SMWC 700 A2 - Micro-ondes SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMWC 700 A2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes SILVERCREST SMWC 700 A2, puissance de 700 W, capacité de 20 L, 5 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctions de cuisson | Fonction micro-ondes, fonction décongélation, minuterie intégrée. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 44,5 x 34,5 x 25,8 cm. |
| Poids | Poids net : environ 10 kg. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de commande intuitif et un affichage numérique. |
| Entretien | Nettoyage facile avec un intérieur en acier inoxydable, plateau tournant amovible. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, guide d'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, conforme aux normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMWC 700 A2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMWC 700 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMWC 700 A2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SMWC 700 A2 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 35
Légende des symboles utilisés..
Utilisation conforme Descriptif des pièces.. Page 37 Contenu de la livraison. Page 37 Caractéristiques techniques.. Page 37
Mise en service
Sélection du lieu d'installation. Page 43 Préparation du produit.. Page 43 Effectuer les réglages de base. Page 43
Utilisation page 43
Démarrage rapide Programme de cuisson.. Page 44 Programme de décongélation. Page 44 Utiliser plusieurs programmes Page 45 Programme automatique. Page 45 Interrompre le programme Page 46 Affichage à l'écran Page 46 Régler la minuterie Page 47 Fin du programme. Page 47
Garantie
Conditions de garantie. Page 49 Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés. Page 49 Etendue de la garantie. Page 49 Procedure en cas de garantie. Page 49
Fournisseur/Producteur/Importateur Page 50
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
| i | Lire les instructions ! | Programme automatique A-6 Pomme de terre | |
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | Programme automatique A-7 Pizza | ||
| Avertissement ! Risque d'électrocution ! Programme automatique A-8 Soupe | |||
| Attention ! Risque de brûlures du fait de surfaces brûlantes ! | Programme de décongélation dEF1 - Décongélation en fonction du poids | ||
| Risque d'incendie ! | Programme de décongélation dEF2 - Décongélation en fonction du temps | ||
| ~ | Tension alternative Conduite à adopter | ||
| CONVIENT À UNE UTILISATION ALIMENTaire ! Les propriétés de goût et d'odeur ne sont pas influencées par ce produit. | Avertissements Instructions de manipulation | ||
| Programme automatique A-1 Réchauffer | Ne laissez jamais les enfants mani-puler le matériel d'emballage et le produit sans surveillance. | ||
| Programme automatique A-2 Légumes | Ce produit est exclusivement concu pour un usage en intérieur, dans des locaux fermés et secs. | ||
| Programme automatique A-3 Poisson Compatible lave-vaiselle | |||
| Programme automatique A-4 Vienne | Utilisez toujours des maniques ou des gants ! | ||
| Programme automatique A-5 Pâtes | Mettez l'emballage et le produit au rebut en respectant l'environnement. | ||

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est destiné à décongeler, réchauffer et préparer des aliments et est uniquement destiné à un usage en intérieur. Le produit ne peut être utilisé que pour réchauffer des aliments appropriés dans des récipients et des plats adaptés. Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial. Utilisez le produit uniquement dans le cadre de son emploi prévu. Toute autre utilisation que celle décrite précédemment ou toute modification du produit est interdite et peut occasionner des blessures et/ou des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme.

Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des pièces sèches et fermées.
Micro-ondes

Plaque mica

Écran

Panneaude
commande

Plateau en verre

Anneau du plateau tournant

Axe du plateau tournant

système de déverrouillage de la porte

Poignée de porte Porte
Panneau de commande
10 Touche
Décongélation


Touche Minuterie / Heure

Touche Depart

Bouton rotatif de réglage

Touche Arret

Touche Micro-ondes
Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler la présence de tous les éléments livrés et que le produit se trouve en parfait état.
1 four à micro-ondes
1 axe du plateau tournant
1 plateau en verre
1 mode d'emploi
1 anneau du plateau tournant
1 guide rapide
- Caractéristiques techniques
Numéro de modèle: SMWC 700 B3
Tension nominale: 230V ~ 50 Hz
Puissance absorbée: 1050W
Puissance de sortie : 700 W
Fréquence du four
fréquence du micro-ondes : 2450 MHz
Capacité :
env. 17 litres
Diametre du
plateau en verre :
env.25,5 cm
Dimensions du four
5,7×
36,3 cm (1 × h × p)
Poids du four à micro-ondes : env. 10 kg

Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION! LE MODE D'EMPLOI EST À CONSERVER SOIGNSEQUENCE! LORSQUE VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À DES TIERS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR REMETTURE TOUS LES DOCUMENTS!

AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Un risque d'asphyxie existe.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à la condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été informés de l'utilisation sûre du produit et qu'ils comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur du produit ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état du produit afin de détecter la présence d'éventuels dommages. N'utilisez jamais le produit si vous détectez le moindre dommage. - Les réparations sur le produit doivent uniquement être exécutées par le fabricant ou par un technicien missionné par le fabricant, ou par une personne aux qualifications similaires. Le produit n'est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. Ne faites jamais fonctionner le produit lorsqu'il est vide! Le produit ne peut pas fonctionner avec la porte ouverte.
La porte 9, les joints de porte ou le système de verrouillage de la porte 7 sont abimés, le produit ne doit pas être mis en service avant d'avoir été réparé par une personne qualifiée.
Ne retirez jamais la plaque mica beige clair 1, qui est installée
pour protégér le magnétron dans l'espace de cuisson du produit.
personne, hormis une personne qualifiée pour cette tâche, s'expose à un danger en effectuant des travaux de maintenance ou de réparation requérant d'enlever une plaque garantissant une protection contre l'exposition aux radiations produites par l'énergie du four à micro-ondes.
Confiez uniquement à du personnel qualifié le remplacement de l'éclairage situé à l'intérieur du produit.
Les liquides ou tout autre aliment ne doit pas être réchauffés dans des contenants fermés car leurs capsules pourraient facilement exploser.
Lorsque des liquides sont chauffés dans le produit, il peut se produire ce qu'on appelle un retard d'ébullition, c'est-à-dire que le liquide est déjà à la température d'ébullition sans que les bulles de vapeur typiques de l'ébullition n'apparaissent. Les secousses, telles que celles qui se produisent lorsque le contenu du produit est sorti, provoquent dans ce cas l'ébullition soudaine du liquide. Du liquide peut soudainement jaillir.
Le contenu des biberons et des verres contenant des aliments pour bébé doit être mélangé ou secoué. Avant de consommer des aliments, vérifie leur température afin d'éviter toute brûlure. Les œufs en coquille ou les œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans le produit car ils pourraient exploser, et ce même si le chauffage du aux micro-ondes est terminé. Lors de l'ouverture de la porte ne vous placez pas directement devant le produit. Les vapeurs qui s'échappent peuvent provoquer des brûlures. - Ce produit est destiné à être utilisés dans les foyers privés et dans des applications similaires, telles que:
- dans les cuisines réservées aux employés de magasin, bureaux et autres locaux commerciaux; -dans les exploitations agricoles;
- par la clientèle des hôtels, motels et autres établissements résidentiels; -dans les chambres d'hôtes.
Le produit doit être régulièrement nettoyé et les restes alimentaires doivent être ramassés. Lorsque le produit n'est pas conservé dans un état propre,
des traces d'usure peuvent apparaître, affectant la longévité du produit et conduisant à des situations dangereuses.
Nettoyez régulièrement la porte 9 ainsi que le système de verrouillage de la porte 7. Le produit ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur vapeur. N'exposez pas le produit à des conditions extrêmes.
Àéviter:
- humidité de l'air ou conditions humides élevées,
- températures extrêmement élevées ou extrêmement basses,
- exposition directe aux rayons du soleil,
- flammes nues.
Ne stockez pas de nourriture ou d'autres objets dans le produit.

