SILVERCREST

SFR 3.7 A1 - Parní čistič SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SFR 3.7 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 161 stran PDF ⬇️ Čeština CS 🔧 SAV 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice SILVERCREST SFR 3.7 A1 - page 118
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SFR 3.7 A1

Kategorie : Parní čistič

Stáhněte si návod pro váš Parní čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SFR 3.7 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SFR 3.7 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SFR 3.7 A1 SILVERCREST

Tlačítko kuvolnění rámečku planžety (oboustranné)

Tlačítko kuvolnění střihací hlavice (oboustranné)

Boční plocha pro uchopení (Soft Touch)

Přípojka pro zástrčku

Připojovací zástrčka120 CZ Displej (obr. B)

Indikace kapacity akumulátoru

Symbol zámku Příslušenství (obr. C)

Upevnění holicího nástavce (obr. G)

Zastřihovač vlasů (obr. H) Technická data Elektrický holicí strojek: HG06654 Vstup: 5 V , 1 A Akumulátor: 1 x 3,7 V Li-Ion, 800 mAh Provozní teplota: od -10 °C do + 40 °C Krytí: IPX6 (ochrana proti silnému proudu stříkající vody) Knabíjení výrobku používejte pouze následující nabíječku: Informace Hodnota Jed- notka Název nebo obchodní značka výrobce, obchodní registrační číslo a adresa OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NĚMECKO Identifikační číslo modelu HG07359-VDE Vstupní napětí 100–240 V∼121 CZ Informace Hodnota Jed- notka Frekvence vstupního střídavého proudu 50 / 60 Hz Výstupní napětí 5,0 V Výstupní proud 1,0 A Výstupní výkon 5,0 W Průměrná účinnost vprovozu 76,62 % Příkon bez zatížení 0,07 W Třída ochrany II / Obsah dodávky 1 elektrický holicí strojek 1 síťový adaptér 1 ochranná krytka 1 čisticí kartáček 1 sáček kuložení 1návod kobsluze Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ

OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY

MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nikdy nene- chávejte děti bez dohledu sobalovým materi- álem nebo svýrobkem. Hrozí nebezpečí udušení.122 CZ Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti anebo snedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud budou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která zjeho používání vyplývají. Děti si nesmí svý- robkem hrát. Děti nesmí bez dohledu prová- dět čištění ani uživatelskou údržbu. NEBEZPEČÍ! Tento symbol infor- muje otom, že výrobek můžete umývat pod tekoucí vodou. Nejdříve výrobek odpojte od připojovací zástrčky. Knapájení ze sítě používejte pouze dodaný originální síťový adaptér. Udržujte síťový adaptér a přívodní kabel vsuchu! Před čištěním vodou musíte od holicího strojku odpojit přívodní kabel a síťový adaptér. Nepoužívejte tento výrobek vrežimu napá- jení ze sítě vblízkosti koupacích van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob svodou.123 CZ Před čištěním vodou odpojte od výrobku přívodní kabel. Vrežimu napájení ze sítě chraňte výrobek před vlhkostí a kapající nebo stříkající vodou. Vrežimu napájení ze sítě nesahejte na výro- bek mokrýma rukama. Výrobek, přívodní kabel a síťový adaptér nesmíte vrežimu napájení ze sítě ponořit do vody nebo do jiných kapalin ani oplachovat pod tekoucí vodou. Vpřípadě, že výrobek spadne do vody, oka- mžitě odpojte síťový adaptér ze zásuvky a te- prve potom výrobek vytáhněte. Výrobek vžádném případě dále nepoužívejte, nechejte jej nejdříve zkontrolovat ve specializované provozovně. Pokud se do výrobku dostane voda, nechejte výrobek před použitím nejdříve zkontrolovat. Při použití výrobku vkoupelně musíte po pou- žití odpojit síťový adaptér ze zásuvky, protože vblízkosti vody hrozí nebezpečí, i když je vý- robek vypnutý.124 CZ Krozšíření ochrany doporučujeme instalovat do proudového okruhu proudový chránič (FI/RCD) se jmenovitým spouštěcím proudem nižším než 30 mA. Poraďte se selektrikářem. Instalaci přenechejte výhradně na elektrikáři. Výrobek nepoužívejte, pokud je výrobek, sí- ťový adaptér nebo přívodní kabel viditelně poškozený, nebo pokud vám výrobek předtím spadl. Zapojte síťový adaptér do zásuvky až po při- pojení připojovací zástrčky kvýrobku. Zapojte síťový adaptér vždy pouze do správně instalované a dobře přístupné zásuvky, jejíž napětí odpovídá údajům uvedeným na typo- vém štítku. Zásuvka musí zůstat i po připojení výrobku dobře přístupná. Dávejte pozor, aby nedošlo kpoškození pří- vodního kabelu ostrými hranami nebo horkým povrchem. Dbejte na to, aby nebyl přívodní kabel při- vřený nebo přimáčknutý.125 CZ Při odpojování síťového adaptéru ze zásuvky vždy uchopte síťový adaptér, nikdy netahejte za přívodní kabel. Po každém použití, po nabití, při poruše, před připojením připojovací zástrčky kvýrobku, před čištěním výrobku a za bouřky odpojte sí- ťový adaptér ze zásuvky. Neprovádějte na výrobku žádné změny, aby nedošlo k ohrožení osob. Opravy nechejte provést pouze ve specializovaném servisu nebo vservisním centru. Nepoužívejte výrobek spoškozeným nástavcem. Před nasazením nebo výměnou nástavců a před každým čištěním musíte výrobek vypnout. Přívodní kabel umístěte tak, aby nemohlo dojít kzakopnutí nebo stoupnutí na kabel. Nepoužívejte výrobek vmístech sotevřenými a řeznými ranami, na pokožce spálené slun- cem nebo vmístě puchýřů. Používejte pouze originální příslušenství. Nikdy nepokládejte výrobek na horký povrch (např. varné desky) ani do blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.126 CZ Nezakrývejte síťový adaptér, tím zabráníte přehřívání. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory Knabíjení akumulátorů používejte pouze odnímatelný síťový adaptér (HG07359-VDE), který byl dodán společně stímto výrobkem. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabí- jecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody.127 CZ Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení. Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumu- látorů. Vpřípadě vytečení baterií / akumulátorů za- braňte kontaktu chemikálií spokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice. Tento výrobek má vestavěný akumulátor, který nemůže uživatel vyměnit. Akumulátor tohoto výrobku nelze vyměnit. Při likvidaci je třeba upozornit, že výrobek obsahuje akumu- látory.128 CZ Nabíjení výrobku Upozornění: Před prvním použitím a při dalším nabíjení nabíjejte výrobek vždy 60minut. Upozornění: Indikace kapacity akumulátoru

zobrazována vprocentech (01, 02, 03, ... ,100 %) vkrocích po 1 %. Upozornění: Jestliže je akumulátor téměř vybitý, svítí trvale symbol zástrčky

. Výrobek je vtakovém případě možné používat odpojený od elektrické sítě pouze po krátkou dobu. Upozornění: Rychlé nabíjení, které stačí na jedno oholení, trvá cca 5minut. Upozornění: Doba provozu nezávisle na elektrické síti splně nabitým akumulátorem je cca 90minut. Vypněte výrobek vypínačem

Připojte připojovací zástrčku

kpřípojce pro zástrčku

výrobku. Zapojte síťový adaptér

do dobře přístupné zásuvky, jejíž napětí odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku. Symbol zástrčky

svítí červeně a probíhá nabí- jení akumulátoru. Jakmile je akumulátor kompletně nabitý, zobrazí se na displeji

hodnota 100 %. Obsluha Opatrně! Po vybalení mohou být na střihací hlavici

zbytky oleje. Před použitím je otřete savou utěrkou, která nepouští vlákna. Pokud nebudete výrobek dále používat, použijte ochrannou krytku

. Opatrně nasaďte ochrannou krytku

jejím opatrným stažením ze střihací hlavice

Přepravní zámek Pokud je aktivní přepravní zámek, svítí několik sekund symbol zámku

a podržte ho cca 3sekundy stisknutý, tím za- mknete nebo odemknete přepravní zámek. Připojením síťového adaptéru

deaktivujete přepravní zámek. Vrežimu napájení ze sítě nelze zámek aktivovat. Holení Výrobek a síťový adaptér

nejsou vodotěsné a nesmíte je proto používat ve sprše / vaně. Na střihací hlavici

nesmíte nadměrně tlačit. Je tenká a mohla by se snadno poškodit. Holení je možné jak vrežimu napájení zakumulátoru, tak vrežimu napájení zelektrické sítě. Po prvotním použití může dojít kpřechodnému zarudnutí nebo podráždění pokožky, protože pokožka musí holení nejprve přivyk- nout. Tento jev je obvyklý a obecně přetrvává 2 až 4týdny. Suché holení (režim napájení zakumulátoru nebo zelektrické sítě) Odstraňte ochrannou krytku

