PARKSIDE PMSG 200 A1 - Poste à souder

PMSG 200 A1 - Poste à souder PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMSG 200 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 253 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PMSG 200 A1 - page 60
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poste à souder multi-procédés
Marque Parkside
Modèle PMSG 200 A1
Poids 8,6 kg
Alimentation 230 V~, 50 Hz, 16 A (fusible)
Puissance absorbée 4,3 kW
Courant de soudage MIG 72 – 160 A
Courant de soudage MMA 63 – 140 A
Courant de soudage TIG 63 – 200 A
Facteur de marche (MIG 160 A) 20 %
Facteur de marche (MIG 92 A) 60 %
Tension en circuit ouvert (MIG/MMA) 53 V
Tension en circuit ouvert (TIG) 16,9 V
Indice de protection IP21S
Classe d'isolation H
Diamètre de fil de soudage 0,6 – 1,0 mm
Bobine de fil max. env. 5000 g
Gaz de protection Argon (pour fil solide aluminium)
Modes de soudage MIG, MMA, TIG
Accessoires fournis Torche MIG, porte-électrodes, câble de masse, masque, marteau à laitier, buses, fils d'apport, baguettes d'électrodes
Entretien Nettoyage régulier avec air, chiffon ou brosse. Réparations par un électricien qualifié.
Sécurité Utiliser masque, gants, vêtements secs. Assurer une bonne ventilation. Éviter l'humidité.
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PMSG 200 A1 PARKSIDE

Comment choisir le mode de soudage (MIG, MMA, TIG) ?
Utilisez la touche pour le mode de soudage 35 pour basculer entre les modes. Le voyant correspondant s'allume. MIG est utilisé pour le soudage avec fil sous gaz, MMA pour les baguettes d'électrode, et TIG pour le soudage tungstène sous gaz inerte.
Quels équipements de protection dois-je porter ?
Portez toujours un masque de soudage avec verre de protection adapté (DIN degré 9–10), des gants isolants secs, des vêtements de protection non synthétiques, et des chaussures isolantes. Protégez votre peau des rayonnements UV et des brûlures.
Comment régler le courant de soudage ?
Utilisez le commutateur rotatif 6 pour régler le courant en fonction du diamètre du fil, de l'épaisseur du matériau et de la profondeur de soudure souhaitée. Effectuez un essai sur un échantillon pour trouver le réglage optimal.
Que faire en cas de surintensité (indication 'O.C.') ?
L'indicateur 'O.C.' clignote en cas de dépassement du courant maximal. Éteignez l'appareil avec l'interrupteur principal 5, laissez refroidir environ 15 minutes, puis rallumez. Évitez de dépasser les limites de courant.
Puis-je souder en extérieur ?
Oui, mais jamais sous la pluie ou la neige. Utilisez un fil fourré auto-protecteur (sans gaz) pour être insensible au vent. Assurez-vous que l'appareil est à l'abri de l'humidité et respectez les consignes de sécurité.
Quel gaz utiliser pour souder l'aluminium ?
Pour le fil solide en aluminium, utilisez de l'argon comme gaz de protection. La buse de soudage doit être adaptée (désignation 1,0 A). Le débit de gaz recommandé est d'environ 10 l/min pour un fil de 1,0 mm.
Comment changer le fil de soudage ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Ouvrez le couvercle, déverrouillez le support de bobine, placez la nouvelle bobine, guidez le fil dans le passe-fil et le galet d'entraînement, puis revissez la buse. Allumez l'appareil et actionnez la gâchette pour faire avancer le fil.
L'appareil affiche 'O.H.' ?
'O.H.' indique une surcharge thermique. L'appareil est en protection thermique : le ventilateur refroidit le poste. Attendez que l'indication disparaisse (environ 15 minutes) avant de souder à nouveau. Évitez les cycles de soudage trop longs.
Quelles sont les consignes de sécurité pour le soudage MMA ?
Branchez l'électrode et la masse selon les indications du fabricant. Portez un masque de soudage, des gants et des vêtements de protection. Ne touchez pas l'électrode à mains nues. Utilisez une pince pour déplacer les pièces chaudes. Respectez les distances de sécurité.
Quelle est la durée de garantie ?
L'appareil bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse et le numéro IAN (337263_2007). La garantie couvre les vices matériels et de fabrication, mais pas l'usure normale ni les dommages dus à une utilisation inappropriée.

Questions des utilisateurs sur PMSG 200 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMSG 200 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMSG 200 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PMSG 200 A1 PARKSIDE

Consignes d'utilisation et de sécurité

Traduction du mode d'emploi d'origine

CZ

MULTISVÁŘEČKA

Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE / CH Consignes d'utilisation et de sécurité Page 59

Légende des pictogrammes utilisés....Page 60

Introduction Page 61

Utilisation conforme Page 61

Éléments fournis....Page 62

Description des pièces....Page 63

Caractéristiques techniques....Page 63

Consignes de sécurité....Page 64

Sources de danger lors de travaux de soudage à l'arc Page 66

Consignes de sécurité propres au masque de soudeur....Page 69

Environnement présentant un danger électrique accru Page 70

Soudage dans des endroits exigus....Page 71

Cumul des tensions de marche à vide....Page 71

Vêtement de protection....Page 71

Protection contre les rayonnements et les brûlures....Page 72

Classification des appareils CEM....Page 72

Avant la mise en service....Page 74

Montage....Page 74

Monter le masque de protection Page 74

Soudage MIG Page 74

Adaptation de l'appareil pour le soudage à fil solide sous gaz inerte....Page 74

Adaptation de l'appareil pour le soudage avec fil fourré sans gaz inerte....Page 75

Préparer le fil de soudage....Page 75

Mise en service Page 76

Allumer et éteindre l'appareil Page 76

Choix du fil de soudage Page 77

Soudage Page 77

Créer un cordon de soudure....Page 78

Soudage MMA Page 80

Soudage TIG Page 83

Maintenance et nettoyage Page 83

Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut Page 83

Déclaration de conformité UE Page 83

Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84

Conditions de garantie....Page 84

Période de garantie et revendications légales pour vices ...... Page 85

Étendue de la garantie Page 85

Faire valoir sa garantie ...... Page 85

Service....Page 86

Légende des pictogrammes utilisés
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 1Attention!Lire le mode d'emploi!AVERTISSEMENTRisque de blessures graves, voire mortelles!
1~50 HzEntrée secteur;Nombre de phases,symbole du courant alternatif et valeur de mesure de la fréquence.PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 2Attention!Risque d'électrocution!
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 3Remarque importante!
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 4Les appareils électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères!PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 5L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement!
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 6N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie!PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 7Fabriqué à partir de matériaux recyclés.
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 8Une décharge électrique de l'électrode de soudage peut être mortelle!IP21SType de protection.
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 9Respirer la fumée de soudage peut nuire à votre santé.PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 10Convient pour les travaux de soudage dans un environnement présentant un danger électrique accru.
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 11Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie.Convertisseur de fréquence monophasé statique-transformateur-redresseur
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 12Le rayonnement de l'arc électrique peut provoquer des lésions au niveau des yeux et de la peau.Hclasse d'isolation.
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 13Les champs électromagnétiques peuvent perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. U_2 Tension de travail normalisée.
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 14Attention,dangers potentiels! I_1max Valeur maximale de mesure de la tension secteur.
X%Durée d'allumage. I_1eff Valeur effi cace de la tension secteur maximale.
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 152PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 16Valeur de mesure du courant de soudage.Soudage sous gaz inerte et actif, avec fi l fourréPARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 17PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 18Borne de terre.Soudage manuel à l'arc avec baguettes d'électrodes
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 19Soudage au tungstène sous gaz inerte (TIG)
PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarques sur la garantie et le service après-vente ...... Page 84 - 20Courant continu[72X7]Valeur de mesure de la tension en circuit ouvert
U_1 Valeur de mesure de la tension secteur

POSTE À SOUDER MULTI- PROCÉDÉS PMSG 200 A1

- Introduction

Félicitations ! Vous avez choisi notre appareil de grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première mise en service. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant ainsi que les consignes de sécurité. Cet outil ne doit être mis en service que par une personne initiée.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !

• Utilisationconforme

L'appareil est conçu pour le soudage MIG (soudage sous gaz inerte et fi l), MMA (soudage avec avec baguettes d'électrodes) et TIG (soudage au tungstène sous gaz inerte). Lorsque vous utilisez un fi l solide exempt de gaz, prévoir en plus du gaz inerte. Lorsque vous utilisez un fi l solide en aluminium, prévoir de l'argon comme gaz inerte. Lorsque vous utilisez un fi l fourré de soudage, auto-protecteur, vous n'avez pas

besoin de gaz supplémentaire. Dans ce cas, le fi l de soudage contient le gaz de protection sous forme pulvérisée. Il est conduit directement dans l'arc. L'appareil est ainsi insensible au vent pour les travaux en extérieur. Utiliser uniquement des fi ls-électrodes adaptées à l'appareil. Ce poste à souder convient pour le soudage manuel à l'arc (soudage MMA) de l'acier, de l'acier inoxydable, de la tôle d'acier et de la fonte, à condition d'utiliser des électrodes enrobées adaptées. Veuillez tenir compte des indications du fabricant d'électrodes. Utiliser uniquement des électrodes adaptées à l'appareil. Pour le soudage au tungstène sous gaz inerte (soudage TIG), tenir compte des consignes d'utilisation et de sécurité du brûleur WIG ainsi que des instructions et consignes de sécurité du présent mode d'emploi. Toute utilisation non conforme du produit représente un danger pour les personnes, les animaux et les biens matériels. Le masque de soudure ne doit être utilisé qu'avec des verres de protection et des verres auxiliaires correctement identifi és, et il ne doit être utilisé que pour les travaux de soudage. Le masque de soudure ne convient pas pour le soudage au laser ! L'utilisation du produit doit se limiter aux indications fournies dans le mode

d'emploi et aux domaines spécifi és. Conservez soigneusement cette notice. Remettez tous les documents en cas de transmission du produit à un tiers. Il est interdit d'utiliser le produit en-dehors de l'utilisation conforme. Cela peut représenter un danger. Les dommages découlant du non respect des consignes ou d'une utilisation inappropriée ne sont pas couverts par la garantie et n'entrent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes spécialisées et instruites. La garantie s'annule en cas d'utilisation commerciale. Pour une utilisation conforme à l'usage prévu, respectez les consignes de sécurité ainsi que les consignes de montage et les instructions de fonctionnement du présent mode d'emploi.

Respectez à la lettre les règles de prévention des accidents. L'appareil ne doit pas être utilisé :

■ dans des locaux insuffi samment ventilés,
■ dans une atmosphère explosible,
■ pour dégeler des tuyaux,
- à proximité de personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque et
- à proximité de matériaux facilement infl ammables.

Risque résiduel

Même si vous utilisez l'appareil conformément aux instructions, il est impossible d'exclure tout risque. Les dangers suivants peuvent se présenter en fonction de la construction et du modèle de ce poste à souder multi-procédés :

■ blessure oculaire par éblouissement,
contact avec des parties chaudes de l'appareil ou de la pièce traitée (brûlures),
en cas de protection inadéquate, danger d'accident et d'incendie par projection d'étincelles ou de particules de laitier,

■ émissions nocives pour la santé dues aux fumées et aux gaz, en cas de manque d'air ou d'aspiration insuffi - sante dans les pièces fermées.

Pour réduire les risques résiduels, utilisez l'appareil avec précaution, conformément à son emploi prévu et à toutes les instructions.

- Éléments fournis

1Poste à souder multi-procédésPMSG 200 A1
1Buse de soudage 1,0 mm(prémontée, uniquement pour le fi I solide en aluminium) désignation :1,0 A
4Buses de soudage pour acier/fi I fourré (1x 0,6 mm ;1x 0,8 mm ; 1x 0,9 mm ;1x 1,0 mm) Désignationen fonction du diamètre :0,6; 0,8; 0,9; 1,0
1Marteau à laitier avec brosse métallique
1Fil solide en aluminium 200 g(prémonté ) 1,0 mm ∅,Type : ER5356
1Masque de protection de soudage
1Porte-électrodes MMA
1Notice d'utilisation
1Borne de masse avec câble
1Torche MIG avec câble desoudage
1Fil fourré 200 g 1,0 mm ∅,Type : E71T-GS
5Baguettes d'électrodes(2 x 1,6 mm; 2 x 2,0 mm;1 x 2,5 mm)

• Description des pièces

1 Couvercle pour l'unité d'apport de fi l
2 Poignée
3 Fiche secteur
4 Câble de masse avec borne de masse
5 Interrupteur principal ON / OFF (y compris témoin de contrôle du réseau)
6 Commutateur rotatif pour le réglage du courant de soudage
7 Buse du brûleur
8 Torche
9 Bouton de la torche
10 Jeu de tuyau avec raccord direct
11 Buse de soudage (0,6 mm)
12 Buse de soudage (0,8 mm)
13 Buse de soudage (0,9 mm)
14 Buse de soudage (1,0 mm)
15 Bobine de fi l solide (aluminium) ∅ 1 mm / 200 g (prémontée)
16 Bobine de fi l fourré (acier) Ø 1 mm / 200 g
17 Marteau à scories avec brosse métallique
18 Galet d'entraînement
19 Corps du masque
20 Verre de soudage sombre
21 Poignée
22 Masque de protection après montage
23 Clip de montage
24 Verrouillage du verre de protection
25 Vis de réglage
26 Unité de galet de pression
27 Support de galet
28 Support de galet d'entraînement
29 Passe-fi I
30 Arrivée jeu de tuyau
31 Col de cygne
32 Fiche
33 Raccord gaz
34 Porte-électrodes MMA
35 Touche pour le mode de soudage
36 Touche pour le choix du fi l de soudage

37 Touche régulateur de tension
38 Bague de fixation

- Caractéristiques techniques

Puissance absorbée : 4,3 kW
Alimentation secteur : 230V~ 50 Hz
Poids : 8,6 kg
Fusible : 16 A

Soudage avec fi l fourré :

Courant de soudage : I _2 = 72–160 A
Facteur de marche X :20 % pour un courant de soudure 160 A60 % pour un courant de soudure 92 A
Tension en circuit ouvert :U _0 = 53 V
Valeur maximale de mesure du courant secteur :I _1max. = 26,5 A
Valeur effi cace de la tension secteur maximale :I _1eff. = 11,9 A
Bobine de fi l de soudage max. :env. 5000 g
Diamètre max. du fi l de soudage :1,0 mm
Courbe caractéristiquePlate

Soudage MMA :

Courant de soudage : I _2 = 63–140 A
Facteur de marche X :20 % pour un courant de soudure 140 A60 % pour un courant de soudure 81 A
Tension en circuit ouvert : U_0 = 53 V
Valeur maximale de mesure du courant secteur : I_1 max. = 26,3 A
Valeur effi cace de la tension secteur maximale : I_1 eff. = 11,8 A
Courbe caractéristique Descendante

Soudage WIG :

Courant de soudage : I _2 = 63–200 A
Facteur de marche X :10 % pour un courant de soudure 200 A60 % pour un courant de soudure 82 A
Tension en circuit ouvert :U0= 16,9 V
Valeur maximale de mesure du courant secteur : I_1max. = 28,2 A
Valeur effi cace de la tension secteur maximale : I_1eff. = 8,9 A
Courbe caractéristique Descendante

Des modifi cations techniques et visuelles peuvent être apportées sans préavis dans le cadre du développement continu. Pour cette raison, toutes les dimensions, remarques et indications de ce mode d'emploi sont fournies sans garantie. Toute prétention légale formulée sur la base de ce mode d'emploi ne pourra donc faire valoir d'aucun droit.