Attention! Évitez les dangers de mort par choc électrique!
- Branchez uniquement le produit à une prise électrique installée conformément aux spécifications applicables. Vérifiez que la tension réseau correspond à la tension du produit (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
Lorsque le câble d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son SAV ou par une personne de qualification correspondante, afin d'éviter tout danger. Assurez-vous que le câble d'alimentation ne puisse pas être endommagé par des arêtes coupantes ou des objets chauds. Le produit et le câble d'alimentation ne doivent jamais être plongés dans l'eau ou dans d'autres liquides. Avant le nettoyage, ou lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez toujours la fiche secteur de la prise électrique. Déroulez complètement le câble d'alimentation. Ne pliez pas et ne coincez pas le câble d'alimentation. Protégez le produit contre les gouttes et les projections d'eau. Évitez tout contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Gardez le produit, le câble d'alimentation et la fiche d'alimentation éloignés des éviers, des lavabos ou d'autres éléments similaires. Si du liquide a pénétré dans le produit, retirez immédiatement la fiche secteur de la prise électrique de sécurité.
Faites vérifier le produit par un atelier spécialisé qualifié.
Ne touchez jamais le produit ou le câble d'alimentation avec les mains mouillées.

Évitez tout risque d'incendie!
Ne faites pas fonctionner le produit à proximité d'appareils qui émettent eux-mêmes de la chaleur, par exemple des fours ou des plaques de cuisson. Ne couvrez pas le produit lorsqu'il est en cours d'utilisation. N'encastrez pas le produit dans une armoire. La hauteur minimale d'installation est de 85 cm. Placez l'arrière du produit contre un mur. Veuillez assurer une distance minimale (en cm) entre le produit et les autres objets (voir ill. C). Ne recouvrez jamais les ouvertures d'aération du produit. Dès que vous remarquez des étincelles, des éclairs ou même un départ de feu, appuyez immédiatement sur la touche Arrêt 14 et retirez la prise de courant. Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Surveillez
constamment le processus de cuisson ou de décongélation.
Utilisez uniquement des ustensiles qui conviennent à une utilisation au four à micro-ondes. Retirez les éléments métalliques de l'emballage de l'aliment avant de réchauffer celui-ci. N'utilisez jamais de contenant en métal pour les aliments ou les boissons. Ne rechauffez pas d'huile ni de matières grasses. Le produit est destiné au réchauffement de mets et de boissons. Le séchage de mets ou de vêtements et le réchauffement de coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons de nettoyage humides et autres objets similaires peuvent causer des blessures, des inflammations ou un départ de feu.

Attention! RISQUE de brulures du FAIT des surfaces chaudes!
Veuillez noter que la porte 9 et les surfaces extérieures peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement. Laissez ces éléments refroidir, ou utilisez des maniques ou des gants de cuisine.
Les ustensiles utilisés peuvent devenir brûlants lorsque des plats sont réchauffés. Utilisez des maniques ou des gants de cuisine.

Conduite à adopter
Il est recommandé d'utiliser des plats ronds / ovales au lieu de plats carrés / oblongs car les aliments situés dans les angles peuvent rapidement devenir trop cuits. Utilisez les ustensiles suivants pour réchauffer des aliments :
- plat à brunir -vaisselle -bocaux en verre sans couvercle
- articles en verre pour le four - sachets de cuisson pour le four
- assiettes et gobelets en papier (uniquement pour un réchauffage rapide)
- serviettes en papier (uniquement pour recouvrir des aliments ou pour aspirer des matières grasses)
- récipients en plastique compatibles micro-ondes
- emballages en plastique compatibles micro-ondes
- thermomètre compatible micro-ondes
- papier ciré (uniquement pour recouvrir des aliments) Ce faisant, respectez toujours les consignes du fabricant. Avant la préparation, disposez la nourriture de façon réfléchie. Les aliment s réchauffés trop longtemps peuvent s'enflammer.

