Herkules HNT 20 Inox - Vysávač

HNT 20 Inox - Vysávač Herkules - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HNT 20 Inox Herkules vo formáte PDF.

📄 192 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Herkules HNT 20 Inox - page 67
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Herkules

Model : HNT 20 Inox

Kategória : Vysávač

Typ zariadenia Priemyselný vysávač
Výkon 1 400 W
Kapacita nádrže 20 litrov
Materiál nádrže Nerezová oceľ
Hmotnosť 10 kg
Rozmery 360 x 360 x 600 mm
Filtrácia HEPA filter
Hladina hluku 75 dB
Priložené príslušenstvo Hadica, kefa, plochá hubica
Použitie Čistenie suchých a mokrých povrchov
Údržba Vyprázdnite nádrž po každom použití, pravidelne čistite filter
Bezpečnosť Ochrana proti prehriatiu
Záruka 2 roky

Často kladené otázky - HNT 20 Inox Herkules

Ako môžem zapnúť vysávač Herkules HNT 20 Inox?
Na zapnutie vysávača ho pripojte do elektrickej zásuvky a stlačte tlačidlo napájania na ovládacom paneli.
Aká je kapacita nádrže vysávača Herkules HNT 20 Inox?
Vysávač Herkules HNT 20 Inox má nádrž s kapacitou 20 litrov.
Ako vyčistiť filter vysávača?
Na vyčistenie filtra ho vyberte z filtračnej komory, jemne poklepte, aby ste odstránili prach, potom ho opláchnite čistou vodou a nechajte vyschnúť pred opätovnou inštaláciou.
Čo robiť, ak sa vysávač nezapne?
Skontrolujte, či je vysávač správne pripojený k funkčnej zásuvke. Tiež sa uistite, že napájací kábel nie je poškodený.
Vysávač vydáva nezvyčajný zvuk, čo mám robiť?
Nezvyčajný zvuk môže znamenať, že v hadici alebo motore je zaseknutý predmet. Skontrolujte a odstráňte všetky prekážky, potom vysávač znova otestujte.
Ako vymeniť vrecko vo vysávači Herkules HNT 20 Inox?
Na výmenu vrecka otvorte priehradku na vrecko, vyberte použité vrecko a vložte nové, pričom sa uistite, že je správne upevnené.
Vysávač stráca sací výkon, čo robiť?
Skontrolujte, či nie je filter upchatý alebo či nie je vrecko plné. Vyčistite alebo vymeňte filter a v prípade potreby vrecko.
Je vysávač vhodný na tvrdé podlahy a koberce?
Áno, vysávač Herkules HNT 20 Inox je navrhnutý tak, aby bol účinný na tvrdých podlahách aj na kobercoch.
Aká je dĺžka napájacieho kábla vysávača?
Napájací kábel vysávača Herkules HNT 20 Inox má približne 5 metrov.
Ako správne skladovať vysávač?
Pre optimálne skladovanie vyprázdnite nádrž, vyčistite filter a uskladnite vysávač na suchom a chladnom mieste.

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HNT 20 Inox - Herkules a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HNT 20 Inox značky Herkules.

NÁVOD NA OBSLUHU HNT 20 Inox Herkules

Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz- niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

1. Bezpečnostné pokyny

Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred- pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz- nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

Pozor: pred montážou a uvedením do pre- vádzky bezpodmienečne dbať na návod na použitie.

Vytiahnuť kábel zo siete v nasledujúcich prí- padoch: prístroj sa nepoužíva, pred otvorením prístroja, pred čistením a údržbou.

Prístroj nikdy nečistiť pomocou rozpúšťadiel.

Nevyťahovať zástrčku von zo zásuvky ťahaním za kábel.

Prístroj pripravený k prevádzke nenechať bez dohľadu.

Chráňte pred dosahom detí.

Je potrebné dbať na to, aby sa neporušilo alebo nepoškodilo sieťové prívodné vedenie prechádzaním, stláčaním, naťahovaním a po- dobným namáhaním káblu.

Prístroj nesmie byť v žiadnom prípade používaný, ak nie je stav sieťového prípojné- ho vedenia bezchybný.

Pri výmene sieťového prípojného vedenia sa nesmie použiť vedenie odlišné od výrobcom uvedených parametrov. Sieťové prípojné ve- denie: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm

V žiadnom prípade nevysávať: horiace zápal- ky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, žieravé, zápalné alebo explozívne látky, výpa- ry a tekutiny.