Remarque :

Le terme « appareil » employé dans le texte ci-après se rapporte au poste à souder multi-procédés décrit dans le présent mode d'emploi.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarque : - 1

Consignes de sécurité

Veuillez lire le mode d'emploi et en observer les consignes avec la plus grande attention. Utilisez le présent mode d'emploi pour vous familiariser avec l'appareil, son utilisation conforme et les consignes de sécurité. La plaque signalétique comprend toutes les données techniques de ce poste à souder. Veuillez vous informer des caractéristiques technique de cet appareil.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT Tenir les

emballages hors de portée des enfants. Risque d'étouffement.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 16 ans ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été formés à une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les risques qui en découlent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent

pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

  • Les réparations et/ou les travaux de maintenance doivent être effectués uniquement par des électriciens qualifi és.
  • Utiliser uniquement les câbles de soudage fournis avec l'appareil (PMSG 200 A1 H01N2-D1x16 mm²).
    En cours d'utilisation, l'appareil ne doit pas être posé directement contre un mur ni recouvert ou entouré d'autres appareils, de manière à garantir une aération toujours suffisante par les fentes d'aération. Assurez-vous que l'appareil est correctement raccordé à la tension secteur. Évitez toute traction sur le câble d'alimentation. Débranchez la fi che secteur de la prise murale avant de déplacer l'appareil.
    Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, éteignez-le toujours à l'aide du bouton Marche/Arrêt. Déposez le porte-électrodes sur une surface isolée et attendez 15 minutes avant de retirer les électrodes, afi n d'éviter de vous brûler.
    ■ Vérifi ez l'état du câble de sou-dage, du porte-électrodes et des bornes de masse. Toute

trace d'usure sur l'isolation et les parties conductrices peut constituer un danger et réduire la qualité de la soudure.

Le soudage à l'arc produit des étincelles, des particules de métal fondu et de la fumée. Aussi, respectez les consignes suivantes : éliminez l'ensemble des substances et/ou matériaux infl ammables du poste de travail et de son environnement direct.

■ Veillez à la bonne aération du poste de travail.

- Ne travaillez pas sur des contenants, récipients ou tuyaux contenant ou ayant contenu des liquides ou gaz infl ammables.

AVERTISSEMENT Évitez tout contact direct avec le circuit électrique de soudage. La tension en circuit ouvert entre la pince porte-électrodes et la borne de masse présente un danger de choc électrique.

- Ne stockez pas l'appareil dans un environnement humide ou sous la pluie. L'appareil bénéfi cie de l'indice de protection IP21S.

Protégez vos yeux avec des verres de protection prévus à cet effet (DIN degré 9–10),

que vous fi xerez sur le masque de soudage fourni avec l'appareil. Portez des gants et des vêtements de protection secs, exempts de traces d'huile et de graisse, pour protéger votre peau du rayonnement ultraviolet de l'arc électrique.

AVERTISSEMENT N'utilisez pas la source de courant de sou-dage pour dégeler des tuyaux.

Remarque :

Le rayonnement de l'arc peut provoquer des lésions oculaires et des brûlures cutanées.
Le soudage à l'arc produit des étincelles et des gouttes de métal fondu, la pièce traitée devient incandescente et reste très chaude relativement longtemps. Ne touchez pas la pièce traitée à mains nues.
■ Le soudage à l'arc produit des vapeurs toxiques. Veillez à ne pas les inhaler.
Protégez-vous des effets dangereux de l'arc et veillez à ce que les personnes présentes se tiennent à au moins 2 m lorsque vous travaillez.

ATTENTION!

L'utilisation du poste à souder peut perturber l'alimentation

66 | FR/BE/CH

en tension d'autres utilisateurs en fonction du point de raccordement au secteur. En cas de doute, consultez votre fournisseur d'électricité.

L'utilisation du poste à souder peut entraîner le dysfonctionnement d'autres appareils, comme les appareils auditifs, les stimulateurs cardiaques, etc.

- Sources de danger lors de travaux de soudage à l'arc

Le soudage à l'arc présente différentes sources de danger. Le soudeur doit donc impérativement respecter les règles suivantes pour ne mettre personne en danger et ne pas endommager l'appareil.

Seul un électricien spécialisé est habilité à réaliser des travaux côté secteur, par ex. sur des câbles, des prises, etc., toujours dans le respect des dispositions nationales et locales en vigueur.
En cas d'accident, débranchez le poste à souder du secteur.
En présence de tensions électriques de contact, éteignez

immédiatement l'appareil et faites-le vérifi er par un électricien spécialisé.

■ Vérifi ez que les contacts électriques sont toujours en bon état côté courant de soudage.
Portez toujours des gants lorsque vous réalisez des travaux de soudage. Ils vous protégeront des chocs électriques (tension en circuit ouvert du circuit de courant de soudage), des rayonnements nocifs (rayonnement thermique et UV), du métal incandescent et des éclats de métal.
Portez des chaussures de protection isolantes. Les chaussures vous protègent également de l'humidité. Ne portez pas de chaussures ouvertes, vous risqueriez de vous brûler avec des gouttes de métal en fusion.
- Portez des vêtements de protection adaptés et jamais de vêtement synthétiques.
- Ne regardez jamais l'arc directement et portez toujours un masque de soudeur avec un verre de protection conforme aux normes DIN en vigueur. L'arc dégage une lumière et une chaleur pouvant provoquer un éblouissement ou

des brûlures, et notamment des rayons UV. En cas de protection insuffi sante, ce rayonnement ultraviolet invisible peut provoquer des infl ammations oculaires très douloureuses que vous ne remarquerez, le cas échéant, que plusieurs heures plus tard. En outre, le rayonnement UV peut provoquer des brûlures cutanées comparables à un coup de soleil.

Les personnes à proximité de l'arc doivent être informées des risques et porter les équipements de protection nécessaires. Le cas échéant, installez des parois de protection.
Lors de travaux de soudage, notamment dans des locaux de dimensions réduites, veillez à aérer la pièce car le soudage produit des fumées et des gaz toxiques.
- Ne procédez jamais à des travaux de soudage sur des récipients contenant ou ayant contenu (même il y a très longtemps) des gaz, des carburants, des huiles minérales ou toute autre substance équivalente, car le moindre résidu pourrait provoquer une explosion.

Les mêmes règles s'appliquent dans les atmosphères explosibles ou présentant un risque d'incendie.
Les soudures exposées à des charges importantes et devant répondre à certaines exigences de sécurité ne doivent être réalisées que par des soudeurs formés et qualifi és. C'est notamment le cas pour les cuves sous pression, les rails, les attelages, etc.

