SILVERCREST SSSM 600 A1 - Robot ménager

SSSM 600 A1 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSSM 600 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSSM 600 A1 - page 45
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot ménager avec mixeur plongeant et smoothiemaker
Marque SilverCrest
Modèle SSSM 600 A1
Alimentation 220-240 V ~, 50-60 Hz
Puissance nominale 600 W
Classe de protection II (double isolation)
Temps de fonctionnement par intermittence 1 minute
Capacité du bol mélangeur 700 ml (remplissage max. 600 ml)
Accessoires fournis Bloc-moteur, mixeur plongeant, smoothiemaker (porte-lame, lame, bol mélangeur), couvercle avec orifice pour boire
Fonctions Mixage, réduction en purée, préparation de smoothies
Vitesses Variateur de vitesse continu, interrupteur Turbo pour vitesse maximale
Matériau des parties en contact avec les aliments Conforme aux normes alimentaires
Nettoyage du bloc-moteur Chiffon humide, ne pas immerger
Nettoyage du bol mélangeur Lave-vaisselle (panier supérieur) ou eau savonneuse
Nettoyage de la lame À la main avec précaution (lame tranchante)
Garantie 3 ans (conditions selon notice)
Référence article (IAN) 389062_2104

FOIRE AUX QUESTIONS - SSSM 600 A1 SILVERCREST

Comment assembler le mixeur plongeant ?
Placez le mixeur plongeant sur le bloc-moteur en alignant les flèches, puis tournez jusqu'à l'enclenchement. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant l'assemblage.
Quelle est la durée d'utilisation maximale continue ?
Le temps de fonctionnement par intermittence est de 1 minute. Après cela, laissez refroidir l'appareil avant de le réutiliser.
Puis-je mixer des aliments chauds ?
Oui, mais ils ne doivent pas être en ébullition. Laissez refroidir légèrement pour éviter les éclaboussures et les brûlures.
Comment nettoyer le bol mélangeur ?
Le bol mélangeur peut être lavé au lave-vaisselle (panier supérieur) ou à la main avec de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Le smoothiemaker peut-il mixer des glaçons ?
Non, n'utilisez que de la glace pilée. Les glaçons entiers peuvent endommager l'appareil.
Comment utiliser le variateur de vitesse ?
Tournez le variateur de vitesse de Min à Max pour ajuster la vitesse. L'interrupteur Turbo donne directement la vitesse maximale.
Que faire si l'appareil fait un bruit anormal ?
Appliquez un peu d'huile alimentaire neutre sur l'arbre d'entraînement du mixeur plongeant. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser l'appareil pour hacher des noix ?
Non, n'utilisez pas l'appareil pour des ingrédients durs comme des noix, des tiges ou des noyaux. Cela risquerait d'endommager les lames.
Comment préparer un smoothie ?
Coupez les fruits en morceaux de 1-2 cm, placez d'abord les liquides puis les solides dans le bol mélangeur. Assemblez le smoothiemaker, branchez et mixez jusqu'à consistance lisse.
Où trouver le numéro de référence (IAN) ?
Le numéro IAN 389062_2104 se trouve sur la plaque signalétique, la gravure, la page de garde de la notice ou l'autocollant au dos/ dessous du produit.

Questions des utilisateurs sur SSSM 600 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSSM 600 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSSM 600 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSSM 600 A1 SILVERCREST

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Mode d'emploi Page 41

Utilisation conforme 42

Matériel livre 43

Recyclage de I'emballage 43

Description de l'appareil 44

Caracteristiques techniques 44

Avertissements de sécurité 45

Utilisation 47

Assemblage 48

Assemblier le mixeur plongeant 48

Assemblage du smoothiemaker 48

Utilisation 49

Utilisation du mixeur plongeant 49

Preparation de smoothies 50

Nettoyage 53

Rangement 54

Recyclage de I'appareil 54

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 55

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 57

Service après-vente 60

Importateur 60

Recettes 61

Mixeurplongeant 61

Smoothiemaker 63

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.