Tento prístroj nie je určený na vysávanie zdra- viu škodlivého prachu.

Prístroj uchovávať v suchých miestnostiach.

Nikdy neuvádzať do prevádzky poškodený prístroj.

Servis len pri autorizovaných zákazníckych servisoch.

Používajte tento prístroj výlučne len na také práce, na ktoré bol konštruovaný.

Pri čistení schodov je potrebná najvyššia opatrnosť.

Používajte len originálne príslušenstvo a náhradné diely. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli používať osoby (vrátane detí) s obmedzený- mi fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, také používanie je možné len v tom prípade, ak budú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli zaškolené o používaní prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa nebudú s prístrojom hrať.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obrázok 1-3/10-12)

4. Automatická zásuvka pre elektrický prístroj

22. Adaptér elektrického prístroja

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).

Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom.

Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby. Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

Adaptér elektrického prístroja

Skladaný filter s krytom

3. Správne použitie prístroja

Mokro-suchý vysávač je určený na vysávanie za mokra a za sucha pri použití príslušného fi ltra. Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých, explozívnych ani zdraviu škodlivých látok. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- hujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

Výstraha! Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- sia s údajmi elektrickej siete.

5.1 Montáž prístroja

Montáž koliesok (obr. 4/12) Namontujte kolieska (12) podľa obrázku 4. Montáž drôteného ramienka na návin káblu a vysávacej hadice (obr. 5/2) Drôtené ramienko na návin káblu a vysávacej hadice namontujte tak, ako je to znázornené na obrázku 5. Po použití sa môže kábel a vysávacia hadica navinúť na drôtené ramienko. Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 68Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 68 19.02.2018 15:13:5719.02.2018 15:13:57SK

Montáž hlavy prístroja (obr. 6) Hlava prístroja (5) je upevnená pomocou uzat- váracích hákov (18) na nádobe (10). Hlava príst- roja (5) sa demontuje tak, že sa otvoria uzatvára- cie háky (18) a hlava prístroja (5) sa odoberie. Prosím, dbajte pri montáži hlavy prístroja (5) na správne zafi xovanie uzatváracích hákov (18).

Upozornenie! Nikdy nepoužívajte mokro-suchý vysávač bez fi ltrov! Dbajte vždy na to, aby boli fi ltre riadne upevnené! Montáž penového fi ltra (obr. 7/25) Pri mokrom vysávaní natiahnite priložený penový fi lter (25) na fi ltračný kôš (obr. 2/20). Skladaný fi lter (obr. 3/24), ktorý je pri zakúpení vysávača už namontovaný, nie je vhodný pre mokré vysá- vanie! Montáž skladaného fi ltra (obr. 8/24) Pri suchom vysávaní nasuňte skladaný fi lter (obr. 3/24) na fi ltračný kôš (obr. 2/20). Skladaný fi lter (obr. 3/24) je vhodný len na suché vysávanie!

5.3 Montáž vrecka do nádoby (obr. 9)

Vrecko na zachytávanie nečistôt (obr. 3/27) na- montujte tak, ako je to znázornené na obrázku 9.

5.4 Montáž vysávacej hadice (obr. 1-3/9)

V závislosti od prípadu použitia spojte vysávaciu hadicu (9) s príslušným pripojením mokro-suché- ho vysávača. Vysávanie Zapojte vysávaciu hadicu (9) na pripojenie pre vysávaciu hadicu (8). Fúkanie Zapojte vysávaciu hadicu (9) na fúkaciu prípojku (19). Vzduchový regulátor (obr. 3/15) Medzi vysávaciu hadicu (9) a vysávaciu trubicu (17) sa môže zapojiť vzduchový regulátor (15). Na vzduchovom regulátore (15) sa dá plynule nastaviť vysávacia sila hlavice. Používajte vzduchový regulátor cielene pri mo- krom vysávaní, aby ste tak nasávali dodatočne k tekutine taktiež vzduch cez vzduchový regulátor. Tak sa prístroj odľahčí pri nasávaní tekutín.

5.5 Vysávacie hlavice

Kombinovaná hlavica (obr. 3) Kombinovaná hlavica (14) je určená na vysávanie pevných látok a tekutín na stredne veľkých až veľkých plochách. Štrbinová hlavica (obr. 3) Štrbinová hlavica (23) je určená na vysávanie pevných látok a tekutín v rohoch, pri hranách a na iných ťažko prístupných miestach. Hlavica na čalúnenie (obr. 3) Hlavica na čalúnenie (26) je špeciálne určená na vysávanie pevných látok z čalúnenia a kobercov.

