SMWC 700 A2 - Mikrovlnná rúra SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SMWC 700 A2 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SMWC 700 A2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SMWC 700 A2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SMWC 700 A2 SILVERCREST
až na doraz. Vložte otočný kruh
PAP Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte. Mikrovlnná rúra SMWC 700 B3 Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týka- júce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených
blastiach používania. V prípade postúpenia výrob
ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.99 SK Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je určený na rozmrazovanie, zohrie- vanie a prípravu jedál a je vhodný len na prevádzko- vanie vo vnútorných priestoroch. Výrobok sa môže používať iba na ohrievanie vhodných potravín vo vhodných nádobách a riade. Výrobok je určený výhradne na súkromné a nie na priemyselné použí- vanie. Používajte výrobok výhradne na určený účel. Iné použitie ako je uvedené alebo zmena výrobku sú neprípustné a môžu viesť k poraneniam a / alebo poškodeniam. Výrobca nepreberá ručenie za škody zapríčinené používaním v rozpore s určeným účel om. Tento výrobok je vhodný výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch. Popis častí Mikrovlnka
Kruh otočného taniera
Hriadeľ otočného taniera
Tlačidlo Mikrovlnka Obsah dodávky Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku. 1 mikrovlnka 1 sklenený tanier 1 kruh otočného taniera 1 hriadeľ otočného taniera 1 návod na používanie 1 krátky návod Technické údaje Model č.: SMWC 700 B3 Menovité napätie: 230 V∼, 50 Hz Príkon: 1050 W Dodávaný výkon: 700 W Mikrovlnná frekvencia: 2450 MHz Objem: cca. 17 litrov Priemer skleneného taniera: cca. 25,5 cm Rozmery mikrovlnky: cca. 44 x 25,7 x 36,3 cm (Š x V x H) Hmotnosť mikrovlnky: cca. 10 kg Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM SI PROSÍM
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez do- zoru s obalovým materiálom. Hr ozí nebezpečenstvo zadusenia. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, sen- zorickými alebo duševnými100 SK schopnosťami alebo s nedostat- kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak poro- zumeli nebezpečenstvám spoje- ným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Pred každým použitím skontrolujte prípadné poškodenia výrobku. Ak zistíte akékoľvek poškodenia, výrobok nikdy nepoužívajte. Opravy výrobku smie vykonávať iba výrobca, ním poverený tech- nický pracovník alebo osoba s podobnou kvalifikáciou. Výrobok nie je určený na pre vádz- kovanie s externými spínacími hodinami alebo samostatným diaľkovým ovládacím systémom. Nikdy neprevádzkujte výrobok, keď je prázdny! Výrobok nie je možné uviesť do prevádzky s otvorenými dvierkami
, dverové tesnenia alebo blo- kovanie dvierok
poškodené, nesmiete viac výrobok prevádz- kovať, kým ho neopraví osoba vyškolená pre tieto prípady. Nikdy neodstraňujte svetlobéžový mica-kryt
, ktorý je umiestnený v zohrievacom priestore výrobku pre ochranu magnetrónu. Pre všetky osoby, ktoré nie sú na to vyško- lené, je nebezpečné vykonávať akúkoľvek údržbu alebo opravu, ktorá si vyžaduje odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii. Osvetľovací prostriedok vo vnútri výrobku nechajte vymeniť iba kvalifikovaným odborníkom. Kvapaliny alebo iné potraviny nesmú byť zohrievané v uzatvorených ná- dobách, ktoré môžu ľahko ex- plodovať. Pri zohrievaní tekutín v produkte môže dôjsť k tzv. oneskoreniu varu, tzn., že kvapalina už do- siahla teplotu varu bez parných bublín typických pre varenie. Pri vibráciach, ktoré vzniknú napr. pri vyberaní, potom dochádza k náhlemu varu kvapaliny. Kvapa- lina môže náhle vytrysknúť. Obsah detských fliaš a nádob s detskou výživou musí byť pre- miešaný alebo zatrasený. Pred konzumáciou skontrolujte teplotu, aby ste predišli popáleninám.101 SK Vajíčka v škrupine alebo celé, natvrdo uvarené vajcia nesmú byť vo výrobku zohrievané, pretože
