MOF23110X - Microondas BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MOF23110X BEKO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MOF23110X - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MOF23110X de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO MOF23110X BEKO
3) Problemi con la presa
Prima di contattare l’assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il modello del prodotto e il documento fiscale di acquisto.¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este producto a otra persona, proporciónele el manual del usuario también. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:
Información importante y consejos útiles sobre el uso.
Advertencias de situaciones peligro- sas sobre la seguridad de las perso- nas y la propiedad. Advertencia para las superficies ca- lientes. Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente.Este aparato es conforme a la normativa sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos (RAEE).No contiene PCB.Horno microondas / Manual de usuario 78 / ES
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la pro- tección contra los riesgos de incen- dio, descarga eléctrica, exposición a la energía de microondas, lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instruccio- nes puede causar la anulación de las garantías otorgadas.
1.1 Seguridad general
- No intente iniciar el horno con la puerta abierta; de lo contrario, podrá exponerse a la energía de microondas que puede ser dañina. Los bloqueos de seguridad no se deben desactivar ni manipular.
- No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta del horno. No deje que se acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de cierre.
- Cualquier trabajo de servicio téc- nico que incluya la retirada de la tapa que brinda protección contra la exposición a la energía de mi- croondas debe ser realizada por personas o servicio técnico auto- rizados. Si se realiza de otro modo, resultará peligroso.
- Su producto está destinado a co- cinar, calentar y descongelar ali- mentos en un ámbito doméstico. No debe utilizarse para fines co- merciales. El fabricante no se res- ponsabilizará por los daños que puedan surgir por mal uso.
- No utilice este electrodoméstico al aire libre, en baños, ambientes hú- medos o en lugares donde pueda mojarse.
- No se asumirá ninguna reclama- ción de garantía o responsabilidad por daños causados por mal uso o manipulación inadecuada del apa- rato.
- Nunca trate de desmontar el apa- rato. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños cau- sados por un manejo inadecuado.
- Utilice únicamente accesorios ori- ginales o bien los que recomiende el fabricante.
- No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado.
- Utilice el aparato sobre una su- perficie estable, plana, limpia y no deslizante.
- Este aparato no debe utilizarse con ningún temporizador externo o sistema de control remoto inde- pendiente.79 / ES Horno microondas / Manual de usuario
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Antes de utilizar el aparato por pri- mera vez, limpie todas sus piezas. Consulte los detalles en la sección "Limpieza y mantenimiento".
- Utilice este aparato únicamente para su uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice productos químicos abrasivos o vapor en este aparato. Este horno está destinado particularmente a calentar y cocinar alimentos. No debe destinarse al uso industrial o en laboratorios.
- No utilice este electrodoméstico para secar la ropa o los paños de cocina.
- El aparato alcanza temperaturas muy elevadas cuando está en uso. Tenga cuidado de no tocar las par- tes calientes dentro del horno.
- Este horno no está diseñado para secar ningún ser vivo.
- No lo ponga en funcionamiento cuando esté vacío.
- Los utensilios de cocina pueden calentarse por efecto de la trans- ferencia de calor de los alimentos al utensilio. Puede ser necesario que use guantes para sostener el utensilio.
- Los utensilios se deberán verificar para asegurarse de que sean aptos para su uso en hornos microondas.
- No coloque el horno sobre fogo- nes u otros aparatos generadores de calor. De lo contrario, se puede dañar y la garantía se anulará.
- El horno microondas no se debe ubicar en un armario que no cum- pla con las instrucciones de insta- lación.
- El vapor puede salir al abrir las tapas o el papel de cobertura tras la cocción del alimento.
- Utilice guantes al retirar cualquier tipo de alimento calentado.
- Es posible que el aparato y las su- perficies accesibles estén muy ca- lientes durante el funcionamiento.
- Es posible que la puerta y el vidrio exteriores estén muy calientes mientras el aparato esté en fun- cionamiento.Horno microondas / Manual de usuario 80 / ES
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
1.1.1 Seguridad eléctrica
- El horno microondas Beko cumple con todas las normas de seguri- dad aplicables; por ello, si el cable o el aparato presentan daños, deberán ser reparados o sustitui- dos por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autorizada para evitar cualquier peligro. Los trabajos de repara- ción deficientes o realizados por personal no cualificado puede ser peligrosos y entrañar riesgos para el usuario.
- Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con la infor- mación que se indica en la placa de datos del aparato. La única forma de desconectar el aparato de la corriente eléctrica es desenchufarlo de la toma de pared.
- Use el aparato únicamente con un enchufe con toma a tierra.
- Nunca utilice el aparato si está da- ñado el cable de alimentación o el mismo aparato.
- No utilice este aparato con un cable alargador.
- Nunca toque el aparato o su en- chufe con las manos húmedas o mojadas.
- Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
- Evite daños al cable procurando que no sufra tirones, no se doble y no roce con bordes afilados para evitar dañarlo. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
- Asegúrese de que no exista peli- gro de que pueda tirarse acciden- talmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso.
- Desenchufe el aparato antes de cada limpieza y cuando no esté en uso.
- No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la red ni enrolle el cable alrededor del mismo.
- No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Tampoco ponga dichos elementos bajo un chorro de agua.
- Vigile el horno cuando caliente alimentos en recipientes de plás- tico o papel, y controle el horno frecuentemente, ya que existe la posibilidad de que estos materia- les se incendien.81 / ES Horno microondas / Manual de usuario
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Retire los alambres y/o asas me- tálicas de las bolsas de papel o de plástico antes de colocar estas bolsas aptas para su uso en mi- croondas dentro del horno.
- Apague el aparato o desenchú- felo y mantenga la puerta cerrada para evitar un incendio si observa humo.
- No utilice el interior del horno para almacenamiento. No deje obje- tos de papel, utensilios de coc- ción o alimentos dentro del horno cuando se esté utilizando.
- Agite o remueva los contenidos de los biberones y de los tarritos de comida para bebés y compruebe su temperatura antes de su con- sumo con el fin de evitar quema- duras.
- Este producto es un equipo de Grupo 2 Clase B ISM. El Grupo 2 engloba todos los equipos ISM (industriales, científicos y mé- dicos) en los que la energía de radiofrecuencia se genera inten- cionadamente y/o se usa en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, así como los equipo de electroero- sión.
- Los equipos de la Clase B están diseñados para el uso en hogares o establecimientos directamente conectados a una red de alimen- tación de bajo voltaje.
- La puerta o la superficie exterior del aparato pueden calentarse cuando estén en uso.
- No caliente líquidos u otros ali- mentos en recipientes cerrados, ya que existe riesgo de explosión.
- Calentar bebidas con microondas puede hacer que hiervan y salpi- quen alrededor una vez que se hayan retirado del horno; por lo tanto, tenga cuidado al sostener los recipientes.
- No use el horno para freír alimen- tos. El aceite caliente puede dañar los componentes y materiales del horno, y puede incluso causar quemaduras en la piel.
- Pele los alimentos de piel dura, como patatas, calabacines, man- zanas y castañas.
- El aparato debe estar ubicado de manera tal que la parte trasera esté mirando hacia la pared.Horno microondas / Manual de usuario 82 / ES
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Si la puerta o sus juntas han su- frido daños, no utilice el horno hasta que no haya sido reparado por un técnico competente.
- Antes de mover el aparato, ase- gure el plato giratorio para evitar daños al mismo.
- No utilice su horno microondas para cocinar o calentar huevos que no sean revueltos, con o sin cáscara.
- Nunca quite las piezas en la parte trasera y en los laterales del apa- rato, ya que protegen las distan- cias mínimas entre las paredes del armario y el electrodoméstico para permitir la circulación de aire nece- saria.
- Este horno microondas se ha di- señado únicamente para su uso integrado.
- No utilice el aparato para otros fines distintos de su uso previsto.
- No lo utilice como una fuente de calor.
- El horno microondas está dise- ñado únicamente para desconge- lar, cocinar y guisar alimentos.
- No cocine excesivamente los ali- mentos, de lo contrario, podría causar un incendio.
