SDMF 1300 A1 - Parný čistič SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SDMF 1300 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SDMF 1300 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SDMF 1300 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SDMF 1300 A1 SILVERCREST
SK SDMF 1300 A1 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč- nosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie na určený účel Prístroj je určený výlučne na parné kefovanie/hladenie odevov. Prístroj môžete používať iba v uzavretých priestoroch a v súkromných domácnostiach. Všetky ostatné spôsoby použitia sa považujú za používanie v rozpore surčeným účelom. Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných oblas- tiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určeným účelom, neodbornými opravami, nedovolene vykonanými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. Uvedenie do prevádzky Rozsah dodávky akontrola po preprave (obrázky pozri roztváraciu stranu) NEBEZPEČENSTVO ► Deti nesmú používať obalové materiály na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Ƈ Vyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu. Ƈ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných komponentov: ▯ Naparovacia kefa ▯ Kefa na šatstvo ▯ Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na servisnú horúcu linku.SK
PRÚDOM ► Sieťové napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. ► Chybný prístroj nechajte ihneď opraviť v kvalifikovanej opra- vovni alebo sa obráťte na zákaznícky servis, aby ste sa vyhli možným nebezpečenstvám. ► Poškodenú sieťovú zástrčku alebo poškodený sieťový kábel nechajte ihneď vymeniť autorizovaným odborným personá- lom alebo vzákazníckom servise, aby ste zabránili ohroze- niam. ► Ťahajte vždy za sieťovú zástrčku, nikdy za sieťový kábel, aby ste odpojili prístroj od napájania. ► Sieťový kábel neohýbajte a nepritláčajte a umiestnite ho tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi povrchmi a aby na naň nemohol nikto stúpiť ani sa oň potknúť. ► Pred čistením, pred plnením vodou a po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku. ► Sieťový kábel vždy pred zapnutím úplne odmotajte a nepou- žívajte predlžovacie káble. ► Nikdy sa nedotýkajte kábla ani sieťovej zástrčky vlhkými rukami. ► Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte v blízkosti vody vo vaniach, v sprchách, umývadlách či iných nádobách. Blíz- kosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý.■ 114
PRÚDOM ► Vžiadnom prípade nesmiete prístroj ponárať do kvapaliny amusíte zabrániť tomu, aby do vnútra prístroja nevnikla žiadna kvapalina. ► Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku. Ak by do krytu prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku prístroja zo zásuvky anechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom. ► Kryt prístroja nesmiete otvárať. Poškodený prístroj smie opraviť len kvalifikovaný odborný personál. ► Prístroj žiadnom prípade nepoužívajte, keď sú na ňom viditeľné poškodenia, ak spadol alebo z neho vyteká voda. Najprv ho dajte opraviť kvalifikovanému odbornému perso- nálu. ► Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebove- domostí, ak sú pod dohľadom dospelej osoby alebo boli obezpečnom používaní prístroja poučené apochopili ztoho vyplývajúce nebezpečenstvá. ► Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dohľadu.SK
115 ■ SDMF 1300 A1 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Prístroj postavte vždy na pätku. ► Prístroj postavte len na rovný a voči teplote citlivý podklad. Prístroj musí stáť stabilne. ► Nikdy nenechajte horúci, do elektrickej siete zapojený alebo zapnutý prístroj bez dohľadu. ► Deti by mali byť pod dozorom, aby ste zabezpečili, že sa s prístrojom nebudú hrať. ► Nikdy necieľte paru na ľudí, zvieratá alebo odev, ktorý sa práve nosí. ► Nikdy nesiahajte rukou do pary ani na horúce kovové diely. ► Otvor na napĺňanie nádržky na vodu nesmiete počas použí- vania otvárať. Najskôr nechajte prístroj vychladnúť a potom vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. ► Prístroj odkladajte len vo vychladnutom stave. ► Prístroj a jej prípojné vedenie musia byť počas zapínania alebo ochladnutia mimo dosahu detí mladších než 8 rokov. ► Nikdy nedovoľte deťom používať prístroj bez dozoru. ► S prístrojom pracujte opatrne, pretože môže vypúšťať paru. Pozor! Horúci povrch!■ 116
