MOF23110X - Mikrolaineahi BEKO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta MOF23110X BEKO PDF-formaadis.

📄 320 lehekülge PDF ⬇️ Eesti ET 💬 AI küsimus 🖨️ Prindi
Notice BEKO MOF23110X - page 224
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BEKO

Mudel : MOF23110X

Kategooria : Mikrolaineahi

Laadige alla juhend oma Mikrolaineahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MOF23110X - BEKO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MOF23110X kaubamärgi BEKO.

KASUTUSJUHEND MOF23110X BEKO

apačioje yra nešvarumų. Norėdami išvalyti nešvarumus, žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.Palun lugege esmalt juhendit! Lugupeetud klient! Aitäh, et otsustasite Beko toote kasuks. Loodetavasti jääte selle kaasaegse tehnoloo- gia järgi valmistatud kvaliteetse toote tööga rahule. Selleks tutvuge enne toote kasu- tamist hoolikalt kasutusjuhendi ja kõigi kaasasolevate dokumentidega ja hoidke need alles. Kui annate toote üle uuele omanikule, pange kaasa ka kasutusjuhend. Järgige kõi- ki kasutusjuhendis toodud hoiatusi ja juhiseid. Tähiste tähendused Käesoleva juhendi erinevates jaotistes kasutatakse järgmisi tähiseid:

Oluline teave ja kasulikud nõuanded.

Hoiatused elu ja vara suhtes ohtlike olukordade kohta. Hoiatus tuliste pindade kohta. Toode on valmistatud keskkonnasõbralikes kaasaegsetes tehastes loodust kahjustamata.Seade vastab WEEE eeskirjadele. See ei sisalda PCB-d.225 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised Käesolev jaotis sisaldab ohutusju- hiseid, mis aitavad teil vältida tule- ohtu, elektrilööke, kokkupuutumist lekkinud mikrolaineenergiaga, ke- havigastusi ja varalist kahju. Nende juhiste eiramisel kaotab antud ga- rantii kehtivuse.

  • Ärge proovige ahju käivitada ajal, mil selle uks on lahti - vastasel juhul võite kokku puutuda kah- juliku mikrolaine-energiaga. Tur- valukke ei tohi eemaldada ega rikkuda.
  • Ärge paigutage esemeid ahju esi- külje ja ukse vahele. Ärge laske sulguvatele pindadele koguneda mustuse või puhastusvahendi jääke.
  • Igasugused hooldustööd, mille käigus on vaja eemaldada mikro- laine-energia eest kaitsev kate, peab läbi viima volitatud isik/tee- nindus. Igasugune muu lähene- mine on ohtlik.
  • Teie toode on loodud kodus toidu küpsetamiseks, soojendamiseks ja sulatamiseks. Seda ei tohi ka- sutada ärilistel eesmärkidel. Toote valmistaja ei vastuta valesti ka- sutamisest põhjustatud kahjude eest.
  • Ärge kasutage seda seadet välitin- gimustes, vannitubades, niisketes keskkondades ega kohtades, kus see võib märjaks saada.
  • Valmistaja ei vastuta ega anna garantiisid kahjude osas, mis on põhjustatud seadme valesti või ebasobivatel eesmärkidel kasuta- misest.
  • Ärge proovige seadet lahti võtta. Valmistaja ei anna garantiisid kahjude osas, mis on põhjustatud seadme valesti kasutamisest.
  • Kasutage ainult valmistaja poolt soovitatud originaalosi.
  • Ärge jätke töötavat seadet järel- valveta.
  • Kasutage seadet alati stabiilsel, lamedal, puhtal, kuival ja libisemis- kindlal pinnal.
  • Seadet ei tohi kasutada välise tai- meri või eraldi kaugjuhtimissüs- teemiga.
  • Enne seadme esmakordset kasu- tamist puhastage kõik selle osad. Vaadake palun lähemalt jaotisest "Puhastamine ja hooldus".
  • Kasutage seadet ainult ettenäh- tud eesmärkidel ja vastavalt käes- olevale juhendile. Ärge kasutage seadmel abrasiivseid materjale ega auru.Mikrolaineahi / kasutusjuhend 226 / ET

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised See ahi on mõeldud spetsiaal- selt toidu soojendamiseks ja küp- setamiseks. See ei ole tehtud tööstuslikuks või laboratoorseks kasutamiseks.