- No utilice limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
1.3 Seguridad infantil
- Se recomienda la máxima precau- ción cuando se esté utilizando cerca de niños o personas con dis- capacidades físicas, sensoriales o mentales.
- Los niños de ocho o más años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan los co- nocimientos y la experiencia ne- cesarios pueden usar este aparato siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien comprendan las instrucciones de uso seguro del aparato y sus riesgos potenciales. No deje que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben dejarse en manos de niños a menos que sean supervisados por un adulto.
- ¡Peligro de descarga eléctrica! Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños.83 / ES Horno microondas / Manual de usuario
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- No deje que los niños empleen el horno microondas sin supervi- sión, a no ser que hayan recibido instrucciones adecuadas sobre su utilización segura y comprendan los riesgos de un uso inadecuado.
- Debido al calor excesivo que emana en los modos grill y combi- nado, los niños solo podrán estar autorizados a utilizar estos modos bajo la supervisión de un adulto.
- Mantenga el producto y su cable de alimentación inaccesibles a los niños menores de 8 años.
- Es posible que el aparato y las su- perficies accesibles estén muy ca- lientes durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados.
1.4 Conformidad con la
normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto in- corpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos do- mésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de disposi- tivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autori- dades locales información acerca de dichos cen- tros de recogida.
1.5 Cumplimiento de la
directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene nin- guno de los materiales nocivos o prohibidos espe- cificados en la directiva.
1.6 Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de ma- terial de embalaje designados por las autoridades locales.Horno microondas / Manual de usuario 84 / ES Las evaluaciones del producto o los valores indicados en los demás documentos adjuntos son valores que se han obtenido en condiciones de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales. Los valores de potencia fueron testeados a 230V.
2.1 Información general
7. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
Consumo de poten- cia 230 V~50 Hz, 1250 W (Microondas) Salida 800 W Dimensiones exteriores 485 mm (altura) / 401 mm (ancho) / 288 mm (profundidad) Diámetro del plato giratorio: 270 mm Capacidad del horno 23 litros Peso neto
235 485 / ES Horno microondas / Manual de usuario
2.3 Instalación del plato giratorio
Göbek (alt kısım) Cam tabla Döner tabla desteği Döner tabla mili
- Nunca coloque la bandeja de cristal con la cara hacia abajo. Nuca bloquee la bandeja de cristal. • Tanto la bandeja de cristal como el soporte del plato giratorio deben usarse siempre durante la cocción. • Los alimentos y los recipientes de alimentos deben colocarse siempre sobre la bandeja de cristal para su cocción.
- Si la bandeja de cristal o el plato giratorio se que- braran o rompieran, contacte al centro de servi-cio autorizado más cercano.
El horno microondas Plataforma (lado inferior)Bandeja de cristalEje del plato giratorioSoporte del plato giratorioHorno microondas / Manual de usuario 86 / ES
Instalación y conexión
3.1 Instalación y conexión
- Quite todo el material de embalaje y accesorios. Examine el horno por eventuales daños como abolladuras o rotura de puerta. No instalar si el horno está dañado.
- Quite la película protectora que se encuentra en la superficie de la carcasa del horno.
- No quite la cubierta de Mica marrón claro ado- sada a la cavidad del horno para proteger los magnetrones.
- Seleccione una superficie plana que propor- cione suficiente espacio para los conductos de entrada y salida.
- Escoja una superficie nivelada que proporcione espacio suficiente para las tomas de aire y las salidas de ventilación. 20 cm30 cm20 cmmin.85 cm20 cm
- La altura mínima de la instalación es de 85 cm.
- Coloque la superficie posterior del aparato con- tra una pared. Deje un espacio libre de al menos 30 cm por encima del horno; la distancia mínima entre el horno y las paredes adyacentes debe ser de 20 cm.
- No retire las patas de debajo del horno.
- Bloquear los orificios de entrada y/o salida po- dría dañar el horno.
- Coloque el horno lo más lejos posible de radios y televisores. El horno microondas puede causar interferencias en su radio o televisor. 2. Enchufe el horno en un tomacorriente doméstico están- dar. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia sean las mismas que la tensión y la frecuencia que figuran en la placa de datos.
