SMWC 700 A2 - Kuchenka mikrofalowa SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMWC 700 A2 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 111 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SMWC 700 A2 - page 68
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SMWC 700 A2

Kategoria : Kuchenka mikrofalowa

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka mikrofalowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMWC 700 A2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMWC 700 A2 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMWC 700 A2 SILVERCREST

rzestrzegać wskazówek ostrzegawcz ych i bezpieczeństwa! Program automatyczny A-7 Pizza Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Program automatyczny A-8 Zupa Ostrożnie! Niebezpieczeństwo poparze- nia gorącymi powierzchniami! Program rozmrażania dEF1 – Rozmrażanie według wagi Niebezpieczeństwo pożaru! Program rozmrażania dEF2 – Rozmrażanie według czasu Napięcie przemienne Prawidłowy sposób postępowania BEZ WPŁYWU NA ŻYWNOŚĆ! Produkt nie wpływa ujemnie na właściwości smakowe i zapachowe. Wskazówki ostrzegawcze Instrukcja postępowania Program automatyczny A-1 Podgrzewanie Nigdy nie należy pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym oraz produktem bez nadzoru. Program automatyczny A-2 Warzywa Niniejszy produkt nadaje się wyłącz- nie do użytku wewnątrz, w suchych oraz zamkniętych pomieszczeniach. Program automatyczny A-3 Ryba Nadaje się do mycia w zmywarce Program automatyczny A-4 Mięso Używać łapki do garnków lub rękawicy! Program automatyczny A-5 Makaron

PAP Opakowanie oraz produkt zutylizo wać zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.69 PL Kuchenka mikrofalowa SMWC 700 B3 Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej ja- kości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeńst wa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku przeka- zania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt nadaje się do rozmrażania, podgrze- wania i przyrządzania żywności i jest przeznaczony wyłącznie do użytku w zamkniętych pomieszczeniac

Produkt może być używany tylko do podgrzewania nadającej się do tego żywności w odpowiednich pojemnikach i naczyniach. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie zaś do zastosowania komercyjnego. Produktu należy uży- wać wyłącznie w przewidzianym do tego celu. Uży- cie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i / lub może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie- dzialności za szkody wynikające z użycia niezgod- nego z przeznaczeniem. Produkt ten nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz, w suchych oraz zamkniętych pomieszczeniach. Opis części Kuchenka mikrofalowa

Pierścień talerza obrotowego

Uchwyt talerza obrotowego

Drzwiczki Panel obsługi

Przycisk Rozmrażanie

Przycisk kuchenki mikrofalowej Zawartość Niezwłocznie po rozpakowaniu należy sprawdzić zawartość pod kątem kompletności i nienagannego stanu produktu. 1 kuchenka mikrofalowa 1 talerz szklany 1 pierścień talerza obrotowego 1 uchwyt talerza obrotowego 1 instrukcja obsługi 1 krótka instrukcja Dane techniczne Nr modelu: SMWC 700 B3 Napięcie znamionowe: 230 V∼, 50 Hz Pobór mocy: 1050 W Moc użyteczna: 700 W Częstotliwość mikrofal: 2450 MHz Pojemność: ok. 17 litrów Średnica talerza szklanego: ok. 25,5 cm Wymiary kuchenki mikrofalowej: ok. 44 x 25,7 x 36,3 cm (szer. x wys. x głęb.) Ciężar kuchenki mikrofalowej: ok. 10 kg70 PL Wskazówki bezpieczeństwa

OSOBOM TRZECIM NALEŻY

DLA DZIECI! Nigdy nie pozo- stawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Nie- bezpieczeństwo uduszenia. Niniejszy produkt może być uży- wany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdol- nościami fizycznymi, sensorycz- nymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli po- zostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpieczne

użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się pro- duktem. Czyszczenie i konser wa- cja przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez d zieci bez nadzoru. Przed każdym zastosowaniem produktu należy dokonać kon- troli pod kątem jakichkolwiek uszkodzeń. Nigdy nie używać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Naprawy produktu mogą być przeprowadzane wyłącznie prz

producenta lub upoważnionego przez niego technika lub osobę o podobnych kwalifikacjach. Produkt nie jest przeznaczony do uruchamiania za pomocą ze- wnętrznego zegara sterującego lub osobnego systemu sterowania. Nigdy nie uruchamiać produktu w stanie pustym! Produktu nie można uruchomić z otwartymi drzwiczkami