  • Ärge kasutage seda seadet riiete või käterätikute kuivatamiseks.
  • Seade muutub kasutamise ajal väga tuliseks. Hoiduge ahju sise- muses olevate tuliste osade puu- dutamisest.
  • Teie ahi ei ole loodud ühegi elus- olendi kuivatamisks.
  • Tühja ahju ei tohi käivitada.
  • Soojendatud toidult nõudele üle kanduva soojuse mõjul võivad nõud kuumeneda. Nõude hoidmi- seks võib vaja minna ahjukindaid.
  • Nõude sobivust mikrolaineah- jus kasutamiseks tuleb eelnevalt kontrollida.
  • Ärge paigutage ahju pliidile või muule kuumust genereerivale pinnale. Vastasel juhul võib seade kahjustuda ja sellele antud garan- tii kaotada kehtivuse.
  • Mikrolaineahju ei tohi paigutada kappi, mis ei vasta paigaldusjuhis- tes toodud nõuetele.
  • Pärast toidu küpsetamist võib katte või fooliumi alt eralduda auru.
  • Kasutage igasuguse soojendatud toidu väljavõtmisel kindaid.
  • Seadme kasutamise ajal võib seade ise või mõni selle ligipääse- tav pind olla väga kuum.
  • Seadme kasutamise ajal võib selle uks ja välimine klaas olla väga kuum.
  • Beko mikrolaineahi vastab kehti- vatele ohutusstandarditele, see- pärast tuleb alati, kui seadmel või selle toitejuhtmel esineb kahjus- tusi, vastav seade remontida või välja vahetada edasimüüja, tee- ninduskeskuse, spetsialisti või au- toriseeritud teeninduse poolt, et igasugused ohud oleks välistatud. Puudulikud või oskamatud remon- ditööd võivad olla ohtlikud ja põh- justada ohtusid ka kasutajale.
  • Veenduge, et teie toitevool vastab seadme andmesildil toodud and- metele. Ainus viis seadme vooluvõrgust eemaldamiseks on toitejuhtme pistiku välja võtmine kontaktist.
  • Kasutage seadet ainult koos maandatud pistikupesaga.
  • Ärge kasutage seadet, kui toite- juhe või seade ise on kahjustatud.227 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

