SHMS 300 B1 - Ponorný mixér SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SHMS 300 B1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Ponorný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SHMS 300 B1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SHMS 300 B1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SHMS 300 B1 SILVERCREST
1 Rukoväť 2 Tlačidlo Turbo 3 Tlačidlo zapnutia/vypnutia a regulátor rýchlosti (5-stupňový) 4 Uvoľnovacie tlačidlo 5 Ručný mixér 6 Vetracie otvory 7 Otvory na upevnenie miešacích hákov a hnetacích hákov: Väčší otvor/ menší otvor 8 Pripojovací kábel so zástrčkou 9 Odkladacia strana s vetracími otvormi 10 Šľahacie metličky 11 Značkovací krúžok (označuje miešací hák alebo hnetací hák, ktorý sa musí vlo- žiť do väčšieho otvoru na ručnom mixéri.) 12 Hnetacie háky __374144_Handmixer_B8.book Seite 88 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1189
Ďakujeme vám za dôveru! Gratulujeme vám k novému ručnému mixéru. Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:
- Pred prvým uvedením do pre- vádzky si dôkladne prečítajte tento návod na použitie.
- Bezpodmienečne sa riaďte bez- pečnostnými pokynmi!
- Prístroj sa smie používať len tak, ako je to opísané v tomto návo- de na použitie.
- Tento návod na použitie si uscho- vajte.
- Ak prístroj v budúcnosti odo- vzdáte ďalej, priložte k nemu aj tento návod na použitie. Návod na použitie je súčasťou produk- tu. Prajeme vám veľa radosti s novým ručným mixérom! Symbol na prístroji Symbol uvádza, že takto označené materiály a potraviny sa nemenia v chuti ani vo vôni.
určenia Ručný mixér je určený výhradne na mieša- nie a hnietenie cesta, miešanie tekutín a šľa- hanie šlahačky. Prístroj je koncipovaný na domáce používa- nie. Prístroj sa smie používať len vo vnútorných priestoroch. Toto zariadenie sa nesmie používať na ko- merčné účely.
pokyny Výstražné upozornenia Pre prípad potreby sú v tomto návode na po- užitie uvedené nasledovné výstražné upo- zornenia: NEBEZPEČENSTVO! Vysoké rizi- ko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobiť poranenia a ohroze- nie života. VYSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpekto- vanie tejto výstrahy môže spôsobiť porane- nia alebo rozsiahle vecné škody. POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobiť ľahké porane- nia alebo vecné škody. UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by sa mali rešpektovať pri manipulácii s prístrojom. __374144_Handmixer_B8.book Seite 89 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1190
Pokyny pre bezpečnú prevádzku
Tento prístroj nesmú používať deti.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Tento prístroj môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a z toho vyplývajú- cich nebezpečenstvách.
Ak dôjde k poškodeniu sieťového pripojovacieho kábla tohto prí- stroja, kábel musí vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba. Tým sa zabráni ohrozeniu, ktoré by mohlo vyplynúť z poškodeného kábla.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky... …keď prístroj nie je pod dozorom, … pred zložením alebo rozobratím prístroja a …pred čistením jednotlivých dielov.
Tento prístroj nie je určený na prevádzkovanie s externým časova- čom alebo separátnym diaľkovým ovládacím systémom.
Pri nesprávnom použití prístroja môže dôjsť k poraneniam.
Dodržiavajte pokyny v kapitole Čistenie (pozri „Čistenie“ na strane 94).
Prístroj je dimenzovaný na maximálne 10 minút neprerušovanej prevádzky. Následne sa prístroj musí vypnúť, kým nedosiahne iz- bovú teplotu.
Prístroj je koncipovaný na množstvá bežné v domácnosti. V jed- nom pracovnom kroku (10 minút) spracujete ťažké cestá do max. 500 g múky.
Miešacie háky a hnetacie háky sa zásadne môžu používať so všet- kými rýchlosťami. Prečítajte si informácie v nasledujúcich kapito- lách.