, uszczelki drzwiczek lub blokada drzwiczek

zostaną uszkodzone, nie można używać produktu, dopóki zostanie on naprawiony przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Nigdy nie zdejmować jasnobeżo- wej osłony Mica

, która zo- stała założona w celu ochrony magnetronu w komorze gotowa- nia produktu. Przeprowa- dzanie jakichkolwiek prac kon- serwacyjnych lub naprawczych71 PL wymagających usunięcia osłony, która zapewnia ochronę przed obciążeniem promieniowaniem przez energię mikrofalową, jest niebezpieczne dla wszystkich in- nych osób, oprócz wykwalifiko- wanych do tego celu. Wymianę źródła światła wewn ątrz produktu należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Ciecze i inna żywność nie mogą być podgrze- wane w zamkniętych pojemni kach, ponieważ mogą łatwo eksplo- dować. Przed podgrzaniem cieczy w pro- dukcie może dojść do tak zwa- nego przegrzania cieczy, tzn. że ciecz ma już temperaturę wrze-

ia, bez występowania typowy

dla gotowania pęcherzyków pary. W razie wstrząsów, jakie mogą wystąpić np. podczas wyjmowa- nia, dochodzi do nagłego zagot

wania cieczy. Ciecz może nagle wytrysnąć. Zawartość butelek dla dzieci i słoiczków z pokarmem należy wymieszać lub wstrząsnąć. Przed spożyciem sprawdzić tempera- turę, aby uniknąć oparzeń. Nie wolno podgrzewać w pro- dukcie jajek w skorupce lub ca- łych, ugotowanych na twardo, ponieważ mogą eksplodować, nawet gdy podgrzewanie zostało zakończone przez kuchenkę mi- krofalową. Przy otwieraniu drzwiczek

nie stawać bezpośrednio przed produktem. Ulatniające się opary mogą doprowadzić do oparzeń. Produkt ten jest przeznaczony do użycia w gospodarstwie domo- wym i do podobnych zastosow ań, jak na przykład: - w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach i innych obszarach zakładowych; - w gospodarstwach rolnych; - przez klientów w hotelach, motelach i innych lokalach mieszkalnych; - w pensjonatach. Produkt musi być regularnie czyszczony i należy usuwać resztki jedzenia. Jeśli produkt nie jest utrzymywany w czystości, może dojść do zuży- cia, ograniczenia trwałości pro- duktu i niebezpiecznych sytuacji. Regularnie czyścić drzwiczki

oraz blokadę drzwiczek

Nie wolno czyścić produktu urzą- dzeniem do czyszczenia parą. Nie narażać produktu na ekstre- malne warunki.72 PL Czego należy unikać: - wysoka wilgotność powietrza lub wilgoć, - ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, - bezpośrednie promienie słoneczne, - otwarty ogień. Nie przechowywać żywności ani innych przedmiotów w produkcie. Ostrożnie! Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią! Produkt należy podłączać wy- łącznie do gniazdek wtykowych zainstalowanych zgodnie z prze- pisami. Zwrócić uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z napięciem produktu (patrz „Dane techniczne“). W razie uszkodzenia przewodu sieciowego tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta lub w jego punkcie obsługi klienta lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom. Należy upewnić się, że nie na- stąpi uszkodzenie przewodu sie- ciowego przez ostre krawędzie lub gorące przedmioty. Nigdy nie wolno zanurzać pro- duktu i przewodu sieciowego w wodzie lub innych cieczach. Zawsze wyjmować wtyczkę sie- ciową z gniazdka wtykowego przed czyszczeniem lub jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas. Całkowicie rozwinąć przewód sieciowy. Nie zginać ani nie przyciskać przewodu sieciowego. Chronić produkt przed kapiącą i pryskającą wodą. Unikać kon- taktów z wodą lub innymi ciecz ami.