Vouse venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domains d'utilisation indiqués. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme

Cet apparéil est exclusivement destiné à réduire en purée/mixer des alimentés et à la préparation de smoothies. Il est exclusivement destiné la préparation d'aliements en petites quantités et à un usage domestique. L' apparéil n'est pas destiné à un usage commercial.

AVERTISSEMENT!

Danger resultant d'une utilisation non conforme!

L'appareil peut partager un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'un usage différent.

Utilizez l'appareil exclusivement de maniere conforme à sa destination.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

REMARQUE

Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages resultant d'une utilisation du matériel non conforme à sa destination, de réparations effectuees incorporement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pieces de rechange non agréées. L'utiliseur assume seul la responsabilité des risques encourus.

Matériel livre

L'appareil est livre équipe de série des composants suivants :

  • Bloc-moteu
  • Mixeur plongeant 5

  • Smoothiemaker (porte-lame 6 avec lame 7, bol melangeur 8)

Couvercle9
Mode d'emploi

1) Sortez du carton toutes les pieces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirez tous les materiaux d'emballage.
3) Nettoyez toutes les pieces de l'appareil conformément à la description du chapitre "Nettoyage".

REMARQUE

Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre "Service après-vente").

Recyclage de l'emballage

L'emballage protège l'appareil de tous dommages évventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de facilité d'élimination qui permettent le recyclage.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Recyclage de l'emballage - 1

Le recyclage de l'emballage en filiere de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez eliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la reglementation locale.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Recyclage de l'emballage - 2

Recyclez l'emballage d'une maniere respectue de l'environnement.
Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéroes (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.

REMARQUE

  • Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil enonne et due forme si vous étiez amné à faire valor la garantie.

Description de l'appareil

Figure A (mixeur plongeant):

1 Variateur de vitesse
2 Interrupteur (vitessenormale)
3 Interrupteur Turbo (haute vitesse)
4 Bloc-moteur
5 Mixeur plongeant

Figure B (smoothiemaker) :

6 Portelame
Lame
Bol mélangeur

Figure C:

9 Couvercle (avec orifice pour boire refermable et poignée)
Joint d'etanchéité

Caracteristiques techniques

Tension secteur 220-240 V ~ (courant alternatif), 50-60 Hz
Puisance nominale 600 W
Classe de protectionII/double isolation)
Temps de fonctionnement par intermittence1 minute
Toutes les parties de cet apparéil en contact avec des-aliments convennant aux produits alimentaires.

TEMPS DE FONCTIONNEMENT PAR INTERMITTENCE

Le temps de fonctionnement par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être utilisé sans que le moteur surchauffe ou subisse de dommages. Àpres chaque temps de fonctionnement par intermittence indiqué, l'appareil doit rester étéint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.

Bol mélangeur 8
Contenance700 ml
Quantité de replissage max. pour la préparation 600 ml

Avertissements de sécurité

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Avertissements de sécurité - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

L'appareil ne doit être branché que dans une prise réglementairement installée et alimentée par une tension secteur de 220 - 240V 50 - 60Hz
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
- Vous ne doivent enaucun cas exposer l'appareil à l'humidité ni l'utiliser à l'extérieur.
Si toutes du liquide devant pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un technicien spécialisé pour le réparer.
Retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur en tirant toujours sur la fiche secteur de la prise secteur, pas sur le cordon lui-même.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus.
Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Il est interdit d'ouvrir le boîtier du bloc-moteur du mixeur plongeant. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 1

Le bloc-moteur du mixeur plongeant ne doit enaucun cas etre immerge dans des liquides et aucun liquide ne doit pénétrer dans le bloc-moteur.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION - 2

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

Avant de changer des accessoires ou des pieces supplémentaires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. En cas d'utilisation abusif de l'appareil, il y a un risque de blessures!
- De manière générale, il faut débrancher l'appareil du réseau électrique, ...

... lorsque l'appareil est sans surveillance,

... lorsque vous nettoyez l'appareil,

... lorsque vous procédez à l'assemblage ou au démontage de l'appareil.