⚠️ATTENTION !Branchez la borne de masse le plus près possible de la soudure pour que le trajet du courant de sou-dage de l'électrode à la borne de masse soit le plus court pos-sible. Ne branchez jamais la borne de masse sur le boîtier du poste à souder ! Ne bran-chez jamais la borne de masse sur un élément mis à la terre à distance de la pièce à trai-ter, comme par exemple une canalisation d'eau à l'autre bout de la pièce. Vous risque-riez d'endommager le système de mise à la terre de la pièce dans laquelle vous effectuez les travaux de soudage.

N'utilisez jamais le poste à souder sous la pluie.

■ Posez toujours le poste à sou-der sur une surface plane.
La sortie est mesurée à une température ambiante de 20 °C. Vous pouvez réduire la durée du soudage lorsque la température est plus élevée.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - ATTENTION! - 1

Risque de choc électrique :

Le choc électrique d'une l'électrode de soudage peut être mortel. Ne soudez pas sous la pluie ou la neige. Portez des gants isolants secs. Ne touchez pas l'électrode à mains nues. Ne portez pas des gants mouillés ou endommagés. Protégez-vous contre les chocs électriques en vous isolant de la pièce traitée. N'ouvrez pas le boîtier du dispositif.

Danger dû à la fumée de soudage :

Inhaler la fumée de soudage peut nuire à la santé. Ne restez pas la tête dans la fumée. Utilisez le dispositif dans des espaces ouverts. Utilisez une ventilation pour évacuer la fumée.

Danger dû aux étincelles de soudage :

Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un

incendie. Tenez les matériaux infl ammables à distance. Ne soudez pas à proximité de matériaux infl ammables. Les étincelles de soudage peuvent provoquer des incendies. Conservez un extincteur à proximité et demandez à un observateur de rester à proximité, afi n qu'il puisse l'utiliser immédiatement si nécessaire. N'effectuez pas de travaux de soudage sur des fûts ou autres récipients fermés.

Danger dû au rayonnement de l'arc électrique :

Le rayonnement de l'arc électrique peut provoquer des lésions au niveau des yeux et de la peau. Portez une cagoule et des lunettes de sécurité. Portez une protection auditive et une chemise à col haut et fermé. Porter un masque de soudage et vérifi er que vous utilisez le bon fi ltre. Portez une protection corporelle complète.

Danger dû aux champs électromagnétiques :

Le courant de soudage génère des champs électromagnétiques. N'utilisez pas l'appareil si vous portez des implants médicaux. N'enroulez jamais les câbles de soudage autour de votre corps. Regroupez les câbles de soudage.

- Consignes de sécurité propres au masque de soudeur

  • Toujours utiliser une source de lumière vive (par ex. un briquet) avant de commencer les travaux de soudure pour s'assurer que l'écran de sou-dage fonctionne correctement.
    Le verre de protection peut être endommagé par des éclaboussures de soudure. Remplacer immédiatement les verres de protection endommagés ou rayés.
    Remplacez immédiatement les composants endommagés ou très sales.
    L'appareil ne peut être utilisé que par des personnes âgées de 16 ans ou plus.
  • Familiarisez-vous avec les consignes de sécurité concernant le soudage. Respectez également les consignes de sécurité de votre poste à souder.
    Portez toujours un masque de soudeur lors de travaux de soudage. Dans le cas contraire, vous risquez de graves lésions de la rétine.

- Portez toujours des vêtements de protection lors de travaux de soudage.

- Ne jamais utiliser le masque de soudure sans le verre de protection. Danger de lésions oculaires !

Remplacer le verre de protection à temps pour une bonne visibilité et un travail sans fatigue.

- Environnement présentantundanger électrique accru

Lorsque vous soudez dans un environnement présentant un danger électrique accru, tenez compte des consignes de sécurité suivantes.

Les environnements présentant un danger électrique accru sont notamment :

- les postes de travail confi - nés, imposant au soudeur une position contraignante (par ex. à genou, assis, allongé) et l'amenant à toucher des pièces conductrices ;

- les postes de travail entièrement ou partiellement conduc-

teurs et présentant un risque accru de contact accidentel entre le soudeur et ces pièces ;

les postes de travail en milieu mouillé, humide ou chaud, l'humidité de l'air ou la sueur étant susceptibles de réduire considérablement la résistance de la peau et les propriétés isolantes de l'équipement de protection.

Une échelle en métal ou un échafaudage peuvent également être considérés comme un environnement présentant un danger électrique accru.

Dans ces environnement, il convient d'utiliser des surfaces isolantes et des couches intermédiaires et de porter des gants et une cagoule en cuir ou autres matériaux isolants pour isoler le corps de la terre. La source du courant de soudage doit se trouver en dehors de la zone de travail ou des surfaces conductrices et hors de portée du soudeur.

Pour mieux vous protéger contre les décharges dues au courant du secteur en cas de dysfonctionnement, vous pouvez utiliser un interrupteur de protection contre

les courts-circuits ; ce dernier fonctionne avec un courant de travail maximal de 30 mA et alimente tous les dispositifs environnants sur secteur. L'interrupteur de protection contre les courts-circuits doit être adapté à tous les types de courant.

Les dispositifs pour couper rapidement la source du courant de découpe ou le circuit du courant de découpe (par ex. dispositif d'arrêt d'urgence) doivent être accessibles facilement. Lorsque vous utilisez un poste à souder dans un environnement présentant un danger électrique accru, la tension de sortie du poste à souder ne doit pas dépasser 113V (valeur de crête) en marche à vide. Ce poste à souder peut être utilisé dans ces cas de fi gure du fait de sa tension de sortie.

- Soudage dans des endroits exigus

Lors de travaux de soudage dans des endroits exigus, vous risquez d'être exposé à des gaz toxiques (risque d'asphyxie). Les travaux de soudage sont autorisés dans des pièces exiguës uniquement en présence de personnes

compétentes pouvant intervenir en cas de danger. Avant d'utiliser le poste à souder, vous devez demander à un expert d'évaluer les étapes nécessaires pour garantir la sécurité du travail et les mesures de sécurité requises pendant le processus de soudage.

- Cumul des tensions de marche à vide

Si vous utilisez plusieurs sources de courant de soudage simultanément, leurs tensions de marche à vide peuvent se cumuler et présenter un risque électrique accru. Raccordez les sources de courant de soudage de manière à limiter ce danger. Vous devez identifi er clairement les sources de courant de soudage avec leurs commandes et branchements respectifs afi n de pouvoir déterminer à quel circuit électrique de soudage elles correspondent.

• Vêtement de protection

Pour travailler, le soudeur doit être protégé des rayonnements et des brûlures sur tout le corps par des vêtements appropriés

et une protection faciale. Les étapes suivantes doivent être respectées :

- Mettez des vêtements de protection avant de procéder au soudage.

- Mettez des gants.

- Ouvrez les fenêtres pour assurer une alimentation en air suffi sante.

- Portez des lunettes de protection.

- Portez des gantelets faits d'un tissu approprié (cuir) sur les deux mains. Ils doivent être en parfait état.

Un tablier approprié doit être porté pour protéger les vêtements contre les étincelles volantes et les brûlures. Si la nature du travail, par ex. un soudage en hauteur, l'exige, une combinaison de protection et, si nécessaire, une protection de la tête doivent être portées.