SK SDMF 1300 A1 POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Dodržiavajte pokyny k ošetrovaniu uvedené na etikete oble- čenia a nastavenia teploty vhodné pre materiál. V opačnom prípade by ste mohli bielizeň poškodiť. V prípade, že nepo- znáte žiadne pokyny k ošetrovaniu, začnite s neviditeľnou časťou oblečenia, ako napr. vnútorný šev, aby ste skontrolo- vali účinok. ► Ak pokyny na ošetrovanie na štítkoch na oblečení zaka- zujú žehlenie (symbol ), nesmiete oblečenie hladiť ani s prístrojom. V opačnom prípade by ste mohli oblečenie poškodiť. ► Do nádržky na vodu smiete na parné hladenie nalievať výlučne vodu z vodovodu alebo destilovanú vodu. V opačnom prípade by ste mohli prístroj poškodiť. ► Prístroj sa nesmie čistiť pomocou agresívnych, chemických alebo abrazívnych čistiacich prostriedkov. V opačnom prípade by ste ju mohli poškodiť.SK
117 ■ SDMF 1300 A1 Diely a ovládacie prvky (obrázky pozri roztváraciu stranu) 1 Modrá LED dióda (bliká pri zohrievaní/sveti pri pripravenosti na prevádzku) 2 Červená LED dióda 3 Spínač ZAP/VYP 4 Kefa na šatstvo 5 Parná hlava 6 Tlačidlo pary 7 Uvoľňovacie tlačidlá nádržky na vodu 8 Plniaci otvor nádržky na vodu 9 Veko nádržky na vodu 0 Nádržka na vodu (so značkou MAX pre maximálnu výšku plnenia) q Sieťový kábel (so sieťovou zástrčkou) w Držadlo Pred prvým použitím UPOZORNENIE ► Počas prvých aplikácií môže dôjsť k ľahkému vývoju dymu alebo neškodli- vému vývoju zápachu, pričom v malej miere vystupujú častice. Tento jav sa neprejaví vzhľadom na prístroja a rýchlo zmizne. Ƈ Na odstránenie výrobných zvyškov zo systému výhrevného okruhu a okruhu vody naplňte vodu do nádržky na vodu 0 a stláčajte funkciu naparovania tak dlho, až bude nádržka na vodu 0 prázdna približne z polovice (pozri kapitolu Obsluha). Ƈ Prístroj pritom držte napríklad na umývadlom. Výrobné zvyšky budú tak vypláchnuté z vedení. Ƈ Potom stlačte ešte raz funkciu naparovania a vyskúšajte na starom uteráku, či unikajú ešte akékoľvek zvyšky z otvorov na výstup pary. Ƈ Ak už neunikajú žiadne zvyšky, prístroj je pripravený na prevádzku. Keď možno na uteráku vidieť ďalšie čiastočky, zopakujte vyššie uvedený postup ešte raz.■ 118
SK SDMF 1300 A1 Obsluha Naplnenie nádržky na vodu VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nádržku na vodu 0 nikdy neplňte cez otvory parnej hlavy 5. ► Parnú hlavu 5 nikdy neponárajte pod vodu. UPOZORNENIE ► Prístroj by sa mal používať na parné žehlenie výlučne s vodou z vodovodu alebo destilovanou vodou. V prípade, že vaša voda obsahuje príliš veľa vápna, odporúčame vodu z vodovodu zmiešať s destilovanou vodou. Inak môže dôjsť k zaneseniu prístroja vodným kameňom. Na zaručenie optimálnej prevádzky prístroja zmiešajte vodu z vodovo- du s destilovanou vodou podľa tabuľky. Tvrdosť vody Podiel destilovanej vody k vode z vodovodu veľmi mäkká/mäkká 0 stredná 1: 1 tvrdá 2: 1 veľmi tvrdá 3: 1 Tvrdosť vody môžete zistiť v miestnej vodárni. ► Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá obsahuje prídavné látky (napr. so škrobom, vonnými a aromatickými látkami alebo zmäkčovačmi) alebo s kondenzovanou vodou (napr. s vodou zo sušičky na bielizeň, vodou z chladničky, vodou z klimatizačných zariadení alebo dažďovou vodou). Táto obsahuje organické alebo minerálne zvyšky, ktorá sa môžu pod tepel- ným účinkom hromadiť a môžu spôsobiť hlučnosť, ako aj hnedé sfarbenia a predčasný výpadok prístroja.
1) Vytiahnite sieťovú zástrčku prístroja v prípade, že je tento spojený so sieťovou
2) Odstráňte nádržku na vodu
0 z prístroja tak, že stlačíte uvoľňovacie tlačidlá 7 vľavo a vpravo a potom vytiahnete nádržku na vodu 0 priamo z prístroja (obr. A).
