MOF23110X - Mikrovlnné rúry BEKO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MOF23110X BEKO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k MOF23110X BEKO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MOF23110X - BEKO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MOF23110X značky BEKO.
NÁVOD NA OBSLUHU MOF23110X BEKO
Najskôr si prečítajte túto používatel'skú príručku!
Drahý zákazník,
Đakujeme vám, že ste si vybrali produkt značky Beko. Dúfame, že dosiahnete najlepšie výsledky so svojim produktom, ktorý sa vyrobil s vysokou kvalitou a najmodernejšou technológiou. Z tohto dôvodu si pred použitím produktu pozorne prečítajte celú túto používatel'skú príručku a všetky ostatné sprievodné dokumenty a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti. Ak produkt dáte niekomu inému, dajte mu tiež používatel'skú príručku. Dodržujte všetky varovania a informácie v používatel'skej príručke.
Význam symbolov
V rôznych častiach tohto návodu na použitie sú použité nasledujúce symboly:

Dôležité informácie o užitočných tipoch na použitie.

Upozornenie na nebezpečné situácie týkajúce sa ohrozenia života a majetku.

Tento produkt bol vyrobený v ekologicky šetrných a moderných zariadeniach bez poškodenia prírody.
1
Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia
Tento oddiel obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomôžu s ochranou pred zranením osôb alebo poškodením majetku, vzniku požiaru, zásahom elektrickým prúdom. Nedodržanie týchto pokynov zruší platnosť záruky.
- Nepokúšajte sa rúru spustit ak sú dvere otvorené; v takom prípade sa môžete vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Bezpečnostné zámky nesmie byť rozbité alebo zablokované.
- Nevkladajte žiadny predmet medzi prednú stranu a dvere rúry. Nedovol'te, aby sa na povrchu udržali nečistoty alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
- Akékol'vek servisné práce zahrňajúce vybratie krytu, ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu musí vykonať autorizovaný servis. Akýkol'vek iný prístup je nebezpečný.
-
Váš produkt je určený na varenie, ohrievanie a rozmrazovanie potravín v domácnosti. Nesmie byť používaný na komerčné účely. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené zlým používaním.
-
Tento spotrebič nepoužívajte vonku, v kúpel'ni, vo vlhkom prostredí alebo na miestach, kde môže zvlhnút.
- Nie je možné uplatniť žiadnu záruku ani požadovať plnenie za zodpovednosť za škody vyplývajúce zo zlého použitia alebo nesprávnej manipulácie so spotrebičom.
- Nikdy sa nepokúšajte spotrebič demontovať. Na škody spôsobené nesprávnou manipuláciou sa ne-vztahuje záruka.
- Používajte len originálne časti odporúčané výrobcom.
- Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokial'je v prevádzke.
- Spotrebič vždy používajte na stabilnom, rovnom, čistom a suchom povrchu.
- Tento spotrebič nesmie byť používaný s externým časovačom alebo samostatným systémom dial’kového ovládania.
- Než spotrebič použijete prvýkrát, vyčistite všetky časti. Prečítajte si údaje v časti "Čistenie a starostlivost".
- Spotrebič používajte iba na určený účel, ako je popísané v tomto návode.
1
Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia
Na tento spotrebič nepoužívajte abrazívne chemikálie ani páru. Táto rúra je určená predovšetkým na varenie a ohrievanie potravín. Nie je určená na priemyselné alebo laboratórne použitie.
- Spotrebič nepoužívajte na sušenie oblečenia alebo utierok.
- Spotrebič sa pri používaní vel'mi zahreje. Dajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich častí v rúre.
- Vaša rúra nie je navrhnutá na sušenie žiadnych živých stvorenia.
• Rúru nespúštajte prázdnu.
- Kuchynské náčinie sa môže z dôvodu tepla preneseného z ohriateho jedla na náčinie zahriat. Pri prenášaní náčinie môžete potrebovať chňapku.
- Kuchynské náčinie je potrebné skontrolovať, aby sa zabezpečilo, že je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
- Rúru neklad'te na žiadny spotrebiče generujúce teplo. V opačnom prípade môže dôjst k poškodeniu a zrušeniu platnosti záruky.
- Mikrovlnná rúra nesmie byt umiestnená do skrine, ktorá nezodpovedá pokynom na inštaláciu.
- Počas otvorenia krytu alebo fólie zakrývajúc jedlo môže po uvarení jedla vychádzať para.
- Pri vyberaní ohriateho jedla používajte chňapky.
- Spotrebič a jeho dostupné povrchy sa môžu počas používania vel'a zahriat.
- Dvere a vonkajšie sklo sa môžu počas používania spotrebiča vel'mi zahrat.
- Mikrovlnná rúra Beko spíňa platné bezpečnostné štandardy, v prípade akéhokol'vek poškodenia spotrebiča alebo napájacieho kábla musí byť vykonaná oprava alebo výmena predajcom, servis-ným centrom alebo odborníkom z autorizovaného servisu, čím sa predíde poškodeniu Chybná alebo neodborná oprava môže spôsobit nebezpečenstvo a riziko pre uži-vatel'a.
Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia
- Spotrebič zapájajte iba do uzemnenej zásuvky.
- Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak je poškodený napájací kábel alebo spotrebič.
- Pre prácu so spotrebičom nepoužívajte predlžovací kábel.
- Nikdy nesiahajte na spotrebič alebo zástrčku mokrými alebo vlhkými rukami.
- Spotrebič umiestnite tak, aby bola zástrčka vždy prístupná.