Vypnite prístroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky, skôr než vymeníte príslušenstvo alebo doplnkové diely, ktoré sa počas prevádzky po- hybujú. __374144_Handmixer_B8.book Seite 90 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1191
NEBEZPEČENSTVO pre deti! ~ Obalový materiál nie je hračka. Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. ~ Dávajte pozor na to, aby deti nemohli prístroj stiahnuť za pripojovací kábel z pracovnej plochy. ~ Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO pre do- máce a hospodárske zvie- ratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené! ~ Elektrické prístroje môžu predstavovať nebezpečenstvo pre domáce a hospo- dárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodiť. Preto im zabráňte pri- blížiť sa k elektrickým prístrojom. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti! ~ Prístroj nesmiete nikdy nabíjať v blízkos- ti vane, sprchy, umývadla naplneného vodou a pod. ~ Blok motora, pripojovací kábel a zástrč- ka sa nesmú ponárať do vody alebo iných kvapalín. ~ Blok motora chráňte pred vlhkosťou, kvapkajúcou a striekajúcou vodou. ~ Ak by sa do prístroja dostala kvapalina, okamžite vytiahnite zástrčku. Pred opä- tovným uvedením do prevádzky dajte prístroj skontrolovať.
Prístroj neprevádzkujte s vlhkými rukami. ~ Ak vám prístroj spadol do vody, okam- žite vytiahnite zástrčku. Až následne vy- berte prístroj. NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! ~ Zástrčku zastrčte do elektrickej zásuvky až vtedy, keď je prístroj kompletne zmontovaný. ~ Zástrčku pripájajte len do riadne nain- štalovanej, ľahko prístupnej zásuvky, ktorej napätie zodpovedá údajom na ty- povom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení ľahko prístupná. ~ Dávajte pozor na to, aby sa pripojovací kábel nemohol poškodiť na ostrých hra- nách alebo horúcich miestach. Pripojo- vací kábel neobtáčajte okolo prístroja. ~ Prístroj nie je ani po vypnutí úplne od- pojený od siete. Aby ste ho odpojili, vy- tiahnite zástrčku. ~ Pri používaní prístroja dbajte na to, aby sa pripojovací kábel nepricvikol alebo nestlačil. ~ Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky ťa- hajte vždy za zástrčku, nikdy nie za ká- bel. ~ Vytiahnite zástrčku zo zásuvky... … v prípade poruchy, …keď ručný mixér nepoužívate, …počas búrky.
Prístroj nepoužívajte, ak je prístroj alebo pripojovací kábel viditeľne poškodený.
Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny. NEBEZPEČENSTVO následkom rotujúcich častí! ~ Do rotujúcich častí nevkladajte žiadne lyžice a podobné predmety. Dlhé vlasy alebo široké oblečenie udržujte v bez- pečnej vzdialenosti od rotujúcich častí. ~ Pred tým, ako vyberiete zástrčku zo zá- suvky, vždy dbajte na to, aby sa tlačidlo zapínania/vypínania nachádzalo v po- lohe 0.
Vypnite prístroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky, skôr než vymeníte príslušenstvo alebo doplnkové diely, ktoré sa počas prevádzky pohybujú. __374144_Handmixer_B8.book Seite 91 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1192
VÝSTRAHA pred vecnými škodami! ~ Keď sa hnetacie háky alebo šľahacie metličky neotáčajú alebo sa otáčajú len ťažko, ihneď prerušte mixovanie, aby ste zabránili poškodeniam prístroja. Vy- tiahnite zástrčku a skontrolujte, či sa v nádobe nenachádza prekážka alebo či pokrm nie je príliš tvrdý. Skontrolujte aj to, či je prístroj správne zmontovaný. ~ Dbajte na to, aby boli vetracie otvory prístroja vždy voľné. Nebezpečenstvo prehriatia! ~ Pre tým, ako prístroj vytiahnete zo zá- suvky, ho najprv vypnite. ~ Prístroj zapínajte len vtedy, keď sú ná- stroje správne nasadené a pevne za- padnuté. Neskúšajte používať len jednu šľahaciu metličku/hnetací hák ani rôzne nástroje spoločne. ~ Prístroj nikdy neklaďte na horúce po- vrchy (napr. dosky sporáka) alebo do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa. ~ Prístroj nepoužívajte počas procesu vre- nia ani na mixovanie vriacich kvapalín. ~ Prístroj držte len za rukoväť, nikdy nie za nástroje. ~ Používajte iba originálne príslušenstvo.
Okrem bloku motora možno všetky ostat- né diely umývať v umývačke riadu pri tep- lote do 70 °C. ~ Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky.
- Odstráňte všetok obalový materiál.
- Skontrolujte, či máte všetky diely a či nie sú poškodené.
