AURIOL IAN 331821 - Meteorologická Stanica

IAN 331821 - Meteorologická Stanica AURIOL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 331821 AURIOL vo formáte PDF.

📄 384 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice AURIOL IAN 331821 - page 214
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k IAN 331821 AURIOL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Meteorologická Stanica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 331821 - AURIOL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 331821 značky AURIOL.

NÁVOD NA OBSLUHU IAN 331821 AURIOL

SK METEOSTANICA Prevádzkové a bezpečnostné pokyny

SK Pred prečítaním vyklopte obidve strany s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.

Datum výroby: Tyto údaje naleznete na baterii.

Hmotnost: 12 g

Kapacita: Tyto údaje naleznete na baterii.

Nebezpečné látky obsažené v baterii: žádné

Datum výroby: Tyto údaje naleznete na baterii.

Hmotnost: 23 g

Nebezpečné látky obsažené v baterii: žádné

Legenda použitých piktogramov....Strana 214

Úvod...... Strana 215

Používanie v súlade s určeným účelom....Strana 216

Vysvetlenie signálnych slov....Strana 221

Inštalácia.... Strana 224

Montáž na stenu.... Strana 224

Uvedenie do prevádzky....Strana 224

Uvedenie vonkajšieho snímača do prevádzky...... Strana225

Uvedenie meteostanice do prevádzky...... Strana225

Obsluha a prevádzka....Strana 227

Základné nastavenia.... Strana 227

Lokality.... Strana 228

Zmena zobrazenia °C/°F vonkajšieho snímača...... Strana 231

Aktivácia osvetlenia pozadia meteostanice...... Strana232

Fázy mesiaca.... Strana 232

Denné hodnoty MAX/MIN......Strana 232

Varovanie stavu batérie....Strana 232

História tlaku vzduchu....Strana 233

Trendy....Strana 233

Nastavenie funkcií budíka...... Strana233

Aktivácia/deaktivácia funkcií budíka......Strana 234

Zdriemnutie/vypnutie funkcie budíka...... Strana234

Odstránenie porúch.... Strana 238

Skladovanie....Strana 238

Garančné prehlásenie.... Strana242

Servisná adresa....Strana 243

Zjednodušené vyhlásenie EÚ o zhode...... Strana 244

Legenda použitých piktogramov

Legenda použitých piktogramov
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 1Prečítajte si návod na obsluhu!AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 2Noste ochranné rukavice!
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 3Trieda ochrany III - Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom (nebezpečnými telesnými prúdmi) na základe ochranného malého napätia (<60 V DC)[XXX8]Na základe označenia CE vyhlasuje spoločnosť digi-tech gmbh súlad s príslušnými smernicami EÚ.
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 4Dodržiavajte varovné a bezpečnostné pokyny!AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 5Poškodenie životného prostredia spôsobené nesprávnou likvidáciou batérií/akumulátorov!
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 6Vlnitá lepenkaAURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 7Obal je zložený zo 100 % recyklovaného papiera.
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 8Druh ochrany prostredníctvom krytu (iba vonkajší snímač): IPX4 (ochrana pred striekajúcou vodou podľa normy IEC 60529)AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 9Vrátane alkalických batérií
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 10Ekologicky zlikvidujte obal a zariadenie!AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov - 11Uchovávajte mimo dosahu detí.

Legenda použitých piktogramov / Úvod

AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 1Nehádžte do ohňa!AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 2Nevkladajte ich naopak, zachovajte polaritu (+/-)!
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 3Nepôsobte silou!AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 4Nerozkladajte/neotvá-rajte!
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 5Nikdy nepoužívajte rôzne systémy, značky a typy súčasne!AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 6Nikdy nemiešajte nové a opotrebované batérie!
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 7Znovu nenabíjajte! Nehádžte AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 8 ody!
AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 9Neskratujte! - Batérie môžu explodovať alebo zostaf’ netesné.AURIOL IAN 331821 - Legenda použitých piktogramov / Úvod - 10Správne vloženie - dodržiavajte polaritu (+/-)!

•Úvod

AURIOL IAN 331821 - •Úvod - 1

Gratulujeme vám ku kúpe vášho nového zariadenia.

Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súča- stou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti,

používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Používajte výrobok iba podľa popisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej strane poskytnite aj všetky podklady.

V prípade tohto dokumentu ide o úplný návod na obsluhu. Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pri zadaní čísla výrobku (IAN) 466444_2404 si môžete pozriet' a stiahnuť tento návod na obsluhu.

- Používanie v súlade s určeným účelom

Tento výrobok je určený na zaznamenávanie a zobrazovanie parametrov životného prostredia v interiéri a exteriéri, ako aj na bezdrôtové zobrazovanie času a dátumu. Toto je výrobok informačnej techniky.

Táto meteostanica je určená iba na prevádzku v interiéri. Vonkajší snímač je určený na prevádzku v interiéri aj exteriéri.

Výrobok je určený iba na súkromné použitie a nie na komerčné využitie.

Pokyny týkajúce sa ochranných známok

Ochranné známky a názvy značiek AURIOL a LIV & BO sú vlastníctvom príslušného používateľa.

- Obsah dodávky

Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia.