- Protection contre les rayonnements et les brûlures

■ Sur le poste de travail, apposez une pancarte « Attention ! Ne pas regarder les fl ammes

directement ! » pour indiquer le risque pour les yeux. Les lieux de travail doivent être protégés autant que possible de manière à protéger les personnes à proximité. Les personnes non autorisées doivent rester à distance des travaux de soudage.

À proximité immédiate des postes de travail fi xes, les murs ne doivent être ni clairs ni brillants. Les fenêtres doivent être protégées au moins jusqu'à hauteur de la tête contre la transmission ou la réfl exion du rayonnement, par ex. par une peinture appropriée.

• Classifi cation des appareilsCEM

Conformément à la norme IEC 60974-10, il s'agit ici d'un poste à souder avec une compatibilité électromagnétique de classe A. Les appareils de classe A sont des appareils conçus pour être utilisés dans tous les environnements hormis les habitations et les environnements directement reliés à un réseau d'alimentation à basse tension alimentant (également)

une habitation. Les appareils de classe A doivent respecter les valeurs seuils de la classe A.

AVERTISSEMENT : les appareils de classe A sont prévus pour être utilisés dans un environnement industriel. Les grandeurs perturbatrices irradiées mais aussi dues à la performance peuvent rendre diffi cile le respect de la conformité électromagnétique dans d'autres environnements.

Même si l'appareil respecte les limites d'émission conformément à la norme, les appareils correspondants peuvent néanmoins provoquer des interférences électromagnétiques dans les installations et appareils sensibles. L'utilisateur est responsable de toute interférence causée par l'arc lors de l'utilisation et doit prendre les mesures de protection appropriées. Pour cela, l'utilisateur doit porter une attention particulière :

  • aux câbles secteur, de commande, de signalisation et de télécommunication ;
  • aux ordinateurs et autres appareils commandés par microprocesseur ;
  • aux appareils de télévision, radios et autres appareils

de reproduction sonore ou visuelle ;

  • aux dispositifs de sécurité électroniques et électriques ;
  • aux personnes portant un stimulateur cardiaque ou un appareil auditif ;
  • aux dispositifs de mesure et d'étalonnage ;
  • à la résistance aux interférences provenant d'autres dispositifs à proximité
  • à l'heure à laquelle les travaux sont effectués.

Pour réduire les éventuels rayonnements parasites, il est recommandé :

  • d'équiper la prise avec un fi ltre réseau,
  • d'effectuer régulièrement la maintenance de l'appareil et de le garder en bon état d'entretien,
  • les câbles de soudage doivent être complètement déroulés et si possible parallèlement au sol,
  • les appareils et installation mis(es) en danger par des rayonnements parasites doivent être retirés ou blindés de la zone de travail dans la mesure du possible.

Ce produit est uniquement destiné à un usage professionnel.

- Avant la mise en service

Sortez tous les composants de l'emballage et vérifi ez que le poste à souder multi-procédés et les différentes parties ne sont pas endommagés. Dans le cas contraire, n'utilisez pas le poste à souder multi-procédés. Contactez le service après-vente du fabricant.

Enlevez tous les fi lms protecteurs et autres emballages de transport.

■ Vérifi ez que la livraison est complète.

- Montage

- Monter le masque de protection

■ Posez le verre de soudage sombre 20 avec l'inscription sur le dessus dans le corps du masque 19 (cf. fi g. C). Pour cela, appuyez éventuellement de l'avant sur le verre, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. L'inscription sur le verre de soudage sombre 20 doit être visible de l'avant du masque de protection.

- Poussez la poignée 21 de l'intérieur dans le trou correspondant du corps du masque, jusqu'à enclenchement (cf. fi g. D).

- Soudage MIG

AVERTISSEMENT Évitez les risques d'électrocution, de choc électrique, de blessure ou de dommages matériels. Pour cela, débranchez la prise du secteur avant tout travail de maintenance et avant tout travail préparatoire.

Remarque : Selon l'application, vous aurez besoin de fi ls de soudage différents. Cet appareil permet d'utiliser des fi ls de soudage d'un diamètre de 0,6–1,0 mm.

Le galet d'entraînement, la buse de soudage et la section du fi I de soudage doivent toujours correspondre. L'appareil est conçu pour des bobines de fi I de max. 5000 g.

Pour souder de l'aluminium, utilisez toujours du fi l d'aluminium, et de l'acier pour souder l'acier et le fer.

- Adaptation de l'appareil pour le soudage à fi I solide sous gaz inerte

La fi gure S illustre les bons raccords pour le soudage à fi l solide sous gaz inerte. Lorsque vous utilisez le fi l solide en aluminium fourni, prévoir de l'argon (non fourni) comme gaz inerte.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - - Adaptation de l'appareil pour le soudage à fi I solide sous gaz inerte - 1

text_image S PARKSIDE ENSG 700 A1 35 38 32 10 36 6 4
  • Branchez d'abord la prise 32 avec le pôle « + » (cf. fi g. S). Serrez en tournant dans le sens horaire. En cas de doute, demandez conseil à un spécialiste.
  • Branchez ensuite le jeu de tuyau avec raccord direct 10 au raccord correspondant (cf. fi g. S). Fixez le raccord en serrant la bague de fi xation 38 dans le sens horaire.
  • Branchez ensuite le câble de mise à la terre 4 avec le pôle «- » corres-

pondant (cf. fi g. S). Serrez le raccord en tournant dans le sens horaire.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - - Adaptation de l'appareil pour le soudage à fi I solide sous gaz inerte - 2

text_image T ON OFF AC-2NDY 50Hz INPUT GAS 5 33 PARKSIDE

Tirez le capuchon de protection du raccord de gaz 33.
- Branchez enfi n l'arrivée de gaz inerte, réducteur de pression (non fourni) compris, au raccord de gaz 33 (cf. fi g. T). Vous aurez besoin de gaz inerte si vous n'utilisez pas de fi l fourré avec gaz inerte solide intégré. Tenez compte des consignes sur le réducteur de pression (non fourni). La formule suivante vous permettra de déterminer le débit de gaz nécessaire :

Diamètre du fi l en mm x 10 = débit de gaz en l/min

Pour un diamètre de 0,8 mm, la valeur obtenue est ainsi d'environ 8 l/min.

- Adaptation de l'appareil pour le soudage avec fi I fourré sans gaz inerte

Si vous utilisez du fi l fourré avec gaz inerte intégré, vous n'avez pas besoin d'une alimentation externe en gaz inerte.

■ Branchez d'abord la prise ^32 avec le pôle «- ». Serrez en tournant dans

le sens horaire. En cas de doute, demandez conseil à un spécialiste.

  • Branchez ensuite le jeu de tuyau avec raccord direct 10 avec le raccord correspondant. Fixez le raccord en serrant la bague de fi xation 38 dans le sens horaire.
    Reliez le câble de mise à la terre 4 au pôle « + » correspondant et tournez le raccord dans le sens horaire pour le fi xer.

- Préparer le fi l de soudage

Déverrouillez et ouvrez le couvercle pour l'unité d'apport de fi 1, en poussant le bouton de déverrouillage vers le haut.
Déverrouillez l'unité moulinet en tournant le support de bobine 27 dans le sens anti-horaire (cf. fi g. F).
Tirez le support de rouleau 27 de l'arbre (cf. fi g. F).

Remarque : Vérifi ez que l'extrémité du fi I ne se défait pas et que la bobine se déroule toute seule. L'extrémité du fi I ne doit être défaite que pendant le montage.