- Pred prvým použitím prístroj očistite! (pozri „Čistenie“ na strane 94)
NEBEZPEČENSTVO násled- kom rotujúcich častí! ~ Zástrčku8 zastrčte do elektrickej zásuv- ky až vtedy, keď je prístroj zmontovaný. ~ Kým prístroj vyberiete z miešaného po- krmu, po vypnutí počkajte, kým sa hne- tacie háky12 a šľahacie metličky10 dotočia. ~ Do rotujúcich častí nevkladajte žiadne lyžice a podobné predmety. Dlhé vlasy alebo široké oblečenie udržujte v bez- pečnej vzdialenosti od rotujúcich častí. VYSTRAHA! ~ Prístroj zapínajte len vtedy, keď sú hne- tacie háky12 a šľahacie metličky10 správne nasadené a pevne zapadnuté. ~ Pred tým, ako vyberiete zástrčku8 zo zásuvky, vždy dbajte na to, aby sa tla- čidlo zapínania/vypínania3 nachá- dzalo v polohe 0. ~ Keď sa hnetacie háky12 alebo šľaha- cie metličky10 neotáčajú alebo sa otá- čajú len ťažk o, ihneď prerušte mixovanie, aby ste zabránili poškode- niam prístroja. Vytiahnite zástrčku8 a skontrolujte, či sa v nádobe nenachá- dza prekážka, alebo či pokrm nie je príliš tvrdý. Skontrolujte aj to, či je prí- stroj správne zmontovaný. ~ Prístroj je dimenzovaný na maximálne 10 minút neprerušovanej prevádzky. Následne sa prístroj musí vypnúť, kým nedosiahne izbovú teplotu. __374144_Handmixer_B8.book Seite 92 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1193
6.2 Nasadenie šľahacích
metličiek/hnetacích hákov
1. Obrázok D: Zasuňte miešací hák10
alebo hnetací hák12 značkovacím krúžkom krúžkom11 do väčšieho otvo- ru7 na ručnom mixéri5.
háky musia pevne zapadnúť.
6.3 Odňatie šľahacích
3. Tlačidlo uvoľnenia4 úplne stlačte. Šľa-
hacie metličky10/hnetacie háky12 vypadnú. Pracovný nástroj Rýchlosť Príklady použitia Upozornenia Obrázok A: Miešacie há- ky10 1 – 2 -na začiatku mixovania - zmiešanie múky, cukru alebo iné suchých prísad max. množstvo trené- ho cesta: 500 g max. doba prevádzky: 10 minút min. množstvo: Pri malých množstvách zvoľ- te užšiu mixovaciu nádobu, takže sa miešadlá ponoria do mixovaného pokrmu as- poň 1 cm. Stlačte tlačidlo Turbo-2, keď chcete z ktorejkoľvek rýchlosti krátkodobo prep- núť na najvyššiu rýchlosť. 2 – 3 - vymiešanie masla a cukru - miešanie treného cesta 4 – 5 Turbo -šľahanie bielkov/šľahačky Obrázok B: Hnetacie há- ky12 1 – 2 -na začiatku miesenia - zmiešanie múky, cukru alebo iné suchých prísad - miesenie kysnutého cesta max. množstvo kysnu- tého cesta: 500 g max. doba prevádzky: 10 minút min. množstvo: Pri malých množstvách zvoľ- te užšiu mixovaciu nádobu, takže sa miešadlá ponoria do mixovaného pokrmu as- poň 1 cm. 2 – 3 - miesenie jemného cesta 3 – 4 - miesenie zmesi mletého mäsa __374144_Handmixer_B8.book Seite 93 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1194
2. Zasuňte sieťovú zástrčku8 do zásuvky.
čidla zapínania/vypínania3 na stupeň 1, a potom nastavte podľa druhu mixovanej zmesi požadovanú rýchlosť.
5. Obrázok C: Pri krátkych prestávkach
postavte vypnutý ručný mixér5 na od- kladaciu stranu9.
6. Na vypnutie prístroja nastavte tlačidlo
8. Prístroj podržte nad miskou alebo nad
9. Tlačidlo uvoľnenia4 úplne stlačte. Šľa-
Pred prvým použitím prístroj očistite! NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom! ~ Ručný mixér5, pripojovací kábel a zá- strčka8 sa nesmú ponárať do vody ani do iných kvapalín. ~ Pred každým čistením vytiahnite konek- tor zo zástrčky8. VÝSTRAHA pred vecnými škodami! ~ Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. ~ Okrem ručného mixéra5 možno všetky ostatné diely umývať v umývačke riadu pri teplote do 70 °C.