Legenda symbolov displeja
Symbol varuje pred zimnými teplotami od 1 °C a nižšími.

Legenda symbolov displeja

Legenda symbolov displeja
AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 1Zobrazuje očakávané počasieMožné je nasledujúce počasie: jasno, polojasno, zamračené, dážď, silný dážď
AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 2Zobrazuje aktuálnu fázu mesiaca
AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 3Zobrazuje trend pre teplotu, vlhkosť vzduchu a tlak vzduchuŠípka nadol: zníženie hodnôtŠípka doprava: hodnoty zostanú konštantnéŠípka nahor: stúpanie hodnôt
AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 4Zobrazí sa, ked’ je čas nastavený v 12 h formáte
AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 5Zobrazí sa, ked’ je nastavený letný čas
AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 6Zobrazuje príjem rádiového signálu DCF
[TOVK]Zobrazuje nižší stav nabitia batérie meteostanice
[TAWK]Zobrazí sa, ked’ je aktivovaná funkcia zdriemnutia
[DAKT]Zobrazuje aktuálne aktivované funkcie budíka
[SEED]Zobrazuje aktuálne zvolený kanál vonkajšieho snímača
[TTKA]Zobrazí sa, ked’ je aktivovaná funkcia teplotného poplachu
[CBTK]AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 7Zobrazí sa, ked’ sa vyžiada hodnota MAX alebo MINZobrazí príjem rádiového signálu RF vonkajšieho snímača
AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 8Zobrazí sa, keď sa z vonkajšieho snímača odošle rádiový signál RF
AURIOL IAN 331821 - Legenda symbolov displeja - 9Zobrazuje nízky stav nabitia batérie vonkajšieho snímača
CH1 CH2 CH3Zobrazuje aktuálne zvolený kanál vonkajšieho snímača

•Technické údaje

Meteostanica:

Rozsah merania teploty: 0 °C až 50 °C (32 °F až 122 °F)

Frekvenčné pásmo: 433,92 MHz

Maximálny vysielací výkon: 0,824 mW

Rozmery: cca 156 x 114,6 x 31 mm

Hmotnosť (bez batérií): cca 256 g

Vonkajší snímač:

Rozsah merania teploty: -20 °C až +50 °C

$$ (- 4, 0 ^ {\circ} \mathrm{Fa} \check {z} + 1 2 2 ^ {\circ} \mathrm{F}) $$

Frekvenčné pásmo: 433,92 MHz

Legenda symbolov displeja

Maximálny vysielací výkon: 0,0165 W

Rozmery: cca 102.5 x 42 x 26 mm

Hmotnosť (bez batérií): cca 42 g

Údaje o batérii LR03 (AAA):

Výrobca: Zhongyin (Ningbo) Battery Co., Ltd

Nebezpečné látky vyskytujúce sa

v batérii:

Akákol'vek trieda požiaru (bez obmedzení)

Nebezpečné látky vyskytujúce sa

v batérii:

Akákol'vek trieda požiaru (bez obmedzení)

V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré boli zaprí- činené neodbornou manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca ručenie!

•Vysvetlenie signálnych slov

V tomto návode sa používajú nasledujúce signálne slová:

AURIOL IAN 331821 - •Vysvetlenie signálnych slov - 1

VAROVANIE!

Tento symbol so signálnym slovom „VAROVANIE“ označuje ohrozenie so stredným stupňom rizika, ktoré, pokial' sa mu nezabráni, môže mať za následok smrt' alebo vážne zranenie.

AURIOL IAN 331821 - VAROVANIE! - 1

POZOR!

Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ označuje ohrozenie s nízkym stupňom rizika, ktoré, pokial' sa mu nezabráni, môže mať za následok malé alebo mierne zranenia.

UPOZORNENIE: Toto signálne slovo varuje pred možnými vecnými škodami.

Poznámka: Toto signálne slovo ukazuje užitočné informácie.

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúse-ností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Čistenie a údržbu nesmú vyko-návať deti bez dozoru.
Obalový materiál nie je hračka. Deti sa doň môžu pri hraní zachytit' a udusit' sa.
Neuvádzajte výrobok do prevádzky, keď je poškodený.
Nevystavujte meteostanicu vlhkosti ani priamemu slnečnému žiareniu.
■ Používajte meteostanicu iba v interiéri.
Tento výrobok neobsahuje žiadne časti, których údržbu môže vykonávať spotrebitel'.
Nikdy neotvárajte ani neodstraňujte kryt výrobku.
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA!

AURIOL IAN 331821 - POZOR! - 1

Nevyvíjajte tlak na displej a držte ostré predmety mimo displeja. Pri zlomenom displeji noste pri zbieraní jednotlivých dielov rukavice.

- Pri kontakte s pokožkou utrite kvapalinu z displeja čistou utierkou a vypláchnite pokožku dostatočným množstvom vody. Prípadne kontaktujte lekára.

- Pri kontakte kvapaliny z displeja s očami vypláchnite oči dostatočným množstvom vody. Okamžite kontaktujte lekára.

- Pri prehltnutí kvapaliny z displeja vypláchnite ústnu dutinu vodou a následne vypite dostatočné množstvo vody. Okamžite kontaktujte lekára.

Udržujte batérie/akumulátory mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekára!