Venir à une utilisation ALI
MENTAIRE! Les propriétés de goût et d'odeur ne sont pas influencées par ce produit.
Mise en service
Retirez tous les matériaux composant l'emballage ainsi que le film de protection et vérifiez que tous les éléments sont complets et en parfait état. Ne retirez jamais la plaque mica 1 beige clair installée dans l'espace de cuisson du produit. Cet élément n'est pas un matériel de l'emballage mais sert à protéger le magnétron. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez vous adresser au fabricant.
Sélection du lieu d'installation
Sélectionnez une surface plane qui garantit un espace suffisant pour l'aération et la ventilation du produit (voir ill. C). Assurez-vous que la fiche secteur est accessible sans problème afin qu'elle puisse être atteinte et débranchée sans peine en cas de danger. Éloignez autant que possible le produit des appareils de radio et des téléviseurs. L'utilisation du produit peut perturber la réception de la radio ou de la télévision.
Préparation du produit
Ouvrez la porte en tirant sur sa poignée 8. Avant la première utilisation du produit, nettoyez l'espace de cuisson avec un chiffon et un peu d'eau tiède. En retirant l'ensemble des films de protection et des films autocollants, veillez à ce qu'aucun résidu ne reste. Insérez l'axe du plateau tournant 6 dans le trou du fond de la chambre de cuisson. Veillez à insérer l'axe du plateau tournant 6 dans le trou jusqu'à la butée. Placez l'anneau du plateau tournant 5 dans le renfoncement à l'intérieur de l'espace de cuisson.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le produit sans que le plateau en verre 4 ne soit correctement installé.
Placez le plateau en verre 4 sur l'anneau du plateau tournant 5 et sur l'axe du plateau tournant 6. Les trois ergots en verre situés sur le dessous du plateau en verre 4 doivent ainsi s'engager dans les évidements de l'axe du plateau tournant 6. Fermez la porte en appuyant sur celle-ci. Ce faisant, veillez à ce que le verrouillage de la porte s'enclenche. - Branchez la fiche secteur dans une prise électrique installée conformément aux specifications applicables. Vérifiez que la tension réseau correspond à la tension du produit (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
Réglage de l'heure
Lorsque le produit est mis en marche pour la première fois ou que l'alimentation électrique a été interrompue, l'affichage 2 indique 0:00 et l'heure (affichage 24 heures) doit être réglée.
Appuyez deux fois sur la touche Minuterie / Heure 11. L'affichage de l'heure commence à clignoter. Tournez le bouton rotatif de réglage 13 pour régler l'heure souhaitée. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche Minuterie/Heure 11. Tournez le bouton rotatif de réglage 13 pour régler la minute souhaitée. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche Minuterie/Heure 11. L'heure est maintenant réglée.
Régler la protection enfants
Vous pouvez activer une protection enfants sur le produit en appuyant sur la touche Arrêt pendant environ 3 secondes. Un signal sonore retentit et [ ] apparait à l'écran 2. Les touches du produit n'ont maintenant aucune fonction. Après environ 3 secondes, l'heure est de nouveau affichée, dès qu'elle a été réglée. Vous pouvez désactiver la protection enfants sur le produit en appuyant à nouveau sur la touche Arrêt pendant environ 3 secondes. Un signal sonore retentit et toutes les fonctions sont à nouveau disponibles.
Utilisation
A AVERTISSEMENT! Ne faites jamais
Fonctionner le produit lorsqu'il est vide!
Ouvrez la porte en tirant sur sa poignée. Placez l'aliment à réchauffer dans un plat adaptée au centre du plateau en verre. Fermez la porte en appuyant sur celle-ci. Assurez-vous que le système de verrouillage de la porte s'enclenche.
Démarrage rapide
