SSSM 600 A1 - Kuchynský robot SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSSM 600 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSSM 600 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSSM 600 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SSSM 600 A1 SILVERCREST
2) Odvažte 250 g jahod a vložte je do vhodné mixovací nádoby.
Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokyn- mi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdaj- te spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie v súlade s účelom Tento prístroj slúži výlučne na rozmiešanie/mixovanie potravín a prípravu smoothie. Je určený výlučne na spracovanie potravín v malých množstvách a používanie vdomácnostiach. Prístroj nie je určený na komerčné použitie. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo pri používaní vrozpore surčeným účelom! Pri nesprávnom používaní a/alebo používaní prístroja vrozpore surčeným účelom môžu hroziť nebezpečenstvá. ► Tento prístroj používajte výlučne v súlade s určeným účelom. ► Dodržiavajte postupy, uvedené vtomto návode na obsluhu. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovo- lených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ.SK
127 ■ SSSM 600 A1 Obsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva snasledujúcimi komponentmi: ▯ Blok motora
1) Vyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu.
2) Odstráňte všetok obalový materiál.
3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa opisu vkapitole „Čistenie“.
UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky ači nie je viditeľne poškodená. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatoč- ným balením alebo dopravou sa obráťte na servis (pozri kapitolu „Servis“). Likvidácia obalu Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie apreto ich možno recyklovať. Recykláciou obalu sa šetria suroviny aznižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujú- cim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Pokiaľ možno, uschovajte si originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj vprípade uplatňovania záruky správne zabaliť.■ 128
Opis prístroja Obrázok A (tyčový mixér): 1 Regulátor rýchlosti 2 Spínač (normálna rýchlosť) 3 Turbo spínač (rýchla rýchlosť) 4 Blok motora 5 Tyčový mixér Obrázok B (smoothie maker): 6 Držiak noža 7 Nôž 8 Mixovacia nádoba Obrázok C: 9 Veko (s uzatvoriteľným otvorom na pitie a držadlom) 0 Tesniaci krúžok Technické údaje Sieťové napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), , 50 – 60 Hz Menovitý výkon 600 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) Doba KP 1 minúta Všetky diely tohto prístroja, ktoré sa dostávajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami. DOBA KP Čas krátkodobej prevádzky (KP) udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial adošlo kjeho poškodeniu. Po uvedenom čase krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, kým nevychladne motor. Mixovacia nádoba 8 Objem 700 ml Max. množstvo naplnenia na spracovanie 600 mlSK
PRÚDOM ► Zapojte prístroj len do sieťovej zásuvky so sieťovýmnapätím 220 – 240 V ~, 50–60 Hz, nainštalovanej podľa predpisov. ► Pri prevádzkových poruchách apred čistením prístroja vy- tiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. ► Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku. ► Ak by do telesa prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku prístroja zo sieťovej zásuvky ane- chajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom. ► Sieťový kábel vyťahujte zo sieťovej zásuvky vždy za sieťovú zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel. ► Neohýbajte ani nestláčajte sieťový kábel apoložte ho tak, aby na neho nikto nemohol stúpiť ani sa o neho potknúť. ► Ak sa prípojný sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo obdobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam. ► Tento prístroj môžu používať osoby sozníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne sne- dostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, keď sú pod dohľadom, alebo keď boli dostatočne poučené obezpečnom používaní prístroja apochopili ztoho vyplývajúce riziká. ► Prístroj ajeho pripojovací kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► Kryt bloku motora tyčového mixéra nesmiete otvárať. Vtakom prípade je ohrozená bezpečnosť azanikne záruka. Blok motora tyčového mixéra v žiadnom prípade nepo- nárajte do tekutín azabráňte vniknutiu tekutín do telesa bloku motora.■ 130