Défaites entièrement la bobine de fi l de soudage ^15 , pour qu'elle se déroule sans problème. Toutefois, ne défaites pas encore l'extrémité du fi l.
■ Posez la bobine de fi I sur le support. Veillez à ce que la bobine se déroule du côté du passe-fi 29 (cf. fi g. G et M).
■ Reposez le support de bobine 27 et verrouillez-la en appuyant et tournant dans le sens horaire (cf. fi g. G).
■ Desserrez la vis de fi xation ^25 et basculez-la vers le bas (cf. fi g. H).
Tournez l'unité de galet de pression 26 vers le côté (cf. fi g. I).
■ Desserrez le support du galet d'entraînement 28 en tournant dans

le sens anti-horaire et tirez-le vers l'avant (cf. fi g. J).

Vérifi ez sur le dessus du galet d'entraînement 18 que l'épaisseur du fi l correspond bien. Si nécessaire, tournez ou changez le galet d'entraînement 18 (cf. fi g. E). Le fi l de soudage fourni (∅ 1,0 mm) doit être utilisé avec le galet d'entraînement 18 pour un diamètre de fi l de soudage de ∅ 1,0 mm. Le fi l de soudage doit se trouver dans la rainure supérieure !
■ Reposez le support du galet d'entraînement 28 et vissez-le dans le sens horaire.
Enlevez la buse du brûleur 7 en tirant et tournant dans le sens horaire (cf. fi g. K).
■ Dévissez la buse de soudage 14 (cf. fi g. K).
- Veillez à ce que le jeu de tuyau avec raccord direct 10 soit le plus droit possible en partant du poste à souder (le poser au sol).
Saisissez l'extrémité du fi I du bord de la bobine (cf. fi g. L).
Coupez l'extrémité du fi I avec une pince coupante pour enlever le bout abîmé et tordu du fi I (cf. fi g. L).

Remarque : Le fi I de soudage doit toujours être tendu pour éviter que le rouleau ne se vide ! Il est conseillé de travailler à deux personnes.

Poussez le fi l de soudage dans le passe-fi 129 (cf. fi g. M).
- Passez le fi l de soudage le long du galet d'entraînement 18 et poussez-le ensuite dans l'insert du jeu de tuyau 30 (cf. fi g. N).
■ Faites pivoter l'unité de galet de pression 26 vers le galet d'entraînement 18 (cf. fi g. O).
■ Posez la vis de réglage ^25 (cf. fi g. O).
Réglez la contre-pression au moyen de la vis de réglage 25. Le fi l de sou-dage doit être tendu entre le galet de pression et le galet d'entraînement

18 dans le guide supérieur, sans être écrasé (cf. fi g. O).

Allumez le poste à souder en actionnant l'interrupteur principal 5 (cf. Fig. T).
■ Actionnez la touche du brûleur 9.
Le dispositif d'entraînement du fi l fait alors passer le fi l de soudage dans le jeu de tuyau 10 et le brûleur 8.
Dès que le fi I de soudage dépasse de 1–2 cm du col de cygne 31, relâcher la touche du brûleur 9 (cf. fi g. P).
■ Éteignez le poste à souder.
■ Revissez la buse de soudage 14. Vérifi ez que la buse de soudage 14 correspond bien au diamètre du fi I de soudage utilisé (cf. fi g. Q). Pour le fi I de soudage fourni, utilisez la buse de soudage 14 à la désignation 1,0 ou 1,0 A, lorsque vous utilisez le fi I solide en aluminium.
Poussez la buse du brûleur 7 en tournant vers la droite sur le col de cygne 31 (cf. fi g. R).

AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque de choc électrique, de blessure ou de dommage matériel, débranchez la fi che de la prise avant toute intervention de maintenance ou tout travail préparatoire.

  • Mise en service
  • Allumer et éteindre l'appareil

Pour allumer et éteindre le poste à souder, actionnez l'interrupteur principal 5. Débranchez la fi che de la prise si vous n'utilisez pas le poste à souder pendant un long moment. C'est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension.

- Choix du fi I de soudage

Choisissez le mode « MIG » en actionnant la touche pour le mode de soudage 35. Choisissez en suite le fi I de soudage en actionnant la touche pour le choix du fi I de soudage 36.

- Soudage

Protection contre les surcharges

Protégez le poste à souder contre toute surcharge thermique, avec un dispositif de protection automatique (thermostat à réenclenchement automatique). Le dispositif de protection permet de couper le circuit électrique en cas de surcharge.

En cas de déclenchement du dispositif de protection, laissez l'appareil refroidir. Au bout de 15 minutes, l'appareil est de nouveau fonctionnel.

Indicateur de surintensité

En cas d'utilisation incorrecte, le courant de sortie peut dépasser la valeur maximale prévue. Dans ce cas, le dispositif de protection interrompt le circuit électrique de soudage et la notifi cation de surintensité « O.C. » clignote sur l'écran. Lorsque l'indicateur de surintensité s'allume, éteignez l'appareil en actionnant l'interrupteur principal 5. Au bout d'environ 15 minutes, l'appareil est de nouveau fonctionnel, vous pouvez de nouveau actionner l'interrupteur principal 5 pour l'allumer.

Masque de protection de soudage

AVERTISSEMENT

DANGER POUR LA SANTÉ !

Si vous n'utilisez pas le masque de protection de soudage, vous risquez de vous blesser les yeux avec les rayons UV nocifs et la chaleur dégagés par l'arc. Utilisez toujours le masque de

protection de soudage lors des travaux desoudage.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRÛLURES !

Les pièces soudées étant très chaudes, vous risquez de vous brûler. Utilisez toujours une pince pour déplacer les pièces soudées chaudes.

ATTENTION!

Lors du soudage MIG, nous recommandons d'utiliser un fi l de 2,0 mm - 3,0 mm pour se soudage de l'aluminium et de 0,8 mm - 3,0 mm pour le soudage du fer/de l'acier.

Une fois le poste à souder branché sur le secteur, procédez comme suit :

Raccordez le câble de masse avec la borne de masse 4 sur la pièce à traiter. Assurez-vous que le contact électrique est correct.
La pièce à usiner ne doit pas présenter de peinture ou de rouille sur la partie à souder.
■ Sélectionnez le courant de soudage en fonction du diamètre du fi l de soudure, de l'épaisseur du matériau et de la profondeur de soudure souhaitée.
Placez la buse de la torche 7 sur la partie de la pièce que vous souhaitez souder et placez le masque de protection 22 devant votre visage.
■ Actionnez la touche du brûleur pour faire avancer le fi l de soudage. Lorsque l'arc brûle, l'appareil fait progresser le fi l de soudure dans le bain de fusion de soudure.
Pour estimer le réglage optimal du courant de soudure, effectuez un test sur un échantillon. L'arc est bien réglé lorsqu'il émet un ronfl ement doux et régulier.

En cas de bruit pétaradant, augmentez la puissance (augmentez le courant de soudage).
Lorsque le noyau de soudure est suffi - samment grand, passez le brûleur 8 lentement le long du bord souhaité. La distance entre la buse de la torche et la pièce à traiter doit être la plus réduite possible (10 mm max.).
Faites éventuellement des allers-retours pour étendre le bain de fusion. Pour les personnes les moins expérimentées, la première diffi culté consiste à générer un arc correct. Pour cela, vous devez régler correctement le courant de soudure.
La profondeur de soudage (profondeur de la soudure dans le matériau) doit être assez importante, mais le bain de fusion ne doit pas traverser la pièce à traiter.
Le fi I de soudage ne peut pas fondre correctement si le courant de soudure est trop faible. Dans ce cas, le fi I de soudage plonge dans le bain de fusion jusqu'à la pièce à traiter.
Laissez refroidir la soudure avant d'éliminer le laitier. Pour reprendre une soudure là où vous l'avez inter-rompue :
- Éliminez le laitier sur le point de démarrage.
Allumez l'arc dans la rainure, dirigez-le vers le point de démarrage, faites-le fondre correctement puis reprenez la soudure.

