigt og helst er lagt ud parallelt på gulvet – apparater og anlæg, som er truet af forstyrrende stråling, skal helst fjernes fra arbejdsom- rådet eller blive afskærmet. Produktet er kun beregnet til pro- fessionel brug. Før ibrugtagningen Tag alle delene ud af emballagen og kontroller, om multisvejseapparatet eller de enkelte dele viser nogen tegn på skader. Hvis dette skulle være til- fældet, må multisvejseapparatet ikke anvendes. Henvend dig til fabrikan- ten via den oplyste serviceadresse. Fjern alle beskyttelsesfolier og al anden transportindpakning. Kontroller, om leveringen omfatter alle dele. Montage Montage af svejseskærmen

Læg det mørke svejseglas

med skriften opad ind i skærmpladen

(se afb. C). Tryk hertil i givet fald let Sikkerhedsregler / Før ibrugtagningen / Montage241DK fra forsiden mod glasset, indtil det går i indgreb. Skriften på det mørke svejseglas

skal nu være synlig fra svejseskærmens forside. Skub håndtaget

indefra ind i svej- seskærmens passende udsparing, indtil det falder i hak (se afb. D). MIG-svejsning ADVARSEL Undgå faren for elektrisk stød, en kvæstelse eller en beskadigelse. Træk hertil før hvert vedligeholdelsesar- bejde eller arbejdsforberedende aktivitet stikket ud af el-stikkontakten. Bemærk: Alt efter anvendelsesformål skal der bruges forskellige svejsetråde. Med dette apparat kan der anvendes svejsetråde med en diameter fra 0,6 til 1,0 mm. Fremføringsrulle, svejsedyse og trådt- værsnit skal altid passe til hinanden. Apparatet er egnet til trådruller på op til 5000 g. Brug aluminiumtråd til svejsning af aluminium, og brug ståltråd til svejsning af stål og jern. Tilpasning af apparatet til svejsning med massiv tråd og beskyttelsesgas De korrekte tilslutninger til svejsning med massivtråd med brug af beskyttelsesgas er vist i afbildning S. Ved brug af den med leveringen følgende massive alumi- niumtråd skal der anvendes argon som beskyttelsesgas (følger ikke med).

med den med „+“ mærkede tilslutning (se afb. S). Drej den med uret for at fastgøre det. Hvis du er i tid, så spørg en fag- mand om hjælp. Kobl nu slangepakken med direkte tilslutning

til den pågældende til- slutning (se afb. S).Fastgør forbindel- sen ved at spænde fi kseringsringen

med den pågældende med „-“ mærkede til- slutning (se afb. S). Drej tilslutningen med uret for at fastgøre det.

Træk beskyttelseshætten af fra gastil- slutningen

ikke med leveringen) med gastilslut- ningen

(se afb. T). Der er brug for sikkerhedsgas, såfremt der ikke anvendes nogen fl ux core-tråd med integreret, fast sikkerhedsgas. Tag i givet fald også hensyn til oplysnin- gerne om din trykmindsker (følger ikke med leveringen). Som vejle- dende værdi for den gasstrøm, der skal indstilles, kan man benytte sig af følgende formel: Tråddiameter i mm x 10 = gasstrøm i l/min For eksempel giver det for en tråd på 0,8 mm en værdi på ca. 8 l/min. Tilpasning af apparatet til svejsning med fl ux core-tråd uden beskyttelsesgas Når du bruger fl ux core-tråd med integreret beskyttelsesgas, skal der ikke tilføres ekstern beskyttelsesgas. Tilslut først stikket

med den med „-“ mærkede tilslutning. Drej den med uret for at fastgøre det. Hvis du er i tid, så spørg en fagmand om hjælp. Kobl nu slangepakken med direkte tilslutning

til den pågældende tilslutning. Fastgør forbindelsen ved at spænde fi kseringsringen

med den pågældende med „+“ markerede tilslutning, og drej tilslutningen med uret for at fastgøre den. Isætning af svejsetråd

låses op og åbnes ved at trykke låseknappen opefter. Lås rulleenheden op ved at dreje rul- leholderen

mod uret (se afb. F). Træk rulleholderen

af fra akslen (se afb. F). Bemærk: Pas på, at trådens ende ikke løsner sig og at rullen således selvstæn- digt ruller af. Trådenden må først løsnes i forbindelse med montagen. Udpak svejsetråd-svejsespolen

fuldstændigt, så den kan afrulles uhin- dret. Løsn dog endnu ikke trådenden. Sæt trådrullen på akslen. Vær opmærksom på, at rullen afvikles på siden med trådgennemføringen

ved at dreje den i retning mod uret, og træk den fremefter for at tage den af (se afb. J). Kontroller på fremføringsrullens over- side

