SOEHNLE Milano Plus 68056 - Aromadifuzér

Milano Plus 68056 - Aromadifuzér SOEHNLE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Milano Plus 68056 SOEHNLE ve formátu PDF.

📄 66 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice SOEHNLE Milano Plus 68056 - page 36
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SOEHNLE

Model : Milano Plus 68056

Kategorie : Aromadifuzér

SKIP

Často kladené otázky - Milano Plus 68056 SOEHNLE

Stáhněte si návod pro váš Aromadifuzér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Milano Plus 68056 - SOEHNLE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Milano Plus 68056 značky SOEHNLE.

NÁVOD K OBSLUZE Milano Plus 68056 SOEHNLE

  • Nepoužívejte v případě alergie na aromatické látky.

med en fugtig klud. D. Tekniske data Dimensioner: Ø 214 x 126 mm Mærkespænding: 24V⎓ Mærkeeffekt: 10 W Vandindhold: 100 ml Strømforsyning: Model: LQ240050U Indgang: 100-240V~50/60Hz Maks. 0.4 A Udgang: 24V⎓500mA Batterier til fjernbetjening: 2 x 1,5 V str. AAA 68056_Aroma-Diffuser-Milano-plus_010001-A_Content_11-06-2014.indd 33 11.06.2014 07:41:0934 Rozsah dodávky 1 rozprašovač vůně SOEHNLE, 1 konektor síťového zdroje, 1 infračervené dálkové ovládání 1 síťový adaptér Používání v souladu s určením Aromatický rozprašovač SOEHNLE slouží výhradně na vylepšení vůně v místnosti. Doporučujeme používat výhradně aromatické oleje SOEHNLE. Dbejte prosím pokynů k dávkování, které jsou uvedeny na daném obalu. Před uvedením do provozu si řádně přečtěte tento návod k obsluze. Zařízení není určeno pro komerční použití. Pokyny

  • Používejte zařízení pouze s ori- ginálním konektorem síťového zdroje.
  • Toto zařízení nesmějí používat osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními scho- pnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí. To se netýká případů, kdy jsou z důvodu své bezpečnosti kon- trolovány pověřenou osobou nebo od ní dostanou pokyny, jak mají zařízení používat. Děti smějí výrobek používat až od věku 8 let a jsou-li kont- rolovány pověřenou osobou, která zajišťuje jejich bezpečnost a dává jim pokyny, jak mají zařízení používat.
  • Nenaplňujte horkou vodu (> 40°C).
  • Zařízení se smí používat pouze v suchém prostředí. Dbejte na to, aby se nenachá- zelo v blízkosti konektoru síťového zdroje.
  • Konektor síťového zdroje musí být připojen tak, aby při převrhnutí výrobku nebo rozlití kapaliny nehrozilo žádné nebezpečí.
  • Kabel nesmí být skřípnutým, ani nesmí vést přes ostré hrany.
  • Nepoužívejte zařízení v blízkos- ti tepelných zdrojů.
  • Neuvádějte zařízení do provozu, pokud výrobek nebo část zařízení vykazují viditelná poškození.
  • Neprovádějte na zařízení žádné změny. Opravy zařízení nebo síťového adaptéru provádějte pouze v odborné servisní dílně nebo odborném servisním cen- tru.
  • Postavte zařízení na pevnou, rovnou podložku, která je odolná vůči vlhkosti.
  • Zařízení - obzvláště pak ventilační otvory - nezakrývejte.
  • Není možné zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetření nábytku mohou narušit a změkčit mate- riál protiskluzových nožek. Vložte z tohoto důvodu pod zařízení příp. protiskluzovou podložku.
  • Nestavte zařízení přímo pod police nebo závěsné skříňky. Vodní mlha by je mohla poškodit.
  • Vůně s obsahem olejů (např. eukalyptový olej) se nesmějí používat, protože by mohly zařízení poškodit. Používejte pouze vůně rozpustné ve vodě.
  • Nepřepravujte zařízení s naplněnou nádržkou na vodu. Poznámka k bateriím
  • baterie nezkratujte.
  • baterie ani násilně neotvírejte, ani je nepoškozujte.
  • nevystavujte je kontaktu s ohněm, vodou nebo vysokým teplotám. Baterie mohou jinak explodovat, vytéct a způsobit škody.
  • chraňte před dětmi. Při spol- knutí baterie vyhledejte okamžitě lékaře.
  • vždy měňte celou sadu baterií a jednotlivé typy vzájemně nemíchejte. A. Uvedení do provozu Zařízení naplňujte pouze s vytaženým konektorem síťového zdroje!

1. Baterie vložte do

infračerveného ovládání (obr 8).

2. Sejměte horní díl (obr. 1).

3. Doplňte destilovanou vodu až

po značku maximálního 68056_Aroma-Diffuser-Milano-plus_010001-A_Content_11-06-2014.indd 35 11.06.2014 07:41:0936 naplnění (100 ml) (obr. 2).

5. Horní díl vložte stejným

způsobem nazpět (obr. 4).