Prehltnutie môže viest' k popáleninám, perforácii mäkkých tkanív a k smrti. Ťažké zranenia môžu nastat' v priebehu 2 hodín po prehltnutí.
Nepoužívajte opätovne nabíjatel'né batérie!

Nikdy znovu nenabíjajte nenabíjateľné batérie. Neskratujte batérie/akumulá- tory ani ich neotvárajte. Dôsledkom môže byť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo prasknutie.
Nikdy nevyhadzujte batérie/akumulátory do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie/akumulátory mechanickému zaťaženiu.

Riziko vytečenia batérií/akumulátorov

AURIOL IAN 331821 - Riziko vytečenia batérií/akumulátorov - 1

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia!

Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátory môžu pri dotyku s pokožkou zapríčinití podráždenia. Preto v tomto prípade noste chranné rukavice.

Zabráňte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré môžu pôsobit' na batérie/akumulátory, napr. na ohrevných telesách/zapríčinené priamym slnečným žiarením.

Ked' sú batérie/akumulátory vytečené, zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami s chemikáliami! Dotknuté miesta okamžite vypláchnite čistou vodou a vyhl'adajte lekára!

V prípade vytečenia batérií/akumulátorov tieto batérie/akumulátory okamžite odstráňte, aby ste zabránili poškodeniu.

Používajte iba batérie/akumulátory rovnakého typu. Nemiešajte staré batérie/akumulátory s novými!

Odstráňte batérie/akumulátory, ked' sa výrobok dlhší čas nepoužíva.

UPOZORNENIE: Riziko poškodenia výrobku

Poznámka: Nemontujte meteostanicu alebo vonkajší snímač vyššie ako 2 m.

Rádiová meteostanica je určená aj na montáž na stenu (závesné oko 2) a možno ju pripevnit' pomocou vhodného montážneho materiálu (nie je súčasťou dodávky). Dbajte na stavebné podmienky a zabezpečte dostatočné vetranie. Vonkajší snímač (závesné oko 22) sa môže používať len v stoji alebo zavesený; v l'ahu nezaručuje ochranu IPX4. Na montáž na stenu možno vonkajší snímač pripevnit' pomocou vhodného montážneho materiálu (nie je súčasťou dodávky). Dbajte na stavebné podmienky a neprekračujte vzdialenosť 100 m v otvorenom teréne od rádiovej meteorologickej stanice.

•Uvedenie do prevádzky

Poznámka: maximálny dosah medzi meteostanicou a vonkajším snímačom je 100 metrov. Tento dosah sa môže zhoršiť v dôsledku prekážok (múry a objekty).

Poznámka: odstráňte všetok obalový materiál z výrobku. Pred prvým použitím odstráňte všetky ochranné fólie.

Poznámka: meteostanicu a vonkajší snímač môžete odstavit' bud' na nejakej ploche alebo ho zavesit' na stenu pomocou závesných ôk 2 22

Poznámka: dbajte na dostatočné vetranie meteostanice a uvol'nite vetraciu štrbinu 5.

•Uvedenie vonkajšieho snímača do prevádzky

☐ Otvorte priečinok na batériu 20 na zadnej strane vonkajšieho snímača, pričom posuniete kryt priečinka na batériu 21 v smere šípky.
□ Príp. najprv odoberte staré batérie.
□ Vložte dve batérie typu AAA do priečinka na batériu 20. Dbajte na správnu polaritu (+/-).

Kontrolná LED dióda 23 na prednej strane vonkajšieho snímača nakrátko zasvieti.

□ Zatvorte priečinok na batériu 20 na zadnej strane vonkajšieho snímača, pričom posuniete kryt priečinka na batériu 21 proti smeru šípky.

Poznámka: kontrolná LED dióda 23 svieti raz za minútu a signalizuje tak rádiový prenos.

•Uvedenie meteostanice do prevádzky

Poznámka: Ked' sa batérie vyberú alebo sú prázdne, všetky nastavenia sa vymažú.

☐ Otvorte priečinok na batériu 7 na zadnej strane meteostanice otvorením krytu priehradky na batérie 8.
□ Príp. najprv odoberte staré batérie.
□ Vložte dve batérie typu AA do priečinka na batériu polaritu (+/-).

□ Zatvorte priehradku na batérie 7 na zadnej strane rádiovej meteorologickej stanice zatvorením krytu priehradky na batérie 8.

Po vložení batérií máte 20 sekúnd čas na nastavenie aktuálneho tlaku vzduchu 28 a na zobrazenie počasia 35.

□ Stlačte tlačidlo šípky nahor 11 alebo tlačidlo šípky nadol 12 aby ste prispo- sobili tlak vzduchu 28.
□ Krátko stlačte tlačidlo HISTORY 15 aby ste potvrdili váš výber.
Stlačením tlačidla so šípkou nahor 11 alebo tlačidla so šípkou nadol 12 nastavte zobrazenie počasia 35 podľa počasia prevládajúceho vo vašej oblasti.
□ Krátko stlačte tlačidlo HISTORY 15 aby ste potvrdili váš výber.

Meteostanica teraz automaticky vyhl'adá rádiový signál vonkajšieho snímača a rádiový signál DCF. Tento proces môže trvať niekol'ko minút.

