SFR 3.7 A1 - Parný čistič SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SFR 3.7 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SFR 3.7 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SFR 3.7 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SFR 3.7 A1 SILVERCREST
Polarita východiskového pólu Používanie v uzatvorených miestnostiach140 SK Elektrický holiaci strojček Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je elektrický holiaci strojček, ktorý je určený výlučne na strihanie ľudských vlasov. Výrobok je určený iba pre súkromné domác- nosti a nesmie sa používať na komerčné účely. Výrobok možno použí- vať iba v interiéri. Popis častí Elektrický holiaci strojček (obr. A)
Zástrčková prípojka141 SK
Zobrazenie kapacity akumulátorovej batérie
Zastrihovač vlasov (obr. H) Technické údaje Elektrický holiaci strojček: HG06654 Vstup: 5 V , 1 A Akumulátorová batéria: 1 x 3,7 V lítium-iónová, 800 mAh Prevádzková teplota: -10 °C až + 40 °C Druh ochrany: IPX6 (S ochranou proti silnému prúdu vody) Na nabíjanie výrobku používajte iba nasledovnú nabíjačku: Informácia Hodnota Jednotka Meno a obchodná značka vý- robcu, číslo obchodného registra a adresa OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMECKO Charakteristika modelu HG07359-VDE Vstupné napätie 100–240 V∼142 SK Informácia Hodnota Jednotka Frekvencia vstupného striedavého prúdu 50 / 60 Hz Výstupné napätie 5,0 V Výstupný prúd 1,0 A Výstupný výkon 5,0 W Priemerná efektívnosť v prevádzke 76,62 % Príkon pri nulovej záťaži 0,07 W Trieda ochrany II / Obsah dodávky 1 elektrický holiaci strojček 1 sieťový diel 1 ochranný kryt 1 čistiaca kefka 1 úschovné vrecko 1 návod na obsluhu Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČEN-
MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechá- vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom143 SK alebo s výrobkom. Hrozí nebezpečenstvo za- dusenia. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, senzoric- kými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a / alebo vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. NEBEZPEČENSTVO! Tento sym- bol znamená, že výrobok môžete umývať pod tečúcou vodou. Predtým odpojte výrobok od pripojovacej zástrčky. Na sieťovú prevádzku používajte iba dodaný originálny zástrčkový sieťový diel. Sieťový diel a sieťový kábel udržiavajte v suchu! Pred čistením vodou musí byť holiaci strojček odpojený od sieťového dielu.144 SK Tento výrobok počas sieťovej prevádzky ne- používajte v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob, ktoré obsahujú vodu. Pred čistením vo vode odpojte výrobok od sieťového kábla. Chráňte výrobok v sieťovej prevádzke pred vlhkosťou, kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Neovládajte výrobok v sieťovej prevádzke mokrými rukami. Výrobok, sieťový kábel a sieťový diel nesmú byť po pripojení k elektrickej sieti ponorené do vody alebo iných kvapalín a nesmú sa oplachovať pod tečúcou vodou. Ak produkt spadne do vody, okamžite odpojte sieťový diel a až potom produkt vyberte. V takom prípade výrobok už nepoužívajte, ale nechajte ho skontrolovať odborníkovi. Ak by sa do výrobku dostala kvapalina, nechajte výrobok pred ďalším použitím skon- trolovať. Ak výrobok používate v kúpeľni, po jeho pou- žití vytiahnite sieťový diel, pretože blízkosť145 SK vody znamená nebezpečenstvo, i keď je výro- bok vypnutý. Ako dodatočná ochrana sa odporúča inštalá- cia zariadenia na ochranu proti chybovému prúdu (FI / RCD) s menovitým vypínacím prú- dom nie viac ako 30mA v elektrickom obvode. Požiadajte o radu elektrikára. Inštaláciu nechajte vykonať iba kvalifikovaným elektrikárom. Nepoužívajte výrobok, ak je výrobok, sieťový diel alebo sieťový kábel viditeľne poškodený alebo ak výrobok predtým spadol na zem. Sieťový diel zapojte do zásuvky až potom, keď je pripojovacia zástrčka spojená s výrob- kom. Sieťový diel zapojte iba do náležite nainštalo- vanej, ľahko prístupnej zásuvky, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po zapojení naďalej dobre prístupná. Zabezpečte, aby sa sieťový kábel nemohol poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Dbajte na to, aby sieťový kábel nebol privretý alebo pomliaždený.146 SK Pre vytiahnutie sieťového dielu zo zásuvky ni- kdy neťahajte za sieťový kábel, ale vždy za sieťový diel. Po každom použití, po každom procese nabí- jania, ak dôjde k poruche, pred spojením produktu s pripojovacou zástrčkou, pred vyčistením produktu a počas búrok odpojte sieťový diel zo zásuvky. Aby ste zabránili nebezpečenstvám, nevyko- návajte žiadne zmeny na produkte. Opravy nechajte vykonávať iba v odbornom servise alebo v servisnom stredisku. Nepoužívajte výrobok s poškodeným nástavcom. Pred nasadením alebo výmenou nástavcov a pred každým čistením produkt vypnite. Sieťový kábel umiestnite tak, aby naň nikto nemohol stúpiť ani oň zakopnúť. Nepoužívajte výrobok v oblasti otvorených rán, rezných rán, popálenín alebo pľuzgierov. Používajte len originálne príslušenstvo. Nikdy nepoložte výrobok na horúce povrchy (napr. sporákové platne) alebo do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa.147 SK Nikdy neprikrývajte sieťový diel, aby nedošlo k prehriatiu. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií Na nabíjanie akumulá- torovej batérie používajte iba odpojiteľný sie- ťový diel (HG07359-VDE), ktorý bol dodaný s týmto výrobkom.