Si vous utilisez l'appareil pour réduire des alimentés très chauds en purée dans une casserole, retirez celle-ci de la plaque de cuisson et veillez à ce que le liquide ne soit pas en ébullition. Laissez les alimentés très chauds refroidir un peu afin d'éviter tout ébouillantage.

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
La lame est extrémement tranchante! Manipuez-les toujours avec précaution.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES! - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

La manipulation des lames extrémement tranchantes peut entrainer des blessures.
- Faites preuve d'une grande prudence lors du nettoyage de l'appareil. La lame est extrémement tranchante!
En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

  • Ne laissez pas le mixeur plongeant dans une casserole chaude sur la plaque de cuisson lorsqu'il n'est pas utilisé.

Utilisation

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Utilisation - 1

Le mixeur plongeant 5 permit de préparer des dips, sauscs, soupes et alimentents pour bébé, ou de réduire des fruits mous en purée. ÀpRES une minute de fonctionnement continu maximum, nous recommendons de laisser refroidir le mixeur plongeant 5.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS!

  • N'utilisez pas le mixeur plongean pour transformer des aliments solides. Ceci entraine des dégats irréparables sur l'appareil!

SILVERCREST SSSM 600 A1 - ATTENTION! RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS! - 1

Le smoothiemaker 6/7/8 yous permit de preparer des smoothies. Un smoothie est ce que I'on appelle une "boisson a base de fruits entiers". La confection des smoothies fait appel a l'ensemble du fruit, a part la peau et le noyau/les pépins.

Ceci permet d'obtenir une constance crèmeuse. Rien ne vient limiter vos goûts personnels lors de la préparation : vous pouvez ainsi utiliser également du yaourt, de la glace pilée, des herbes aromatiques ou de la crème glacée pour préparer les smoothies. ÀpRES une minute de fonctionnement continu maximum, nous recommendons de laisser refroidir le Smoothiemaker.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

  • Ne placez jamais d'ingredients durs tels que des noix, des tiges, de gros grains ou des noyaux dans l'appareil !
    Ne placez jamais d'ingredients chauds dans l'appareil !

Assemblage

A VERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

N'insérez la fiche secteur dans la prise secteur qu'après avoir achéve l'assemblage.

REMARQUE

Avant la première mise en service, nettoyez toutes les pieces comme décrit au chapitre "Nettoyage".

Assembler le mixeur plongeant

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

La lamest extrement tranchantes! Manipuez-les toujours avec précaution.

1) Placez le mixeur plongeant ⑤ sur le bloc-moteur ④ de manière à ce que la flèche ⑥ sur le bloc-moteur ④ pointe sur le symbole ⑥ sur le mixeur plongeant ⑤.
2) Tournez le mixeur plongeant ⑤ jusqu'à ce que la flèche sur le bloc-moteur ④ pointe sur le symbole ⑥ et que le mixeur plongeant ⑤ s'enclenché correctement.

Assemblage du smoothiemaker

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

La lamest extrement tranchantes! Manipuez-les toujours avec précaution.

A VERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

  • Ne vissez jamais le portelame ⑥ avec la lame ⑦ sans bol mélangeur ⑧ sur le bloc-moteur ④. Placez toujours d'abord le bol mélangeur ⑧ sur le portelame ⑥!

1) Placez le portelame 6 sur le bol mélangeur 8, de manière à ce que la lame 7 dépasse dans le bol mélangeur 8. Vissez bien le portelame 6 sur le bol mélangeur 8.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

Pour faire tourner le portelame, saisissez uniquement le portelame, ne tournez pas le bol mélangeur 8! Sinon, le bol mélangeur 8 se détache et les ingrédents débordent!

2) Reliez maintainant le portelame ⑤ (avec le bol mélangeur ⑧ visse dessus!) avec le bloc-moteur ④. Placez pour cela le portelame ⑥ sur le bloc-moteur ④ de manière à ce que la flèche ⑦ sur le bloc-moteur ④ pointe sur le symbole ⑥ sur le portelame ⑥.

3) Tournez ensuite le portelame 6 de maniere a ce que la flèche ∇ sur le bloc-moteur 4 pointe sur le symbole ② sur le portelame 6 et s'enclenche à fond.