- Zabráňte poškodeniu napájacieho kábla, zabráňte jeho zatlačení, ohnutie alebo odieraniu o ostré hrany. Napájací kábel udržujte mimo horúce povrchy a otvorený oheň.
- Uistite sa, že neexistuje žiadne nebezpečenstvo, že by bol na-pájací kábel náhodne vytiahnutý alebo že by o neho mohol niekto počas používania zakopnút.
- Spotrebič odpojte pred každým čistením a v prípade, že ho nepoužívate.
-
Pri odpojení z napájacej siete za napájací kábel spotrebiča neťahajte a nikdy ho neovinujte okolo spotrebiča.
-
Spotrebič, napájací kábel alebo zástrčku neponárajte do vody ani iných kvapalín. Nedržte pod tečú-cou vodou.
- Počas ohrievania potravín v plastových alebo papierových nádobách rúru z dôvodu možnosti vznietenia často kontrolujte.
- Kým vrecka s potravinami vložíte do mikrovlnnej rúry, odstráňte kovové sponky a / alebo iné časti.
- Ak spozorujete dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte, dvere nechajte zatvorené, aby ste predišli vznieteniu.
- Vnútorná časť rúry nepoužívajte ako úložný priestor. Ked' sa rúra nepoužíva, nenechávajte v nej žiadne papiere, materiál na vare-nie ani potraviny.
- Obsah dojčenských fliaš a fl'aštičiek s detskou výživou treba pred použitím premiešať alebo s nimi zatrepať, aby ste tak predišli popáleninám.
1
Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia
- Tento spotrebič spadá do skupiny 2 triedy B zariadenia ISM. Skupina 2 obsahuje všetky ISM zariadenia (priemyselné, vedecké a lekárske), ktoré generuje vysokofrekvenčnú energiu a/alebo sa používa vo forme elektromagnetického žiarenia pre ošetrenie materiálu a elektro zariadení.
- Zariadenie triedy B je vhodné na použitie v domácom prostredí priamo pripojenom k napájacej sieti s nízkym napätím.
- Dvere alebo vonkajší povrch spot-rebiča sa môže počas používania vel'a zahriat.
- Kvapaliny alebo iné potraviny nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože existuje nebezpečenstvo explózie.
- Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže spôsobit, že sú prive-dené do varu, rozstrekne sa ako náhle sú vyňaté z rúry, preto dá-vajte pri prenášaní nádob pozor.
-
V rúre nič neopekajte. Horúci olej môže poškodit komponenty a materiály rúry a dokonca môže spôsobit popálenie kože.
-
Potraviny so šupkou ako sú zemiaky, cukety, jablká a gaštany prepichnite.
- Spotrebič musí byť umiestnený tak, aby jeho zadná časť smerovala ku stene.
- Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, rúra nesmie byt používaná kým nebude opravená kompetentnou osobou.
- Kým spotrebič vyberiete, zaistite otočný tanier, aby ste predišli jeho poškodeniu.
- Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na varenie alebo ohrievanie vajíčok, sa škrupinou alebo bez nej.
- Nikdy neskladajte časti v zadnej časti a po stranách spotrebiče, ktoré chránia minimálnej vzdialenosti medzi stenami skrine a spotrebičom, aby ste tak zaistili požadovanú cirkuláciu vzduchu.
1.2 Zamýšl'ané použitie
- Mikrovlnná rúra je určená iba na vstavanému použitie.
- Spotrebič nepoužívajte k ničomu inému než je zamýšl'ané použitie.
- Spotrebič nepoužívajte ako zdroj tepla.
1
Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia
- Mikrovlnná rúra je určená iba na rozmrazovanie, varenie a dusenie potravín.
- Potraviny nezakrývajte, v opačnom prípade môžete spôsobit požiar.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
1.3 Bezpečnost detí
- Je potrebné venovať pozornosť pri použití v blízkosti detí a osób so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami.
- Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a l’udia s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami alebo ktoré nemajú dostatočné vedomosti a skúsenosti, pokial’ na ne a bezpečné použitie produktu dospelá osoba alebo ak sú poučení o rizikách spojených s použitím produktu. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržba nesmie byť vykonávané detmi, ak na ne nedohlíada staršie osoby.
- Riziko zadusenia! Všetky obaly uchovajte mimo dosahu detí.
- Detom dovol'te používať rúru bez dozoru ak ste ich zodpovedajúcim spôsobom poučili, teda je dieta schopné používať mikrovlnnú rúru bezpečne a rozumie nebezpečenstvám plynúcim z nesprávneho použitia.
- Vzhl'adom k nadmernému teplu, ktoré vzniká v režime grilu a kombinovanom režime, nie je dovolené, aby deti tieto režimy používali bez dozoru dospelej osoby.
- Produkt a jeho napájací kábel udržujte tak, aby neboli prístupné deťom mladším ako 8 rokov.
- Spotrebič a jeho dostupné povrchy sa môžu počas používania vel'a zahriat. Udržujte deti mimo dosahu.
1
Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia
Tento produkt bol vyrobený z vysoko kvalitných častí a materiálov, ktoré môžu byť znovu použité a sú vhodné na recykláciu. Na konci životnosti odpad z produktu neodstraňujte s bežným odpadom z domácnosti ani s iným odpadom. Recyklujte ho v zbernom mieste určenou na recyk- láciu elektrického a elektronického vybavenia. Pre zistenie informácií o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
1.5 V súlade s Obmedzením používania niektorých nebezpečných látok v elektronických a elektrických zariadeniach
Tento produkt bol zakúpený v súlade so smernicou o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení EÚ (2011/65/EÚ) Neobsahuje žiadne nebezpečné alebo zakázané materiály špecifikované smernicou.
1.6 Informácie o balení