Si vous appuyez sur la touche Départ 12 sans avoir préalablement défini un niveau de puissance, le programme de cuisson démarre au niveau d'énergie le plus élevé (700 watts). Cette fonction n'est pas disponible pour les programmes automatiques ni pour le programme de décongélation en fonction du poids.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Départ 12 jusqu'à ce que le temps de cuisson souhaité apparaisse à l'écran 2 (chaque pression de la touche prolonge le temps de cuisson de 30 secondes). Le processus de cuisson commence immédiatement. En cours de cuisson, vous pouvez prolonger les temps de cuisson de 30 secondes à chaque fois que vous appuyez sur la touche Départ 12.
Remarque : le temps de cuisson le plus long est de 95 minutes.
Programme de cuisson
Appuyez une fois sur la touche Micro-ondes ≈ 15 et tournez le bouton rotatif de réglage 13 pour régler le niveau d'énergie. Vous pouvez également appuyer une ou plusieurs fois sur la touche Micro-ondes ≈ 15 pour sélectionner un niveau d'énergie selon le tableau suivant:
| Touché ≈ 15 | Affichage à l'écran | Puisance en watts |
| Appuyer 1 x P100 700 | ||
| Appuyer 2 x P80 560 | ||
| Appuyer 3 x P50 350 | ||
| Appuyer 4 x P30 210 | ||
| Appuyer 5 x P10 | 70 |
Confirmez le niveau d'énergie souhaité en appuyant sur la touche Départ 12. Tournez le bouton rotatif de réglage [13] pour régler le temps de cuisson souhaité en minutes et en secondes (0:00).
Remarque : le temps de cuisson le plus long est de 95 minutes.
Appuyez sur la touche Départ 12 pour lancer le programme.
Décongélation en fonction du poids
Vous pouvez régler le programme de décongélation en fonction du poids des aliments à cuire. Des poids de 100g à 2000g peuvent être réglés.
Appuyez sur la touche Décongélation 10 pour faire appel au mode décongélation en fonction du poids. « dEF1 » apparaît à l'écran 2. Tournez le bouton rotatif de réglage [13] pour ajuster le poids de la nourriture à cuire. Appuyez sur la touche Départ 12 pour lancer le programme. Le cas échéant, ouvrez la porte 9 après environ la moitié du temps écoulé. Retournez les alimentés à cuire ou remuez-les pour vous assurer qu'ils décongèlent uniformément. Refermez ensuite la porte 9. Le programme continue à fonctionner automatiquement. Si les alimentés à cuire ne sont toujours pas décongelés après le temps écoulé, recommencez le processus. Utilisez le niveau de puissance P30 pendant quelques minutes pour décongeler complètement les alimentés à cuire.
Décongélation en fonction du temps
Vous pouvez régler une durée souhaitée pour le programme de décongélation.
Appuyez deux fois sur la touche Décongélation pour faire appel au mode décongélation en fonction du temps. « dEF2 » apparaît à l'écran. Tournez le bouton rotatif de réglage pour régler la durée de décongélation souhaitée en minutes et en secondes (0:00).
Remarque: le temps de décongélation le plus long est de 95 minutes.
Dans la liste suivante, vous trouvez le temps de décongélation approximatif nécessaire pour les différentes quantités exprimées en poids:
| Quantité exprimée en poids | Temps |
| 200 g env. 9:48 minutes | |
| 400 g env. 19:56 minutes | |
| 600 g env. 30:04 minutes | |
| 800 g env. 40:12 minutes | |
| 1000 g env. 50:20 minutes |
Appuyez sur la touche Départ 12 pour lancer le programme. Le cas échéant, ouvrez la porte 9 après environ la moitié du temps écoulé. Retournez les aliments à cuire ou remuez-les pour vous assurer qu’ils décongèlent uniformément. Refermez ensuite la porte 9. Le programme continue à fonctionner automatiquement. Si les aliments à cuire ne sont toujours pas décongelés après le temps écoulé, recommencez le processus. Utilisez le niveau de puissance P30 pendant quelques minutes pour décongeler complètement les aliments à cuire.
Utiliser plusieurs programmes
Le produit peut exécuter plusieurs programmes à la suite. Deux programmes quelconques et qui fonctionnent automatiquement sont possibles.
Réglez les programmes et appuyez sur la touche Départ 12 après avoir réglé le dernier programme.
Vous voulez décongeler des aliments avec un programme de décongélation et lancer ensuite le programme de cuisson P50.