y mohli explodovať, a to aj vt edy, keď je zohrievanie mikrovlnkou ukončené. Pri otváraní dvierok
sa nepo- stavte priamo pred výrobok. Uni- kajúce výpary by mohli viesť k popáleninám. Tento výrobok je určený na pou-
ívanie v domácnostiach a podob- ných priestoroch, ako napríklad: - v kuchynkách pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriach a iných podnikateľských oblastiach; - v oblasti poľnohospodárstva; - pre hosťov v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach; - v penziónoch ponúkajúcich raňajky. Pravidelne by ste mali čistiť výro- bok a odstraňovať zvyšky potravín. Keď výrobok nie je udržiavaný v čistom stave, môže to mať za následok opotrebovanie, skráte- nie životnosti výrobku a vznik nebezpečných situácií. Pravidelne čistite dvierka
ako aj blokovanie dvierok
Výrobok nesmie byť čistený parným čističom. Nevystavujte výrobok extrémnym podmienkam. Vyhýbajte sa: - vysokej vlhkosti vzduchu alebo vlhku, - extrémne vysokým alebo nízkym teplotám, - priamemu slnečnému žiareniu, - otvorenému ohňu. Vo výrobku neskladujte potraviny ani iné predmety. Pozor! Zabráňte nebez- pečenstvu ohrozenia života v dôsledku zá- sahu elektrickým prú- dom! Výrobok zapájajte iba do náležite nainštalovanej zásuvky. Dbajte na to, aby sa sieťové napätie zhodovalo so sieťovým napätím výrobku (pozri „Technické údaje“). Ak sa poškodí sieťový kábel tohto výrobku, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebez- pečenstvu. Zabezpečte, aby sa sieťový ká- bel nemohol poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Výrobok a sieťový kábel nikdy nesmú byť ponárané do vody alebo iných kvapalín.102 SK Pred čistením alebo ak výrobok
lhší čas nepoužívate, vždy vyti ah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Sieťový kábel úplne odviňte. Sieťový kábel nezalamujte ani nepricviknite. Chráňte výrobok pred kvapkajú- cou a striekajúcou vodou. Zabráň
kontaktu s vodou alebo inými kva- palinami. Držte výrobok, sieťový kábel a sieťovú zástrčku vzdialené od umývadla, výlevky a pod. Ak sa do produktu dostane tekutina, okamžite vytiahnite sieťovú zá- strčku zo zásuvky s ochranným kontaktom. Nechajte výrobok skontrolovať v odbornom servise. Výrobku ani sieťového kábla sa nikdy nedotýkajte mokrými ruka mi. Zabráňte nebezpečen- stvu požiaru! Neprevádzkujte výrobok v blízko sti prístrojov, ktoré vyžarujú teplo, ako napr. rúra alebo sporák. Výrobok používajte len keď stojí samostatne. Nezabudujte výrobok do skrine. Minimálna výška umiestnenia je 85 cm. Zadnú stranu výrobku umiestnite pri stene. Dbajte na potrebný minimálny odstup výrobku (v cm) od iných predmetov (pozri obr. C). Nikdy neprikrývajte vetracie otvory výrobku. Akonáhle spozorujete iskry, bles
a vytiah- nite sieťovú zástrčku. Výrobok nikdy nenechávajte bez dozoru. Proces varenia resp. rozmrazovania vždy sledujte. Používajte iba pomôcky, ktoré sú vhodné na používanie v mik- rovlnných prístrojoch. Pred zohrievaním odstráňte me- talické časti obalu z potravín. Nikdy nepoužívajte kovové ná- doby pre potraviny alebo nápoje. Nezohrievajte tuk a olej. Výrobok je určený na zohrievanie jedál a nápojov. Sušenie potra- vín alebo odevov a zohrievanie vyhrievacích vankúšov, papúč, špongií, vlhkých handier a podob- ných môže spôsobiť poranenia, zápaly alebo požiar.103 SK OPATRNE! NEBEZPE-