ADVERTENCIA: No instale el horno sobre un anafe o sobre otro aparato productor de calor. Si ins- tala el horno cerca o encima de una fuente de calor, podría sufrir daños y la garantía quedaría anulada. La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento.87 / ES Horno microondas / Manual de usuario
4.2 Ajuste del reloj
Cuando el horno microondas esté conectado a la corriente eléctrica, aparecerá “0:00“ en el LED y sonará una señal acústica.
1. Pulse el “Clock/Kitchen Timer” una vez. Los dígi-
tos de la hora parpadearán.
2. Gire para ajustar la hora; el valor introducido
deberá estar entre 0 y 23.
3. Pulse “Clock/Kitchen Timer”. Los dígitos de los
minutos parpadearán.
4. Gire para ajustar los minutos; el valor intro-
ducido deberá estar entre 0 y 59.
5. Pulse el “Clock/Kitchen Timer” para finalizar el
ajuste del reloj. “:“ parpadeará, y la hora se ilu- minará.
Si no configura el reloj, no funciona- rá cuando esté encendido.
Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa “Stop/Clear” el hor- no regresará automáticamente al estado anterior.
4.3 Cocción con microondas
Pulse “Microwave Power“, el LED mostrará ”P100”. Pulse “Microwave Power“ cuatro veces o gire para seleccionar la potencia que desee; con cada pulsación se mostrará “P100”, “P80” “P50”, “P30” o “P10”. A continuación pulse “ Inicio/+30 Seg./Confirmar “ para confirmar, y gire para fijar el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00. Pulse de nuevo para iniciar la cocción.
para configurar la potencia del microondas en el 80 %.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar;
la pantalla muestra “P 80”.
4. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta
que el horno muestre "20:00".
FuncionamientoHorno microondas / Manual de usuario 88 / ES
Las cantidades de los pasos para el ajuste del tiempo de cocción del in- terruptor codificador es la siguiente: Ajuste de la dura- ción Aumentar cantidad0-1 minutos 5 segundos1-5 minutos 10 segundos5-10 minutos 30 segundos10-30 minutos 1 minuto30-95 minutos 5 minutos Instrucciones de la almohadilla “Microwave Power“ Pedido Pantalla Potencia de microondas1 P100 100 %2 P80 80 %3 P50 50 %4 P30 30 %5 P10 10 %
1. En el estado en espera, pulse “Start/+30Sec./
Confirm” para dar comienzo a la cocción con el 100 % de la potencia; cada pulsación incrementa el tiempo de cocción en 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos.
2. En los estados de microondas, parrilla, combi,
cocción o descongelación por tiempo, cada pul- sación de “Start/+30Sec./Confirm” incrementa 30 segundos el tiempo de cocción.
3. En modo de espera, gire en el sentido con-
trario a las agujas del reloj para iniciar la cocción con una potencia de microondas del 100%; a continuación pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción.
4.5 Descongelación por peso
2. Gire para seleccionar el peso del alimento de
4.6 Descongelación por
2. Gire para seleccionar el tiempo de descon-
gelación. El tiempo máximo es de 95 minutos.
3. Pulse "Inicio/+30 Seg./Confirmar” para iniciar la
descongelación. La potencia de descongelación es P30 y no se puede cambiar.
1. Gire a la derecha para seleccionar el menú,
y se mostrará “A-1” a “A-8”, es decir, bebidas ca- lientes, carne blanca, pescado, pollo, platos con- gelados, verduras, patatas y sopas.
2. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar.
3. Gire para elegir el peso predeterminado se-
gún la tabla de menús.
Funcionamiento89 / ES Horno microondas / Manual de usuario
Ejemplo: Si quiere utilizar el "Menú automático" para cocinar 350 g de pescado.
1. Gire en el sentido de las agujas del reloj has-
ta que “A-3” aparezca en la pantalla.
2. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar.
3. Gire para seleccionar el peso del pescado
hasta que “350” aparezca en la pantalla.
2. Pulse “Auto Reheat“ más veces o gire para
seleccionar el peso de los alimentos, y se selec- cionará “400” o “600” g.
cionar el peso de los alimentos, y se selecciona- rá “400” o “600” g.