Utilisation

Utilisation du mixeur plongeant

A VERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

  • Les aliments ne doivent pas etre trop chauds! Il y a un risque d'echaudage en cas de jaillissement du contenu.

Une fois que vous avez assemblé le mixeur plongeant (voir chapitre "Assemblage"), précisé de la manière suivante:

1) Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS!

Le pied du mixeur plongean ⑤ doit etre entierement couvert par le contenu avant que vous n'allumiez ou eteigniez l'appareil. Sinon le contenu risque de gicler en dehors du bol melangeur! Tenez always le mixeur plongeant dans les alimentes a transformer avant de demarrer l'appareil!

2) Maintenez l'interrupteur ② appuyé pour mixer les aliments à vitesse normale. Tournez le variateur de vitesse ① en direction "Max" pour aug-mentation la vitesse. Tournez le variateur de vitesse ① en direction "Min" pour réduire la vitesse.

3) Maintenez l'interrupteur Turbo ③ appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée. En appuyant sur l'interrupteur Turbo ③, vous disposez instantanément de la vitesse de traitement maximal.

4) Dés que vous avez terminé la transformation des aliments, relâchez simplement l'interrupteur ① ② / ③ appuyé.

5) Sortez le mixeur plongeant du contenu lorsque vous avez relaché l'interrupteur et que la lame ne tourne plus.

REMARQUE

SILVERCREST SSSM 600 A1 - REMARQUE - 1

Si en cours d'opération des bruits inhabituels se manifestent, tels que de grincement ou similaire, appliquez un peu d'huile alimentaire au goût neutre sur l'arbre d'entrainment du mixeur plongeant ⑤.

Preparation de smoothies

Préparer les ingrédents

Retirez les écorces et peux des fruits, telles que les écorces des oranges ou la peu des kiwis.
Retirez les gros noyaux des fruits, comme ceux des pêches par exemple.
Découpez les fruits en petits morceaux (env. 1-2 cm).
Coupez les herbes aromatiques ou les salades en petits morceaux.

REMARQUE

Si vous mettez les alimentes au réfrigérateur avant de les préparer, leSmoothie préparé sera alors immédiatement froid.

Remplir le bol mélangeur

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

Ne jamais dépasser le repère MAX situé sur le bol mélangeu 8 ! L'appa-reil ne peut alors plus mélanger correctement les ingrédents !

REMARQUE

Pour obtenir des résultats optimaux, nous recommendons d'ajouter toujours au moins 100ml de liquide dans le bol mélangeur 8, lorsque vous préparez un smoothie.

1) Préparez les ingrédents.
2) Placez les ingredients dans le bol mélangeur 8. Ajoutez d'abord les ingredients liquides puis les ingredients solides tels que des fruits ou de la glace pilée et pour finir les ingredients légers comme la salade par exemple.

REMARQUE

  • Ne pilez pas de glaçons avec cet apparéil! Nous recommendons toujours de n'utiliser que de la glace déjà piée dans cet apparéil.

Utilisation de l'appareil

Une fois que vous avez rempli le bol mélangeur 8 et assemblé le smoothiemaker 7/8/9 avec le bloc-moteur 4 (voir chapitre "Assemblage"), précisé de la manière suivante:

REMARQUE

Démarrez uniquement l'appareil lorsque le portelame 6, la lame 7, le bol mélangeur 8 et le bloc-moteur 4 sont correctement assemblés.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

Pour faire tourner le portelame 6, saisissez uniquement le portelame 6. Ne tournez pas le bol mélangeur 8 pendant que vous utilisez l'appareil ! Sinon, le bol mélangeur 8 se détache et les ingrédents débordent !

REMARQUE

Si vous souhaitez préparer un smoothie, tournez alors l'appareil assemblé de manière à ce que le bol mélangeur ⑧ pointe vers le haut. Vous vous assurez ainsi que la lame ⑦ puisse atteindre les aliments et que la lame ⑦ ne tourne pas dans le vide!