Balenie produktu je vyrobené z recyklovatel'ných materiálov, v súlade s našou národnou legislatívou. Baliaci materiál nelikvidujte spolu s komunálnym alebo iným odpadom. Zoberte ho na zberné miesto baliaceho materiálu, ktoré vytvorili miestne úrady.
2 Vaša mikrovlnná rúra
2.1 Prehl'ad

- Ovládací panel
- Hriadel' otočného taniera
- Vzpera otočného taniera
- Sklenený podnos
- Okno rúry
- Dvere
- Bezpečnostný systém zatvárania dverí
2.2 Technické údaje
| Spotreba energie | 230 V~50 Hz,1 250 W (mikrovlnná rúra) |
| Výstup | 800 W |
| Vonkajšie rozmery | (H) 485 mm / (I) 401 mm / (P) 288 mm |
| Priemer otočného taniera: | 270 mm |
| Kapacita rúry | 23 litrov |
| Čistá hmotnosť | 12.5 kg |
Označenia uvedené na výrobku alebo hodnoty uvedené v iných dokumentoch priložených k výrobku bolí získané v laboratórnych podmienkach podľa príslušných noriem. Tieto hodnoty sa môžu líšit podľa použitia spotrebiča a okolitých podmienok. Hodnoty napájania sú testované pri 230 V.
2 Vaša mikrovlnná rúra
2.3 Inštalácia otočného taniera

- Nikdy neklad'te sklenený podnos obrátene. Sklenený podnos by nikdy nemal mat obmedzený pohyb.
- Počas varenia sa musí vždy používať sklenený podnos a kruh otočného taniera.
- Všetky potraviny a nádoby s potravinami musia byť počas varenia umiestnené na sklenenom podnose.
- Ak sa sklenený podnos alebo zostava rozbije či nalomí, obrátte sa na najbližší autorizovaný servis.
3 Inštalácia a zapojenie
3.1 Inštalácia a zapojenie
- Zložte všetky obaly a príslušenstvo. Skontrolujte, či na rúre nie je nejaké poškodenie, napr. preliačiny alebo rozbité dvierka. Rúru neinštalujte, ak je poškodená.
- Odstráňte ochrannú fóliu, ktorá je na povrchu mikrovlnnej rúry.
- Neskladajte svetlohnedý kryt Mica, ktorý je pripevnený k otvoru rúry a chráni magnetrón.
- Vyberte plochý povrch, ktorý ponúka dostatočný priestor na vstupné a výstupné prieduchy.
- Vyberte rovný povrch, ktorý zabezpečuje do-statočný otvorený priestor pre vstupné a/alebo výstupné prieduchy.