, om den tilsvarende trådtyk- kelse er angivet. Om nødvendigt skal fremføringsrullen

vendes eller udskiftes (se afb. E). Svejse- tråden, der følger med leveringen (Ø1,0mm) skal anvendes i fremfø- ringsrullen

med den angivne tråd- tykkelse på Ø 1,0mm. Svejsetråden skal befi nde sig i den øvre rille! Sæt fremføringsrullens holder

igen og skru den fast i retning med uret. Fjern brænderdysen

ved at trække og dreje i urets retning (se afb. K). Skru svejsedysen

helst i lige linje væk fra svejseapparatet (læg den på gulvet). MIG-svejsning243DK Tag trådenden ud af spolekanten (se afb. L). Afkort trådenden med en trådsaks eller en skævbider for at fjerne trå- dens beskadigede/bøjede ende (se afb. L). Bemærk: Svejsetråden skal hele tiden være spændt, så den ikke kan løsne sig og rulle af! Det anbefales i denne sammenhæng altid at arbejde sammen med en anden person. Skub svejsetråden gennem trådgen- nemføringen

(se afb. M). Før svejsetråden langs med fremfø- ringsrullen

og skub den så ind i slangepakkens holder

(se afb. O). Hæng justeringsskruen

ind (se afb. O). Indstil modtrykket ved hjælp af juste- ringsskruen

. Svejsetråden skal sidde fast i den øvre føring mellem trykrullen og fremføringsrullen

uden at blive klemt (se afb. O). Tænd for svejseapparatet med hovedafbryderen

(se afb. T). Tryk på brændertasten

Nu skubber trådfremføringssystemet svejsetråden gennem slangepakken

Så snart svejsetråden rager 1–2 cm ud af brænderhalsen

, skal bræn- dertasten

atter slippes (se afb. P). Sluk igen for svejseapparatet. Skru svejsedysen

ind igen. Pas på, at svejsedysen

passer til den benyttede svejsetråds diameter (se afb. Q). Ved den medfølgende svejsetråd skal svejsedysen

med mærkningen 1,0 hhv. 1,0 A benyttes, når der anvendes massiv aluminiumtråd. Skub igen brænderdysen

med en højredrej- ning (se afb. R). ADVARSEL For at undgå faren for et elektrisk stød, en kvæstelse eller en beskadigelse, skal man trække el-stikket ud af stikkontakten før ethvert vedlige- holdelsesarbejde og før hvert forbere- dende arbejde. Ibrugtagning Tænd og sluk af apparatet Tænd og sluk for svejseapparatet med hovedafbryderen

. Når du ikke bru- ger svejseapparatet igennem længere tid, træk strømstikket ud af stikkontakten. Kun i så fald er apparatet helt spæn- dingsfrit. Valg af svejsetråd Indstil først modus „MIG“ ved at trykke på funktionsknappen svejsemodus

Vælg den ilagte svejsetråd ved at trykke på den øvre funktionsknap svejsetråd

Svejsning Overlastsikring Svejseapparatet er beskyttet imod termisk overbelastning ved hjælp af en automatisk sikkerhedsindretning (termostat med automatisk genstart). Sikkerhedsindretningen afbryder, hvis strømkredsen overbelastes. I tilfælde af, at sikkerhedsindretningen aktiveres, lad apparatet køle af. Efter ca. 15 minutter er apparatet igen klar til brug. Overstrømsindikator I tilfælde af forkert brug kan udgangs- strømmen overskride den tilladte MIG-svejsning / Ibrugtagning244

maksimalværdi. I dette tilfælde afbryder sikkerhedsindretningen svejsestrømkred- sen, og på displayet lyser overstrømsad- varslen „O.C“. Når overstrømsadvarslen vises, sluk for apparatet med hovedafbryderen

Efter ca. 15 minutter er apparatet igen klar til brug, og det kan igen tændes med hovedafbryderen