Kým sa vyhl'adáva signál vonkajšieho snímača, bliká symbol signálu RF 55 (pozrite si obr. E). Zobrazí sa teplota a vlhkost' vzduchu vonkajšieho snímača 47 49 (pozrite si obr. E). Pri chybnej synchronizácii zhasne symbol signálu RF 55.

Kým sa vyhl'adáva rádiový signál DCF, zabliká symbol signálu DCF 38 (pozrite si obr. D).

Počas toho spustia funkcie iba tlačidlá SNOOZE/LIGHT 3, ako aj tlačidlo šípky nadol 12.

V letnom čase sa zobrazí symbol DST 39 (pozrite si obr. D).

Čas sa synchronizuje každý deň o 1:00, 2:00 a 3:00 h. Opätovná synchronizácia sa vykoná o 04:00 a 05:00 h.

- Obsluha a prevádzka

•Základné nastavenia

□ Stlačte tlačidlo SET 10 a podržte ho stlačené 3 sekundy.

Zaznie pípanie a je možné zmenit' prvé nastavenie.

□ Stlačte tlačidlo šípky nahor 11 alebo tlačidlo šípky nadol 12, aby ste zmenili príslušnú hodnotu.

Možné sú nasledujúce nastavenia:

°C/°F Nastavenie jednotky teploty
Hpa/inHg Nastavenie jednotky tlaku vzduchu
Časové pásmo Nastavenie časového pásma
Deň mesiac/mesiac deň Nastavenie zobrazenia dátumu
24H/12H Nastavenie formátu času
Hodina Nastavenie hodiny
Minúty Nastavenie minúty
Rok Nastavenie roka
Mesiac Nastavenie mesiaca
Deň Nastavenie dňa
Jazyk Nastavenie jazyka
Krajina Nastavenie krajiny
Mesto Nastavenie mesta
RCC zap./vyp.Zapnutie a vypnutie príjmu rádiového signálu DCF

□ Stlačte tlačidlo SET 10, aby ste potvrdili nastavenú hodnotu.

Dostanete sa k d'alšiemu nastaveniu.

•Lokality

Krajina/mestoSkr.
DEAachenAC
BerlínB
DüsseldorfD
Drážd'anyDD
ErfurtEF
FrankfurtF
FlensburgFL
FreiburgFR
HannoverH
BrémyHB
HamburgHH
RostockHRO
StralsundHST
KolínK
KielKI
KasselKS
LipskoL
MníchovM
MagdeburgMD
NorimbergN
RegensburgR
StuttgartS
Krajina/mestoSkr.
SaarbrückenSB
SchwerinSN
DKAalborgALB
AarhusARH
KodañCPH
OdenseODE
ESAlicanteALI
AndorraAND
BadajozBAD
BarcelonaBAR
BilbaoBIL
CádizCAD
CórdobaCOR
IbizaIBZ
A CoruñaLCO
LeonLEO
Las PalmasLPA
MadridMAD
MálagaMAL
Palma de MallorcaLPM
SalamancaSAL
SevillaSEV
Krajina/mestoSkr.
ValenciaVAL
ZaragozaZAR
FRBesançonBES
BiarritzBIA
BordeauxBOR
BrestBRE
CherbourgCHE
Clermont-FerrandCMF
LyonLYO
MarseilleMAR
MonakoMCO
MetzMET
NantesNAN
NiceNIC
OrléansORL
ParížPAR
PerpignanPER
LilleLIL
RouenROU
ŠtrasburgSTR
ToulouseTOU
GBAberdeenABD
BirminghamBIR
Krajina/mestoSkr.
BristolBRI
EdinburghEDH
GlasgowGLW
LondýnLON
ManchesterMAN
PlymouthPLY
BGSofiaSOF
BurgasBUR
EETalinTAL
PaidePAI
LTVilniusVIN
KaunasKAU
LVRigaRI
DaugavpilsDAU
FIHelsinkiHEL
HUBudapešťBUD
DebrecínDEB
HRZáhrebZAG
ITAnconaANC
BariBAI
BoloňaBOL
CagliariCAG
CataniaCAT

Obsluha a prevádzka

Krajina/mestoSkr.
FlorenciaFIR
FoggiaFOG
JanovGEN
LecceLEC
MessinaMES
MilánoMIL
NeapolNAP
PalermoPAL
ParmaPAR
PerudžaPER
RímROM
TurínTOR
TerstTRI
BenátkyVEN
VeronaVER
VentimigliaVTG
IEDublinDUB
NIBelfastBEL
LUXLuxemburgLUX
NLAmsterdamAMS
ArnhemARN
EindhovenEIN
EnschedeENS
Krajina/mestoSkr.
GroningenGRO
HaagHAA
RotterdamROT
PTÉvoraAVO
CoimbraCOI
FaroFAR
LeiriaLEI
LisabonLIS
PortoPOR
PLGdaňskGDZ
KrakovKKW
PoznaňPOZ
ŠtetínSZC
VaršavaWAW
SEGöteborgGOT
MalmoMLO
ŠtokholmSTO
SKBratislavaBRV
SLĽubľanaLJU
MariborMA
RSBelehradBEE
Nový SadNS
ATGrazGRZ
Krajina/mestoSkr.
InnsbruckINN
LinecLNZ
SalzburgSLZ
ViedeňVIE
BEAntverpyANT
BrugyBRG
BruselBRU
CharleroiCHA
LiègeLIE
CHBaselBAS
BernBER
ChurCHR
ŽenevaGNV
Krajina/mestoSkr.
LocarnoLOC
LuzernLUC
St. MoritzMOR
St. GallenSGL
SionSIO
VaduzVDZ
ZürichZUR
CZPrahaPRG
MDKišiňovCIS
MTVallettaVLT
ROBukurešťBUK
GRAtényATH
CYNikóziaNIK