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, musíte prístroj vypnúť a od- pojiť od elektrickej siete. ► Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely opísané v tomto návode. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia! ► Zásadne odpojte prístroj od elektrickej siete, ... – ... keď je prístroj bez dozoru, – ... keď prístroj čistíte, – ... keď ho skladáte alebo rozoberáte. ► Ak použijete prístroj na rozmiešanie horúcich potravín v hrnci, odoberte tieto z varnej dosky a dávajte pozor na to, aby tekutina ešte nevrela. Horúce potraviny nechajte trochu vychladnúť, aby ste zabránili obareniam. ► Tento prístroj nesmú používať deti. ► Deti sa nesmú hrať sprístrojom. ► Prístroj ajeho pripojovací kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► Nože sú mimoriadne ostré! Vždy s nimi zaobchádzajte opatrne. ► Pri práci sextrémne ostrými nožmi hrozí nebezpečenstvo poranenia. ► Prístroj čistite veľmi opatrne. Nože sú mimoriadne ostré! ► Prístroj musí byť vždy odpojený od siete, ak nie je pod dohľadom a rovnako aj pred zložením,rozložením alebo čistením. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Tyčový mixér nenechajte stáť v horúcom hrnci na varnej doske, keď sa nepoužíva.SK
131 ■ SSSM 600 A1 Použitie Pomocou tyčového mixéra 5 môžete pripravovať dipy, omáčky, polievky a detskú stravu alebo rozmiešavať mäkké ovocie. Odporúčame tyčový mixér
prevádzkovať max. 1 minútu a následne ho nechať ochladiť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Tyčový mixér 5 nepoužívajte na spracovanie pevných potravín. Spôsobilo by to neopraviteľné škody na prístroji! Pomocou Smoothie maker 6/7/8 môžete pripravovať smoothie. Smoothie je takzvaný „nápoj z celého ovocia“. Do smoothie sa spracovávajú celé plody okrem šupy a kôstky. Vzniká nápoj kré- movej konzistencie. Vlastnej chuti nie sú pri príprave kladené v podstate žiadne medze: na prípravu smoothie môžete použiť aj jogurt, drvený ľad, bylinky alebo zmrzlinu. Odporúčame smoothie- maker prevádzkovať max. 1 minútu a následne ho nechať ochladiť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Do prístroja nikdy nevkladajte tvrdé prísady, ako sú orechy, stopky, veľké zrnká alebo kôstky! ► Do prístroja nikdy neplňte horúce prísady! Zloženie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky až po zmontovaní. UPOZORNENIE ► Pred prvým uvedením do prevádzky vyčistite všetky diely podľa opisu vkapitole „Čistenie“.■ 132
Zloženie tyčového mixéra VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nôž je mimoriadne ostrý! Vždy s nimi zaobchádzajte opatrne.
5, kým šípka na bloku motora 4 neukáže na symbol a tyčový mixér 5 pevne nezaskočí. Zloženie smoothie maker VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nôž je mimoriadne ostrý! Vždy s nimi zaobchádzajte opatrne. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Držiak noža 6 s nožom 7 nikdy nenaskrutkujte bez mixovacej nádoby 8 na blok motora
4. Vždy najprv nasaďte mixovaciu nádobu 8 na držiak
6 nasaďte na mixovaciu nádobu 8 tak, aby nôž 7 siahal do mixovacej nádoby
POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Na otočenie držiaka noža 6 uchopte len držiak noža 6, netočte mixovacou nádobou 8! V opačnom prípade sa mixovacia nádoba 8 uvoľní a prísady vytečú!
2) Spojte teraz držiakom noža
133 ■ SSSM 600 A1 Obsluha Používanie tyčového mixéra VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Potraviny nesmú byť horúce! Vystrekujúci obsah by mohol spôsobiť obarenie. Keď ste tyčový mixér zložili (pozri kapitolu „Zloženie“), postupujte nasledovne:
1) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.
POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Noha tyčového mixéra 5 musí byť kompletne zakrytá potravinami na roz- mixovanie, predtým ako prístroj zapnete alebo vypnete. Inak môže obsah vystreknúť z mixovacej nádoby! Tyčový mixér 5 držte vždy v spracovávanej potravine, skôr ako spustíte prístroj!
2 podržte stlačený, aby sa mohli potraviny spracovať s normál- nou rýchlosťou. Na zvýšenie rýchlosti otočte regulátor rýchlosti 1 do smeru „Max“. Na zníženie rýchlosti otočte regulátor rýchlosti 1 do smeru „Min“.
3 podržte stlačený, aby sa mohli potraviny spracovať s vysokou rýchlosťou. Stlačením Turbo spínača 3 máte ihneď k dispozícii maximálnu rýchlosť spracovania.