Svejseskærm ADVARSEL HELBREDSFARE! Når du ikke benytter svejseskærmen, kan de helbredsfarlige uv-stråler og den varme, der udgår fra lysbuen, skade dine øjne. Brug altid svejseskærmen, når du svejser. ADVARSEL FARE FOR FORBRÆNDING! Svejsede emner er meget varme, derfor kan du komme til at brænde dig på dem. Brug altid en tang for at fl ytte svejsede og meget varme emner. PAS PÅ! Ved MIG-svejsning: anbefales en materialetykkelse på 2,0 mm – 3,0mm ved svejsning af aluminium, og ved svejsning af jern/stål anbefa- les 0,8 mm – 3,0 mm. Gå således frem, efter at du har etableret svejseapparatets elektriske tilslutning: Forbind massekablet med massek- lemmen

med det emne, som skal svejses. Vær opmærksom på, at der er en god elektrisk kontakt. På det sted, hvor der skal svej- ses, skal al rust og farve fjernes fra emnet. Vælg den ønskede svejsestrøm alt efter svejsetrådens diameter, mate- rialets tykkelse og den ønskede ind- brændingsdybde. Før brænderdysen

til det sted på emnet, hvor der skal svejses, og hold svejseskærmen

foran ansigtet. Tryk på brændertasten

for at transportere svejsetråden. Brænder lysbuen, transporterer apparatet svej- setråden ind i svejsebadet. Den optimale indstilling for svejse- strømmen fi nder man ved at prøve sig frem på et testemne. En lysbue, som er indstillet rigtigt, har en blød og jævn summelyd. Ved en ru eller hård knitrende lyd skift til et højere effektniveau (øg svej- sestrømmen). Er svejselinsen stor nok, så føres brænderen

langsomt langs med den ønskede kant. Afstanden mellem brænderdysen og emnet skal være så kort som muligt (aldrig større end 10 mm). Pendl i givet fald en smule for at for- større svejsebadet en smule. For de mindre erfarne består vanskelighe- den i at danne en fornuftig lysbue. Hertil skal svejsestrømmen indstilles rigtigt. Indbrændingsdybden (svarer til svej- sesømmens dybde i materialet) skal helst være dyb, men svejsebadet skal dog ikke falde gennem emnet. Er svejsestrømmen for lille, kan svej- setråden ikke smelte rigtigt af. Som følge heraf dykker svejsetråden igen og igen ind i svejsebadet og helt til emnet. Slaggen må først fjernes fra sømmen efter afkøling. For at fortsætte en svejsning på en afbrudt søm: Fjern først slaggen på begyndelses- punktet. Lysbuen tændes i sømfugen og føres til fortsættelsespunktet, hvor der skal smeltes rigtigt op for så at videreføre svejsesømmen. Ibrugtagning245DK Indstilling af egnede parametre for strøm og spænding til svejsning af aluminium med aluminiumtråd. Til svejsning af aluminium anbefales lavere spændinger end til svejsning af jern/stål. Til indstilling af det pågæl- dende spændingsområde kan man gå således frem: Forbered apparatet som beskrevet forinden under „Tilpas- ning af apparatet til svejsning med massiv tråd og beskyttelsesgas“. Vælg til svejsning af aluminiumtråd indstillin- gen „1.0/Al(5356)“ ved at trykke på funktionsknappen svejsetråd

. Tryk nu på funktionsknappen spændings- mindsker

, indtil LED’en ved siden af „U“ blinker. Indstil nu en strøm på ca. 0,5 A. Tryk påny på funktionsknappen spændingsmindsker

, indtil LED’erne ved siden af „U“ og „A/VRD“ ikke længere lyser. Nu kan spændingen ved MIG-svejsning:varieres i et lavere spændingsområde, der er egnet til alu- miniumsvejsning. Når drejeomskifteren til indstilling af svejsestrøm