a vonkajšie povrchy môžu byť počas prev ádzky horúce. Nechajte ich vychladnúť alebo použite chňapku na hrnce alebo kuchynské rukavice. Použité nádoby môžu byť po zo- hrievaní potravín veľmi horúce. Použite chňapku na hrnce alebo kuchynské rukavice. Takto sa správate správne Odporúčame okrúhly / oválny riad namiesto hranatého / podl- hovastého, pretože potraviny sa v rohoch ľahko prevaria. Na zohrievanie použite nasle- dovné pomôcky: - špeciálny riad pre mikrovlnky - jedálenský riad - sklenené nádoby bez pokrievky - sklenené nádoby pre rúru - vrecká na varenie - Papierové taniere a poháre (iba na krátkodobé zohrievanie) - Papierové obrúsky (iba na pri- krytie potravín a vstrebanie tuku) - Plastové nádoby vhodné pre mikrovlnky - Plastové obaly vhodné pre mikrovlnky - T eplomery vhodné pre mikrovlnk
- Voskovaný papier (iba na prikrytie potravín) Vždy pritom rešpektujte pokyny výrobcu. Pred prípravou uvážene usporia- dajte potraviny. Najhrubšie miesta by mali byť blízko okraja. Ak je to možné, použite vhodnú pokrievku. Táto zabráni striekaniu a zabezpečuje, že potraviny sa zohrievajú rovnomerne. Dbajte na dobu zohrievania. Zvoľte najkratšiu uvedenú dobu zohrievania a v prípade potreby ju predĺžte. Príliš dlho zohrievané potraviny sa môžu zapáliť.
NAMI! Tento výrobok nijako neovplyvňuje chuťové a aroma- tické vlastnosti. Uvedenie do prevádzky Odstráňte všetok obalový materiál ako aj ochranné fólie a skontrolujte, či sú všetky časti kompletné a nepoškodené. Nikdy neodstraňujte svetlobéžový mica-kryt
v zohrievacom priestore výrobku. Nie je to obalový materiál, slúži na ochranu magnetrónu. V prípade neúplnej alebo poškodenej dodávky sa prosím obráťte na výrobcu.104 SK Výber miesta postavenia Zvoľte rovný povrch, ktorý zaručuje dostatok voľného miesta pre prevzdušnenie a odvzduš- nenie výrobku (pozri obr. C). Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka ľahko prístupná, aby ju bolo možné v prípade nebez- pečenstva bez problémov vytiahnuť. Výrobok postavte čo najďalej od rádiových a televíznych prístrojov. Prevádzka výrobku môže spôsobiť poruchy pri rádiovom a televíznom príjme. Príprava výrobku Otvorte dvierka
Pred prvým použitím vyčistite priestor zohrieva- nia potravín vo výrobku handričkou a vlažnou vodou. Dbajte na to, aby pri odstraňovaní všet- kých ochranných a lepiacich fólií neostali žiadne zvyšky. Zastrčte hriadeľ otočného taniera
do otvoru v spodnej časti zohrievacieho priestoru. Dbajte na to, aby bol hriadeľ otočného taniera
na doraz zavedený do otvoru. Položte kruh otočného taniera
do priehlbiny zohrievacieho priestoru. Neuvádzajte produkt do prevádzky bez správne nasadeného sklene- ného taniera
Položte sklenený tanier
na kruh otočného taniera
a hriadeľ otočného taniera
. Tri sklenené výčnelky na spodnej strane skleneného taniera
pritom musia zapadať do vyhĺbenín na hriadeli otočného taniera
zapadlo. Sieťovú zástrčku zastrčte do zásuvky, ktorá je nainštalovaná podľa predpisov. Dbajte na to, aby sa sieťové napätie zhodovalo so sieťovým napätím výrobku (pozri „Technické údaje“). Vykonanie základných nastavení Nastavenie času Ak je produkt prvý krát uvedený do prevádzky alebo bol prerušený prívod prúdu, displej
Začne blikať zobrazenie hodín. Otočte otočný regulátor
Otočte otočný regulátor
pre nastavenie želanej minúty. Následne znova stlačte tlačidlo Timer / Hodiny
. Denný čas je teraz nastavený. Nastavenie detskej poistky Na výrobku môžete aktivovať detskú poistku tak, že držíte stlačené tlačidlo Stop