1. Vytiahnite zástrčku8 zo zásuvky.
2. V prípade potreby viackrát poutierajte
ručný mixér5 a pripojovacie vedenie8 mierne navlhčenou handrou (prípadne s malým množstvom prostriedku na umý- vanie riadu). Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala vlhkosť a aby bol motorový diel pred ďalším použitím úplne suchý.
3. Šľahacie metličky10 a hnetacie há-
ky12 sa môžu umývať ručne alebo v umývačke riadu.
4. Všetky diely nechajte úplne vyschnúť,
skôr ako ich odložíte alebo opäť použi- jete. Tip na čistenie
- Prístroj a všetky jeho časti očistite pokiaľ možno ihneď po použití, aby nezaschli zvyšky pokrmu.
NEBEZPEČENSTVO pre deti! ~ Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. NEBEZPEČENSTVO! ~ Aby sa predišlo nehodám, nesmie byť zástrčka8 počas skladovania spojená so zásuvkou.
- Zvoľte také miesto, kde na prístroj ne- môžu pôsobiť vysoké teploty ani vlhkosť. __374144_Handmixer_B8.book Seite 94 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1195
Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun- govať, skontrolujte ho najprv podľa tohto kon- trolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieť odstrániť aj vy. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom! ~ V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť prístroj sami.
Čokoládový krém Pre 4 osoby Prísady 350 g smotany na šľahanie 200 g horkej čokolády (> 60 % podiel kakaa) ½ vanilkového struku (dreň) Príprava
1. Povarte smotanu, rozdrobte čokoládu a
rozpustite ju pri nízkej teplote. Z polovi- ce vanilkového struku vyškrabte dreň a vymiešajte ju do masy.
3. Pred podávaním vymiešajte miešacími
hákmi10 do krémova. Tip: Chutnou prílohou je čerstvé ovocie. Majonéza Prísady 250 ml neutrálneho rastlinného oleja, napr. repkového 1žĺtok 15 g jemného octu alebo citrónovej šťavy soľ a čierne korenie podľa chuti Príprava
1. Žĺtok a ocot/citrónovú šťavu dajte do
odmerky, miešacie háky10 držte v od- merke zvislo, zapnite prístroj a stlačte tlačidlo turbo2.
2. Pomaly v rovnomerných pramienkoch
pridávajte olej (v priebehu cca 90 sekúnd) tak, aby sa olej spojil s os- tatnými prísadami.
3. Na záver podľa chuti dochuťte soľou a
čiernym korením. Chyba Možné príčiny/ opatrenia Prístroj nefungu-
- Je prístroj správne poskladaný? Šľahacie metlič- ky10/hnetacie háky12 sa ne- otáčajú alebo sa otáčajú len veľ- mi ťažko. Prístroj ihneď vypnite a skontrolujte: Prekážka v nádobe? Potravina je veľmi tvrdá, kusy sú príliš veľké? Cesto je príliš tuhé? Šľahacie metlič- ky10/hnetac
háky12 sa ne- dajú nasadiť. Pravá a ľavá šľahacia metlička10/hnetací hák12 sú zamenené? Nástroj so značkovacím krúžkom11 musí do väčšieho otvoru7. Šľahacie metlič- ky10/hnetacie háky12 nie je možné uvoľniť. Je tlačidlo zapnutia/vyp- nutia3 v polohe 0? __374144_Handmixer_B8.book Seite 95 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1196
Palacinky „crêpe“ Prísady asi na 6 palaciniek 125 g pšeničnej múky 50 g cukru ½ balíčka vanilkového cukru 1 štipka soli 1vajce 200 ml nízkotučného mlieka 50 ml vody Príprava:
te na vyššom stupni (3 – 4).
5. Cesto nechajte asi 1 hodinu odležať.
7. Rozohrejte veľkú, ťažkú panvicu s
ochrannou vrstvou, podľa možnosti s plochým okrajom a namažte ju malým množstvom tuku.
vidličkou vo vode a zamiešajte, kým sa všetko nerozpustí. Túto zmes dajte do priehlbiny.
3. Hnetacími hákmi12 spracúvajte na
stupni 1– 2, kým sa nevytvoria veľké hrudky cesta.
6. Ešte raz premieste, vyvaľkajte a podľa
1. Všetky prísady na cesto dajte do mieša-
cej misky a spracujte hnetacími hák- mi12 na stupni 2 – 3, kým sa nevytvoria väčšie hrudky.
2. Cesto rukou rýchlo vymieste do gule a s
trochou múky vyvaľkajte medzi dvoma hárkami papiera na pečenie.