6. Propojte síťový konektor

7. Postavte zařízení na vodorovnou

a. Na rozprašovači: Spínač se nachází v jedné nožce. Přiložte ruku a stiskněte zařízení ve směru spínače. Vypínání probíhá vícenásobným stisknutím. (obr. 7). b. S dálkovým ovládáním: Stiskněte tlačítko (obr. 9). Upozornění: Není-li v zařízení voda, je možné zapnout osvětlení pouze tlačítkem . Dalším stisknutím barvu zafixu- jete. B. Nastavení osvětlení a mlhové clony a. Na rozprašovači (obr. 7): Druhé stisknutí: mlhová clona vypnuta, změna barev zůstává aktivní. Třetí stisknutí: mlhová clona vyp- nuta a je nastavena aktuální barva. Čtvrté stisknutí: rozprašovač je vypnutý b. S dálkovým ovládáním: Stisknutím tlačítka nastavíte aktuální barvu. Dalším stisknutím tlačítka vypnete osvětlení. Opětovným stisknutím tlačítka nastavíte osvětlení opět na změnu barev. Mlhová clona se zapíná a vypíná tlačítkem

Rozprašovač se vypíná tlačítkem

Upozornění: Mezi dálkovým ovlá- dáním a přijímačem v kabelu síťového zdroje musí existovat vizuální kontakt (obr. 10). Světlo a mlhovou clonu je možné ovládat samostatně příslušnými tlačítky. Po vypnutí obou tlačítek je celé zařízení vypnuto.

68056_Aroma-Diffuser-Milano-plus_010001-A_Content_11-06-2014.indd 36 11.06.2014 07:41:0937 E. Odstraňování chyb Projevuje se takto Chyba Řešení Nedochází k tvorbě mlhy Konektor síťového zdroje není zasunut Zasuňte konektor síťového zdroje do zásuvky a do zařízení v nádržce na vodu je příliš málo vody Doplňte vodu až po max. značka v nádržce na vodu je příliš mnoho vody Vylijte vodu až po max. značka Horní díl je blokován vod- ním lmem či jinak Vyčistěte ho hadříkem Baterie v dálkovém ovládání jsou vybité Vložte nové baterie

C. Čištění Z hygienických důvodů je třeba čistit výrobek po každém naplnění, nejpozději však každé 3 dny. Před čištěním odpojte jednotku od sítě.

1. Vyprázdněte zbytek vody.

Ne otvorem pro ventilátor!

2. Nádržku na vodu vytřete

hadříkem a vatovými tyčinkami.

3. Nepoužívejte žádné abrazivní či

leptavé čisticí látky.

4. Dálkové ovládání otírejte pouze

navlhčeným hadříkem. D. Technická data Rozměry: Ø 214 x 126 mm Jmenovité napětí: 24V⎓ Jmenovitý výkon: 10 W Obsah vody: 100ml Síťový adaptér: Model: LQ240050U Primární: 100-240V~50/60Hz Max. 0.4A Sekundární: 24V⎓ 500mA Baterie pro dálkové ovládání: 2 x 1,5 V AAA 68056_Aroma-Diffuser-Milano-plus_010001-A_Content_11-06-2014.indd 37 11.06.2014 07:41:1038

  • Zariadenie neprepravujte s naplnenou nádobou na vodu. Poznámka k bateriím
  • baterie nezkratujte.
  • baterie ani násilně neotvírejte, ani je nepoškozujte.
  • nevystavujte je kontaktu s ohněm, vodou nebo vysokým teplotám. Baterie mohou jinak explodovat, vytéct a způsobit škody.
  • chraňte před dětmi. Při spol- knutí baterie vyhledejte okamžitě lékaře.
  • vždy měňte celou sadu baterií a jednotlivé typy vzájemně nemíchejte. 68056_Aroma-Diffuser-Milano-plus_010001-A_Content_11-06-2014.indd 39 11.06.2014 07:41:1040 A. Uvedenie do prevádzky Zariadenie plňte len pri odpoje- nom sieťovom zdroji!

3. Destilovanú vodu naplňte až

6. Pripojte zástrčkový napájací

1. Zvyškovú vodu vylejte.

Nie cez otvor ventilátora!

2. Zásobník na vodu vyčistite

Záruka Soehnle poskytuje záruku 2 roky od data prodeje na bezplatné odstranění závad, které vzniknout vadou materiálu či výrobku, a to formou opravy či výměny. V případě reklamace odevzdejte prosím zboží vašemu obchodníkovi s účtenkou a záručním listem. Prohlášení o shodě EU Toto zařízení odpovídá příslušné platné směrnici ES 2004/108/EG + 2011/65/EU. Napájení splňuje obecné požadavky normy DIN EN 60335-1:2010. Likvidace elektrických a elektronických zařízení Směrnice EU 2002/96/EC Tento výrobek nesmí přijít do domovního odpadu, ale musí být zlikvidován na sběrném místě pro odběr elektrických a elektronických zařízení. Další infor- mace získáte ve vaší obci, místním recyklačním závodě nebo na místě, kdy jste zařízení zakoupili. Zákaznický servis pro případné dotazy a podněty jsme vám kdispozici na těchto místech: Německo Tel: (08 00) 5 34 34 34 Mezinárodní styk Tel.: +49 26 04 97 70 Pondělí až pátek 08:30 až 12:00 hod