9 a nádržku na vodu 0 vložte znova do prístroja. Nádržka na vodu 0 musí počuteľne zaklapnúť.SK
Pokyny na starostlivosť a tipy na aplikáciu POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Prístroj môžete použiť na ošetrenie akýchkoľvek materiálov, ktoré sú označe- né týmito symbolmi žehlenia:
nesmiete oblečenie hladiť ani s prístrojom. V opačnom prípade by ste mohli odev poškodiť. ► Neošetrujte kožu, zamat, impregnovaný nábytok alebo látky citlivé na paru. V opačnom prípade by ste mohli textíliu alebo nábytok poškodiť. Ƈ Pred použitím prístroja skontrolujte odporúčania výrobcu k ošetrovaniu oblečenia na etikete. Ƈ V prípade, že nie ste si istí, či je oblečenie vhodné na parné hladenie, začnite s neviditeľnou časťou oblečenia, ako napr. na vnútornom šve, aby ste skontrolovali účinok. Ƈ Kefu na šatstvo 4 pritláčajte na tkaninu ľahko a robte pomalé pohyby. Ƈ Zabráňte akémukoľvek priamemu kontaktu parnej hlavy 5 s hodvábom alebo velúrom. Ƈ Pri ťažších tkaninách môže byť potrebné pomalšie hladenie. Ƈ Látky pri parnom hladení naberajú vlhkosť. Oblečenie nechajte po parnom hladení vždy úplne vysušiť.■ 120
SK SDMF 1300 A1 Funkcia naparovania VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nikdy sa nepokúšajte hladiť oblečenie priamo na osobe.
q zastrčte do zásuvky a zapnite prístroj tak, že stlačíte spínač ZAP/VYP 3. Počas fázy zohrievania modrá LED dióda 1 bliká. Hneď ako modrá LED dióda 1 svieti neprerušovane, prístroj produkuje paru.
6 a začnite hore na oblečení. Parnou hlavou 5 pohybujte pomaly nadol. UPOZORNENIE ► Na trvalý parný ráz môžete tlačidlo pary 6 tiež zaistiť tak, že ho posuniete nadol. ► Funkciu naparovania môžete aplikovať s kefou na šatstvo alebo bez kefy na šatstvo 4.
6 pustite, hneď ako bude voda z parnej hlavy 5 kvapkať. Prístroj sa musí najprv potom znova zohriať. Hladenie s kefou na šatstvo
1) Pred zapnutím prístroja položte kefu na šatstvo 4 na parnú hlavu 5. Dávajte
pozor na to, aby sa veľké krídlo nachádzalo na spodnej strane parnej hlavy
(obr. C). Zatlačte pevne kefu na šatstvo 4 na parnej hlave 5, až počuteľne zaskočí.
4) Kefujte hladenú oblasť zhora nadol bez toho, aby ste vyvíjali veľký tlak.
Kombinácia pary a kefy na šatstvo 4 jemne odstraňuje všetky záhyby.SK
5) Prístroj vypnete tak, že stlačíte spínač ZAP/VYP 3. Vytiahnite sieťovú zástrčku
zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť.
6) Na odstránenie kefy na šatstvo
4 z parnej hlavy 5 posuňte veľké krídlo na spodnej stane kefy na šatstvo 4 palcami smerom dopredu, až sa kefa na šatstvo 4 uvoľní z parnej hlavy 5 (obr. D a E).
Odstavenie prístroja z prevádzky
1) Po použití prístroj vypnete tak, že stlačíte znova spínač ZAP/VYP 3.
Modrá LED dióda 1 zhasne. Prístroj môžete odpojiť od napájania.
2) Skôr ako odložíte prístroj, nechajte ho úplne vychladnúť a vyprázdnite zakaždým
nádržku na vodu 0 prístroja. UPOZORNENIE ► Prístroj sa prepne automaticky po 15 minútach do pohotovostnej prevádz- ky vtedy, keď sa prístroj v tomto čase nepoužíva (funkcia automatického vypnutia). V pohotovostnej prevádzke červená LED dióda 2 bliká. Čistenie Veko VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Inak hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky anechajte prístroj vychladnúť. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia.■ 122
SK SDMF 1300 A1 POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne agresívne, abrazívne alebo chemické čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrch a viesť k neopraviteľným škodám na prístroji. Ƈ Veko a parnú hlavu 5 čistite iba mäkkou, mierne navlhčenou handričkou. Ƈ Po čistení nechajte veko prístroja úplne vychladnúť, skôr ako ho znova použijete. Odstraňovanie vodného kameňa Z prístroja sa musí pravidelne odstraňovať vodný kameň, aby sa zachovala jeho maximálna výkonová kapacita. Častosť odstraňovania vodného kameňa by mala byť závislá od kvality vody a častosti, s akou sa prístroj používa. Odporúča sa z prístroja odstraňovať vodný kameň minimálne raz za rok a podľa prevádzkovej doby vždy každých 50 hodín. Odporúčame tiež odstrániť z prístroja vodný kameň, hneď ako zistíte znížené množstvo pary. UPOZORNENIE ► Na odstránenie vodného kameňa použite bežný prostriedok na odstra- ňovanie vodného kameňa na báze kyseliny citrónovej. Dodržiavajte tiež návod prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa.