4) Po spracovaní potravín stlačený spínač
5 z potravín na rozmixovanie, keď pustíte spínač 2/3 a nôž sa viac neotáča. UPOZORNENIE Ak by počas prevádzky došlo k neobyčajným zvukom, ako je pískanie alebo podobne, dajte na hnací hriadeľ tyčového mixéra 5 trochu neutrálneho jedlého oleja.■ 134
Príprava smoothie Príprava prísad ■ Z ovocia odstráňte šupy, napríklad šupy z pomaranča alebo kivi. ■ Z ovocia odstráňte veľké jadrá a kôstky, aké majú napríklad broskyne. ■ Ovocie nakrájajte na malé kúsky (cca 1 – 2 cm). ■ Bylinky alebo šaláty nakrájajte na malé kúsky. UPOZORNENIE ► Keď uskladníte v chladničke prísady až do prípravy, potom je čerstvo pripravené smoothie bezprostredne studené. Naplnenie mixovacej nádoby POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nikdy nedávajte viac prísad než po značku MAX na mixovacej nádobe
Prístroj by potom prísady nevedel správne zmiešať! UPOZORNENIE ► Pre optimálne výsledky odporúčame naplniť minimálne 100 ml tekutiny do mixovacej nádoby 8, keď pripravujete smoothie.
1) Pripravte všetky prísady.
2) Prísady pripravte do mixovacej nádoby
8. Vždy najprv začnite s tekutými
prísadami a až potom nasledujú pevnejšie ako ovocie alebo rozdrvený ľad a nakoniec ľahké potraviny na mixovanie. UPOZORNENIE ► S týmto prístrojom nerozomieľajte ľadové kocky! Tento prístroj sa smie zásadne používať iba s už rozdrveným ľadom.SK
135 ■ SSSM 600 A1 Obsluha prístroja Keď ste mixovaciu nádobu 8 naplnili a Smoothie maker 7/8/9 zložili s blokom motora 4 (pozri kapitolu „Zloženie“), postupujte nasledovne: UPOZORNENIE ► Prístroj spustite až vtedy, keď držiak noža 6 s nožom 7, mixovacia nádoba 8 a blok motora 4 sú správne zložené. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Na otočenie držiaka noža 6 uchopte iba držiak noža 6. Neotáčajte za mixovaciu nádobu 8, zatiaľ čo obsluhujete prístroj! V opačnom prípade sa mixovacia nádoba 8 uvoľní a prísady vytečú! UPOZORNENIE ► Keď chcete pripraviť smoothie, potom zložený prístroj otočte tak, aby mixo- vacia nádoba 8 ukazovala nahor. Takto zabezpečíte, že sa prísady 7 zachytia nožom a že nôž 7 sa nebude otáčať doprázdna!
1) Po naplnení mixovacej nádoby
8 a po každom zložení prístroja zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.
2) Otočte prístroj tak, aby blok motora
4 ukazoval s regulátorom rýchlosti 1 nadol a aby mixovacia nádoba 8 bola otočená nahor. Blok motora 4 umiestnite na stabilnej ploche.
2 podržte stlačený, aby sa mohli potraviny s normálnou rýchlosťou spracovať na smoothie. Na zvýšenie rýchlosti otočte regulátor rýchlosti 1 do smeru „Max“. Na zníženie rýchlosti otočte regulátor rýchlosti 1 do smeru „Min“.
3 podržte stlačený, aby sa mohli potraviny spracovať s vysokou rýchlosťou. Stlačením Turbo spínača 3 máte ihneď k dispozícii maximálnu rýchlosť spracovania.■ 136
UPOZORNENIE ► Pre optimálne výsledky odporúčame zásadne naplniť minimálne 100 ml tekutiny do mixova- cej nádoby
8. Ak by ste mali naplniť menej
tekutiny alebo riedku tekutinu, ako napríklad jogurt, môže sa stať, že sa kúsky ovocia usa- dia. V tomto prípade nadvihnite prístroj a viackrát ním potraste pohybom nahor a nadol tak, aby sa kúsky ovocia uvoľnili a zachytili nožom
7. Pritom pridržte pevne držiak noža
6 s mixovacou nádobou 8 a blok motora 4, aby sa zložený prístroj nemohol uvoľniť.
6) Keď smoothie dosiahne želanú konzistenciu, potom stlačený spínač
2/3 jednoducho pustite. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nikdy nepoužívajte prístroj dlhšie než 1 minútu nepretržite! Došlo by k pre- hriatiu prístroja! Po 1 minúte prevádzky nechajte prístroj najprv vychladnúť.