3. Cesto dajte do vymastenej tortovej for-
my, presahujúci okraj odrežte a dajte aspoň na 30 minút do chladničky.
4. Korpus viackrát poprepichujte vidličkou,
na cesto položte papier na pečenie a formu naplňte suchým hráškom alebo ryžou, aby ste cesto zaťažili.
5. Pečte 15 minút v teplovzdušnej rúre na
180 °C, potom odstráňte papier na pe- čenie a hrášok/ryžu a pečte znovu 10 až 15 minút.
6. Na mandľovú hmotu vyšľahajte maslo,
cukor a vajcia miešacími hákmi10. Pri- tom zvyšujte rýchlosť po stupeň 5.
7. Na stupni 3 krátko primiešajte mandle.
8. Mandľovú hmotu dajte na vychladený
krájajte na plátky a obložte tým mand- ľovú hmotu. 10.Pečte asi 35 minút v teplovzdušnej rúre na 170 °C.
Tento produkt podlieha európ- skej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smet- ného koša na kolesách zna- mená, že produkt musí byť odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené pro- dukty sa nesmú likvidovať s bežným domá- cim odpadom, ale musia sa odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Tento symbol recyklácie ozna- čuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomá- ha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia. Obal Ak chcete zlikvidovať obal, dbajte na prís- lušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.
UPOZORNENIE: Na prestavenie produktu medzi 50 a 60 Hz je potrebná akcia zo stra- ny používateľa. Produkt sa hodí pre 50, ako aj pre 60 Hz. Model: SHM 300 D2 Sieťové napätie: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Trieda ochra- ny: II Výkon: 300 W Max. nepretrži- tá prevádzka (KB): 10 minúty Max. zaťaže- nie: ťažké cestá do 500 g múky __374144_Handmixer_B8.book Seite 97 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1198
HOYER Handel GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- statkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedze- né našimi nižšie uvedenými záručnými pod- mienkami. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť od dátumu kúpy. Originálny pokladničný blok si, prosím, uscho- vajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dá- tumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás bez- platne opravíme, vymeníme alebo vám vráti- me kúpnu cenu – poda nášho výberu. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci troj- ročnej lehoty predložíte nefunkčný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blok) a krátko pí- somne popíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. V prípade, že sa záruka vzťahuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrob- ku nezačína plynúť nová záručná doba. Záručná doba a zákonná záruka Záručná doba sa záručným plnením nepredl- žuje. Toto sa vzťahuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a ne- dostatky existujúce už pri kúpe sa musia na- hlásiť ihneď po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo zhotovený poda prís- nych smerníc kvality a pred zaslaním bol dô- kladne skontrolovaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na materiál a navýrobné chyby. Ochranná izolácia
icherheit (overená bez- pečnosť): prístroje musia zodpove- dať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s nemeckým zákonom o bezpečnosti výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali. Symbolom recyklácie (3 šípky) sú označené recyklovatené materiály. Materiál môže byť špecifikovaný re- cyklačným číslom v strede (tu: 21) a/alebo skratkou (tu:PAP). Striedavé napätie Symbol označuje diely, ktoré sa môžu umývať v umývačke. Ide o recyklovatený produkt, ktorý podlieha rozšírenej zodpovednos- ti výrobcu, ako aj povinnosti trie- denia odpadu. __374144_Handmixer_B8.book Seite 98 Dienstag, 28. September 2021 11:18 1199
Záruka sa nevzahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálne- mu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínaov, ba- térií, osvetovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- ný alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uve- dené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neod- porúča alebo pred ktorými varuje, je potreb- né sa bezpodmienečne vyhýbať. Výrobok je určený výlučne na súkromné pou- žitie a nie na komerčné účely. V prípade ne- vhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká. Postup pri reklamácii Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte poda nasledovných pokynov:
- Pri všetkých otázkach majte pripravené číslo výrobku IAN: 374144_2104 a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
- íslo artikla nájdete na typovom štítku, ako rytinu, na titulnej stránke návodu (vavo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja.
- V prípade, že sa na prístroji vyskytli chy- by vo funkcii alebo iné nedostatky, naj- skôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné cen- trum.
- Výrobok, ktorý bol označený za ne- funkčný, môžete následne spolu s dokla- dom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva daný nedosta- tok a kedy sa objavil, zaslať zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola ozná- mená. Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a ďalšie príručky, produktové videá a in- štalačný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN) 374144_2104 si môžete otvoriť svoj ná- vod na obsluhu. Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 374144_2104 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg NEMECKO
Notice-Facile