  • Ärge kasutage seda seadet piken- dusjuhtmega.
  • Ärge puudutage seadet või selle pistikut niiske või märja käega.
  • Paigutage seade nii, et pistikule oleks alati võimalik ligi pääseda.
  • Toietjuhtme kahjustumise välti- miseks hoiduge selle pigistami- sest, murdmisest või hõõrumisest vastu teravaid servi. Hoidke toite- juhe eemal kuumadest pindadest ja lahtisest tulest.
  • Veenduge, et ei oleks toitejuhtme kogemata tõmbamise või selle taha komistamise ohtu seadme töötamise ajal.
  • Enne iga puhastamist ja ajal, kui seadet ei kasutata, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
  • Seadme eemaldamiseks voolu- võrgust ärge sikutage toitejuhet, samuti ärge mähkige toitejuhet ümber seadme.
  • Ärge uputage seadet, toitejuhet ega kontakti vette ega ühtegi muusse vedelikku. Ärge hoidke neid ka jooksva vee all.
  • Kui kuumutate toitu plast- või paberanumates, kontrollige ahju regulaarselt, sest need võivad süt- tida.
  • Enne mikrolaineahjus kasutami- seks sobivate paber- või kilekot- tide paigutamist ahju, eemaldage traadid ja/või metalldetailid.
  • Kui näete suitsu, lülitage seade välja või eemaldage vooluvõrgust ja hoidke uks suletuna, et välistada süttimise võimalus.
  • Ärge kasutage ahju sisemust mil- legi hoiustamiseks. Ärge jätke paberesemeid, toiduvalmista- mismaterjale ega toitu ahju sisse ajaks, mil ahju ei kasutata.
  • Söötmispudeleid ja imikutoidu- purke tuleb enne tarbimist segada või raputada ja nende tempera- tuuri kontrollida, et vältida põle- tusi.
  • See on grupi 2 klass B ISM seade. Gruppi 2 kuuluvad kõik ISM (tööstuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised) seadmed, kus raadiosageduslik energia on taht- likult loodud ja/või kasutatakse elektromagnetilist kiirgust mater- jali töötlemiseks ja sädeerosioon seadmeid.
  • Klass B seadmed on seadmed, mis sobivad kasutamiseks koduses majapidamises ja on otse ühenda- tud madalpinge-toitevõrgustikku.Mikrolaineahi / kasutusjuhend 228 / ET
  • Seadme uks või välispind võib ka- sutamise käigus kuumeneda.
  • Vedelikke ega muid toiduaineid ei tohi kuumutada kinnises anumas, sest sellega kaasneb plahvatuse oht.
  • Jookide kuumutamisel mikrolai- neahjus võib jook pärast ahjust välja võtmist loksutamisel keema minna, seepärast olge anumate käes hoidmisel ettevaatlikud.
  • Ärge praadige ahjus midagi. Kuum õli võib kahjustada ahju materjale ja osi, ning võib põhjustada naha- põletust.
  • Paksu koorikuga toiduainetele, nagu kartulid, suvikõrvitsad, õunad ja kastanid tuleb augud sisse teha.
  • Seade peab olema paigutatud nii, et selle tagakülg on seina suunas.
  • Kui uks või uksetihendid on kah- justatud, ei tohi ahju kasutada seni, kuni kvalifitseeritud isik on selle remontinud.
  • Enne seadme liigutamist kinnitage pöördalus paigale, et vältida selle kahjustumist.
  • Ärge kasutage mikrolaineahju too- rete munade soojensamiseks ei koorega ega kooreta.
  • Ärge eemaldage seadme taga ja külgedel asuvaid osi, mis tagavad minimaalse nõutud õhu ringlu- seks vajaliku vahemaa kapi seinte ja seadme vahel.

1.2 Ettenähtud otstarve

  • Mikrolaineahi on ette nähtud ka- sutamiseks ainult sisseehitatud ahjuna.
  • Ärge kasutage ahju ühelgi muul otstarbel peale ettenähtud kasu- tusala.
  • Ärge kasutage seadet soojusalli- kana.
  • Mikrolaineahi on mõeldud ainult toidu sulatamiseks, küpsetami- seks ja hautamiseks.
  • Ärge küpsetage toitu üle - selle ta- gajärjeks võib olla tulekahju.
  • Ärge kasutage seadme puhasta- miseks auru abil töötavaid puhas- tusseadmeid.

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised229 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend

Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised

  • Kui seadet kasutatakse laste või piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute lä- heduses, on soovitatav olla äärmi- selt ettevaatlik.
  • Lapsed alates 8. eluaastast ja füü- silise, sensoorse või vaimupuudega isikud, samuti puudulike teadmiste ja kogemustega isikud tohivad sea- det kasutada tingimusel, et nad teevad seda järelevalve all või neile on selgitatud seadme ohutut kasu- tamist ning mõistavad seadme ka- sutamisega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma vanemate järelvalveta läbi viia seadme puhastamise ja kasuta- jahoolduse protseduure.
  • Lämbumisoht! Hoidke pakkemater- jale väljaspool laste käeulatust.
  • Lapsed tohivad ahju kasutada ilma järelevalveta ainult juhul, kui neid on piisavalt juhendatud nii, et nad suudavad kasutada ahju ohutul viisil ja mõistavad väärkasutami- sega seotud ohte.
  • Suure kuumuse tõttu, mis tekib ahju kasutamisel grilli ja kombi- neeritud režiimis, tohivad lapsed neid režiime kasutada ainult täis- kasvanu järelvalve all.
  • Hoidke toodet ja selle toitejuhet kohas, kus see ei ole kättesaadav alla 8 aasta vanustele lastele.
  • Seadme kasutamise ajal võib seade ise või mõni selle ligipää- setav pind olla väga kuum. Hoidke lapsed eemal.