Réglez le programme de décongélation comme décrit dans le chapitre « Programme de décongélation » sans appuyer ensuite sur la touche Départ 12. Réglez le programme P50 comme décrit dans le chapitre « Programme de cuisson ». Appuyez ensuite sur la touche Départ 12 pour lancer les programmes. Les deux programmes se déroulent l'un après l'autre.
Programme automatique
En ce qui concerne le programme automatique, il n'est pas nécessaire de régler le temps de cuisson ou le niveau d'énergie. Le produit détermine automatiquement les valeurs, en fonction de l'aliment et du poids saisis.
Tournez le bouton rotatif de réglage 13 dans le sens des aiguilles d'une montre. Un numéro de programme apparaît à l'écran 2 (par exemple « A-1 » pour le programme automatique 1). Sélectionnez un programme automatique de 1 à 8. Le symbole correspondant clignote à l'écran 2. Appuyez sur la touche Départ 12 pour confirmer la sélection. Sélectionnez maintenant le poids souhaité. Pour ce faire, tournez le bouton rotatif de réglage [13] jusqu'à ce que la taille de portion souhaitée s'affiche. Le poids / la quantité est affiché(e) à l'écran [2].
Les quantités peuvent être ajustées selon le tableau suivant :
| Programme Poids Écran Puissance | |||
| Réchauffer A-1 | 200g 200 | 700W | |
| 400g 400 | |||
| 600g 600 | |||
| Légumes A-2 | 200g 200 | 700W | |
| 300g 300 | |||
| 400g 400 | |||
| Poisson A-3 | 250g 250 | 560W | |
| 350g 350 | |||
| 450g 450 | |||
| Viande A-4 | 250g 250 | 700W | |
| 350g 350 | |||
| 450g 450 | |||
| Pâtes A-5 | 50g (+ 450 ml d'eau) | 50 | 560W |
| 100g (+ 800 ml d'eau) | 100 | ||
| Pomme de terre A-6 | 200g 200 | 700W | |
| 400g 400 | |||
| 600g 600 | |||
| Pizza A-7 | 200g 200 | 700W | |
| 400g 400 | |||
| Soupe A-8 | 200ml 200 | 560W | |
| 400ml 400 | |||
Appuyez ensuite sur la touche Départ pour lancer le programme. Si l'aliment souhaite n'est pas bien cuit, faites-le cuire à nouveau pendant quelques minutes avec le programme de cuisson.
Interrompre le programme
Par exemple, pour retourner ou remuer les aliments à cuire à la moitié du temps de cuisson, il est souvent nécessaire d'interrompre le programme en cours.
Ouvrez la porte 9 ou appuyez sur la touche Arrêt 14 pour interrompre le programme. Le temps restant continue à être affiché à l'écran 2. Après avoir refermé la porte 9, appuyez sur la touche Départ 12 pour poursuivre le programme sélectionné.
Appuyez deux fois sur la touche Arrêt 14 pour arrêter définitivement et de manière anticipée le programme sélectionné.
Affichage à l'écran
Appuyez sur la touche Micro-ondes ≈ 15 pendant que le programme est en cours d'exécution. La puissance actuelle du four à micro-ondes apparaît à l'écran 2 pendant environ 3 secondes. Appuyez sur la touche Minuterie / Heure 11 pendant que le programme est en cours. L'heure actuelle apparaît à l'écran 2 pendant environ 3 secondes.
-Régler la minuterie
Le produit peut émettre un signal après une période de temps définie. Vous pouvez par exemple utiliser cette fonction comme minuterie pour cuire des œufs. La fonction minuterie n'est pas disponible lorsqu'un programme est en cours.
Appuyez sur la touche Minuterie / Heure 11. L'écran 2 affiche « 00:00 ». Tournez le bouton rotatif de réglage [13] pour régler la période de temps souhaitée.
Remarque : la durée maximale réglable est de 95 minutes.
Confirmez ce que vous avez entré avec la touche Départ 12
Fin du programme
À la fin de chaque programme, 5 signaux sonores sont émis pour signaler la fin du processus respectif.
Ouvrez la porte en tirant sur sa poignée. Retirez soigneusement les aliments de la chambre de cuisson.
Nettoyage, entretien et stockage
Lorsque le produit n'est pas conservé propre, des traces d'usure peuvent apparaître, affectant la longévité du produit et entraînant des situations dangereuses. Nettoyez régulièrement la porte 9 ainsi que le système de verrouillage de la porte 7. Le produit ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur vapeur. Enlevez régulièrement les résidus d'aliments.
N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou agressif.