sa objaví . Tlačidlá výrobku teraz ne- majú žiadnu funkciu. Po cca. 3 sekundách sa znovu zobrazí denný čas, ak bol nastavený. Detskú poistku môžete deaktivovať tak, že znovu podržíte stlačené tlačidlo Stop
cca. 3 sekundy. Zaznie signálny tón a všetky funkcie sú zas k dispozícii. Ovládanie Nikdy neprevádzkujte výrobok, keď je prázdny! Otvorte dvierka
Umiestnite potraviny určené na zohrievanie do vhodnej nádoby do stredu skleneného taniera
bez nastavenia stupňa výkonnosti, spustí sa zohrievací program na najvyššom energetickom stupni (700 Watt). Pri auto- matických programoch a rozmrazovacom programe podľa hmotnosti táto funkcia nie je k dispozícii. Viackrát stlačte tlačidlo Štart
zakaždým predĺžiť o 30 sekúnd. Poznámka: Najdlhšia doba zohrievania je 95 minút. Zohrievací program Jedenkrát stlačte tlačidlo Mikrovlnka
otočte otočný regulátor
, aby ste nastavili energetický stupeň. Alternatívne môžete stlačiť tlačidlo Mikrovlnka
raz alebo viackrát, aby ste zvolili ener- getický stupeň podľa nasledovnej tabuľky: Tlačidlo
Zobrazenie na displeji Výkon vo Watt 1 x stlačiť P100 700 2 x stlačiť P80 560 3 x stlačiť P50 350 4 x stlačiť P30 210 5 x stlačiť P10 70 Potvrďte zvolený energetický stupeň stlačením tlačidla Štart
Otočte otočný regulátor
pre spustenie programu. Rozmrazovací program Rozmrazovanie podľa hmotnosti Rozmrazovací program môžete nastaviť na základe hmotnosti jedla. Nastaviteľné sú hmotnosti od 100 g do 2000 g. Stlačte tlačidlo Rozmrazovanie
, aby ste vyvolali rozmrazovanie podľa hmotnosti. Na displeji
, aby ste nastavili hmotnosť potraviny. Stlačte tlačidlo Štart
pre spustenie programu. V polovici uplynutého času môžete príp. otvoriť dvierka
. Obráťte jedlo na druhú stranu resp. ho premiešajte, aby sa zaistilo rovnomerné roz- mrazovanie. Následne opäť zatvorte dvierka
. Program beží automaticky ďalej. Ak sa jedlo po uplynutí času ešte nerozmrazilo, spustite proces znova. Použite preto na pár mi- nút výkonnostný stupeň P30, aby sa jedlo úplne rozmrazilo. Rozmrazovanie podľa času Môžete nastaviť želanú dobu pre rozmrazovací program. Dvakrát stlačte tlačidlo Rozmrazovanie
aby ste vyvolali rozmrazovaciu prevádzku podľa času. Na displeji
sa objaví „dEF2“. Otočte otočný regulátor
pre nastavenie želanej doby rozmrazovania v minútach a sekundách (0:00). Poznámka: Najdlhšia doba rozmrazovania je 95 minút. V nasledujúcom zozname nájdete približne potrebné časy rozmrazovania pre rôzne hmotnostné množstvá: Hmotnostné množstvo Čas 200 g cca. 9:48 minút 400 g cca. 19:56 minút 600 g cca. 30:04 minút106 SK Hmotnostné množstvo Čas 800 g cca. 40:12 minút 1000 g cca. 50:20 minút Stlačte tlačidlo Štart
pre spustenie programu. V polovici uplynutého času môžete príp. otvoriť dvierka
. Obráťte jedlo na druhú stranu resp. ho premiešajte, aby sa zaistilo rovnomerné roz- mrazovanie. Následne opäť zatvorte dvierka
. Program beží automaticky ďalej. Ak sa jedlo po uplynutí času ešte nerozmrazilo, spustite proces znova. Použite preto na pár mi- nút výkonnostný stupeň P30, aby sa jedlo úplne rozmrazilo. Používanie viacerých programov
rodukt môže spúšťať niekoľko programov za sebo
Možné sú 2 programy, ktoré sa spúšťajú automaticky. Nastavte programy a po nastavení posledného programu stlačte tlačidlo Štart
Príklad: Chcete potraviny rozmraziť pomocou rozmrazova- cieho programu a následne spustiť zohrievací program P50. Nastavte rozmrazovací program ako je popísa