rzymać produkt, wtyczkę sieci ową i przewód sieciowy z dala od umywalek, zlewów i tym podob- nych. Jeśli do produktu dostanie s

ciecz, należy natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego ze stykiem ochron- nym. Zlecić sprawdzenie pro- duktu w kwalifikującym się do tego warsztacie. Nigdy nie dotykać produktu ani przewodu sieciowego mokrymi rękoma. Unikać zagrożenia pożarowego! Nie używać produktu w pobliżu urządzeń, które same wydzielają73 PL gorąco, takich jak na przykład piekarnik lub kuchenka. Produktu używać wyłącznie w stanie wolno stojącym. Nie zabudowywać produktu w szafce. Minimalna wysokość stawiania wynosi 85 cm. Umieścić tylną stronę produktu przy ścianie. Zachować minimalny, wymagany

dstęp produktu (w cm) od inny

przedmiotów (patrz rys. C). Nigdy nie zakrywać otworów wentylacyjnych produktu. W razie zauważenia iskier, bły- sków czy nawet ognia natychm iast nacisnąć przycisk Stop

i wy- jąć wtyczkę sieciową. Nigdy nie pozostawiać produktu bez nadzoru. Stale nadzorować proces podgrzewania lub roz- mrażania. Używać wyłącznie przyborów przeznaczonych do zastosowan

w kuchenkach mikrofalowych. Przed podgrzaniem usunąć metalowe części opakowania z żywności. Nigdy nie używać metalowych pojemników do żywności lub napojów. Nie podgrzewać tłuszczu ani oleju

Produkt przeznaczony jest do podgrzewania potraw i napo- jów. Suszenie potraw lub ubrań i podgrzewanie poduszek grzew- czych, kapci, gąbek, wilgotnych szmatek i tym podobnych może prowadzić do urazów, zapłonu lub pożaru.

POWIERZCHNIAMI! Proszę pamiętać o tym, że drzwiczki

i powierzch- nie zewnętrzne nagrzewają się podczas uruchomienia. Odcze- kać, aż się schłodzą lub użyć łapki lub rękawicy do garnków. Użyte przybory mogą bardzo się nagrzać poprzez podgrze- wanie potraw. Używać łapki lub rękawicy do garnków. Prawidłowe postępowanie Zaleca się raczej używanie okrą- głych / owalnych naczyń niż kwa- dratowych / podłużnych, poniewa

potrawy łatwo rozgotowują się w obrębie narożników.74 PL Do podgrzewania należy używać następujących przyborów: - naczynia do opiekania - naczynia do jedzenia - naczynia szklane bez pokrywek - naczynia szklane do piekarnika - woreczki do pieczenia - t alerze i kubki papierowe (tylko d

krótkotrwałego podgrzewania) - ręcznik papierowy (tylko do przykrywania żywności i wchła- niania tłuszczu) - pojemniki z tworzywa sztucz- nego przeznaczone do kuche- nek mikrofalowych - opakowania z tworzywa sztucz- nego przeznaczone do kuche- nek mikrofalowych - termometr przeznaczony do kuchenek mikrofalowych - papier woskowany (tylko do przykrywania żywności) Przy tym należy zawsze prze- strzegać instrukcji producenta. Przed przyrządzeniem starannie ułożyć potrawy. Najgrubsze miej-

a umieszcza się blisko krawędzi. W razie możliwości użyć odpo- wiedniej pokrywki. Zapobiega ona pryskaniu i zapewnia rów- nomierne ugotowanie żywności. Przestrzegać czasu gotowania. Wybrać najkrótszy czas goto- wania i przedłużyć go w razie potrzeby. Zbyt długo podgrze- wana żywność może się zapalić.