SILVERCREST SSSM 600 A1 - REMARQUE - 1

1) Une fois le bol mélangeur ③ rempli et une fois l'appareil assemblé, branche la fiche secteur dans la prise secteur.
2) Tournez l'appareil de manière à ce que le bloc-moteur 4 pointe avec le variateur de vitesse 1 vers le bas et que le bol mélangeur 8 soit tourné vers le haut. Placez le bloc-moteur 4 sur une surface stable.
3) Immobilisez le bol mélangeur 8 d'une main.
4) Maintenez l'interrupteur appuyé pour mixer les alimentés à vitesse normale pour obtenir un smoothie. Tournez le variateur de vitesse 1 en direction "Max" pour augmenter la vitesse. Tournez le variateur de vitesse 1 en direction "Min" pour réduire la vitesse.

5) Maintenez l'interrupteur Turbo ③ appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée. En appuyant sur l'interrupteur Turbo ③, vous disposez instantanément de la vitesse de traitement maximal.

REMARQUE

Pour obtenir un résultat optimal, nous recom-mandons en principe de verser au moins 100 ml de liquide dans le bol melangeur ⑧. Dans le cas où vous verseriez moins de liquide ou si vous utilisez un liquide à la texture insuffis-amment fluide, par exemple du yaourt, il peut arriver que les morceaux de fruits restent coincés. Dans ce cas, soulevez l'appareil et secouez-le plusieurs fois de haut en bas pour libérer les morceaux de fruits afin qu'ils soient saisis par la lame ⑦. Maintenez fermement le portelame ⑥ avec le bol melangeur ⑧ et le bloc-moteur ④ pour que l'appareil assemblé ne puisse pas se détacher.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - REMARQUE - 1

6) Dés que le smoothie a la constance souhaïée, relâché simplement l'interrupteur ①/③ appuyé.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

Ne jamais utiliser l'appareil plus d'une minute d'affilée ! L'appareil surchauffe ! Laissez d'abord refroidir l'appareil au bout d'une minute de fonctionnement.
7) Une fois le smoothie préparé, tournez l'appareil de manière à ce que le bol mélangeur 8 soit tourné vers le bas et le bloc-moteur 4 pointe vers le haut.
8) Debranche la fiche secteur de la prise secteur.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!

Pour faire tourner le portelame 6, saisissez uniquement le portelame 6. Ne tournez pas le bol mélangeur 3 pendant que vous utilisez l'appareil! Sinon, le bol mélangeur 8 se détache et les ingrédents débordent!
9) Retirez le porte-lame 6 avec le bol mélangeur 8 du bloc-moteur 4. Tournez pour cela le porte-lame 6 de manière à ce que la flèche √ur le bloc-moteur 4 pointe sur le symbole 5 sur le porte-lame 6. Vous pouvezMAINANT refirer le porte-lame 6 du bloc-moteur 4.
10) Dévissez maintainant le port-lame du bol mélangeur 8.

11) Vissez le couvercle ⑨ sur le bol mélangeur ⑧. Vous pouze boire directement le smoothie grâce à l'orifice pour boire reférable placé sur le couvercle ⑨.

Nettoyage

AVERTISSEMENT!RISQUE D'LECTROCUTION!

  • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - AVERTISSEMENT!RISQUE D'LECTROCUTION! - 1

Lors du nettoyage, il ne faut enaucun cas plonger le bloc-moteur 4 dans I'eau, ni le maintainir sous I'eau du robinet.

REMARQUE

SILVERCREST SSSM 600 A1 - REMARQUE - 1

Le bol mélangeur 8 peut également être lavé au lave-vaisselle. Si possible, placez le bol mélangeur 8 dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veiliez à ce qu'aucune piece ne se retrouve coincée.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATériELS!

N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, chimiques ou abrasifs! Ils peuvent attaquer les surfaces de manière irréversible!

REMARQUE

Nettoyez l'appareil de préférence immédiatement après utilisation. Les résidus alimentaires peuvent alors être enlevés plus facilement!

1) Debranchez la fiche secteur de la prise secteur.

2) Nettoyez le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. Assurez-vous que l'eau ne puisse pas pénétrer dans les ouvertures du bloc-moteur. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur votre chiffon. Essuyez les restes de produit vaisselle avec un chiffon humide.