trykkes og drejes samtidigt, kan svejsestrømmen varieres i trin på 10 A. Til svejsning af 2 mm aluminiumplade kan der som vejledende værdi indstilles 14,5 Volt og en strøm på 91 Ampere. De optimale svejseindstillinger skal helst bestemmes ved hjælp af et prøveemne. FORSIGTIG! Husk, at brænderen efter svejsningen altid skal lægges på et isoleret underlag. Efter afsluttet svejsearbejde og i pau- ser skal svejseapparatet altid slukkes. Træk altid stikket ud af stikkontakten. At lave en svejsesøm Stikkende søm eller frasvejsning Brænderen skubbes frem. Resultat: Indbrændingsdybden er mindre, sømbredden er større, dækstrengen (svejsesømmens synlige overfl ade) er fl adere og bindingsfejltolerancen (fejl i materialesammensmeltningen) er større. Slæbende søm eller modsvejsning Brænderen trækkes væk fra svejse- sømmen. (afb. U) Resultat: Indbræn- dingsdybden er større, sømbredden er mindre, dækstrengen er højere og bindingsfejltolerancen er mindre. Svejseforbindelser Der er to grundlæggende forbindel- sestyper i svejseteknikken: Stumpsøm- (yderhjørne) og kantsømforbindelse (inderkant og overlapning). Stumpsømforbindelser Ved stumpsømforbindelser med en mate- rialetykkelse på op til 2 mm er der fuld forbindelse mellem svejsekanterne. Til større tykkelser bør der vælges en afstand på 0,5–4 mm. Den ideale afstand afhænger af det svejsede materiale (aluminium hhv. stål), mate- rialesammensætningen og den valgte svejsemåde. De optimale svejseindstillin- ger skal helst bestemmes ved hjælp af et prøveemne. Flade stumpsømforbindelser Svejsninger skal alves uden afbrydelse og med tilstrækkelig indtrængnings- dybdem derfor er en god forberedelse særdeles vigtig. Svejseresultatets kvalitet påvirkes af strømstyrken, afstanden mellem svejsekanterne, brændernes hældning og svejsetrådens diameter. Jo mere stejlt brænderen holdes i forhold til emnet, des større er indtrængningsdyb- den og omvendt. Ibrugtagning246

For at komme deformeringer, der kan opstå, når materialet hærdner, i forkøbet eller for at forringe dem er det godt at fi ksere emnerne med en indretning. Det skal undgås at stivgøre den sammens- vejsede struktur, så brud i svejsningen til- svarende undgås. Disse vanskeligheder kan reduceres, når der er mulighed for at dreje emnet, således at svejsningen kan gennemføres i to modsat rettede gennemgange. Svejseforbindelser på yderhjørnet En forberedelse af denne slags er meget nem (afb. V, W).

Ved tykkere materialer er den dog ikke længere hensigtsmæssig. I dette tilfælde er det bedre at forberede en forbindelse som vist forneden, hvor en plades kant afskrånes (afb. X).

Kantsømforbindelser En kantsøm dannes, når emnerne står lodret i forhold til hinanden. Sømmen skal være formet som en trekant med lige lange sider og være formet som en let kel (afb. Y, Z). Svejseforbindelser i inderhjørnet Forberedelsen af denne svejsefor- bindelse er meget nem og laves ved tykkelser på op til 5 mm. Målet „d“ skal reduceres til minimum og skal i hvert fald være mindre end 2 mm (afb. Y).

Ved tykkere materialer er den dog ikke længere hensigtsmæssig. I dette tilfælde er det bedre at forberede en forbindelse som vist i afbildning X, hvor kanten på en plade afskrånes. Ibrugtagning247DK

Overlappende svejseforbindelser Den mest gængse forberedelse er den med lige svejsekanter. Svejsningen kan laves med et normalt vinkelsvejse- søm. De ti emner skal som vist i afbild- ning AB bringes så tæt som muligt til hinanden.

MIMA-svejsning Sørg for, at TÆND-/SLUK-kontakten

ikke sidder i stikkontakten. Tilslut elektrodeholderen

til svejseapparatet som vist i afbildning AC. Tag herved også hensyn til elektrodeproducen- tens oplysninger. Tag i henhold til forskrifterne egnet sikkerhedstøj på, og forbered din arbejdsplads. Tilslut masseklemmen

Tænd for apparatet. ved at sætte TÆND-/SLUK-afbryderen

til position „ON“. Vælg modus „MMA“ ved at trykke på funktionsknappen svejsemodus

, indtil indikatorlampen ved siden af „MMA“ lyser op. Indstil svejsestrømmen med drejek- nappentil indstilling af svejsestrøm- men

alt efter den benyttede elektrode.