•Zmena zobrazenia °C/°F vonkajšieho snímača

☐ Otvorte priečinok na batériu 20 na zadnej strane vonkajšieho snímača, pričom posuniete kryt priečinka na batériu 21 v smere šípky.
□ Pomôžte si tenkým predmetom.
□ Stlačte tlačidlo °C/°F 17.
□ Zatvorte priečinok na batériu 20 na zadnej strane vonkajšieho snímača, pričom posuniete kryt priečinka na batériu 21 proti smeru šípky.

- Aktivácia osvetlenia pozadia meteostanice

□ Stlačte tlačidlo SNOOZE/LIGHT 3.

Osvetlenie pozadia displeja zasvieti asi na 5 sekúnd.

•Fázy mesiaca

Symbol fáz mesiaca 29 predstavuje aktuálnu fázu mesiaca. Svetlá oblast' pritom zobrazuje viditel'nú časť mesiaca.

•Denné hodnoty MAX/MIN

Meteostanica ukladá najvyššiu a najnižšiu nameranú hodnotu teploty a vlhkosti vzduchu aktuálneho dňa. Na to sa vyhodnocujú hodnoty meteostanice a hodnoty všetkých vonkajších snímačov.

Tieto hodnoty sa resetujú vždy o polnoci (00:00 h) alebo podržaním šípky nahor 11.

Zobrazí sa popis „MAX“ 52 (pozri obr. E).

Zobrazí sa najvyššia nameraná teplota 47.

Zobrazí sa najvyššia nameraná vlhkosť vzduchu 49

Zobrazí sa popis „MIN“ 52 (pozri obr. E).

Zobrazí sa najnižšia nameraná teplota 47.

Zobrazí sa najnižšia nameraná vlhkost' vzduchu 49.

•Varovanie stavu batérie

Ked' sú stavy nabitia batérie slabé, objavia sa príslušné symboly 51 37 57 na displejoch meteostanice 1 a vonkajšieho snímača 24.

□ Vymeňte batérie meteostanice alebo vonkajšieho snímača.

- História tlaku vzduchu

Môžete si vyžiadať merania tlaku vzduchu posledných 12 hodín.

Hodnota na displeji tlaku vzduchu 28 ukazuje, aký bol tlak vzduchu napr. pred -4 hodinami.

•Trendy

Trend stlačeného vzduchu

Zobrazenie trendu stlačeného vzduchu 26 vám zobrazuje tendenciu tlaku vzduchu.

Trend teploty a trend vlhkosti

Zobrazenie trendu meteostanice 34 a zobrazenie trendu vonkajšieho snímača 48 vám zobrazuje tendenciu pre teplotu a vlhkost' vzduchu.

•Nastavenie funkcií budíka

Výrobok disponuje dvomi funkciami budíka, ktoré je možné nakonfigurovať samostatne.

□ Stlačte tlačidlo SET 10, aby ste vyberali medzi dvomi funkciami budíka.

Zobrazenie hodín začne blikat'.

Obsluha a prevádzka

Poznámka: funkcia budíka je aktívna až vtedy, keď sa manuálne aktivuje (pozrite si kapitolu „Aktivácia/deaktivácia funkcií budíka“).

- Aktivácia/deaktivácia funkcií budíka

Či je funkcia budíka aktivovaná alebo deaktivovaná, zistíte na základe symbolov zvončeka 45 42 (pozri obr. D).

Stlačte tlačidlo SET 10, aby ste vyberali medzi dvomi funkciami budíka.
□ Tlačidlo šípky nahor 11, aby ste aktivovali funkciu budíka.
Zobrazí sa príslušný symbol poplachového zvončeka.

□ Tlačidlo šípky nadol 12, aby ste deaktivovali funkciu budíka.

• Zdriemnutie/vypnutie funkcie budíka

V nastavenom čase zaznie poplachový tón funkcie budíka.

□ Krátko stlačte tlačidlo SNOOZE/LIGHT 3, aby ste aktivovali funkciu zdriemnutia.

Symbol zdriemnutia 46 (pozrite si obr. D) začne blikat' a poplachový tón znovu zaznie o 5 minút.

□ Tlačte l'ubovolné tlačidlo na zadnej strane meteostanice.

Poznámka: s meteostanicou môžete spojit až tri vonkajšie snímače. Doplnkové vonkajšie snímače sú dostupné cez objednávaciu službu.