- Minimálna výška inštalácie je 85 cm.
- Zadná strana spotrebiča by mala smerovať k stene. Nad rúrou ponechajte priestor najmenej 30 cm a medzi rúrou a susednými stenami ponechajte priestor najmenej 20 cm.
- Neodstraňujte nožičky zo spodnej časti rúry.
- V dôsledku zablokovania vstupných a/alebo výstupných prieduchov sa môže růra poškodit.
- Rúru umiestnite čo najďalej od rozhlasových a televíznych prijímačov. Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobit rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu. 2. Rúru zapojte do bežnej zásuvky. Skontrolujte, či sa napätie a frekvencia zhodujú s hodnotami napätia a frekvencie uvedenými na štítku.

VAROVANIE: Rúru neinštalujte nad varnú plochu sporáka ani iný spotrebič sálajúci teplo. Ak nainštalujete rúru v blízkosti alebo nad zdroj tepla, môže sa poškodiť a stratíte nárok na záruku.

Prístupný povrch sa môže počas prevádzky zahriat.
4 Prevádzka
4.1 Ovládací panel

4.2 Nastavenie hodín
Ked' je mikrovlnná rúra zapojená do siete, na displeji LED sa zobrazí "0:00" a raz sa ozve pípnutie bzučiaka.
-
Raz stlačte tlačidlo "Clock/Kitchen Timer", číslice hodín začnú blikat.
-
Otáčaním nastavte číslice hodín. Zadaný čas by mal byť v rozpätí 0 - 23.
- Ak stlačíte tlačidlo "Clock/Kitchen Timer", číslice minút začnú blikat.
- Otáčaním nastavte číslice minút. Zadaný čas musí byť v rozpätí 0 – 59.
- Stlačením tlačidla "Clock/Kitchen Timer" dokončíte nastavenie hodín. Symbol ":" bude blikat' a rozsvieti sa čas.

Ak sa na hodinách nenastaví čas, nebudú po zapnutí fungovať.

Ak počas nastavovania hodín stlačíte tlačidlo "Stop/Clear", rúra sa automaticky vráti do predchádzajúceho stavu.
4.3 Varenie v mikrovlnnej rúre
Stlačte tlačidlo "Microwave Power" a na displeji LED sa zobrazí "P100". Niekol'kokrát stláčajte tlačidlo "Microwave Power" alebo otáčajte 📞na výber požadovaného výkonu. Postupne sa budú po každom d'alšom stlačení zobrazovať možnosti "P100", "P80", "P50", "P30" alebo "P10". Potvrd'te nastavenie stlačením tlačidla "Start/+30Sec./Confirm", 🌐aby ste nastavili čas varenia od 0:05 po 95:00. Opätovným stlačením tlačidla spustite varenie.
| Nastavenie trvania Prírastok | |
| 0 - 1 minúta 5 sekúnd | |
| 1 - 5 minút 10 sekúnd | |
| 5 - 10 minút 30 sekúnd | |
| 10 - 30 minút 1 minúta | |
| 30 - 95 minút 5 minút | |
Pokyny ku klávesnici "mikrovlnnej rúry"
- V pohotovostnom stave stlačte tlačidlo "Start/+30Sec./Confirm", aby ste začali variť so 100 % výkonom, pričom každé pridané stlačenie zvýši čas varenia o 30 sekúnd až do 95 minút.
- V stave mikrovlnného ohrevu, grilovania, kombinovaného varenia alebo rozmrazovania môže každé stlačenie tlačidla "Start/+30Sec./Confirm" zvýšit čas varenia o 30 sekúnd.
- V pohotovostnom režime otočte proti smeru otáčania hodinovných ručičiek, aby ste nastavili čas varenia so 100 % mikrovlnným výkonom. Následne spustite varenie stlačením tlačidla "Start/+30Sec./Confirm".
Príklad: Ak chcete jedlo 7 minút varit s mikrovlnným výkonom 80 %, vykonajte nasledujúcu činnost:
- Jedenkrát stlačte tlačidlo "Microwave Power" a na obrazovke sa zobrazí "P100".
- Znovu stlačte tlačidlo "Microwave Power" alebo otočte, aby ste vybrali mikrovlnný výkon na 80 %.
- Potvrd'te stlačením tlačidla "Start/+30Sec./Confirm" a na obrazovke sa zobrazí "P 80".
-
Otáčaním nastavte dĺžku varenia, kým sa na displeji rúry nezobrazí "7:00". Po dokončení vyššie uvedených krokov si dávajte pozor, aby ste nestlačili "Start/+30Sec./Confirm" a nespustili varenie.
-
Raz stlačte tlačidlo "Clock/Kitchen Timer", číslice hodín začnú blikat.
- Otáčaním nastavte číslice hodín. Zadaný čas by mal byť v rozpätí 0 - 23.
- Ak stlačíte tlačidlo "Clock/Kitchen Timer", číslice minút začnú blikat.
- Otáčaním nastavte číslice minút. Zadaný čas musí byť v rozpätí 0 - 59.
- Dokončite nastavenie stlačením tlačidla "Start/+30Sec./Confirm". Ak sú dvierka zatvorené, bzučiak dvakrát zazvoní, ked' sa dosiahne čas a následne sa automaticky spustí varenie.