ŻYWNOŚĆ! Produkt nie wpływa ujemnie na właściwości smakowe i zapachowe. Uruchomienie Usunąć wszystkie materiały opakowania oraz folie ochronne i sprawdzić, czy wszystkie części są kom- pletne i nieuszkodzone. Nigdy nie zdejmować jasno- beżowej osłony Mica

w komorze gotowania produktu. Nie jest to materiał opakowaniowy, lecz służy do ochrony magnetronu. W razie niekomplet- nej lub uszkodzonej dostawy proszę zwrócić się do producenta. Wybór miejsca postawienia Wybrać równą powierzchnię, która zapewnia wystarczającą wolną przestrzeń do wentylacji i odpowietrzania produktu (patrz rys. C). Zadbać o to, aby wtyczka sieciowa była bez problemu dostępna, aby w razie niebezpieczeń- stwa można było do niej dotrzeć i bez trudu ją wyciągnąć. Ustawić produkt w miarę możliwości daleko od urządzeń radiowych i telewizyjnych. Urucho- mienie produktu może powodować zakłócenia odbioru radia lub telewizji. Przygotowanie produktu Otworzyć drzwiczki

, w tym celu trzeba pociągnąć uchwyt drzwiczek

Przed pierwszym użyciem oczyścić komorę go- towania produktu szmatką i niewielką ilością letniej wody. Zwrócić uwagę na to, aby przy usuwaniu wszystkich folii ochronnych i klejących nie pozostały żadne resztki. Włożyć uchwyt talerza obrotowego

w otwór w spodzie komory gotowania. Zwrócić uwagę75 PL na to, aby wprowadzić uchwyt talerza obroto- wego

aż do oporu w otwór. Włożyć pierścień talerza obrotowego

zagłębienie wewnątrz komory gotowania. Nie uruchamia produktu bez odpowiednio założonego talerza szklanego

Umieścić talerz szklany

na pierścieniu talerza obrotowego

i uchwycie talerza obrotowego

. Trzy szklane wypustki na dolnej stronie ta- lerza szklanego

muszą przy tym sięgać w zagłębienia w uchwycie talerza obrotowego

poprzez dociśnięcie ich. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby blokada drzwiczek

zatrzasnęła się. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka siecio- wego zainstalowanego w sposób zgodny z przepisami. Zwrócić uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z napięciem produktu (patrz „Dane techniczne“). Wykonywanie ustawienia podstawowego Ustawienie czasu Jeśli produkt jest uruchamiany po raz pierwszy lub zasilanie zostało przerwane, wyświetlacz wskazuje

„0:00“ i należy ustawić czas godzinowy (zegar 24-godzinny). Nacisnąć dwa razy przycisk Timer / Zegar

. Wskaźnik godziny zaczyna migać. Przekręcić pokrętło

, aby ustawić wybraną godzinę. Następnie nacisnąć ponownie przycisk Timer / Zegar

, aby ustawić wybraną minutę. Następnie nacisnąć ponownie przycisk Timer / Zegar

. Godzina jest teraz ustawiona. Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi

ożna aktywować zabezpieczenie przed dziećm

poprzez przytrzymanie przycisku Stop

przez ok. 3 sekundy. Słychać dźwięk sygnału, a na wyświetlaczu

pojawia się . Przyciski produktu nie mają teraz żadnej funkcji. Po ok. 3 sekundach znów wyświetlany jest czas zegarowy, o ile został ustawiony. Można dezaktywować zabezpieczenie przed dziećmi poprzez ponowne przytrzymanie przy- cisku Stop

przez ok. 3 sekundy. Słychać dźwięk sygnału i wszystkie funkcje są znów dostępne. Obsługa Nigdy nie uruchamiać produktu w stanie pustym! Otworzyć drzwiczki

, w tym celu trzeba pociągnąć uchwyt drzwiczek

Umieścić żywność do podgrzania w odpowied- nim naczyniu na środku talerza szklanego

poprzez dociśnięcie ich. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby blokada drzwiczek

zatrzasnęła się. Szybkie uruchomienie Jeśli naciśnie się przycisk Start

bez uprzed- niego ustawienia poziomu mocy, program podgrze- wania uruchamia się na najwyższym poziomie energii (700 watów). Przy programach automa- tycznych i programie rozmrażania według wagi funkcja ta nie jest dostępna. Nacisnąć przycisk Start

