SOEHNLE Milano Plus 68056 - Aromadifuzér

Milano Plus 68056 - Aromadifuzér SOEHNLE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Milano Plus 68056 SOEHNLE vo formáte PDF.

📄 66 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SOEHNLE Milano Plus 68056 - page 41
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SOEHNLE

Model : Milano Plus 68056

Kategória : Aromadifuzér

SKIP

Často kladené otázky - Milano Plus 68056 SOEHNLE

Stiahnite si návod pre váš Aromadifuzér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Milano Plus 68056 - SOEHNLE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Milano Plus 68056 značky SOEHNLE.

NÁVOD NA OBSLUHU Milano Plus 68056 SOEHNLE

  • Neprevádzkujte pri známej alergii na aromatické látky.

Rozsah dodávky 1 SOEHNLE aromatický difúzor 1 infračervené diaľkové ovláda- nie 1 zástrčkový napájací zdroj 1 návod na obsluhu Používanie v súlade s určením Aromatický difúzor SOEHNLE slúži výlučne pre vylepšenie vône v miestnosti. Odporúčame používať výlučne vonné oleje SOEHNLE Venujte prosím pozornosť upozorneniam týkajúcich sa dávkovania na príslušnom balení. Pred uvedením do prevádzky starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu. Zariadenie nie je určené pre komerčné účely. Upozornenia

  • Zariadenie prevádzkujte len s pôvodným zástrčkovým napá- jacím zdrojom.
  • Zariadenie nesmú používať osoby s obmedzenými fyzický- mi, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a/ alebo nedostatkom znalostí. Môžu ho používať vtedy, keď budú pod dohľadom osoby zod- povednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú inštrukcie, ako sa má zariade- nie používať. Deti smú zariadenie používať len vtedy, keď ich vek presiahol 8 rokov a keď sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú inštrukcie, ako sa má zariadenie používať.
  • Neplňte horúcou vodou (> 40°C).
  • Zariadenie smiete používať len v suchom prostredí. Dbajte na to, aby sa nenachádzalo v blízkosti zástrčkového napájacie- ho zdroja.
  • Zástrčkový napájací zdroj musí byť pripojený tak, aby pri prev- rátení zariadenia alebo pri vyli- atí kvapaliny nedošlo k žiadnemu nebezpečenstvu.
  • Zariadenie neprevádzkujte s poškodeným zástrčkovým napá- jacím zdrojom alebo káblom.
  • Zariadenie neuvádzajte do pre- vádzky, keď výrobok alebo diely zariadenia vykazujú viditeľné poškodenia.
  • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Zariadenie alebo sieťový adaptér nechajte opraviť len v špecializovanej dielni alebo v zákazníckom servise.
  • Zariadenie postavte na stabilný, rovný a proti vlhkosti odolný podklad.
  • Zariadenie - zvlášť otvory venti- látora - nezakrývajte.
  • Nie je možné úplne vylúčiť, že niektoré laky, plasty alebo ošetrovacie prostriedky na nábytok nerozrušia a nerozmočia materiál protišmykových nôh. Preto v prípade potreby umiestnite pod zariadenie protišmykovú podložku.
  • Zariadenie nikdy neumiestňujte priamo pod policu alebo záves- nú skriňu. Vodná hmla by ich mohla poškodiť.
  • Arómy s obsahom oleja (napr. eukalyptový olej) nesmiete používať, pretože tieto môžu zariadenie poškodiť. Používajte len vodou riediteľné arómy.

infračerveného diaľkového ovládania (obr. 8).

a. Na difuzéri: Spínač sa nachádza na jednej z nastaviteľných nôh. Priložte ruku a zariadenie zatlačte v smere spínača. Vypnutie viacnásobným stlačením (obr. 7). b. Diaľkovým ovládaním: Stlačte kláves (obr. 9). Upozornenie:Ak sa v zariadení nenachádza voda. môžete ilu- mináciu zapnúť len tlačidlom . Ďalšie stlačenie fixuje farbu. B. Nastavenie iluminácie a rozprašovania a. Na rozprašovači (obr. 7): Druhé stlačenie: rozprašovanie je vypnuté, zmena farieb zostane zapnutá. Tretie stlačenie: Rozprašovanie je vypnuté a aktuálna farba je fixo- vaná. Štvrté stlačenie: Rozprašovač je vypnutý b. Diaľkovým ovládaním: Stlačením tlačidla sa fixuje aktuálna farba. Ďalším stlačením tlačidla osvetlenie vypnete. Opakovaným stlačením tlačidla nastavíte osvetlenie opäť na zmenu farieb. Rozprašovanie zapnete a vypnete tlačidlom

Upozornenie: Medzi diaľkovým ovládaním a prijímačom v kábli sieťového napájacieho zdroja musí byť vizuálny kontakt (obr. 10). Svetlo a rozprašovanie môžete ovládať samostatne príslušnými tlačidlami. Ak vypnete obe tlačidlá, je zaria- denie úplne vypnuté.

E. Hlásenia Príznak Chyba Riešenie Žiadna hmla zástrčkový napájací zdroj nie je zasunutý zástrčkový napájací zdroj nie je zasunutý v zásobníku na vodu je málo vody v zásobníku na vodu je málo vody v zásobníku na vodu je veľa vody v zásobníku na vodu je veľa vody horný diel je blokovaný vodným lmom alebo inak blokovaný horný diel je blokovaný vodným lmom alebo inak blokovaný batérie v diaľkovom ovládaní sú vybité batérie v diaľkovom ovládaní sú vybité C. Čistenie Z hygienických dôvodov musíte zariadenie po každom naplnení - avšak každé 3 dni - vyčistiť. Pred čistením sieťový adaptér z elektri- ckej zásuvky a prípojný kábel od zariadenia vytiahnite.

3. Nepoužívajte žiadne agresívne

ani leptajúce čistiace pros- triedky.

4. Diaľkové ovládanie poutierajte

Záruka Spoločnosť Soehnle zaručuje počas 2 rokov od dátumu predaja bezplatné odstránenie nedostatkov, spôsobených chybami materiálu alebo výrobnými 68056_Aroma-Diffuser-Milano-plus_010001-A_Content_11-06-2014.indd 59 11.06.2014 07:41:1160 chybami formou opravy alebo výmeny. V prípade uplatnenia záruky odovzdajte prosím zariadenie s dokladom o kúpe a záručným ústrižkom Vášmu predajcovi. Konformita ES Toto zariadenie je vyrobené v zhode s platnými smernicami ES č. 2004/108/ES a 2011/65/EÚ. Zástrčkový napájací zdroj zodpovedá všeobecným požiadavkám podľa DIN EN 60335-1:2010. Zneškodňovanie elektrických a elektro- nických zariadení v súlade so smernicou 2006/96/ES Tento výrobok nesmiete zneškodňovať spolu s komunálnym odpadom. Výrobok musíte odovzdať na zbernom mieste pre recykláciu elek- trických a elektronických zariadení. Bližšie informácie získate na obecnom úrade, komunálnej prevádzke pre zneškodňovanie odpadov alebo v obcho- de, kde ste výrobok kúpili. Služby zákazníkom V prípade otázok a podnetov sú vám k dispozícii naše kontaktné osoby pre služby zákazníkom: Tel. spojenie v rámci Nemecka (08 00) 5 34 34 34 Medzinárodné tel. spojenie: +49 26 04 97 70 Pondelok až piatok