, aby ste spustili programy. Oba programy bežia za sebou. Automatický program Pri automatickom programe nie je nutné nastaviť dobu zohrievania alebo energetický stupeň. Produkt automaticky určuje hodnoty v závislosti od zadanej potraviny a hmotnosti. Otočte otočný regulátor
sa objaví číslo programu (napr. „A-1“ pre automatický program 1). Zvoľte automatický program 1 až 8. Príslušný symbol na displeji
pre potvrdenie Vášho zadania. Teraz zvoľte želanú hmotnosť. Otočte preto o točný regulátor
, až kým je zobrazená veľkosť porcie. Hmotnosť / množstvo sa zobrazí na displeji
Množstvá je možné nastaviť podľa nasledujúcej tabuľky: Program Hmotnosť Displej Výkon A-1 Zohrievanie 200 g 200 700 W 400 g 400 600 g 600 A-2 Zelenina 200 g 200 700 W 300 g 300 400 g 400107 SK Program Hmotnosť Displej Výkon A-3 Ryba 250 g 250 560 W 350 g 350 450 g 450 A-4 Mäso 250 g 250 700 W 350 g 350 450 g 450 A-5 Cestoviny 50 g (+ 450 ml vody)
, aby ste spustili program. Ak požadované jedlo nie je úplne uvarené, varte ho ešte niekoľko minút pomocou zohrievacieho programu. Prerušenie programu Ak chcete jedlo napríklad otočiť alebo premiešať po polovici času zohrievania, je často potrebné prerušiť aktuálny program. Otvorte dvierka
alebo stlačte tlačidlo Stop
, aby ste prerušili program. Zostávajúci čas je naďalej zobrazený na displeji
Potom, ako ste znovu zatvorili dvierka
za účelom predčasného ukončenia vybraného programu. Zobrazenie displeja Pri bežiacom programe stlačte tlačidlo Mikro- vlnka
. Aktuálny výkon mikrovlnky sa na cca. 3 sekundy objaví na displeji
Stlačte pri bežiacom programe tlačidlo Timer / Hodiny
. Aktuálny čas sa zobrazí na cca. 3 sekundy na displeji
Nastavenie časovača Produkt môže po uplynutí definovanej časovej doby vydať signál. Túto funkciu môžete používať napr. ako časovač. Funkcia časovača počas bežiaceho produktu nie je k dispozícii. Stlačte tlačidlo Timer / Hodiny
, aby ste nastavili želané časové rozpätie.108 SK Poznámka: Maximálne nastaviteľná dĺžka je 95 minút. Potvrďte zadanie pomocou tlačidla Štart
Koniec programu Po ukončení každého programu zaznie 5 signálnych tónov, ktoré signalizujú koniec príslušného procesu. Otvorte dvierka
Potraviny opatrne vyberte zo zohrievacieho priestoru. Čistenie, starostlivosť a skladovanie Keď výrobok nie je udržiavaný v čistom stave, môže to mať za následok opotrebovanie, skrá- tenie životnosti výrobku a vznik nebezpečných situácií. Pravidelne čistite dvierka
ako aj blokovanie dvierok
Výrobok nesmie byť čistený parným čističom. Pravidelne odstraňujte zvyšky potravín. Nepoužívajte agresívne čistiace a drhnúce prostriedky. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate. Dbajte na to, aby boli pred používaním výrobku všetky časti úplne suché. Výrobok čistite mäkkou špongiou a trochou mydlovej vody. Sklenený tanier
je vhodný na umývanie v umývačke riadu. Odstraňovanie porúch Problém Príčina Riešenie Výrobok sa nezapína. Sieťová zástrčka nie je v zásuvke. Vytiahnite sieťovú zástrčku a po 10 sekundách ju opäť zastrčte. Vypálená poistka alebo aktivovaný poistkový odpínač. Obráťte sa na servis. Problémy so zásuvkou Otestujte zástrčku s inými elektroprístrojmi. Výrobok nespustí proces zohrievania. Dvierka
nie sú správne zatvorené. Zatvorte dvierka