Funcionamiento91 / ES Horno microondas / Manual de usuario
1. Ajuste el reloj en primer lugar. (Consulte las
instrucciones de ajuste del reloj.)
2. Introduzca el programa de cocción. Se pueden
fijar dos pasos como máximo. No establezca la descongelación como programa de cocción.
Ejemplo: Si desea cocinar alimen- tos con una potencia de microondas de 80 % durante 7 minutos, aplique los siguientes pasos:
- Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla muestra “P100”.
- Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire para configurar la potencia del microondas en el 80 %.
- Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar; la pantalla muestra “P 80”.
- Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "7:00". Tras los pasos anteriores, tenga cuidado de no pulsar “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción.
3. Pulse “Clock/Kitchen Timer”, los dígitos de la
4. Gire para ajustar la hora; el valor introducido
deberá estar entre 0 y 23.
5. Pulse “Clock/Kitchen Timer”, los dígitos de los
minutos parpadearán.
6. Gire para ajustar los minutos; el valor intro-
ducido deberá estar entre 0 y 59.
7. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para acabar el
ajuste. Si la puerta se cierra, se emitirán dos se- ñales acústicas cuando llegue la hora de inicio automático de la cocción.
Ajuste el reloj en primer lugar. De lo contrario, la función de preajuste no funcionará.
4.11 Cocción en varios pasos
Se pueden configurar como máximo 2 pasos en la cocción. En la cocción en varios pasos, si uno de los pasos es la descongelación, entonces esta debe fijarse como primer paso.
Ejemplo: Si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y a continuación cocinarlos una poten- cia de microondas del 80 % duran- te 7 minutos, aplique los siguientes pasos:
2. Gire para seleccionar el tiempo de descon-
gelación hasta que la pantalla muestre “5:00”.
para configurar la potencia del microondas en el 80 %.
5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar;
la pantalla muestra “P 80”.
6. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta
que el horno muestre "7:00".
7. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción. Se emitirá una señal acústica para el primer paso, el tiempo de descongelación em- pieza a correr; se emitirá otra señal acústica y se iniciará el segundo paso de la cocción. Una vez la cocción finalice, se emitirán cinco señales acústicas.Horno microondas / Manual de usuario 92 / ES
4.12 Función de consulta
1. En los modos de cocción con microondas, parrilla
y combinado, pulse ”Microwave Power”; el nivel de potencia actual se mostrará durante 3 se- gundos. Al cabo de 3 segundos, el horno volverá al estado anterior;
2. En el estado de cocción, pulse “Start/+30Sec./
Confirm” para consultar el tiempo, y el tiempo se mostrará durante 3 segundos.
4.13 Función de bloqueo para
Bloqueo: En el estado de espera, pulse “Stop/Clear“ durante 3 segundos. Se oirá un pi- tido largo que indica que se entra en el estado de bloqueo infantil, y se mostrará el indicador de bloqueo si se ha establecido la hora; de lo con- trario, el LED mostrará “ “.
Salir del bloqueo: En el estado de blo- queo, pulse “Stop/Clear“ durante 3 segundos. Se oirá un pitido largo indicando que el bloqueo se ha liberado.93 / ES Horno microondas / Manual de usuario
ADVERTENCIA: Jamás utili- ce gasolina, disolventes, limpia- dores abrasivos, objetos metáli- cos o cepillos duros para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA: No sumer- ja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
1. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de
corriente de la pared.
2. Espere que el aparato se enfríe completamente.
3. Mantenga limpio el interior del horno. Limpie
con un paño húmedo cuando las salpicaduras de alimentos o los líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno. Se puede usar un detergente suave si el horno está muy sucio. Evite la utilización de aerosoles u otros limpiadores abrasivos que pueden producir manchas, marcas o que la superficie de la puerta pierda brillo.
4. Las superficies externas del horno se deben
limpiar con un paño húmedo. No permita que penetre agua por las aberturas de ventilación para evitar dañar las piezas operativas del interior del horno.