3) Retirez le joint d'étanchéité du couvercle Si nécessaire, aidez-vous d'un objet étroit emousse.

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

La lame est extrément tranchantes! Manipuez-les toujours avec précaution.

4) Nettoyez soigneusement le mixeur plongeant 5, le portelame 6, le bol melangeur 8, le couvercle 9 et le joint d'etanchéité 10 dans de l'eau additionné de produit vaisselle, puis rincez les restes de produit vaisselle à l'eau claire.

5) Séchez bien les pieces avec une serviette sèche et veillez à ce que l'appa-reil soit parfaitement sec avant de le réutiliser.

REMARQUE

Si vous nettoyez l'appareil immédiatement après l'utilisation, vous parviendrez la plupart du temps à un nettoyage représentant un degré d'hygiène suffisant du bol mélangeur 8 et du portelame 6 en procédant comme suit :

  • Remplissez le bol mélangeu 8 d'env. 400 ml d'eau et ajoutez quelques gouttes d'un liquide vaiselle doux.
  • Placez toujours d'abord le portelame ⑥ sur le bol mélangeur ⑧ et vissez bien les deux. Vissez ensuite le portelame ⑥ sur le bloc-moteur ④ (voir le chapitre "Assemblage").
    Actionnez plusieurs fois l'interrupteux de maniere a ce que la lame s'active dans l'eau.
    Rincez ensuite le bol mélangeu 3 et le porte-lame 6 à grande eau, de manière à éliminer les restes de liquide vaisselle.

Rangement

Conserve l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de possières.

Recyclage de l'appareil

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Recyclage de l'appareil - 1

Ne jetez enaucun cas l'appareil avec les ordures menagères normales.

Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.

Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage des déchets agrée ou via le service d'élimination des déchets de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de traitement des déchets.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Recyclage de l'appareil - 2

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usageé.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Recyclage de l'appareil - 3

Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien保守 le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplaçé gratuiment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détiérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.

Afin de garantir un traitement rapide de votre besoin, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 389062_2104 en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectieux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après vente communiquée.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Étendue de la garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 389062_2104.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien保守 le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplaçé gratuiment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilisation de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agrée.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle:
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquête;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la reconnaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du dernier de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 389062_2104 en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou autres vices venaient à apparaitre, veuillez d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Article 1648 1er alinéa du Code civil - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir cette mode d'emploi en saississant votre referrer (IAN) 389062_2104.

Service après-vente

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Service après-vente - 1

ServiceFrance

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

SILVERCREST SSSM 600 A1 - Service après-vente - 2

ServiceBelgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-venture. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

1 oignon de taille moyenne
2 gousses d'ail
10 - 20 g de gingembre frais
3c.à.s.d'huile de colza
400 g de chair de potiron (la variété d'Hokkaido est la plus adaptée, car la peau devient tendre lors de la cuisson et n'a pas besoin d'être épluchée)
250 - 300 ml de lait de coco
250 - 500 ml de bouillon de légumes
Jus d'une 1 / 2 orange
un peu de vin blanc sec
1c.àc.de sucre
Sel, poivre

Preparation

1) Éplucher les oignons et les couper en petits morceaux, l'ail également. Peler le gingembre et le couper en dés fins. Commencer par faire revenir les oignons et le gingembre dans de l'huile chaude. Au bout de 2 minutes, ajouter l'ail et faire revenir le tout.

2) Nettoyer soigneusement le potiron à l'aide d'une brosse à légumes à l'eau chaude, puis couper en dés de 2 à 3 cm. (Si vous utilisez une autre variété que le potiron d'Hokkaido, il faudra en plus penser à l'éplucher). Ajouter les dés de potiron aux oignons et au gingembre et faire revenir le tout ensemble. Verser la moitié de la quantité de lait de coco et suffisamment de bouillon de légumes pour bien recouvrir le potiron. À couvercle fermé, faire cuire pendant 20 à 25 minutes jusqu'à ce que les légumes soient bien tendres. Bien mixer le tout à l'aide du mixeur plongeant ⑤. Ce faisant, ajouter suffisamment de lait de coco pour que la soupe ait laonne constance veloutée.