Osvetlenie v zohrievacom priestore nefunguje. Je možné, že osvetľovací prostriedok je defektný. Obráťte sa na servis. Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.109 SK Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho život- nosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zria- dených zberných miestach, zariadeniach pre recyk- láciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu. Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a je osobitne zbieraný za účelom likvidácie. Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade chýb tohto výrobku vám náležia voči predajcovi výrobku zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzované našou zárukou opísanou v ďalšom texte. Záručné podmienky Záručná lehota začína plynúť dátumom kúpy. Uscho- vajte si originálny pokladničný bloček. Tento doklad je potrebný ako dôkaz kúpy. Ak sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás podľa našej voľby bezplatne opravíme alebo vymeníme. Poskytnutie tejto záruky predpokladá, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený chybný prístroj a doklad o kúpe (poklad- ničný bloček) a bude stručne písomne opísané, v čom chyba spočíva a kedy sa vyskytla. Ak bude chyba krytá našou zárukou, dostanete späť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína nové záručné obdobie. Záručná lehota a zákonné nároky za nedostatky Záručná lehota sa poskytnutím záručného plnenia nepredlžuje. Toto platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa prípadne objavia už pri kúpe, sa musia ihneď po vybalení nahlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený dôkladne podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol dôkladne odskúšaný. Poskytnutie záruky platí pre materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí pre časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, a preto sa na ne hľadí ako na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu, alebo pre poškodenia rozbitných die-
ov, napríklad spínače, akumulátory alebo diely, kto
sú vyrobené zo skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poško- dený, neodborne používaný alebo udržiavaný. Pre odborné používanie výrobku musíte presne dodržia- vať všetky pokyny, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Použitiu a konaniu, od ktorého sa v návode na obsluhu odrádza alebo sa pred nimi varuje, sa treba bezpodmienečne vyhnúť. Výrobok je určený len na súkromné a nie na priemy- selné použitie. Pri nenáležitom a neodbornom zaob-
hádzaní, použití sily a pri zásahoch, ktoré nevykona
náš autorizovaný servisný podnik, záruka zaniká. Spôsob uplatnenia záruky Aby sa zabezpečilo rýchle spracovanie vašej žiadosti, postupujte takto: Pripravte si pokladničný bloček a číslo artikla (IAN 339198_1910 / 339203_1910 / 339206_1910), ako dôkaz kúpy.110 SK Číslo artikla nájdete na typovom štítku, gravúre, na titulnej strane vášho návodu (dole vľavo) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. Ak by sa vyskytli funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr nasledujúce servisné oddelenie, a to telefonicky alebo prostredníctvom nášho kon- taktného formulára. Servis Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príru- čiek, produktových videí a softvéru. Hotline +421 2 333 256 33 Po–Pi: 9:00–17:00 Použite kontaktný formulár na www.mlap.info/contact IAN 339198_1910 IAN 339203_1910 IAN 339206_1910 Dodávateľ / Výrobca / Importér Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresa určená na spätné zaslanie. Kontaktujte najskôr hore uvedené servisné pracovisko. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NEMECKO Informácia o konformite Týmto spoločnosť MLAP GmbH vyhlasuje, že „Mikrovlnná rúra SMWC 700 B3“ je v súlade s nasledovnými európskymi požiadavkami: Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ Smernica o ekodizajne 2009/125/ES RoHS smernica 2011/65/EÚMLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2020 Ident.-No.: 50064814-50064830- 50064822-19126-042020-8
Notice-Facile