1.4 WEEE direktiivi täitmine ja

romuseadme kõrvaldamine: Seade vastab Euroopa Liidu WEEE direktiivile (2012/19/EL). Seadmel on elektri- ja elektroonika-seadmete jäätmete (WEEE) liigiti kogumise tähis.Seade on valmistatud kvaliteetsetest osadest ja materjalidest, mis sobivad ringlussevõtmiseks ja taaskasutami-seks. Ärge visake tarbetuks muutunud seadet tavalise olmeprügi ega muude jäätmete hulka. Viige see elektri- ja elektroonika-jäätmete kogumispunkti. Kogumispunktide kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest.

1.5 RoHS-direktiivi täitmine:

Seade vastab Euroopa Liidu RoHS-direktiivile (2011/65/EL). See ei sisalda direktiivis mainitud kahjulikke ja keelatud materjale.

1.6 Teave pakendi kohta

Vastavalt meie riiklikule seadusandlu-sele on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Ärge visake pakkematerjale tavalise olmeprügi või muude jäätmete hulka. Viige need kohaliku omavalitsuse poolt määratud pakendiko-gumispunkti.Mikrolaineahi / kasutusjuhend 230 / ET Tootel olevatel märgistustel või tootega kaasas olevas dokumentatsioonis toodud väärtused on saadud laboritingimustes, järgides vastavaid standardeid. Need väärtused võivad seadme kasutamisest ning keskkonnatingimustest sõltuvalt kõikuda. Vooluväärtused on testitud 230 V juures.

7. Ukse turvaluku süsteem

2.2 Tehnilised andmed

Energiatarve 230 V~50 Hz, 1250 W (Mikrolaineahi) Väljundvõim- sus 800 W Välismõõdud (H) 485 mm / (l) 401 mm / (P) 288 mm Pöördaluse läbimõõt: 270 mm Ahju maht 23 liitrit Netokaal

  • Ärge asetage klaasplaati tagurpidi. Klaasplaat peab asetsema vabalt. • Toidu valmistamisel tuleb alati kasutada nii klaasplaati kui ka pöördaluse tuge. • Igasugune toit ja toidu anumad tuleb toidu valmistamiseks alati paigutada klaasplaadile. • Kui klaasplaat või pöördaluse tugi on pragunenud või katki, pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse.Rumm (alumine külg)KlaasplaatPöördaluse telgPöördaluse tugi
  • Valige ühetasane pind, kus on sisse- ja väljalaskeavade jaoks piisavalt ruumi.Mikrolaineahi / kasutusjuhend 232 / ET

Paigaldus ja ühendamine

3.1 Paigaldus ja ühendamine

  • Eemaldage igasugused pakkematerjalid ja lisandid. Kontrollige, et ahjul ei ole kahjustusi, näiteks mõlke, ja et uks on terve. Kui ahi on kahjustatud, ärge paigaldage seda.
  • Eemaldage mikrolaineahju kapi pinnalt igasugune kaitsekile.
  • Ärge eemaldage helepruuni Mica katet, mis on ahju avausse kinnitatud magnetroni kaitseks.
  • Valige ühetasane pind, kus on sisse- ja väljalaskevoolikute jaoks piisavalt ruumi. 20 cm30 cm20 cmmin.85 cm20 cm
  • Minimaalne paigalduskõrgus on 85 cm.
  • Seadme tagakülg tuleb asetada vastu seina. Jätke ahju kohale vähemalt 30 cm vaba ruumi. Ahi peab paiknema seintest vähemalt 20 cm kaugusel.
  • Ärge eemaldage ahju all olevaid jalgu.
  • Sisselaske- ja/või väljalaskeavade blokeerimine võib ahju kahjustada.
  • Paigutage ahi raadiotest ja televiisorist võimalikult kaugele. Mikrolaineahju töö võib põhjustada raadio- või telesignaali häiringuid. 2. Ühendage oma ahi standardsesse kodukontakti. Kontrollige, et voolutugevus ja sagedus vastavad seadme andmesildil toodud voolutugevusele ja sagedusele.