Stiskněte tlačítko vypínač

Držte výrobek vpravém úhlu kpokožce a veďte jej jemně po obličeji.130 CZ Holte se proti růstu vousů. Na komplikovanějších místech, jako je např. brada, pokožku napněte, abyste dosáhli lepšího výsledku holení. Po oholení vypněte výrobek vypínačem

Mokré holení (pouze režim napájení zakumulátoru) Výrobek ani síťový adaptér

nejsou vodotěsné. Mokré holení je dovoleno pouze vrežimu napájení zakumulátoru. Kmokrému holení používejte pouze pěnu nebo mýdlo na holení, vžádném případě nepoužívejte gel nebo krém na holení. Tyto vý- robky se mohou usazovat na střihací hlavici

Před holením naneste na obličej tenkou vrstvu pěny na holení. Oholte se tak, jak je popsáno vkapitole „Suché holení“. Pokud dojde během holení kzanesení střihací hlavice

pěnou na holení, očistěte střihací mechanismus pod tekoucí vodou (viz kapitola „Čištění a ošetřování“). Zastřihování dlouhých vlasů Kzastřižení delšího vousu a kotlet použijte na výrobku zastřihovač vlasů

a vysuňte zastřihovač vlasů

směrem nahoru (viz obr. D + H). Stiskněte tlačítko vypínač

Používejte zastřihovač vlasů

na pokožce tak, jak je patrné zobrázkuJ a proveďte zastřižení.131 CZ Po oholení vypněte výrobek vypínačem

Opět zasuňte zastřihovač vlasů

zpět do původní polohy. Holení třídenního vousu Upozornění: Vzávislosti na růstu vousů a holení se může vzhled tří- denního vousu výrazně lišit. Kzachování vzhledu třídenního vousu se holte pravidelně na sucho snasazenou ochrannou krytkou

funguje jako nástavec výšky střihu. Oholte se tak, jak je popsáno vkapitole „Suché holení“ (viz obr.K). Čistění a ošetřování Vestavěný časovač ve výrobku sčítá doby holení. Po 30 minutách holení začne blikat symbol čištění

. Připomíná nutné důkladné čištění, které musíte pravidelně provádět. Pokud výrobek vypnete, zatímco bliká symbol čištění

, časovač začne časovač znovu od začátku počítat dobu holení. Výrobek, přívodní kabel a síťový adaptér nesmíte vrežimu napá- jení ze sítě ponořit do vody nebo do jiných kapalin ani oplachovat pod tekoucí vodou. Před každým čištěním výrobek vypněte. Nepoužívejte kčištění ostré předměty ani čisticí písky. Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, uložte jej do sáčku kuložení

Povrch výrobku čistěte vlhkou utěrkou. Planžetu

přitom vynechte.132 CZ Na planžetu

přitom příliš netlačte. Je velmi tenká a může se snadno poškodit. Čisticí kartáček

používejte pouze na holicí nástavec

, nikdy ne na planžetu

očistěte vodou a nechejte ji vyschnout. Suché čištění Střihací hlavici

čistěte po každém oholení dodaným čisticím kartáčkem

Stiskněte tlačítka kuvolnění

a sundejte rámeček planžety

Opatrně vyklepejte rámeček planžety

Vyčistěte přiloženým čisticím kartáčkem

zbytky vousů. Opět nasaďte rámeček planžety

na výrobek tak, aby došlo kjeho zajištění (viz obr. F). Mokré čištění Stiskněte tlačítka kuvolnění

a sundejte střihací hlavici

Vyčistěte střihací hlavici

pod tekoucí vodou. Nechejte vodu protékat střihací hlavicí

zevnitř ven. Nechejte střihací hlavici

kompletně uschnout. Opět nasaďte střihací hlavici

na výrobek tak, aby došlo kjejímu zajištění (viz obr. E).133 CZ Výměna rámečku planžety a holicího nástavce Upozornění: Rámeček planžety

můžete objednávat pod číslem položky 355164_2004 online na internetové stránce www.optimex-shop.com. Výrobek nepoužívejte za následujících podmínek: Poškozená planžeta