Réglage des paramètres du courant et de la tension pour souder une pièce en aluminium avec du fi I d'aluminium

Pour la soudure de l'aluminium, nous recommandons une tension plus basse que pour la soudure de fer/d'acier. Pour le réglage de la bonne plage de tension, vous pouvez procéder comme

suit : préparez l'appareil en suivant le chapitre « Adaptation de l'appareil pour le soudage à fi I solide sous gaz inerte ». Pour souder du fi I d'aluminium, choisissez le paramètre « 1.0/Al(5356) » en actionnant la touche pour le choix du fi I de soudage ^36 . Actionnez ensuite la touche du régulateur de tension ^37 , jusqu'à ce que la LED à côté du « U » clignote. Réglez un courant d'env. 0,5 A. Actionnez de nouveau la touche du régulateur de tension ^37 , jusqu'à ce que les LED à côté du « U » et de « A/VRD » ne clignotent plus. Vous pouvez alors faire varier la tension pour le soudage MIG, dans une plage de tension plus basse, adaptée au soudage à l'aluminium. Si vous appuyez et tournez en même temps le bouton rotatif pour le réglage du courant de soudage ^6 , vous pouvez changer le courant de soudage par étapes de 10 A. Pour souder 2 mm de tôle d'aluminium, vous pouvez régler (valeur indicative) une tension de 14,5 Volt et un courant de 91 Ampère. Testez le réglage de soudage optimal sur un échantillon.

⚠️ ATTENTION ! Après le soudage, veillez à toujours reposer la torche sur un support isolé.

- À la fi n des travaux de soudage et lors d'une pause, débranchez toujours le câble électrique du secteur.

- Créer un cordon de soudure

Point ou soudure par à coups

La torche est poussée vers l'avant. Résultat : La profondeur de pénétration est plus faible, la largeur du cordon est plus grande, le dessus (surface visible du cordon) est plus plat et la tolérance aux défauts de liaison est accrue (défaut de fusion du matériau).

Cordon de soudure tiré

Le brûleur est éloigné du cordon de sou- dure (fi g. U). Résultat : La profondeur de pénétration est plus grande, la largeur du cordon est plus petite, le dessus est plus haut et la tolérance aux défauts de liaison est moindre.

Liaisons soudées

Il existe deux types liaisons en matière de soudure : Liaisons soudées bout à bout (bord extérieur) et soudage d'angle (bord intérieur et recouvrement).

Liaison soudée bout à bout

Lors d'une liaison soudée bout à bout sur un matériau de 2 mm d'épaisseur max., les bords à soudés sont juxtaposés.

Pour les matériaux plus épais, écarter les pièces de 0,5–4 mm. La distance idéale dépend des pièces soudées (aluminium ou acier), de la composition du matériau et du type de soudure choisi. Testez la distance optimale sur un échantillon.

Liaison soudée bout à bout plate

Réalisez un soudage sans interruption avec une profondeur de pénétration suffi sante. Cette opération nécessite une bonne préparation. La qualité de la soudure dépend de la puissance du courant, de la distance entre les bords soudés, de l'inclinaison du brûleur et du diamètre du fi l de soudure. Plus la torche est verticale au-dessus de la pièce à traiter, plus la profondeur de pénétration est importante.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Liaison soudée bout à bout plate - 1

Pour prévenir ou limiter les déformations lors du durcissement du matériau, fi xez les pièces à traiter. Évitez de rigidifi er la structure soudée pour prévenir les cassures au niveau de la soudure. Vous pouvez réduire ces risques en tournant la pièce à traiter de manière à pouvoir réaliser la soudure en un passage dans chaque sens.

Liaison soudée sur l'angle extérieur

Ce type de préparation est très simple (fi g. V, W).

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Liaison soudée sur l'angle extérieur - 1

Elle ne convient pas pour les matériaux plus épais. Dans ce cas, il est préférable de préparer la liaison comme indiqué ci-dessous, où le bord d'une des plaques est biseautée (fi g. X)

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Liaison soudée sur l'angle extérieur - 2

text_image 45°

Soudage d'angle

Pour réaliser un soudage d'angle, les deux pièces à traiter sont posées perpendiculairement l'une par rapport à l'autre. Le cordon doit avoir une forme triangulaire avec des côtés isocèles et une forme légèrement concave (fi g. Y, Z).

Liaison soudée dans l'angle intérieur

La préparation de cette liaison soudée est très simple et convient pour des épaisseurs jusqu'à 5 mm. Réduire au max. la dimension « d », elle ne doit en aucun cas dépasser 2 mm (fi g. Y).

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Liaison soudée dans l'angle intérieur - 1

text_image Y ↓ d

Elle ne convient pas pour les matériaux plus épais. Dans ce cas, il est préférable de préparer une liaison comme indiqué dans la fi gure X, où le bord d'une des plaques est biseautée.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Liaison soudée dans l'angle intérieur - 2

text_image Z 90° 90°

Liaison soudée par recouvrement

Cette technique est notamment utilisée pour les bords à souder droits. La soudure est réalisée par un cordon de soudure d'angle normal. Les deux pièces à traiter doivent être placées le plus près possible l'une de l'autre (Figure AB).

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Liaison soudée par recouvrement - 1

text_image AB

- Soudage MMA

Vérifi er que l'interrupteur principa ^5 est sur la position « O » (« OFF ») et que le cordon d'alimentation ^3 n'est pas branché à la prise secteur.
- Brancher le porte-électrodes 34 et la borne de masse 4 au poste à souder, comme dans la fi gure AC. Veuillez également tenir compte des indications du fabricant d'électrodes.
Enfi lez des vêtements de protection conformément aux instructions et préparez votre poste de travail.
- Branchez la borne de masse 4 à la pièce à usiner.

Insérez l'électrode dans le porte-électrodes 34.
Allumer l'appareil en mettant l'interrupteur principal 5 en position « I » (« ON »).
Choisissez le mode « MMA » en actionnant la touche pour le mode de soudage 35, jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume à côté de « MMA ».
Réglez le courant de soudure au moyen du commutateur rotatif pour le réglage du courant de soudage 6 en fonction de l'électrode choisie.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - - Soudage MMA - 1

text_image AC PARKSIDE 36 PMSG 20 35 6 34 4

Remarque : Vous trouverez dans le tableau suivant les valeurs indicatives sur le courant de soudure en fonction du diamètre de l'électrode.

∅ électrodes Courant de soudage
1,6 mm 40–55 A
2,0 mm 55–65 A
2,5 mm 65–80 A
3,2 mm 80–120 A

Remarque : Actionnez la touche du régulateur de tension 37 pour activer la fonction de réduction de tension (VRD). La LED à côté de « A/VRD » s'allume. Cela permet de réduire la tension de

sortie et d'augmenter la sécurité de l'utilisateur entre deux soudures.