Bemærk: Vejledende værdier for svej- sestrømmen, der skal indstilles i afhæn- gighed af elektrodediameteren, fremgår af følgende tabel: Ø Elektrode Svejsestrøm: 1,6 mm 40–55 A 2,0 mm 55–65 A 2,5 mm 65–80 A 3,2 mm 80–120 A Bemærk: Ved at trykke på funktions- knappen spændingsmindsker

kan spændingsmindskningsfunktionen (VRD) aktiveres. LED’en ved siden af „A/VRD“ lyser. Herved reduceres udgangsspændingen, og brugerens sikkerhed i svejsepauser er øget. Ibrugtagning / MIMA-svejsning248

/elektroden må ikke komme i direkte kontakt. Pas på: Ved svejsning med stavelek- troder skal elektrodeholderen

tilsluttes i henhold til elektrodeproducentens oplysninger. Hold svejseskærmen

foran ansigtet, og begynd på svejsearbejdet. For at afslutte arbejdsproceduren sæt hovedafbryderen ON/OFF

til position „OFF“. Pas på: Når temperaturovervågnin- gen udløses, vises „O.H.“ på det digitale display. I dette tilfælde er det ikke muligt at svejse videre. Apparatet er fortsat i drift, så ventilatoren kan køle apparatet. Så snart apparatet igen er klar til brug, forsvinder visningen „O.H.“ Svejsefunktionen er atter givet. Pas på: Prik ikke til emnet med elektroden. Det kunne blive beskadiget, og antændingen af lysbuen kunne blive vanskeliggjort. Så snart lysbuen er antændt, prøv at overholde en afstand til emnet, der svarer til den benyttede elektrodediameter. Afstanden skal helst holdes så konstant som muligt, mens du svejser. Elektrodens hældning i arbejds- retning skulle ligge på 20–30 grader. Pas på: Brug altid en tang til at fjerne slidte elektroder og til at fl ytte meget varme emner. Husk, at elektrode- holderen efter svejsningen altid skal lægges på et isolerende underlag. Slaggen må først fjernes fra sømmen efter afkøling. For at fortsætte en svejsning på en afbrudt søm: Fjern først slaggen på fortsættelses- punktet. Lysbuen tændes i sømfugen og føres til fortsættelsespunktet, hvor der skal smeltes rigtigt op for så at blive videreført. Pas på: Svejsearbejdet bevirker kraftig varme. Efter brug skal svejseap- paratet derfor køre i tomgang i mindst en halv time. Som alternativ kan du lade apparatet køle af i en time. Apparatet må først pakkes ind og lagres, når apparatets temperatur igen er på normalt niveau. Pas på: En spænding, der ligger 10% under svejseapparatets nominelle indgangsspænding, kan have følgende konsekvenser: Apparatets strøm bliver mindre. Lysbuen bliver afbrudt eller bliver ustabil. Pas på: Lysbuens stråling kan føre til øjenbe- tændelser og hudforbrændinger. Sprøjte- og smelteslagger kan forår- sage øjenskader og forbrændinger. Monter svejseskærmen som beskrevet under „Montage af svejseskærmen“. Svejseskærm ADVARSEL HELBREDSFARE! Når du ikke benytter svejseskærmen, kan de helbredsfarlige uv-stråler og den varme, der udgår fra lysbuen, skade dine øjne. Brug altid svejseskærmen, når du svejser. Der må udelukkende anvendes de svejsekabler, der følger med leveringen (16 mm

). Vælg mellem stikkende og slæbende svejsning. Efterfølgende vises bevægelsesretnin- gens indfl ydelse på svejsesømmets egenskaber: Bemærk: Du afgør selv, hvilken svejse- måde der er mere egnet, efter at du har svejset et prøveemne. MIMA-svejsning249DK Bemærk: Elektroden skal udskiftes, når den er slidt helt ned. Stikkende svejsning Slæbende svejsning Indbrænding mindre større Svejsesømmets bredde større mindre Svejsegrat fl adere højere Fejl på svejsesøm større mindre WIG/TIG-svejsning Til WIG/TIG-svejsning følg venligst oplysningerne om din WIG-brænder. WIG/TIG-modus kan vælges ved at trykke på funktionsknappen svejsemo- dus

. Vælg hertil positionen „TIG“. Vedligehold og rengøring Bemærk: For at sikre en fejlfri funktion og for at overholde sikkerhedskravene skal svejseapparatet vedligeholdes og ses efter med jævne mellemrum. Ikke formålsbestemt og forkert drift af apparatet kan føre til, at det svigter og at der opstår skader på apparatet. Ladreparationer kun blive gennemført af kvalifi cerede el-fagfolk. Sluk for hovedstrømforsyningen og slå apparatets hovedafbryder fra, før du begynder på noget vedligeholdelsesarbejde på svejseapparatet. Rens svejseapparatet og tilbehøret regelmæssigt ved hjælp af luft, tvist eller en børste. I tilfælde af en fejl eller når det er nødvendigt at udskifte en del på apparatet kontakt venligst de pågældende fagfolk. Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning Genvinding af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald! Apparat, tilbehør og emballage skal afl everes til miljøvenlig genbrug. Svejseapparatet må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, det må ikke brændes eller smides væk i vandet. Hvis det er muligt, ... / WIG/TIG-svejsning / Vedligehold og rengøring / Miljøhenvisninger og ...250