1) Uistite sa, že je prístroj úplne vychladnutý.
2) Do nádržky na vodu
0 naplňte prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa.
q zastrčte do zásuvky a zapnite prístroj tak, že stlačíte spínač ZAP/VYP 3. Modrá LED dióda 1 bliká.
4) Prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa nechajte pôsobiť pár minút.
0 čistou vodou a znova naparte starú látku, aby ste odstránili zvyšky prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa. Uskladnenie Ƈ Po použití nechajte prístroj úplne vychladnúť. Ƈ Vylejte vodu, ktorá sa ešte nachádza v nádržke na vodu
123 ■ SDMF 1300 A1 Likvidácia Likvidácia obalu Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie apreto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1– 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: Kompozitné materiály. Likvidácia prístroja Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby nakolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č.2012/19/EU. Smernica stanovuje, že tento prístroj nesmiete po uplynutí doby používania zneškodniť s bežným odpadom z domácnosti, ale musíte ho odovzdať v zberni zabezpečujúcej likvidáciu alebo v prevádzkach na zneškodňovanie odpadov. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie alikvidujte odpad odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.■ 124
SK SDMF 1300 A1 Odstraňovanie porúch Vtejto kapitole sú uvedené dôležité informácie o lokalizovaní aodstraňovaní po- rúch. Dodržiavajte pokyny, aby ste zabránili nebezpečenstvám a poškodeniam. Príčiny aodstránenie porúch Nasledujúca tabuľka slúži ako pomôcka pri vyhľadávaní aodstraňovaní menších porúch. Ak vyššie uvedenými krokmi nemôžete problém vyriešiť, obráťte sa na poradenskú linku servisu. Porucha Príčina Odstránenie Prístroj nevypúšťa žiadnu paru. Prístroj nie je zap- nutý. Uistite sa, že je prístroj riadne pripojená na nápajanie a stlačte spínač ZAP/VYP
Počas fázy zohrievania modrá LED dióda 1 by mala blikať. V nádržke na vodu 0 nie je žiadna voda. Vypnite prístroj a naplňte nádržku na vodu 0. Para je spotrebo- vaná. Nechajte prístroj znova zohriať. Prístroj vypúšťa veľmi málo pary. Prístroj je zanesený vodným kameňom. Pozri kapitolu „Čistenie“ – Odstraňovanie vodného kameňa V nádržke na vodu 0 nie je žiadna voda. Vypnite prístroj a naplňte nádržku na vodu 0. Ešte nie je k dispozí- cii žiadna para. Prístroj produkuje dostatok pary až približne 30 sekúnd po zapnutí. Para je skoro spotre- bovaná. Nechajte prístroj znova zohriať. Prístroj potrebuje dlhý čas na nahrievanie a/alebo vystupujú biele častice. Prístroj je zanesený vodným kameňom. Pozri kapitolu „Čistenie“ – Odstraňovanie vodného kameňa Z parnej hlavy
kvapká voda. Prístroj je zanesený vodným kameňom. Pozri kapitolu „Čistenie“ – Odstraňovanie vodného kameňaSK
125 ■ SDMF 1300 A1 Príloha Technické údaje Sieťové napätie 220-240 V ∼ (striedavý prúd), 50-60 Hz Príkon 1300 W Upozornenie k vyhláseniu ozhode EÚ Tento prístroj vzhľadom na zhodu zodpovedá základným požiadavkám a iným relevantným predpisom európskej smernice pre elektromagnetickú kompatibilitu 2014/30/EU, smernice o nízkom napätí 2014/35/EU, ako aj smernice RoHS 2011/65/EU
Kompletné vyhlásenie ozhode EU je kdispozícii udovozcu. Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo- statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad- ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový vý- robok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.■ 126
SK SDMF 1300 A1 Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a pre- to ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Ƈ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.IAN123456) ako doklad o nákupe. Ƈ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. Ƈ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. Ƈ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu.SK
Notice-Facile