Débranche la fiche secteur de la prise électrique lorsque vous n'utilisez pas le produit durant une période prolongée. Veillez à ce que tous les éléments soient entièrement secs avant d'utiliser le produit. Nettoyez le produit à l'aide d'une éponge douce et d'un peu d'eau savonneuse. Le plateau en verre 4 est lavable au lave-vaiselle.
Dépannage
| Problème Cause Solution | ||
| Le produit ne démarre pas. | La fiche secteur n'est pas branchée correctement. | Débrancher la fiche secteur et la rebrancher après 10 secondes. |
| Le fusible a grillé ou l'interrupteur-sectionneur est déclenché. | Adressez-vous au service après-venture. | |
| Problèmes avec la prise électrique | Vérifiez la prise électrique avec d'autres apparèils ELECTriques. | |
| Le produit ne démarre pas le processus de cuisson. | La portepen'est pas correctement fermée. | Fermez la portepen. |
| L'éclairage dans la chambre de cuisson du produit ne fonctionne pas. | La lampe est peut-être défectueuse. | Adressez-vous au service après-venture. |
Emballage :
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante :
1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons /
80-98: matériaux composites.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle à roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive
2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménagères mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l'environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
Garantie
Chère Cliente, Cher Client,
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation
d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil.
Article l217-4 du code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette dernière a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendue d'un bien semblable et, le cas échéant : - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° S'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. En cas de vices de ce produit, vous disposez de droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez conserver précieusement le ticket de caisse d'origine.
Ce document servira de preuve d'achat. Si, dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie implique de présenter dans ce délai de trois ans l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi qu'une brève description par écrit du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
- Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
- Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure ni aux déteriorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Pour une utilisation conforme du produit, toutes les instructions énumérées dans le mode d'emploi doivent être strictement respectées. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le mode d'emploi, ou dont vous êtes avertis, doivent également être impérativement évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et d'interventions non réalisées par notre centre SAV agréé.
Procédure en cas de garantie
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence (IAN 339198_1910 /
339203_1910 / 339206_1910) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre mode d'emploi (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le SAV cité ci-dessous par téléphone ou via notre formulaire de contact.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi et beaucoup d'autres, des vidéos de produit et des logiciels.
Hotline
+33170383158
Lun-Ven: 09h00 à 17h00
Veuillez utiliser le formulaire de contact ci-dessous :
www.mlап.info/contact
SAV Belgique
Hotline
+32 2 2903192
Lun-Ven: 09h00 à 17h00
Veuillez utiliser le formulaire de contact ci-dessous :
www.mlapi.info/contact
IAN 339198_1910
IAN 339203_1910
IAN 339206_1910
Fournisseur/producteur/importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas celle du service des retours. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
ALLEMAGNE
Information de conformité

Par les générées, MLAP GmbH déclare que « Four à micro-ondes SMWC 700 B3 » répond aux exigences européennes suivantes :
Directive CEM 2014/30/UE
Directive Basse tension 2014/35/UE
Directive écoconception 2009/125/CE
Notice Facile