□ Krátko stlačte tlačidlo CH 16.
Zmení sa rádiový kanál. Aktuálne zvolený kanál sa zobrazí v symbol zobrazenia kanála 54 (pozri obr. E).
☐ Otvorte priečinok na batériu 20 na zadnej strane vonkajšieho snímača, pričom posuniete kryt priečinka na batériu 21 v smere šípky.
□ Pomôžte si tenkým predmetom.
□ Nastavte volitel'ný spínač kanála 19 na rovnaký kanál.
□ Podržte stlačené tlačidlo CH 16, kým zasvieti symbol signálu RF 55.
□ Pomôžte si tenkým predmetom.
□ Stlačte tlačidlo TX 18, aby ste ručne spustili vytváranie spojenia.

Zatvorte priečinok na batériu 20 na zadnej strane vonkajšieho snímača, pričom posuniete kryt priečinka na batériu 21 proti smeru šípky.

•Teplotný poplach

Teplotný poplach je aktivovaný a symbol 53 (pozri obr. E) svieti.

□ Stlačte tlačidlo ALERT 13 a podržte ho stlačené 2 sekundy.

Zobrazenie teploty 47 začne blikat' a zobrazí hornú hraničnú hodnotu teploty.

Stlačte tlačidlo šípky nahor 11 alebo tlačidlo šípky nadol 12 alebo ho podržte stlačené, aby ste nastavili hornú hraničnú hodnotu teploty.

Zobrazenie teploty 47 d'alej bliká a zobrazuje nastavenú spodnú hranicu teploty.

□ Stlačte tlačidlo šípky nahor 11 alebo tlačidlo šípky nadol 12 alebo ho podržte stlačené, aby ste nastavili spodnú hraničnú hodnotu teploty.

Ked' zaznie teplotný poplach, môžete ho vypnúť stlačením tlačidla SNOOZE/LIGHT 3.

•Varovania pred chladom

Symbol varovania pred chladom 36 začne blikat', ked' vonkajši snímač odmeria teploty od +1 °C do -1 °C.

Symbol varovania pred chladom 36 sa zobrazuje konštantne, keď vonkajší snímač dlhodobejšie odmeria teplotu -1,1 °C alebo nižšiu.

•Názvy oblastí

Ku každému rozhlasovému kanálu môžete zadať názov oblasti.

Môžete si vybrať jeden z 5 preddefinovaných alebo si môžete sami nakonfigu-rovať vlastný identifikátor.

Výber predefinovaného názvu oblasti

□ Stlačte tlačidlo ROOM 14.

Názov oblasti 50 (pozrite si obr. E) začne blikat'.

Stlačte tlačidlo ROOM 14, aby ste vyberali medzi preddefinovanými názvami.

□ Asi 10 sekúnd nestláčajte žiadne tlačidlo, aby ste potvrdili váš výber.

Konfigurácia vlastného identifikátora

□ Stlačte tlačidlo ROOM 14.

Názov oblasti 50 (pozrite si obr. E) začne blikat'.

☐ Prejdite do nakonfigurovaného názvu oblasti (v stave pri dodaní rozpoznatel'né na základe 5 spojovníkov).

Vol'ne konfigurovatel'ný názov oblasti môžete pozostávať až z 5 znakov/písmen.

□ Podržte stlačené tlačidlo ROOM 14 kým nezabliká prvý spojovník.

☐ Stlačte tlačidlo šípky nahor 11 alebo tlačidlo šípky nadol 12, aby ste zmenili váš výber na aktuálnej polohe.

Tlačidlo šípky nahor 11 a tlačidlo šípky nadol 12 môžete aj podržať stlačené, aby ste rýchlejšie prechádzali ponukou.

□ Zmeňte d'alšie polohy alebo podržte stlačené tlačidlo ROOM 14 aby ste potvrdili vlastný názov.

- Údržba a čistenie

Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, kefky s kovovými alebo nylonovými štetinami, ako aj žiadne ostré či kovové čistiace predmety, akými sú nože, tvrdé stierky a pod. Môžu poškodit povrchy.

Údržba a čistenie / Odstránenie porúch / Skladovanie

Tento výrobok neobsahuje žiadne časti, ktorých údržbu môže vykonávať spotrebitel'.
□ Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.

- Odstránenie porúch

Výrobok obsahuje citlivé elektronické konštrukčné diely. Rádiové prenosové zariadenia v bezprostrednej blízkosti môžu narušovať funkciu. Pokial' sa na displeji zobrazia poruchy, odstráňte také zariadenia z okolia výrobku.

Elektrostatické výboje môžu viest' k poruchám funkcie. Pri takých poruchách funkcie nakrátko vyberte batérie a znovu ich vložte.

Prekážky, ako napr. betónové steny, môžu viesť aj k vážnemu rušeniu signálu. V tomto prípade zmeňte umiestnenie. Dbajte na maximálny dosah vonkajšieho snímača (pozrite si technické údaje). Tento dosah je dosah vo vol’nom teréne. Každá prekážka obmedzuje dosah.

Chlad (vonkajšie teploty pod 0 °C) môže obmedzit' výkon batérie vonkajšieho snímača, a tým negatívne ovplyvnit' rádiový prenos. Opotrebované batérie vonkajšieho snímača vedú k poruchám signálu. Vymeňte batérie za nové.