wielokrotnie, aż na wyświetlaczu

pojawi się żądany czas podgrzewania (w zależności od naciśnięcia przycisku czas podgrzewania przedłuża się o 30 sekund). Proces podgrzewania rozpoczyna się natychmiast. Przy bieżącym procesie podgrzewania można przedłużać czas podgrzewania każdym naciśn ię- ciem na przycisk Start

każdorazowo o 30 sekund. Wskazówka: Najdłuższy czas podgrzewa- nia wynosi 95 minut.76 PL Program podgrzewania Nacisnąć przycisk kuchenki mikrofalowej

jeden raz i przekręcić pokrętło

, aby ustawić poziom energii. Alternatywnie można nacisnąć przycisk kuchenki mikrofalowej

jeden raz lub wielokrotnie, aby wybrać poziom energii zgodnie z nastę- pującą tabelą: Przycisk

Komunikat na wyświe- tlaczu Moc w watach 1 x naciśnięcie P100 700 2 x naciśnięcie P80 560 3 x naciśnięcie P50 350 4 x naciśnięcie P30 210 5 x naciśnięcie P10 70 Potwierdzić wybrany poziom energii poprzez naciśnięcie przycisku Start

, aby ustawić wybrany czas podgrzewania w minutach i sekundach (0:00). Wskazówka: Najdłuższy czas podgrzewa- nia wynosi 95 minut. Nacisnąć przycisk Start

, aby uruchomić program. Program rozmrażania Rozmrażanie według wagi Na podstawie wagi żywności do podgrzania można ustawić program rozmrażania. Można ustawić cię- żar od 100 g do 2000 g. Nacisnąć przycisk Rozmrażanie

, aby wyświetlić tryb rozmrażania według wagi. Na wyświetlaczu

pojawia się „dEF1“. Przekręcić pokrętło

, aby ustawić wagę żyw- ności do podgrzania. Nacisnąć przycisk Start

, aby uruchomić program. Ewentualnie po około połowie upływu czasu otworzyć drzwiczki

. Obrócić podgrzewaną żywność na drugą stronę lub przemieszać ją, aby zapewnić równomierne rozmrażanie. Następnie ponownie zamknąć drzwiczki

Program działa dalej automatycznie. Jeśli po upłynięciu czasu żywność wciąż nie jest rozmrożona, należy ponownie uruchomić proces. W tym celu należy zastosować przez kilka minut poziom mocy P30, aby całkowicie rozmrozić żywność. Rozmrażanie według czasu Można ustawić żądany czas dla programu rozmrażania. Nacisnąć przycisk Rozmrażanie

dwu- krotnie, aby wyświetlić tryb rozmrażania według czasu. Na wyświetlaczu

pojawia się „dEF2“. Przekręcić pokrętło

, aby ustawić wybrany

zas rozmrażania w minutach i sekundach (0:00). Wskazówka: Najdłuższy czas rozmrażania wynosi 95 minut. Na następującej liście znajduje się przybliżony czas rozmrażania dla różnych ilości wagowych: Ilość wagowa Czas 200 g ok. 9:48 minut 400 g ok. 19:56 minut 600 g ok. 30:04 minut 800 g ok. 40:12 minut 1000 g ok. 50:20 minut Nacisnąć przycisk Start

, aby uruchomić program. Ewentualnie po około połowie upływu czasu otworzyć drzwiczki

. Obrócić podgrzewaną żywność na drugą stronę lub przemieszać ją, aby zapewnić równomierne rozmrażanie. Następnie ponownie zamknąć drzwiczki

Program działa dalej automatycznie. Jeśli po upłynięciu czasu żywność wciąż nie jest rozmrożona, należy ponownie uruchomić proces. W tym celu należy zastosować przez kilka minut poziom mocy P30, aby całkowicie rozmrozić żywność.77 PL Używanie kilku programów Produkt może przeprowadzać kilka programów po kolei. Możliwe są 2 dowolne programy, które prze- biegają automatycznie. Ustawić programy i po ustawieniu ostatniego programu nacisnąć przycisk Start