HOIATUS! Ärge paigaldage ahju elektripliidiplaadi või muu soojust tootva aparaadi kohale. Kui ahi pai- galdatakse soojusallika lähedale või kohale, võib seade saada kahjusta- tud ning garantii kaotada kehtivuse. Ligipääsetav pind võib seadme töö ajal kuum olla.233 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend

Kui mikrolaineahi sisse lülitatakse, kuvatakse LED- ekraanil numbrid 0:00 ja summer heliseb ühe kor- ra.

1. Vajutage üks kord nuppu ”Clock/Kitchen Timer”

(Kell/köögitaimer) ja tunnid hakkavad vilkuma.

2. Pöörake tunni seadistamiseks; sisendaeg

peab olema vahemikus 0 kuni 23.

3. Vajutage nuppu ”Clock/Kitchen Timer” (Kell/

köögitaimer) ja minutid hakkavad vilkuma.

4. Pöörake minutite seadistamiseks; sisendaeg

peab olema vahemikus 0 kuni 59.

5. Kella seadistamise lõpetamiseks vajutage nup-

pu ” Clock/Kitchen Timer” (Kell/köögitaimer). Tähis : vilgub ja ekraanile kuvatakse aeg.

Kui kella pole seadistatud, siis see funktsioon sisselülitamise järel ei toimi.

Kui vajutate kella seadistamise ajal nuppu ” Stop/Clear” (Stopp/tühista), naaseb ahi eelmisesse režiimi.

4.3 Mikrolainete abil toidu

valmistamine Vajutage nuppu ”Microwave” (Mikrolaineahi) ja LED-ekraanil kuvatakse ”P100”. Vajutage nuppu ”Microwave” (Mikrolaineahi) mitu korda või pöörake , et valida mikrolaineahju võim- sus – ekraanil kuvatakse järjekorras väärtu- sed P100, P80, P50, P30 ja P10. Kinnitamiseks vajutage nuppu ”Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita)., küpsetamis- aja määramiseks vahemikus 0:05 kuni 95:00. Vajutage nuppu uuesti ja küpsetamine algab.

1. Vajutage üks kord nuppu ”Microwave”

(Mikrolaineahi) ja ekraanil kuvatakse ”P100”.

2. Kui soovite seadistada mikrolaineahju võimsu-

seks 80%, vajutage uuesti nuppu ”Microwave” (Mikrolaineahi) või pöörake nuppu .

4. Küpsetamisaja seadistamiseks pöörake ,

kuni ahju ekraanil kuvatakse väärtus “20:00”.

5. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-

Aja reguleerimisel on kodeerimislüli- ti sammu väärtused järgmised. Ajavahemiku seadis-tamineSammu väärtus0–1 minutit 5 sekundit1–5 minutit 10 sekundit5–10 minutit 30 sekundit10–30 minutit 1 minut30–95 minutit 5 minutit Mikrolaineahju tahvli juhend Järjekord Näit Mikrolai-neahju võim- sus 1 P100 100%2 P80 80%3 P50 50%4 P30 30%5 P10 10%

1. Vajutage ooteolekus küpsetamise alustamiseks

100% võimsusega nuppu ”Start/+30Sec./ Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita). Iga vajutusega lisatakse küpsetamisaega 30 sekundit kuni jõutakse 95 minutini.

2. Mikrolaineahju, grillimise, kombineeritud küp-

setamise või aja alusel sulatamise olekus piken- datakse küpsetamisaega nupu ”Start/+30Sec./ Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita) iga vajutuse- ga 30 sekundi võrra.