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie / akumulátorové batérie nikdy ne- hádžte do ohňa alebo vody.148 SK Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií / akumulátoro- vých batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevysta- vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykuro- vacích telesách / priamom slnečnom žiarení. Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množ- stvom čistej vody a okamžite vyhľadajte le- kára! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prí- pade preto noste vhodné ochranné rukavice. Tento výrobok obsahuje zabudovanú akumu- látorovú batériu, ktorú nemôže vymeniť použí- vateľ. Akumulátorovú batériu tohto výrobku149 SK nie je možné vymeniť. Pri likvidácii je potrebné poukázať na to, že tento výrobok obsahuje akumulátorovú batériu. Nabíjanie výrobku Poznámka: Pred prvým použitím a pri každom ďalšom procese nabíjania nabíjajte výrobok vždy 60 minút. Poznámka: Zobrazenie kapacity akumulátorovej batérie
v percentách (01, 02, 03, ... ,100 %–v 1 %-krokoch). Poznámka: Keď je akumulátorová batéria takmer vybitá, rozsvieti sa nepretržite symbol zástrčky
. Výrobok je potom prevádzkyschopný bez elektrickej siete už iba krátky čas. Poznámka: Rýchle nabíjanie, ktoré postačuje na jedno holenie, trvá cca. 5 minút. Poznámka: Prevádzková doba nezávislá od elektrickej siete s plne nabitou akumulátorovou batériou je cca. 90 minút. Vypnite výrobok stlačením ZA- / VYPÍNAČA
so zástrčkovou prípojkou
výrobku. Sieťový diel
zapojte iba do ľahko prístupnej zásuvky, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Symbol zástrčky
100 %.150 SK Obsluha POZOR! Po vybalení sa môžu na strihacej hlavici
ešte nachá- dzať zvyšky oleja. Pred uvedením do prevádzky ich odstráňte savou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. Ak produkt nepoužívate, použite ochranný kryt
(pozri obr. D). Odstráňte ochranný kryt
tak, že ho opatrne stiahnete zo strihacej hlavice
Transportná poistka Ak je aktivovaná transportná poistka, na niekoľko sekúnd sa rozsvieti symbol zámku
na cca. 3 sekundy zapnete resp. vypnete transportnú poistku. Transportná poistka sa deaktivuje pripojením sieťového dielu
Nie je možné aktivovať ju pri sieťovej prevádzke. Holenie Výrobok a sieťový diel
nie sú vodotesné, a preto sa nesmú používať v sprche / vani. Nevyvíjajte nadmerný tlak na strihaciu hlavicu
. Je tenká a ľahko by sa mohla poškodiť. Holenie je možné pri prevádzke s akumulátorovou batériou ako aj v sieťovej prevádzke. Po začiatočných aplikáciách môže byť pokožka dočasne začerve- naná alebo podráždená, pretože si musí na holenie zvyknúť. Je to normálne a zvyčajne to trvá 2 až 4 týždne.151 SK Holenie nasucho (akumulátorová a sieťová prevádzka) Odstráňte ochranný kryt
Produkt držte v pravom uhle k povrchu pokožky a jemne ním prechádzajte po tvári. Hoľte sa proti smeru rastu fúzov. Na komplikovaných miestach ako napr. na brade pre lepší výsle- dok napnite pokožku. Po holení vypnite produkt tak, že stlačíte ZA- / VYPÍNAČ
Holenie namokro (iba prevádzka s akumulátorovými batériami) Výrobok a sieťový diel
nie sú vodotesné. Holenie namokro je povolené iba v prevádzke s akumulátorovými batériami. Pre holenie namokro používajte iba penu alebo mydlo na holenie, nikdy nepoužívajte gél na holenie alebo krém na holenie. Tieto by sa mohli usadiť na strihacej hlavici
Pred holením si naneste na tvár tenkú vrstvu holiacej peny. Ohoľte si tvár podľa popisu v kapitole „Holenie nasucho“. Ak sa holiaca jednotka so strihacou hlavicou
počas holenia upcháva, vyčistite ju pod tečúcou vodou (pozri kapitolu „Čistenie a starostlivosť“). Strihanie dlhých vlasov Pomocou zastrihovača vlasov
výrobku zastrihávajte dlhšie chlpy a bokombrady.152 SK Odstráňte ochranný kryt
smerom hore (pozri obr. D + H). Stlačte ZA- / VYPÍNAČ
umiestnite na pokožku tak, ako je to znázornené na obrázku J, a vykonajte holenie. Po holení vypnite produkt tak, že stlačíte ZA- / VYPÍNAČ