Najskôr musíte nastavit hodiny. V opačnom prípade nebude funkcia predvol'by fungovat.
4.11 Varenie pozostávajúce z viacerých častí
Nastavenie možno spravidla nastaviť na 2 časti. Ak je pri varení pozostávajúcom z viacerých častí jednou častou rozmrazovanie, tak sa rozmrazovanie musí dať do prvej časti.

Príklad: Ak chcete jedlo 5 minút rozmrazovať a potom varit 7 minút s mikrovlnným výkonom 80 %, vyko najte nasledujúcu činnost:
- Jedenkrát stlačte tlačidlo "Microwave Power" a na obrazovke sa zobrazí "P100".
- Znovu stlačte tlačidlo "Microwave Power" alebo otočte, aby ste vybrali mikrovlnný výkon na 80%.
- Potvrd'te stlačením tlačidla "Start/+30Sec./Confirm" a na obrazovke sa zobrazí "P 80".
- Otáčaním nastavte dížku varenia, kým sa na displeji rúry nezobrazí "7:00".
- Varenie spustite stlačením tlačidla "Start/+30Sec./Confirm" a pre prvý čast zaznie bzučiak raz a čas rozmrazovania sa bude odpočítavať. Bzučiak zaznie znova, ked' prejde do druhého varenia. Ked' sa varenie dokončí, bzučiak zaznie pätkrát.
4.12 Funkcia zobrazenia informácií
- V režimoch varenia mikrovlnnej rúry, grilovania a kombinovaného varenia stlačte tlačidlo "Microwave Power". Na 3 sekundy sa zobrazí aktuálny výkon. Po 3 sekundách sa rúra vráti do predchádzajúceho režimu.
- V režime varenia stlačením "Start/+30Sec./Confirm" zobrazíte informácie o čase, ktorý sa na 3 sekundy zobrazí.
4.13 Funkcia detskej zámky
- Uzamknutie: V prechodnom režime stlačte na 3 sekundy tlačidlo "Stop/Clear". Zaznie dlhé pípnutie, čím sa signalizuje aktivácia detskej zámky, a na indikátore uzamknutia sa zobrazí, či sa nastavil čas. V opačnom prípade sa na displeji LED zobrazí "C" = :
- Zrušenie uzamknutia: V uzamknutom stave stlačte na 3 sekundy tlačidlo "Stop/Clear". Zaznie dlhé pípnutie, čím sa signalizuje odblokovanie zámky.
5 Čistenie a údržba
5.1 Čistenie

VAROVANIE: Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte benzín, rozpúštadlo, abrazívne čistiaci prostriedok, kovové objekty alebo tvrdé kefy.