3. Kui seade on ooterežiimil, pöörake 100% mik-

rolainevõimsusega küpsetusaja määramiseks nuppu vastupäeva, seejärel vajutage küp- setamise alustamiseks nuppu ”Start/+30Sec./ Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita).

4.5 Sulatamine kaalu alusel

1. Vajutage üks kord nuppu ”Weight Defrost”

(Sulatamine kaalu alusel) ning ekraanil kuvatak- se väärtus ”dEF1”.

2. Pöörake , et valida toidu kaal vahemikus 100

3. Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu

(Sulatamine aja alusel) ning ekraanil kuvatakse väärtus ”dEF2”.

2. Sulatamisaja valimiseks pöörake .

Maksimaalne aeg on 95 minutit.

3. Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu

1. Menüü valimiseks pöörake paremale ja ek-

raanil kuvatakse väärtus ”A-1” kuni ”A-8”, mis tähistab kas kuuma jooki, valget liha, kala, lin- nuliha, külmutatud toite, köögivilju, kartuleid ja suppi.

3. Menüütabelile vastava vaikekaalu valimiseks

4. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-

Näide. Kui soovite automaatme- nüü olekus küpsetada 350 g kala.

1. Pöörake päripäeva, kuni kuvatakse ”A-3”.

3. Kala kaalu valimiseks pöörake , kuni ekraanil

kuvatakse väärtus 350.

4. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-

1. Vajutage üks kord nuppu “Auto Reheat“ ja ek-

raanil kuvatakse väärtus “200”.

2. Toidu kaalu valimiseks vajutage mitu korda nup-

pu “Auto Reheat“ või pöörake , valitakse väär- tus “400” g või “600 “g.

3. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-

pu ”Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/ Kinnita).Mikrolaineahi / kasutusjuhend 236 / ET Menüütabel: Menüü Kaal Näit A-1 Kuum jook150 g 150200 g 200300 g 300 A-2 Valge liha150 g 150300 g 300450 g 450 A-3 Kala 250 g 250350 g 350450 g 450 A-4 Linnuliha400 g 400600 g 600800 g 800 A-5 Külmutatud toidud300 g 300450 g 450600 g 600 A-6 Köögivili200 g 200300 g 300400 g 400 A-7 Kartulid200 g 200400 g 400 A-8 Supp 400 ml 400600 ml 600 4.9. Kiirküpsetus

1. Vajutage üks kord nuppu “Express“ ja ekraanil

kuvatakse väärtus 200.

2. Toidu kaalu valimiseks vajutage mitu korda nup-

pu “Express“ või pöörake , valitakse väärtus 400 g või 600 g.

3. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-

Maksimaalselt saab määrata kaks etappi. Küpsetusprogrammiks ei tohiks määrata sulatamist.

Näide. Kui soovite toitu küpsetada 7 minuti vältel 80% mikrolaineahju võimsusega, toimige nii.237 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend

  • Vajutage üks kord nuppu ”Microwave” (Mikrolaineahi) ja ekraanil kuvatakse ” P100”.
  • Kui soovite seadistada mikrolaineahju võimsuseks 80%, vajutage uuesti nuppu ”Microwave” (Mikrolaineahi) või pöörake nuppu
  • Küpsetamisaja seadistamiseks pöörake , kuni ahju ekraanil kuvatakse väärtus 7:00. Pärast eespool kirjeldatud toimingute tegemist ärge vajutage küpsetamise alustamiseks nuppu ”Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/ Kinnita).

4. Pöörake tunni seadistamiseks; sisendaeg

peab olema vahemikus 0 kuni 23.

6. Pöörake minutite seadistamiseks; sisend-

aeg peab olema vahemikus 0 kuni 59.

7. Määramise lõpetamiseks vajutage nuppu

”Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/ Kinnita). Kui uks on suletud, heliseb summer õige aja saabumisel kaks korda ja küpsetamine algab automaatselt.

Esmast tuleb seadistada kell. Vastasel juhul eelseadistatud funkt- sioon ei toimi.

küpsetamine Küpsetamiseks saab seadistada maksimaalselt 2 osa. Kui mitmeosalise küpsetamise üks etapp on sulatamine, peab sulatamise seadistama esime- seks etapiks.