5. Limpie frecuentemente ambos lados de la
puerta y del cristal, las juntas de la puerta y las partes cercanas a las juntas con un paño húmedo para quitar las manchas de derrames y salpicaduras. No utilice productos de limpieza abrasivos.
6. No permita que el panel de control se humedezca.
Límpielo con un paño suave y húmedo. Deje la puerta abierta para evitar que el horno se ponga en funcionamiento involuntariamente mientras limpia el panel de control.
Limpieza y mantenimiento
7. En caso de que se acumule vapor en el interior
o alrededor de la puerta del horno, elimínelo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas se utiliza en condiciones de mucha humedad. Es algo normal.
8. En algunos casos, deberá retirar la bandeja de
cristal para su limpieza. Lave la bandeja con agua caliente y jabón o bien en un lavavajillas.
9. El anillo del rodillo y el suelo del horno deben
limpiarse con regularidad para evitar ruidos excesivos. Es suficiente limpiar la superficie inferior del horno con un detergente suave. El anillo del rodillo debe lavarse con agua caliente y jabón o bien en un lavavajillas. Cuando retire el anillo del rodillo del suelo interno del horno para su limpieza, asegúrese de instalarlo en la posición correcta cuando lo vuelva a colocar.
10. Para eliminar los malos olores del horno,
coloque un vaso de agua y el zumo y la cáscara de un limón en un recipiente profundo apto para microondas y ponga en funcionamiento el horno durante 5 minutos en modo microondas. Seque bien la superficie con un paño suave.
11. Contacte el servicio técnico autorizado cuando
tenga que cambiar la lámpara del horno.
12. El horno se debe limpiar con regularidad y
se debe eliminar cualquier resto de comida que se haya acumulado. Si no se mantiene limpio el horno, puede provocar defectos en la superficie que afectarían negativamente la vida útil del aparato y podría provocar riesgos.
13. No arroje este aparato junto con sus residuos
domésticos; los hornos viejos deben ser eliminados en un centro de recogida de residuos especial dispuesto a tal fin por el gobierno local.
14. Cuando el horno microondas se utiliza en su
función grill, puede producirse una pequeña cantidad de humo y olor, que desaparecerán tras un cierto tiempo de uso.Horno microondas / Manual de usuario 94 / ES
Limpieza y mantenimiento
- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa- mente.
- Asegúrese de que el aparato esté desenchu- fado, frío y totalmente seco.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.95 / ES Horno microondas / Manual de usuario
Resolución de problemas Normal El horno microondas interfiere con la recepción de la señal de televisión. La recepción de las señales de radio y televisión pueden sufrir interferencias cuando el horno microondas está funcionando. Es similar a la interferencia producida por pequeños electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador. Es algo normal. La luz del horno baja su potencia. Durante la cocción microondas de baja potencia, es posible que la luz del horno también disminuya su potencia. Es algo normal. El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente sale por los orificios de salida de vapor Durante la cocción, puede emanar vapor de los alimentos. La mayor parte de este vapor saldrá por los orificios de salida de vapor. Pero algunos vapores podrán acumularse en un lugar frío como la puerta del horno. Es algo normal. El horno se inicia accidentalmente sin alimentos en su interior. No se puede hacer funcionar el aparato sin alimentos en su interior. Es muy peligroso. Problema Motivo posible Solución No se puede iniciar el horno. 1) El cable de alimentación no está enchufado correctamente. Desenchúfelo Luego, enchúfelo nuevamente por 10 segundos.
2) El fusible está quemado o el
disyuntor se ha activado. Sustituya el fusible o restablezca el disyuntor (reparado por un operador profesional de nuestra empresa).
tomacorriente. Compruebe la toma eléctrica enchufando otros aparatos. El horno no calienta. 4) La puerta no está cerrada correctamente. Cierre la puerta correctamente. El plato giratorio de cristal hace ruido durante el funcionamiento del horno microondas.
5) El plato giratorio y la parte
inferior del horno están sucios. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento" para limpiar las partes sucias.Horno microondas / Manual de usuario 96 / ES
97 / ES Horno microondas / Manual de usuario
przycisk “Clock/Kitchen Timer”.
przycisk “Clock/Kitchen Timer”.
ManualFacil