zasuňte späť do pôvodnej pozície. Holenie trojdňovej brady Poznámka: Vzhľad trojdňovej brady sa môže veľmi líšiť závisle od rastu brady a oholenia. Aby si chcete zachovať vzhľad trojdňovej brady, pravidelne ju hoľte pomocou nasadeného ochranného krytu
slúži ako strniskový nástavec. Ohoľte si tvár podľa popisu v kapitole „Holenie nasucho“ (pozri obr. K). Čistenie a starostlivosť Zabudovaný časovač v produkte zrátava časy holenia. Po 30 minútach holenia začne na displeji
blikať symbol čistenia
. Upozorňuje na dôkladné čistenie, ktoré by sa malo pravidelne robiť. Ak produkt vypnete, zatiaľčo symbol čistenia
bliká, časovač spustí nanovo po- čítanie času holenia. Výrobok, sieťový kábel a sieťový diel nesmú byť po pripojení k elektrickej sieti ponorené do vody alebo iných tekutín a nesmú sa oplachovať pod tečúcou vodou.153 SK Pred každým čistením výrobok vypnite. Nepoužívajte ostré alebo drhnúce čistiace prostriedky. Ak produkt nebudete dlhší čas používať, uložte ho do úložného vrecka
. Je veľmi tenká a ľahko by sa mohla poškodiť. Čistiacu kefku
používajte iba na strihacie zariadenie
naspäť na výrobok tak, aby zacva- kol na miesto (pozri obr. F). Mokré čistenie Stlačte odblokovacie tlačidlá
dôkladne vyschnúť. Nasaďte strihaciu hlavicu
naspäť na výrobok tak, aby zacvakla na miesto (pozri obr. E).154 SK Výmena rámu holiacej fólie a strihacieho zariadenia Poznámka: Rám holiacej fólie
môžete dodatočne objednať pod číslom výrobku 355164_2004 online na webovej stránke www.optimex-shop.com. Výrobok nepoužívajte, ak holiaca fólia
(pozri kapitolu „Čistenie a starostlivosť“), je potrebné vymeniť holiacu fóliu
Opotrebovanie závisí od intenzity používania, komponenty sa však musia vymeniť spravidla po cca. jednom roku. Stlačte obe odblokovacie tlačidlá pre strihaciu hlavicu
(pozri obr. I). Stlačte obe odblokovacie tlačidlá pre rám holiacej fólie
(pozri obr. I). Vymeňte rám holiacej fólie
(pozri obr. I). Vezmite strihacie zariadenie
medzi palec a ukazovák a opatrne ho vytiahnite z holiaceho strojčeka (pozri obr. G). Dbajte na to, aby pružina medzi strihacím zariadením
a bielym strmeňom nevypadla. Vezmite nové strihacie zariadenie
medzi palec a ukazovák a opatrne ho zaveďte do bielej svorky. Zatlačte ho celkom nadol, až kým počuteľne zapadne do upevnenia strihacieho zariadenia
.155 SK Najskôr nasaďte nový rám holiacej fólie
opäť na výrobok. Odstraňovanie porúch Porucha Možné príčiny Odstraňovanie porúch Produkt nefunguje. Akumulátorová batéria nie je nabitá. Nabite výrobok. Výsledok holenia je zlý. Vlasy blokujú striha- cie zariadenie
alebo zastrihovač vlasov
Vyčistite výrobok podľa pokynov v príslušnej kapitole. Akumulátorovú batériu nie je možné nabiť resp. výkon akumulátorovej baté- rie je veľmi slabý. Akumulátorová baté- ria dosiahla koniec svojej životnosti. Zlikvidujte výrobok podľa pokynov v príslušnej kapitole. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre trie- denie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.156 SK Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa mô- žete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte pro- stredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaob- chádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťaž- kých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smer- níc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto157 SK výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opra- víme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené nor- málnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotre- bovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.158 SK Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefo- nicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servis- ného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.skF G
Notice-Facile