Pri suchom vysávaní používajte skladaný fi lter (24) (pozri bod 5.2). Pri odstraňovaní veľmi silných nečistôt sa môže dodatočne namontovať vrecko na zachytávanie nečistôt (27) (pozri bod 5.3). Dbajte vždy na to, aby boli fi ltre riadne upevnené!

Používajte pri mokrom vysávaní penový fi lter (25) (pozri bod 5.2). Dbajte vždy na to, aby bol fi lter riadne upevnený! Pri mokrom vysávaní sa zatvorí bezpečnostný plavákový ventil (obr. 2/21) po dosiahnutí ma- ximálneho stavu naplnenia v nádobe. Pritom sa zmení vydávaný zvuk pri nasávaní prístroja, zvuk je hlasnejší. Prístroj potom vypnite a vyprázdnite nádobu. Nebezpečenstvo! Mokro-suchý vysávač nie je určený na vysávanie horľavých tekutín! Používajte pri mokrom vysá- vaní iba priložený penový fi lter!

6.4 Automatická prevádzka (obr. 1)

Zapojte sieťový kábel Vášho elektrického prístroja na automatickú zásuvku (4) a spojte vysávaciu hadicu (9) s prípojkou na vysávanie prachu Vášho elektrického prístroja. Dbajte na pevné usadenie Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 69Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 69 19.02.2018 15:13:5719.02.2018 15:13:57SK

a vzduchotesné spojenie prístrojov. Na pripojenie vysávacej hadice (9) na elektrický prístroj sa môže použiť priložený adaptér na elek- trické prístroje (obr. 3/22). Za týmto účelom vložte adaptér medzi vysávaciu hadicu a prípojku na odsávanie elektrického prístroja. Prepnite vypínač (7) vysávača do polohy AUTO, automatická prevádzka. V momente, keď sa zapne elektrický prístroj, tak sa tiež automaticky zapne mokro-suchý vysávač. V momente, keď sa elektrický prístroj vypne, tak mokro-suchý vysávač vypne s nastaveným oneskorením.

7. Výmena sieťového prípojného

vedenia Nebezpečenstvo! V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.

8. Čistenie, údržba a objednanie

náhradných dielov Nebezpečenstvo! Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.

Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.

8.2 Čistenie hlavy prístroja (obr. 1/5)

Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja.

8.3 Čistenie nádoby (obr. 1/10)

Nádoba sa môže čistiť podľa stupňa znečistenia pomocou vlhkej utierky a tekutého mydla alebo pod tečúcou vodou.

8.4 Čistenie fi ltrov

Čistenie skladaného fi ltra (obr. 3/24) Skladaný fi lter (24) čistite pravidelne tak, že ho opatrne vyklepete a vyčistíte jemnou kefou alebo ručnou metličkou. Čistenie penového fi ltra (obr. 3/25) Penový fi lter (25) vyčistite tekutým mydlom pod tečúcou vodou a nechajte ho vyschnúť na vzdu- chu. Čistenie fi ltra (obr. 10-11/1) Filter (1) by mal byť pravidelne kontrolovaný a v prípade potreby čistený.

Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 8.6. Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:

Výrobné číslo prístroja

Identifikačné číslo prístroja

Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 70Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 70 19.02.2018 15:13:5719.02.2018 15:13:57SK

9. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení. Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 71Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 71 19.02.2018 15:13:5719.02.2018 15:13:57SK

Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia). Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad- nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH. Technické zmeny vyhradené Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 72Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 72 19.02.2018 15:13:5719.02.2018 15:13:57SK

Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Kombinovaná hlavica, štrbinová hlavica, hlavica na čalúnenie, adaptér na elektrické nástroje, atď. Spotrebný materiál / spotrebné diely* Skladaný fi lter, penový fi lter, vrecko na zachytá- vanie nečistôt, prídavný fi lter, atď. Chýbajúce diely

  • nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc- gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu- júce otázky:

Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?

Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?

Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíšte túto chybnú funkciu. Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 73Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 73 19.02.2018 15:13:5719.02.2018 15:13:57SKSK

Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento

výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.

2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie

uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst- roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.

3. Z našej záruky sú vylúčené:

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo- dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

4. Doba záruky je 60 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa

musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.

Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst- roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 74Anl_H_NT_20_Inox_SPK7.indb 74 19.02.2018 15:13:5719.02.2018 15:13:57HU