Przykład: Można rozmrozić żywność za pomocą jednego programu rozmrażania, a następnie uruchomić program podgrzewania P50. Ustawić program rozmrażania jak opisano w rozdziale „Program rozmrażania“ nie naciskaj

następnie przycisku Start

Ustawić program P50 jak opisano w rozdziale „Program podgrzewania“. Następnie nacisnąć przycisk Start

, aby uruchomić programy. Oba programy przebie- gają po kolei. Program automatyczny Przy programie automatycznym nie jest konieczne ustawianie czasu podgrzewania lub poziomu energii. Produkt ustala wartości automatycznie, w zależności od podanej żywności i ciężaru. Przekręcić pokrętło

w kierunku ruchu wska- zówek zegara. Na wyświetlaczu

pojawi się numer programu (np. „A-1“ dla programu au- tomatycznego 1). Wybrać program automatyczny od 1 do 8. Na wyświetlaczu

miga odpowiedni symbol. Nacisnąć przycisk Start

, aby potwier- dzić wybór. Następnie wybrać żądaną wagę. W tym celu przekręcić pokrętło

, aż wyświetlona zosta- nie żądana wielkość porcji. Waga / ilość są wyświetlane na wyświetlaczu

Ilości można ustawić zgodnie z następującą tabelą: Program Ciężar Wyświetlacz Moc A-1 Podgrzewanie 200 g 200 700 W 400 g 400 600 g 600 A-2 Warzywa 200 g 200 700 W 300 g 300 400 g 400 A-3 Ryba 250 g 250 560 W 350 g 350 450 g 450 A-4 Mięso 250 g 250 700 W 350 g 350 450 g 450 A-5 Makaron 50 g (+ 450 ml wody)

560 W 100 g (+ 800 ml wody) 10078 PL Program Ciężar Wyświetlacz Moc A-6 Ziemniaki 200 g 200 700 W 400 g 400 600 g 600 A-7 Pizza 200 g 200 700 W 400 g 400 A-8 Zupa 200 ml 200 560 W 400 ml 400 Następnie nacisnąć przycisk Start

, aby uruchomić program. Jeśli wybrana żywność nie jest odpowiednio podgrzana, należy ją ponownie podgrzewać przez kilka minut z programem podgrzewania. Przerywanie programu Aby na przykład obrócić lub pomieszać podgrze- waną żywność po upłynięciu połowy czasu podgrze- wania, często konieczne jest przerwanie bieżącego programu. Otworzyć drzwiczki

lub nacisnąć przycisk Stop

, aby przerwać program. Pozostały czas nadal wskazywany jest na wyświetlaczu

Po ponownym zamknięciu drzwiczek

na- leży nacisnąć Start

, aby kontynuować wybrany program. Nacisnąć dwukrotnie przycisk Stop

, aby ostatecznie przerwać program przed czasem. Komunikat na wyświetlaczu Przy bieżącym programie nacisnąć przycisk kuchenki mikrofalowej

. Aktualna moc kuchenki mikrofalowej pojawi się na wyświetla- czu

przez ok. 3 sekundy. Przy bieżącym programie nacisnąć przycisk Timer / Zegar

. Aktualny czas godzinowy pojawi się na wyświetlaczu

przez ok. 3 sekundy.

Ustawianie timera Po upływie zdefiniowanego zakresu czasu może produkt może wydać sygnał. Tej funkcji można używać np. jako minutnika do gotowania jajek. Funkcja timera nie jest dostępna podczas bieżą- cego programu. Nacisnąć przycisk Timer / Zegar

wskazuje „00:00“. Przekręcić pokrętło

, aby ustawić wybrany zakres czasu. Wskazówka: Maksymalny czas, jaki można ustawić, wynosi 95 minut. Potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Start