3) Assaisonnez la soupe de jus d'orange, de vin blanc, de sucre, de sel et de poivre afin qu'a cote de la note épicée, la soupe presente également une note acidulée et salée.

Pate à tartiner sucrée aux fruits

Ingrédients

250 g de fraises ou d'autres fruits (frais ou surgelés)
125 g de sucre gelificant (2:1)
1 filet de jus de citron
1 pointe de pulpe de gousse de vanille

Preparation

1) Laver les fraises et les nettoyer, en veillant à les équeuter. Bien laisser égoutter sur le tamis afin de laisser s'écouler l'excédent d'eau et pour éviter que la pâte ne devienne trop liquide. Couper les grandes fraises en petits morceaux.
2) Peser 250 g de fraises et lesmettre dans un bol melangeur adapté.
3) Les parsemer d'un filet de jus de citron.
4) Si besoin, gratter la pulpe d'une gousse de vanille et l'ajouter.
5) Ajouter le sucre gelifiant et bien mixer pendant 45 à 60 secondes avec le mixeur plongeant ⑤ . S'il avait rester de gros morceaux, laisser reposer le tout pendant 2 minutes, puis à nouveau réduire en purée pendant 60 secondes.
6) Faire cuire à température moyenne, faiser mijoter 2 à 3 minutes et bien melanger tout au long de la cuisson.
7) Déguster aussiôt ou verser la pâte à tartiner aux fruits dans un bo-cal
avec un couvercle à vis et referrer.

Mayonnaise

Ingrédents

200 ml d'huile végétale au goût neutre, par ex. huile de colza
1 oeuf (jaune d'oeuf et blanc d'oeuf)
10 g de vinaigre doux ou de jus de citron
Saler et poivrer selon vos préférences

Preparation

1) Mettre l'oeuf et le jus de citron dans le bol mixeur, tener le mixeur plongeant ⑤ verticalement dans la masse et demarrer l'appareil. Utilisez pour cela l'interrupteur Turbo ③.
2) Ajouter l'huile sous la forme d'un filet fin et régulier (en l'espace d'env. 1 minute) afin que l'huile se melange aux autres ingrédents.
3) Puis saler et poivrer selon notre goût.

Smoothiemaker

Smoothie vert - le classique

Ingrédents

1 pomme de taille moyenne
1/2 avocat
env. 80g de pousses d'épinards
100-150ml d'eau
2c.àc.de miel

Preparation

1) Couper la moitié d'avocat, la pomme lavée et la banane en morceaux (env. 1 à 2 cm).
2) Bien laver les pousses d'épinards et les couper en morceaux.
3) Versez d'abord 100 ml d'eau dans le bol mélangeur ③, ajoutez ensuite les morceaux de pomme et d'avocat puis les pousse s'd'épignards.
4) Mélangez les ingrédents jusqu'à ce que le smoothie ait la consistance souhaitation.

Astuce : ajouter plus de miel, ou de sirop d'agave ou un filet de jus de citron. Vous pouvez également couper un morceau de gingembre en petits morceaux et l'ajouter. Vous donnez ainsi au smoothie une note sucrée, poivrée ou fraîche.

Smoothie fruité

Ingrédients

1 tranche d'ananas (env. 2 cm d'épaissur)
1 banana
1 poignée de framboises (fraîches ou congeées)
100 à 150 ml de jus de raisins

Preparation

1) Couper l'ananas et la banane en morceaux (env. 1 à 2 cm).
2) Lavez les framboises ou faites decongerer les fruits congelés.
3) Commencez par verser 100 ml d'eau puis le reste des ingrédients dans le bol mélangeur 8.
4) Mélangez les ingrédents jusqu'à ce que le smoothie ait la consistance souhaitation.

Astuce : vous pouvez également préparer ce smoothie avec d'autres fruits. Essayez donc d'utiliser des mûres à la place des framboises ou bien remplacez l'ananas par une poire.

Inhoud

Inleiding. 66

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSSM 600 A1

Catégorie : Robot ménager