7) Keď je smoothie hotové, otočte znova prístroj, aby mixovacia nádoba
8) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Na otočenie držiaka noža 6 uchopte iba držiak noža 6. Neotáčajte za mixovaciu nádobu 8, zatiaľ čo obsluhujete prístroj! V opačnom prípade sa mixovacia nádoba 8 uvoľní a prísady vytečú!
4. Na tento účel otočte držiak noža 6 natoľko, aby šípka na bloku
motora 4 ukazovala na symbol na držiaku noža 6. Teraz môžete držiak noža 6 odobrať z bloku motora 4.
11) Naskrutkujte veko 9 na mixovaciu nádobu 8. Smoothie môžete piť
priamo cez uzatvárateľný otvor na pitie na veku
Čistenie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Skôr než začnete prístroj čistiť, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Pri čistení nesmiete blok motora 4 vžiadnom prípade ponárať do vody ani ho držať pod tečúcou vodou. UPOZORNENIE Mixovacia nádoba 8 sa môže umývať v umývačke riadu. Mixovaciu nádobu 8 pritom položte do horného koša umývačky riadu, ak je to možné. Dbajte na to, aby sa malé diely nezovreli. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne čistiace prostriedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja! UPOZORNENIE ► Prístroj vyčistite najlepšie ihneď po použití. Potom zvyšky potravín možno ľahšie odstrániť!
1) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
0 z veka 9. V prípade potreby si zoberte na pomoc tupý, úzky predmet. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nôž je mimoriadne ostrý! Vždy s nimi zaobchádzajte opatrne.
5, držiak noža 6, mixovaciu nádobu 8, veko 9 a tesnia- ci krúžok 0 dôkladne umyte vo vode s prostriedkom na umývanie riadu a potom odstráňte zvyšky prostriedku na umývanie riadu čistou vodou.
5) Všetko dobre vytrite suchou utierkou do sucha a uistite sa, či je prístroj pred
ďalším použitím úplne suchý.■ 138
UPOZORNENIE Ak prístroj vyčistíte hneď po používaní, vo väčšine prípadov dosiahnete hygienicky dostatočné vyčistenie mixovacej nádoby 8 a držiaka noža 6 nasledujúcim postupom: ► Naplňte mixovaciu nádobu 8 s cca 400 ml vody a pridajte niekoľko kvapiek jemného prostriedku na umývanie riadu. ► Nasaďte držiak noža 6 na mixovaciu nádobu 8 a obidve pevne priskrut- kujte. Potom naskrutkujte držiak noža 6 na blok motora 4 (pozri kapitolu „Zloženie“). ► Stlačte niekoľkokrát spínač 2 tak, aby nôž 7 rozvíril vodu. ► Potom opláchnite mixovaciu nádobu 8 a držiak noža 6 dostatočným množ- stvom čistej vody, aby sa odstránili všetky zvyšky prostriedku na umývanie riadu. Uskladnenie Vyčistený prístroj uchovávajte na čistom, bezprašnom asuchom mieste. Likvidácia prístroja Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunál- neho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU. Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vmiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.SK
139 ■ SSSM 600 A1 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostat- kov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto vý- robku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou záru- kou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad- ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bez- platne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto zá- ručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedo- statok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záruč- ná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia kreh- kých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.■ 140
Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN)389062_2104 ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN)389062_2104 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 389062_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
141 ■ SSSM 600 A1 Recepty Tyčový mixér Tekvicová polievka 4 osoby Prísady ■ 1 stredne veľká cibuľa ■ 2 strúčiky cesnaku ■ 10 – 20 g čerstvého zázvoru ■ 3 PL repkového oleja ■ 400 g dužiny z tekvice (najlepšie sa hodí tekvica Hokkaido, pretože šupka pri varení zmäkne a nemusí sa šúpať) ■ 250 – 300 ml kokosového mlieka ■ 250 – 500 ml zeleninového vývaru ■ Šťava z½ pomaranča ■ trochu suchého bieleho vína ■ 1 ČL cukru ■ soľ, čierne korenie Príprava
1) Očistite cibuľu a rozkrájajte ju na malé kúsky, takisto cesnak. Olúpte a
najemno nakrájajte zázvor. Najprv poduste cibuľu a zázvor na horúcom oleji. Po 2minútach pridajte tiež cesnak a spolu poduste.