Koniec programu Po upływie każdego programu słychać 5 dźwięków

ygnału, aby zasygnalizować koniec danego procesu

, w tym celu trzeba pociągnąć uchwyt drzwiczek

Ostrożnie wyjąć podgrzaną żywność z komory gotowania. Czyszczenie, pielęgnacja i przechowywanie Jeśli produkt nie jest utrzymywany w czystości, może dojść do zużycia, ograniczenia trwałości produktu i niebezpiecznych sytuacji.79 PL Regularnie czyścić drzwiczki

oraz blokadę drzwiczek

Nie wolno czyścić produktu urządzeniem do czyszczenia parą. Regularnie usuwać pozostałości żywności. Nie używać ostrych środków czyszczących ani szorujących. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka, gdy przez dłuższy czas nie korzysta się z produktu. Zwrócić uwagę na to, aby wszystkie części były całkowicie suche, zanim użyje się produktu. Regularnie czyścić produkt za pomocą miękkiej gąbki i odrobiny wody z mydłem. Talerz szklany

nadaje się do mycia w zmywarkach do naczyń. Usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Produkt nie uruchamia się. Wtyczka sieciowa nie jest dokładnie włożona. Wyjąć wtyczkę sieciową i po 10 sekundach włożyć ponownie. Przepalony bezpiecznik lub uruchomiony rozłącznik instalacyjny. Zgłosić się do centrum serwisowego. Problem z gniazdkiem wtykowym Sprawdzić gniazdko wtykowe za pomocą innych urządzeń elektrycznych. Produkt nie rozpoczyna podgrzewania. Drzwiczki

nie są poprawnie zamknięte. Zamknąć drzwi

Oświetlenie w komorze gotowania nie działa. Możliwe, że żarówka jest uszkodzona. Zgłosić się do centrum serwisowego. Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym

naczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papi

i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Znajdujący się obok symbol przekreślo- nego pojemnika na śmieci na kołach po- kazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych sku- pów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji. Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. Produkt nadaje się do recyclingu, podlega posze- rzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany.80 PL Gwarancja Droga Klientko, drogi Kliencie, niniejszy produkt jest objęty trzyletnim okresem gwa- rancyjnym począwszy od daty zakupu. W przypa dku wad produktowych przysługują Ci względem sprze- dawcy produktu ustawowe prawa. Te ustawowe prawa nie zostają ograniczone przez poniższą gwarancję. Warunki gwarancji Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się wraz z datą zakupu. Oryginalny paragon należy starannie przechowywać. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, doko- namy nieodpłatnie – zgodnie z naszym wyborem – jego naprawy lub wymiany. Niniejsza gwarancja zakłada, że w ciągu trzyletniego okresu zostanie dostarczone niesprawne urządzenie wraz z dowo- dem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem w ady i okoliczności jej wystąpienia. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, produkt zostanie naprawiony lub wymieniony na nowy. Naprawa lub wymiana produktu nie oznacza, że okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się na nowo. Okres obowiązywania gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad Okres obowiązywania gwarancji nie zostaje prze- dłużony przez rękojmię. Dotyczy to także wymienio- nych i naprawionych części. Uszkodzenia i wady ewentualnie stwierdzone już w momencie zakupu należy zgłosić zaraz po wypakowaniu. Naprawy po upływie okresu obowiązywania gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano starannie w oparciu o restrykcyjne dyrektywy jakościowe i przed wysłaniem dokładnie je sprawdzono. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produk- cyjne. Niniejsza gwarancja nie dotyczy części pro- duktu narażonych na normalne użytkowanie i z tego względu mogących podlegać szybszemu zużyciu, a także uszkodzeń części delikatnych, np. włączni- ków, baterii lub elementów szklanych. Gwarancja ustaje w przypadku uszkodzenia, niewła- ściwego użytkowania lub nieprawidłowej konserwacji produktu. Właściwe użytkowanie produktu oznacza dokładne przestrzeganie wszystkich zapisów za- wartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, których odradza i przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku pry- watnego i nie należy wykorzystywać go do celów komercyjnych. Niewłaściwe i nieodpowiednie ob- chodzenie się z produktem, stosowanie siły oraz in- gerencja podmiotu innego niż nasz autoryzowany punkt serwisowy powoduje wygaśnięcie gwarancji. Usługi gwarancyjne Aby przyspieszyć rozpatrzenie sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych instrukcji: Przed skontaktowaniem się z serwisem należy przygotować paragon oraz numer artykułu (IAN 339198_1910 / 339203_1910 / 339206_1910) jako dowód zakupu. Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamiono- wej, na grawerunku, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na nalepce umieszczo- nej z tyłu lub pod spodem. W przypadku niewłaściwego działania lub innych usterek prosimy w pierwszej kolejności skontaktować się tele- fonicznie lub przy użyciu naszego formularza kontak- towego z niżej wymienionym działem serwisowym. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwa- rancji rozpoczyna się na nowo.81 PL Serwis Na stronie www.lidl-service.com dostępne są instrukcje, filmy pokazujące dzia- łanie produktów oraz aplikacje. Serwis Polska Hotline +48 22 2639048 pon.–pt.: 09:00–17:00 Proszę użyć formularza kontaktowego: www.mlap.info/contact IAN 339198_1910 IAN 339203_1910 IAN 339206_1910 Dostawca / Producent / Importer Poniższy adres nie jest adresem do zwrotów. W pierwszej kolejności należy skontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NIEMCY Informacja dotycząca zgodności MLAP GmbH oświadcza niniejszym, że „Kuchenka mikrofalowa SMWC 700 B3“ jest zgodna z nastę- pującymi wymogami europejskimi: Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE Dyrektywa w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Dyrektywa RoHS 2011/65/UE8283 CZ Vysvětlení použitých piktogramů ...........................................................................Strana 84 Úvod .................................................................................................................................................Strana 84 Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 85 Popis dílů ..........................................................................................................................................Strana 85 Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 85 Technická data .................................................................................................................................Strana 85 Bezpečnostní upozornění ...............................................................................................Strana 85 Uvedení do provozu ...........................................................................................................Strana 89 Volba místa k postavení ...................................................................................................................Strana 89 Příprava výrobku .............................................................................................................................. Strana 89 Základní nastavení ...........................................................................................................................Strana 90 Obsluha .........................................................................................................................................Strana 90 Rychlý start .......................................................................................................................................Strana 90 Program vaření .................................................................................................................................Strana 90 Program na rozmrazení ...................................................................................................................Strana 91 Použití více programů ...................................................................................................................... Strana 91 Automatický program ...................................................................................................................... Strana 92 Přerušení programu ..........................................................................................................................Strana 93 Zobrazení na displeji ....................................................................................................................... Strana 93 Nastavení časovače ........................................................................................................................Strana 93 Konec programu .............................................................................................................................. Strana 93 Čištění, péče a skladování .............................................................................................Strana 93 Odstranění poruch ...............................................................................................................Strana 93 Odstranění do odpadu .....................................................................................................Strana 94 Záruka ............................................................................................................................................Strana 94 Záruční podmínky ............................................................................................................................Strana 94 Záruční lhůta a zákonné nároky ..................................................................................................... Strana 94 Rozsah záruky ..................................................................................................................................Strana 94 Postup při uplatnění záruky ............................................................................................................. Strana 95 Servis ............................................................................................................................................... Strana 95 Dodavatel / Výrobce / Dovozce......................................................................................................Strana 95 Informace ke konformitě ...............................................................................................Strana 9584 CZ Legenda použitých piktogramů Číst pokyny! Automatický program A-6 Brambory Dbát na výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny! Automatický program A-7 Pizza Výstraha! Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Automatický program A-8 Polévka Opatrně! Nebezpečí popálení horkým povrchem! Automatický program dEF1 – Rozmrazení podle váhy Nebezpečí požáru! Automatický program dEF2 – Rozmrazení podle času Střídavé napětí Takto postupujete správně VHODNÉ PRO POTRAVINY! Výro- bek neovlivňuje chuťové a aromatické vlastnosti potravin. Výstražné pokyny Instrukce Automatický program A-1 Ohřívání Nikdy nenechávejte děti bez dohledu sobalovým materiálem a výrobkem. Automatický program A-2 Zelenina Výrobek je vhodný jen k provozu ve vnitřních prostorách, vsuchých a uzavřených místnostech. Automatický program A-3 Ryba Vhodné k mytí v myčce na nádobí Automatický program A-4 Maso Používejte chňapku nebo rukavice! Automatický program A-5 Těstoviny

cca. 3 sekundy. Zaznie signálny tón a na displeji