■ Umiestnite výrobok tak, aby nemohol spadnúť do vody.
■ Uschovajte výrobok na čistom, suchom, nemrznúcom mieste mimo dosahu detí.
□ Poriadne vyčistite výrobok (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
□ Zabalte výrobok, pokial' je to možné, do originálneho obalu.
□ Uschovajte výrobok na suchom a nemrznúcom mieste (>= +5 °C) bez priameho slnečného žiarenia.

Đalšie vonkajšie snímače si môžete objednať faxom: +49(0)6198- 5770-99 alebo online: www.inter-quartz.de. Cena vonkajšieho snímača je 5,-€ vrát DPH a poštovného.

•Likvidácia

AURIOL IAN 331821 - •Likvidácia - 1

Výrobok a obalové materiály je možné recyklovať. Likvidujte ich oddelene pre lepšie zaobchádzanie s odpadom. O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa môžete informovať na miestnom alebo obecnom úrade.

AURIOL IAN 331821 - •Likvidácia - 2

Dodržiavajte označenie obalových materiálov pri separovaní odpadu. Sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom:

1 - 7: plasty; 20 - 22: papier a lepenka; 80 - 98: kompo-

zity.

Nasledujúca vysvetlivka platí iba pre Nemecko:

AURIOL IAN 331821 - Nasledujúca vysvetlivka platí iba pre Nemecko: - 1

Symbol s prečiarknutým odpadkovým košom znamená, že elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovať spolu s domovým odpadom. Spotrebitelia sú zo zákona povinní likvidovať elektrické a elektronické zariadenia po skončení ich životnosti oddelene od netriedeného komunálneho odpadu. Tým sa zabezpečí, že recyklácia sa vykonáva spôsobom šetrným k životnému prostrediu a zdrojom.

Batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v elektrickom alebo elektronickom zariadení a ktoré sa dajú vybrať bez toho, aby sa zničili, sa musia pred odovzdaním na zbernom mieste oddelit’ od zariadenia a odoslať na určené miesto na likvidáciu. To isté platí pre svietidlá, ktoré možno zo spotrebiča vybrať bez toho, aby sa zničili.

Majitelia elektrických a elektronických zariadení zo súkromných domácností ich môžu odovzdat' na zberných miestach orgánov štátnej správy odpadového hospo-

Likvidácia

dárstva alebo na zberných miestach zriadených výrobcami alebo distribútormi, ako ich definuje ElektroG. Odovzdanie starých spotrebičov je bezplatné.

Starý spotrebič odovzdajte v predajni LIDL.

Maloobchodníci s predajnou plochou elektrických a elektronických zariadení najmenej 400 m2 sú povinní prevziať zariadenie späť. To isté platí pre maloobchodníkov s potravinami s celkovou predajnou plochou najmenej 800 m2, ak ponúkajú elektrické a elektronické zariadenia trvalo alebo aspoň niekol’kokrát ročne. Povinnosť spätného odberu elektrických a elektronických zariadení majú aj predajcovia na dial’ku, ktorí majú skladovaciu plochu elektrických a elektronických zariadení najmenej 400 m2 alebo celkovú skladovaciu plochu najmenej 800 m2. Vo všeobecnosti majú distribútori povinnosť zabezpečit’ bezplatný spätný odber OEEZ poskytnutím vhodných zariadení na spätný odber v primeranej vzdialenosti. Spotrebitelia majú možnosť bezplatne odovzdať starý spotrebič distribútorovi, ktorý je povinný ho prijať späť, ak si kúpia ekvivalentný nový spotrebič s v podstate rovnakou funkciou. Táto možnosť existuje aj v prípade dodávok do súkromnej domácnosti. Pri predaji na dial’ku je možnosť bezplatného odberu pri kúpe nového spotrebiča obmedzená na výmenníky tepla, zariadenia s obrazovkou a veľké spotrebiče s aspoň jednou vonkajšou hranou dlhšou ako 50 cm. Distribútor sa musí pri uzatváraní kúpnej zmluvy opýtať spotrebitel’a na príslušný úmysel vrátit’ tovar. Okrem toho môžu spotrebitelia bezplatne odovzdať najviac tri kusy OEEZ jedného typu na zbernom mieste distribútora bez toho, aby to bolo spojené s kúpou nového spotrebiča. Dĺžka okrajov príslušných spotrebičov však nesmie presiahnuť 25 cm.

Spotrebitelia sú vyzývaní, aby prijali opatrenia na predchádzanie vzniku odpadu. Pokial' ide o elektrické a elektronické zariadenia, tieto predlžujú ich životnosť opravou chybných zariadení a likvidáciou funkčných použitých zariadení namiesto ich odosielania na likvidáciu.

Pred likvidáciou batériu vyberte bez toho, aby ste ju zničili, a zlikvidujte ju samostatne (pozri časť Likvidácia batérií).

Nasledujúca vysvetlivka platí pre všetky krajiny okrem Nemecka:

AURIOL IAN 331821 - Nasledujúca vysvetlivka platí pre všetky krajiny okrem Nemecka: - 1

Symbol s preškrtnutým smetiakom znamená, že elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Spotrebitelia sú zo zákona povinní odvádzat' elektrické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti oddelene od netriedeného komunálneho odpadu. Týmto spôsobom sa zabezpečí ekologická recyklácia šetrná k zdrojom.

Batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne uzatvorené v elektrickom alebo elektro-nickom zariadení a ktoré je možné vybrať bez zničenia, je potrebné pred odovzdaním zariadenia na zberné miesto oddelit’ od zariadenia a odovzdat’ na určenú likvidáciu. To isté platí pre žiarovky, ktoré je možné zo zariadenia vybrať bez zničenia.

Majitelia elektrických a elektronických zariadení zo súkromných domácností ich môžu odovzdať na zberných miestach verejnej správy odpadov alebo na zberných miestach zriadených výrobcami, príp. dodávatel'mi. Odovzdanie starých zariadení je bezplatné.

Táto bezplatná povinnosť odberu platí aj pri nákupe v obchode, aj pri dodaní na adresu bydliska. Miesto plnenia povinnosti odberu je zhodné s miestom plnenia dodávky. Za prijaté zariadenia sa nesmú účtovať prepravné náklady.

Vo všeobecnosti majú dodávatelia povinnosť bezplatne prevziať staré zariadenia poskytnutím vhodných možností vrátenia v primeranej vzdialenosti.

Spotrebitelia majú možnosť bezplatného odovzdania starého zariadenia u distribú- tora s povinnosťou odberu, ked’ si zakúpia rovnocenné nové zariadenie s v podstate rovnakou funkciou. Táto možnosť existuje aj pri dodaní do súkromných domácností. Pri predaji na dial’ku je možnosť bezplatného odberu pri zakúpení nového zariadenia obmedzená na výmenníky tepla, zobrazovacie zariadenia a vel’ké zariadenia, ktoré majú aspoň jeden vonkajší okraj s dĺžkou viac ako 50 cm. Distribútor je povinný opýtať sa spotrebitel’a pri ukončení kúpnej zmluvy na prípadné vrátenie. Okrem toho môžu spotrebitelia bezplatne odovzdať na zberné miesto distribútora až tri staré zariadenia jedného typu, a to bez toho, aby sa to

spájalo s kúpou nového zariadenia. Dížky okrajov príslušných zariadení však nesmú prekročiť 25 cm.

AURIOL IAN 331821 - Nasledujúca vysvetlivka platí pre všetky krajiny okrem Nemecka: - 2

Symbol, ktorý sa nachádza vedl'a, znamená, že batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať v domovom odpade. Poškodené alebo opotrebované batérie/akumulátory sa musia recyklovať podl'a smernice (EÚ) 2023/1542 a jej úprav. Spotrebitelia sú zákonne povinní všetky batérie a akumulátory, nezáleží na tom, či obsahujú alebo neobsahujú škodlivé prvky, akými je: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo, Li = lítium, odovzdať na zbernom mieste ich obce/časti mesta, aby bola možná ekologická likvidácia a recyklácia cenných surovín, akými je napr. kobalt, nikel alebo med'.

Vrátenie batérií a akumulátorov sa nespeňažuje.

•Záruka a servis

• Garančné prehlásenie

Záručná doba začína dátumom kúpy. Dobre si uschovajte pokladničný blok. Tento podklad je potrebný ako doklad o kúpe.

Ak sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, podľa nášho výberu výrobok bud’ bezplatne opravíme, alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky vyžaduje, aby bol chybný výrobok a doklad o kúpe (pokladničný blok) predložený v trojročnej lehote a aby bol poskytnutý stručný písomný opis povahy chyby a času jej výskytu. Pokial’ poškodenie kryje naša záruka, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrobku nezačína nová záručná doba.

Zo záruky sú vylúčené poškodenia spôsobené neodbornou manipuláciou, nedodržiavaním návodu na obsluhu a zásahom neautorizovaných osôb a poškodenia zapríčinené opotrebitel'nými dielmi (ako napr. batériami). Na základe výkonu záruky sa záručná doba ani nepredlžuje, ani nenahrádza.

Postup v prípade záruky

Na zaručenie rýchleho spracovania vašej žiadosti dodržiavajte nasledujúce pokyny:

  • Pri všetkých žiadostiach si pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (IAN 466444_2404) ako doklad o kúpe.
  • Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, titulnom liste vášho návodu (dole vl'avo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
  • Ak by nastali chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv nasledujúce servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.

- Servisná adresa

Inter-Quartz GmbH

Valterweg 27A

65817 Eppstein-Bremthal

NEMECKO

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 466444_2404) ako dôkaz o kúpe.

AURIOL IAN 331821 - - Servisná adresa - 1

Rok výroby: 2024

AURIOL IAN 331821 - - Servisná adresa - 2

Dodávatel'

Upoorňujeme, že adresa uvedená na zadnej strane tohto návodu nie je servisnou adresou. Najprv kontaktujte vyššie uvedené servisné stre-disko.

•Zjednodušené vyhlásenie EÚ o zhode CE

Týmto spoločnosť digi-tech gmbh vyhlasuje, že výrobok „Meteostanica 4-LD6774“ je v súlade so smernicami 2011/65/EÚ RoHS a (EÚ) 2015/863 a smernica RED 2014/53/EÚ a smernica (EÚ) 2023/1542.

Návod na obsluhu a vyhlásenie o zhode si môžete stiahnuť tu:

informací • Stav informácií • Estado

de las informaciones • Tilstand af

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AURIOL

Model : IAN 331821

Kategória : Meteorologická Stanica