skal apparater, der ikke længere fungerer, bortskaffes, så materialet kan genbruges. Spørg om råd hos din lokale forhandler. Tag herved hensyn til 2012/19/EU. EU-konformitetserklæring Vi, virksomheden C. M. C. GmbH Dokumentansvarlig: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert TYSKLAND erklærer som eneansvarlig, at produktet Multisvejseapparat Artikelnummer: 2336 Produktionsår: 2021/18 IAN: 337263_2007 Model: PMSG 200 A1 opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fastlagte i de europæiske direk- tiver EU-lavspændingsdirektivet 2014/35/EU EF-direktivet om elektro- magnetisk kompatibilitet 2014/30/EU Direktivet om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 2011/65/EU+2015/863/EU og i disses ændringer. Eneansvaret for oprettelsen af konformi- tetserklæringen ligger hos producenten. Erklæringens foroven beskrevne genstand opfylder Europa-Parlamentet og Det Europæiske Råds forskrifter iht. direktiverne 2011/65/EU fra den 8.juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. Til evaluering af konformiteten blev føl- gende harmoniserede normer anvendt: EN 60974-1:2018/A1:2019 EN 60974-10:2014/A1:2015 St. Ingbert, 01-10-2020 e. b. Dr. Christian Weyler - Kvalitetsstyring - Oplysninger om garanti og serviceafvikling Garanti fra Creative Marketing & Consulting GmbH Kære kunde, på dette apparat har du tre års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse lovmæssige rettigheder begrænses ikke af vores forneden beskrevne garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder fra købsdatoen af. Opbevar venligst den originale salgsnota. Denne kvittering kræves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra dette produkts købsdato opstår materiale- eller fabrikationsfejl, så repareres eller ... / EU-konformitetserklæring / Oplysninger om garanti og serviceafvikling251DK Oplysninger om garanti og serviceafvikling erstattes – efter vores valg – produktet af os uden omkostninger for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og dokumentation på køb (kassebon) fremlægges inden for 3-års garantiperioden sammen med en kort, skriftlig beskrivelse af fejlen og hvornår den er opstået. Hvis fejlen er omfattet af vores garanti, får du derefter det reparerede eller et nyt apparat. Ved reparation eller udskiftning af apparatet begynder der ikke en ny garantiperiode. Garantiperiode og lovmæssige krav i tilfælde af mangler Garantiperioden forlænges ikke på grund af en garantiydelse. Dette gæl- der også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede forelå på købstidspunktet, skal meddeles omgående, når produktet er blevet pakket ud. Reparationer, der gennemføres efter garantiperiodens udløb, gennemføres mod betaling. Garantiens omfang Apparatet er produceret i henhold til strenge kvalitetskrav, og før levering er det blevet afprøvet grundigt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og dermed kan betrag- tes som sliddele. Garantien dækker heller ikke beskadigelser på følsomme komponenter som f.eks. omskiftere, akkuer eller dele, der er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, når produktet er blevet beskadiget eller når det er blevet brugt eller vedligeholdt på ikke formålsbestemt eller forkert måde. Til formålsbestemt brug af produktet skal man udelukkende og nøje følge de instruktioner, som står i den originale brugsvejledning. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller som der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved mis- brug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sags- behandling af dit anliggende bedes du følge disse anvisninger: Opbevar salgsnotaen som dokumen- tation på køb og hav ligeledes arti- kelnummeret (f.eks. IAN) ved hånden. Artikelnummeret er angivet på typeskil- tet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på en mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal du først kontakte den forneden nævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter sende portofrit til den meddelte service-adresse sammen med dokumentation for køb (kassebon, faktura) og oplysning om, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Bemærk: På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvide- oer og software. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidls service-side (www.lidl-service.com) og ved at252

indtaste artikelnummeret (IAN) 337263 kan du åbne din brugsvejledning. Service Kontaktinformationer:

Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PARKSIDE

Model : PMSG 200 A1

Kategori : Svejsemaskine