Näide. Kui soovite toitu 5 minu- tit sulatada ja seejärel küpsetada 7 minuti vältel 80% mikrolaineahju võimsusega, toimige nii.

1. Vajutage üks kord nuppu ”Time Defrost”

(Sulatamine aja alusel) ning ekraanil kuvatakse väärtus ”dEF2”.

2. Sulatamisaja valimiseks pöörake , kuni ekraa-

nil kuvatakse aeg 5:00.

3. Vajutage üks kord nuppu ”Microwave”

(Mikrolaineahi) ja ekraanil kuvatakse ” P100”.

4. Kui soovite seadistada mikrolaineahju võimsu-

seks 80%, vajutage uuesti nuppu ”Microwave” (Mikrolaineahi) või pöörake nuppu .

5. Kinnitamiseks vajutage nuppu ”Start/+30Sec./

Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita) ja ekraanil ku- vatakse ”P80”.

6. Küpsetamisaja seadistamiseks pöörake ,

kuni ahju ekraanil kuvatakse väärtus 7:00.

7. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-

pu ”Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/ Kinnita), summer heliseb esimese etapi puhul üks kord, sulatamise aega hakatakse lugema; summer heliseb teise etapi alguses uuesti; küp- setamise lõppemisel heliseb summer viis korda.Mikrolaineahi / kasutusjuhend 238 / ET

4.12 Päringu funktsioon

1. Kui vajutate mikrolaineahju, grilli ja kombi-

neeritud režiimi küpsetamisolekus nuppu ” Microwave” (Mikrolaineahi), kuvatakse praegu- ne võimsus kolmeks sekundiks. Kolme sekundi pärast pöördub ahi tagasi eelmisse režiimi.

2. Ajapäringu tegemiseks vajutage küpsetusrežii-

mis nuppu “Start/+30Sec./Confirm” ja aeg kuva- takse kolmeks sekundiks.

4.13 Lapselukufunktsioon

Lukustamine: Vajutage ooteolekus nup- pu “Stop/Clear“ kolm sekundit, misjärel kõlab pikk piiks, mis tähistab lapseluku aktiveerimist ning kui määratud on aeg, kuvatakse ka luku- tähis, vastasel juhul kuvatakse LED-ekraanil

Luku vabastamine: Vajutage lukustatud olekus nuppu “Stop/Clear“ kolm sekundit, mis- järel kõlab pikk piiks, mis tähistab luku vabasta- mist.239 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend

HOIATUS! Ärge kasutage sead- me puhastamiseks bensiini, lahus- tit, abrasiivseid puhastusvahendeid, metallesemeid ega tugevaid harju.

HOIATUS! Ärge uputage seadet ega selle toitejuhet vette ega ühte- gi muusse vedelikku.

1. Lülitage seade välja ja eemaldage

2. Oodake, kuni seade on täielikult maha jahtunud.

3. Hoidke ahju sisepind puhtana. Kui toiduprits-

med ja mahavoolanud vedelikud kleepuvad ahju seintele, pühkige need ära niiske riidelapiga. Kui ahi on väga must, võib kasutada pehmetoime- list pesuvahendit. Ärge kasutage pihusteid või muid tugevatoimelisi puhastusvahendeid, sest need võivad jätta plekke ja läbipaistmatuid laike ukse pinnale.

4. Ahju välispinda tuleb puhastada niiske riide-

lapiga. Masina sisemiste osade kahjustamise vältimiseks ei tohi lasta veel sattuda õhutusa- vadesse.

5. Pritsemete ja mahavoolanud vedelikest jäänud

plekkide eemaldamiseks pühkige ukse ja klaasi mõlemaid pooli, ukse kinnitusi ja nende lähe- duses asuvaid alasid regulaarselt niiske lapiga. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.

6. Vältige juhtpaneeli märjakssaamist. Puhastage

pehme niiske lapiga. Et vältida seadme soovima- tut käivitumist juhtpaneeli puhastamise käigus, jätke ahju uks puhastamise ajaks lahti.