VAROVANIE: Spotrebič alebo jeho napájací kábel nikdy neponárajte do vody alebo inej kvapaliny.
- Vypnite spotrebič a odpojte napájací kábel zo zásuvky.
- Počkajte kým spotrebič úplne nevychladne.
- Vnútornú čast' rúry udržujte čistú. V prípade, že na stenách rúry zostali zvyšky jedla alebo rozliatej kvapaliny, utrite ich handričkou. Ak sa rúra vel'a znečistí, možno použit jemný čistiaci pro-striedok. Vyhnite sa použitiu sprejov a d'alších čistiacich látok, pretože môžu zanechat škvrny, značky a poničit povrch dverí.
- Vonkajšie povrchy rúry musia byť vyčistené handričkou. Nedovol’te, aby sa voda dostala do vetracích otvorov, aby ste tak predišli poškodeniu prevádzkových častí v rúre.
- Obe strany dverí a sklo, tesnenia dverí a časti v blízkosti tesnení často utierajte handričkou, aby ste odstránili škvrny spôsobené rozstrieknutím. Nepoužívajte abrazívne čistiace prípravky.
- Nedovol'te, aby bol ovládací panel vlhký. Vyčistite mäkkou handričkou. Dvere rúry ne- chajte otvorené, aby ste počas čistenia ovláda- cieho panela predišli nežiaducemu spusteniu.
- Ak sa vo vnútri rúry alebo v jej okolí nahromadí para, utrite ju mäkkou handričkou. K tomu môže dôjst, ak je mikrovlnná rúra prevádzkovaná vo vysoko vlhkých podmienkach. To je normálne.
-
V niektorých prípadoch musíte pri čisteniu vybrať sklenený tanier. Sklenený tanier umyte v teplej vode alebo v umývačke.
-
Valec a rúru treba čistiť pravidelne, aby sa predišlo nadmernej hlučnosti. Spodnú časť rúry stačí utriet handričkou s jemným čistiacim prípravkom. Krúžok možno umyť v teplej vode alebo v umývačke. Ked' krúžok vyberiete zo spodnej časti, pri jeho vrátení skontrolujte, že ste ho nainštalovali správnym smerom.
- Aby ste odstránili zlý zápach z rúry, vložte do mikrovlnnej rúry misku s vodou a citrónovou šťavou a kôrou a rúru spustite na 5 minút v mikrovlnnom režime. Dôkladne utrite a vysušte mäkkou handričkou.
- V prípade, že je potrebné vykonať výmenu žiarovky v rúre, kontaktujte autorizovaný servis, prosím.
- Rúra musí byť pravidelne čistená a akékol'vek zvyšky potravín musia byť odstránené. Ak nie je rúra udržiavaná čistá, môže to spôsobit povrchové defekty, ktoré by mohli negatívne ovplyvnit životnosť spotrebiča to by mohlo spôsobit nebezpečenstvo.
- Tento spotrebič nelikvidujte spoločne s domácim odpadom; staré rúry musia byť zlikvidované v špeciálnych centrách prevádzkovaných mestskými úradmi.
- Ked' sa používa funkcia grilu, môže sa objaviť malé množstvo dymu a zápachu, čo po určitej dobe používania zmizne.
5.2 Skladovanie
6 Odstraňovanie problémov
| Normálny | |
| Mikrovlnná rúra ruší TV príjem. Pri prevádzke mikrovlnnej rúry môže dochádzaťk rušeniu rozhlasového a televízneho príjmu.Je to podobné rušeniu malých elektrických spotrebičov, napr. Mixéra, vysávače a elektrického ventilátora. To je normálne. | |
| Svetlo v rúre je tlmené. Počas mikrovlnného varenia pri nízkom výkone samôže svetlo v rúre stlmit. To je normálne. | |
| Para sa kumuluje na dverách, horúcich vzduch vychádza prieduchy | Počas varenia môže jedla vychádzať para.Väčšina pary vyjde prieduchy. Ale niekedy sa môže kumulovať na chladnom mieste, napr.dverách rúry. To je normálne. |
| Omylom spustená rúra, bez vloženého jedla. Je zakázané spúšťať spotrebič bez toho aby tam boli nejaké potraviny. Je to veľmi nebezpečné. | |
| Problém Možná príčina Riešenie | ||
| Rúru nie je možné spustit. 1) Napájací kábel nie je správne zapojený. | Odpojte ho. Po 10 sekundách ho znova zapojte. | |
| 2) Poistka skratovala alebo sa aktivoval istič okruhu. | ||
| 3) Problém so zásuvkou. V zásuvke vyskúšajte iné elektrické spotrebiče. | ||
| Rúra nehreje. 4) Dvere nie sú dobre zatvorené. | Dvere riadne zavrite. | |
| Sklenený otočný tanier vydáva pri spustení mikrovlnnej rúry hluk. | 5) Otočný tanier a spodná časť rúry sú špinavé. | |
| Pri čisteniu špinavých častí postupujte podľa pokynov v “Čistenie a údržba”. | ||