2) Tekvicu dôkladne vyčistite kefou na zeleninu pod teplou vodou, potom
nakrájajte na 2 – 3cm veľké kocky. (Keď sa použije iná tekvica ako Hokkaido, musí sa táto najprv ošúpať. Kocky z tekvice pridajte k cibuli a zázvoru a spolu poduste. Naplňte polovičkou kokosového mlieka a takým množstvom zeleninového vývaru, aby bola tekvica dobre zakrytá. Pri za- tvorenom veku varte do mäkka 20 – 25minút. Všetko dohladka zmixujte tyčovým mixérom
5. Pritom pridajte toľko mlieka, kým polievka nebude
mať správnu jemnú krémovú konzistenciu.
3) Polievku ochuťte pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou
a čiernym korením tak, aby polievka mala popri ostrej tiež vyváženú kyslo-slanú príchuť.■ 142
Sladká ovocná pomazánka Prísady ■ 250 g jahôd alebo iného ovocia (čerstvého alebo hlboko zmrazeného) ■ 125 g želírovacieho cukru 2:1 ■ 1 malý strik citrónovej šťavy ■ 1 dreň z vanilkového struku na špičku noža Príprava
1) Jahody umyte a vyčistite, pritom odstráňte zelené stopky. Nechajte dobre
odkvapkať na sitku, aby mohla vytiecť nadbytočná voda a aby nátierka nebola príliš tekutá. Väčšie jahody nakrájajte na menšie kúsky.
2) Odvážte 250 g jahôd a dajte ich do mixovacej nádoby.
3) Dajte na to jeden strik citrónovej šťavy.
4) V prípade potreby vyškrabte dreň z vanilkového struku, vyčistite a pridajte.
5) Dajte k tomu želírovací cukor a tyčovým mixérom 5 dôkladne mixujte
45 – 60 sekúnd. Ak by sa mali vyskytovať ešte väčšie kusy, celok nechajte odpočívať 2 minúty a potom znova rozmiešajte na 60 sekúnd.
6) Povarte pri strednej teplote, potom nechajte dovariť 2 – 3 minúty a počas
nátierkou a uzatvorte ho. Majonéza Prísady ■ 200 ml neutrálneho rastlinného oleja, napr. repkový olej ■ 1 vajce (vaječný žĺtok a bielok) ■ 10 g jemného octu alebo citrónovej šťavy ■ Soľ ačierne korenie podľa chuti Príprava
1) Vajce a citrónovú šťavu dajte do mixovacej nádoby, tyčový mixér
podržte zvislo v hmote a potom spustite prístroj. Použite turbo spínač
2) Pridajte k tomu olej pomaly rovnomerným tenkým prúdom (počas cca
1 minúty) tak, aby sa olej spojil s ostatnými prísadami.
3) Nakoniec podľa chuti osoľte a okoreňte.SK
143 ■ SSSM 600 A1 Smoothiemaker Zelené smoothie – klasik Prísady ■ 1 stredne veľké jablko ■ 1/2 avokáda ■ cca 80 g baby špenátu ■ 100 – 150 ml vody ■ 2 ČL medu Príprava
4) Miešajte prísady, kým smoothie nedosiahne želanú konzistenciu.
Tip: Podľa chuti pridajte trochu medu, alternatívne hustú agávovú šťavu alebo jeden strik citrónovej šťavy. Môžete tiež nakrájať kus zázvoru a primiešať. Takto dodáte smoothie sladkú, korenistú alebo čerstvú príchuť. Ovocné smoothie Prísady ■ 1 plátok ananásu (hrúbka cca 2 cm ) ■ 1 banán ■ 1 plná dlaň malín (čerstvých alebo hlboko zmrazených) ■ 100 – 150 ml hroznovej šťavy Príprava
1) Ananás a banána nakrájajte na kúsky (cca 1 – 2 cm).
2) Umyte maliny a vyčistite ich, resp. nechajte rozmraziť hlboko zmra-
3) Najprv naplňte 100 ml vody a následne zvyšné prísady do mixova-
4) Miešajte prísady, kým smoothie nedosiahne želanú konzistenciu.
Tip: Tieto Smoothie môžete pripraviť aj s inými druhmi ovocia: Namiesto malín vyskúšajte raz černice alebo vymeňte ananás za hrušku.■ 144
Notice-Facile