7. Kui ahjuukse siseküljele või ümbrusesse kon-

denseerub aur, pühkige see pehme riidelapiga ära. See võib juhtuda siis, kui mikrolaineahju ka- sutatakse suure õhuniiskuse tingimustes. See on tavapärane.

8. Mõnel puhul võib osutuda vajalikuks klaasalu-

se eemaldamine puhastamiseks. Peske alust sooja seebiveega või nõudepesumasinas.

Puhastamine ja hooldus

9. Rullikurõngast ja ahju sisepõhja tuleb liig-

se müra vältimiseks regulaarselt puhastada. Piisab ahju põhjapinna pühkimisest pehme- toimelise puhastusainega. Rullikurõgast võib pesta sooja seebivee või nõudepesuvahendi- ga. Kui eemaldate rullikurõnga puhastamiseks ahju sisepõhjalt, veenduge hiljem, et paigalda- te selle tagasi õiges asendis.

10. Ahjust halbade lõhnade eemaldamiseks aseta-

ge ahju klaasitäis vett koos ühe sidruni mahla ning koortega, pannes need sügavasse, mik- rolaineahjus kasutamiseks sobivasse kaussi, ja käivitage ahi viieks minutiks mikrolaineahju režiimis. Pühkige põhjalikult ja kuivatage peh- me riidelapiga.

11. Kui ahju tuli vajab vahetamist, võtke palun

ühendust volitatud teenindusega.

12. Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja eemalda-

da kõik toidujäägid. Kui ahju ei hoita puhtana, võib see põhjustada pinnadefekte, mis võivad mõjutada negatiivselt seadme elutsüklit ja olla ohtlikud.

13. Ärge visake kasutuks muutunud seadet tavali-

se olmeprügi hulka - vanad ahjud utiliseeritak- se spetsiaalsetes kohaliku omavalitsuse poolt loodud jäätmekäitluskeskustes.

14. Mikrolaineahju kasutamisel grillifunktsioonis

võib eralduda väikeses koguses suitsu ja lõh- na, mis teatud kasutusaja järel kaovad.

  • Kui te ei kavatse seadet pika aja vältel kasutada, ladustage see hoolikalt.
  • Veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud, maha jahtunud ja täiesti kuiv.

Veaotsing Tavaline Mikrolaineahi häirib telesignaali vastuvõttu Mikrolaineahju töö ajal võib raadio- ja telesignaali vastuvõtt olla häiritud. Sarnast häiringut põhjustavad ka muud väikesed elektriseadmed, nt mikserid, tolmuimejad või elektrilised ventilaatorid. See on tavapärane. Ahju valgustus on hämar Madalal võimsusel mikrolaineahjus küpsetamise ajal võib ahju valgustus olla hämar. See on tavapärane. Aur kondenseerub uksele, ventilatsiooniavadest tuleb kuuma õhku Küpsetamise ajal võib toidust eralduda auru. Enamik sellest aurust eemaldub läbi ventilatsiooniavade. Osa aurust võib kondenseeruda jahedatele pindadele, nt ahju uksele. See on tavapärane. Ahi käivitati kogemata, ilma et selles oleks toitu. Seadet ei tohi käivitada nii, et selles ei ole toitu. See on väga ohtlik. Probleem Tõenäoline põhjus Lahendus Ahi ei käivitu. 1) Toitejuhe ei ole korralikult kontakti ühendatud. Eemaldage kontaktist. Seejärel ühendage 10 sekundi järel uuesti.

2) Kaitse on läbi või vooluringi

katkesti aktiveerunud. Vahetage kaitse või nullige vooluringi katkesti (remonditöid teostab meie ettevõtte professionaalne töötaja).

3) Probleem seinakontaktiga. Kontrollige kontakti töötamist

muu elektriseadmega. Ahi ei lähe soojaks. 4) Uks ei ole korralikult suletud. Sulgege uks korralikult. Klaasist pöördalus teeb ahju töötamise ajal müra.

5) Pöördalus ja ahju põhi on