. Pokud - Zjistíte poškození, - Během holení pociťujete na pokožce bolest, - Oholení není čisté, a tyto potíže nelze odstranit naolejováním planžety

(viz kapitola „Čištění a ošetřování“), musíte vyměnit planžetu

Opotřebení závisí na intenzitě používání, ale zpravidla je nutné tyto součásti vyměnit zhruba po jednom roce. Stiskněte obě tlačítka kuvolnění střihací hlavice

a sundejte střihací hlavici

(viz obr. I). Stiskněte obě tlačítka kuvolnění rámečku planžety

a sundejte zvýrobku rámeček planžety

(viz obr. I). Vyměňte rámeček planžety

za nový. Stiskněte obě tlačítka kuvolnění střihací hlavice

mezi palec a ukazovák a opatrně ho stáhněte zholicího strojku (viz obr. G). Dávejte pozor, aby nevy- padla pružinka, která je uložena mezi holicím nástavcem

a bí- lým třmínkem. Uchopte nový holicí nástavec

mezi palec a ukazovák a opa- trně ho nasaďte do bílé spony. Zatlačte ho jednou zcela dolů tak, aby došlo ke slyšitelnému zacvaknutí do upevnění holicího ná- stavce

.134 CZ Nejprve nasaďte na výrobek nový rámeček planžety

a ná- sledně střihací hlavici

Odstranění poruch Porucha Možné příčiny Odstranění po- ruch Výrobek nefunguje. Akumulátor není nabitý. Nabijte výrobek. Výsledek oholení není dobrý. Vousy blokují holicí nástavec

nebo zastřihovač vlasů

Vyčistěte výrobek popisu vodpovída- jící kapitole. Akumulátor nelze na- bíjet nebo je výkon akumulátoru velmi špatný. Akumulátor je na konci své životnosti. Zlikvidujte výrobek podle popisu vod- povídající kapitole. Zlikvidování Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových mate- riálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.135 CZ Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k od- borné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulá- tory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní od- pad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komu- nální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.136 CZ Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevzta- huje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulá- torů nebo dílů zhotovených ze skla. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následují- cími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, tele- fonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokla- dem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.137 CZ Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz138 SK Legenda použitých piktogramov ...........................Strana 139 Úvod ..................................................................................................Strana 140 Používanie v súlade s určeným účelom ...........................................Strana 140 Popis častí .........................................................................................Strana 140 Technické údaje ................................................................................ Strana 141 Obsah dodávky ................................................................................Strana 142 Bezpečnostné upozornenia .........................................Strana 142 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ..................................................... Strana 147 Nabíjanie výrobku ..............................................................Strana 149 Obsluha ..........................................................................................Strana 150 Transportná poistka .......................................................................... Strana 150 Holenie ............................................................................................Strana 150 Holenie nasucho (akumulátorová a sieťová prevádzka)...............Strana 151 Holenie namokro (iba prevádzka s akumulátorovými batériami) ... Strana 151 Strihanie dlhých vlasov.....................................................................Strana 151 Holenie trojdňovej brady ................................................................. Strana 152 Čistenie a starostlivosť .....................................................Strana 152 Suché čistenie ...................................................................................Strana 153 Mokré čistenie ..................................................................................Strana 153 Výmena rámu holiacej fólie a strihacieho zariadenia ...................Strana 154 Odstraňovanie porúch .....................................................Strana 155 Likvidácia .....................................................................................Strana 155 Záruka ............................................................................................Strana 156 Postup v prípade poškodenia v záruke ...........................................Strana 157 Servis .................................................................................................Strana 158139 SK Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na používanie! Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! Volt Striedavý prúd / napätie Jednosmerný prúd / napätie Trieda ochrany II IPX6 S ochranou proti silnému prúdu vody IP44 Ochrana proti škodlivému vniknutiu vody (pre sieťový diel)

zobrazené na displeji

Spojte pripojovaciu zástrčku

Stlačením a podržaním ZA / VYPÍNAČA

Schránku produktu vyčistite vlhkou handričkou. Holiacu fóliu

vynechajte. Nevyvíjajte silný tlak na holiacu fóliu

a vyberte strihaciu hlavicu

Vyčistite strihaciu hlavicu