Attention : La borne de masse 4 et le porte-électrodes 34/l'électrode ne doivent jamais entrer en contact direct.
Attention : Lors d'un soudage avec des baguettes d'électrodes, le support d'électrodes 34 et la borne de terre 4 doivent être raccordées selon les indications du fabricant d'électrodes.

■ Tenir le masque de protection ^22 devant votre visage pour commencer les travaux de soudure.

Pour terminer le travail, mettre l'interrupteur principal 5 sur « O » (« OFF »).

⚠ Attention : Lorsque le capteur thermique se déclenche, l'affi chage numérique indique « O.H. ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus souder. L'appareil reste allumé pour permettre au ventilateur de le refroidir. Dès que l'appareil est de nouveau fonctionnel, l'indication « O.H. » disparait. Vous pouvez de nouveau souder.

⚠ Attention : Ne tamponnez pas l'électrode sur la pièce à usiner. Vous risqueriez de l'endommager ou de ne pas déclencher l'arc correctement. Dès que l'arc est déclenché, essayez de garder une distance par rapport à la pièce à usiner qui correspond au diamètre de l'électrode utilisée. La distance doit être constante pendant les travaux de soudure. L'électrode doit avoir une inclinaison de 20–30 degrés dans le sens du travail.

⚠ Attention : Utilisez toujours une pince pour enlever les électrodes usagées ou déplacer les pièces à usiner brûlantes. Veillez à déposer le porte-électrodes sur un support isolant.

Laissez refroidir la soudure avant d'éliminer le laitier. Pour reprendre une soudure là où vous l'avez interrompue :

Enlevez les scories sur le point de raccord.
Allumez l'arc dans la rainure, dirigez-le vers le point de raccord, faites-le fondre correctement puis reprenez la soudure.

⚠ Attention : Les travaux de soudure produisent de la chaleur. Après utilisation, laissez refroidir le poste à souder au moins une demi-heure en circuit ouvert. Vous pouvez également le laisser refroidir pendant une heure. Ne remballez l'appareil qu'une fois que sa température est normale.
⚠ Attention : Une tension inférieure de 10 % à la tension nominale d'entrée peut avoir les conséquences suivantes :

■ Le courant diminue sur l'appareil.

L'arc est interrompu ou devient instable.

Attention :

Le rayonnement de l'arc peut provoquer des infl ammations oculaires et des brûlures de la peau.

■ Les scories peuvent provoquer des blessures oculaires et des brûlures.
Montez le masque de protection selon la description du point « Monter le masque de protection ».

Masque de protection de soudage

AVERTISSEMENT

DANGER POUR LA SANTÉ !

Si vous n'utilisez pas le masque de protection de soudage, vous risquez de vous blesser les yeux avec les rayons UV nocifs et la chaleur dégagés par l'arc. Utilisez toujours le masque de protection de soudage lors des travaux de soudage.

Utilisez uniquement les câbles de soudage fournis avec l'appareil (16 mm²). Vous avez le choix entre un soudage par point ou au cordon. Vous trouverez ci-après l'impact de la direction du mouvement sur la propriété de la soudure :

Remarque : Vous pouvez choisir le type de soudure le plus adapté après avoir effectué un essai.

Remarque : Remplacez l'électrode une fois qu'elle est entièrement usée.

Soudage par point Soudage au cordon
PARKSIDE PMSG 200 A1 - DANGER POUR LA SANTÉ ! - 1PARKSIDE PMSG 200 A1 - DANGER POUR LA SANTÉ ! - 2
Pénétration petite plus grandegrande
Largeur de la soudureplus grande petite
Cordon de soudure Plusplat Plus épais
Défaut de la soudure plusgrande petite

- Soudage TIG

Pour le soudage TIG, veuillez vous reporter aux indications de votre torcher TIG. Vous pouvez sélectionner le mode de soudage WIG/TIG en actionnant la touche pour le mode de soudage 35. Choisissez le mode TIG.

● Maintenance et nettoyage

Remarque : Vous devez effectuer régulièrement la maintenance et les réparations du poste à souder afi n d'en garantir le bon fonctionnement, ainsi que la conformité aux consignes de sécurité. Toute utilisation non conforme risque d'endommager l'appareil. Seul un électricien spécialiste qualifi é est habilité à effectuer les réparations.

Coupez l'alimentation électrique principale et actionnez l'interrupteur principal de l'appareil avant d'effectuer tout travail de maintenance sur le poste à souder.
Nettoyez régulièrement le poste à souder avec de l'air, un chiffon ou une brosse.
En cas de composants défectueux ou nécessitant un remplacement, adressez-vous au personnel compétent.

- Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut

PARKSIDE PMSG 200 A1 - - Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut - 1

Pensez au recyclage des matériaux plutôt qu'à leur mise au rebut !

PARKSIDE PMSG 200 A1 - - Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut - 2

L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas le poste à souder avec les

ordures ménagères, dans le feu ou dans l'eau. Dans la mesure du possible, les appareils défectueux doivent être recyclés. Demandez conseil à votre revendeur local. Reportez-vous à la norme 2012/19/UE.

- Déclaration de conformité UE

Nous, la société C. M. C. GmbH Responsable des documents : Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert ALLEMAGNE déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit

Poste à souder multi-procédés

Référence : 2336 Année de fabrication : 2021/18 IAN : 337263_2007 Modèle : PMSG 200 A1

satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes

Directive UE basse tension 2014/35/EU

Directive UE compatibilité électromagnétique

2014/30/EU Directive RoHS 2011/65/EU+2015/863/EU

et leurs modifi cations. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus satisfait aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen datées du

8 juin 2011 et relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.

Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références :

EN 60974-1:2018/A1:2019 EN 60974-10:2014/A1:2015

St. Ingbert, le 01/10/2020

PARKSIDE PMSG 200 A1 - EN 60974-1:2018/A1:2019 EN 60974-10:2014/A1:2015 - 1

text_image C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 i.A.66386 St. Ingler Telefon: +49 6894 9989750 Telefax: +49 6894 9989729

p. o. Dr. Christian Weyler - Assurance qualité -

- Remarques sur la garantie et le service après-vente

Garantie de la Creative Marketing Consulting GmbH

Chère cliente, cher client, cet appareil bénéfi cie d'une période de garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

- Conditions de garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation

d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations

publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques défi nies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

- Période de garantie et revendications légales pour vices

La durée de la garantie n'est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les vices que se trouvent déjà éventuellement à l'achat doivent être signalés immédia-tement après le déballage. Les répara-tions dues après la fi n de la période de garantie sont payantes.

- Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme p. ex. des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.

La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d'emploi ou sujettes à un avertissement dans ce même manuel doivent impérativement être évitées.

Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l'usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé annulent la garantie.

- Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex. IAN) au titre de preuves d'achat pour toute demande. Le numéro de

référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure de l'appareil.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d'achat et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - - Faire valoir sa garantie - 1

Remarque :

Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d'emploi, ainsi que d'autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels.

Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l'article (IAN) 337263 pour ouvrir le mode d'emploi correspondant.

PARKSIDE PMSG 200 A1 - Remarque : - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Service

Comment nous contacter :

FR, BE, CH

Nom : Ecos Offi ce Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail : service.fr@cmc-creative.de Téléphone : 0033 (0) 3 87 84 72 34 Siège : Allemagne

IAN 337263\_2007

Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées d'un service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert ALLEMAGNE

Commande de pièces de rechange :

Dernière mise à jour · Stand van de informatie ·

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PMSG 200 A1

Catégorie : Poste à souder