SFR 3.7 A1 - Dampfreiniger SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFR 3.7 A1 SILVERCREST als PDF.
Questions des utilisateurs sur SFR 3.7 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFR 3.7 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFR 3.7 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SFR 3.7 A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
RASOIRÉLECTRIQUE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legende der verwendeten
Piktogramme ...... Seite 6
Einleitung ...... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung....Seite 7
Teilebeschreibung......Seite 7
Technische Daten......Seite 8
Lieferumfang ...... Seite 9
Sicherheitshinweise......Seite 9
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus......Seite 14
Produkt aufladen......Seite 16
Bedienung......Seite 17
Transportsicherung ...... Seite 17
Rasieren......Seite 18
Trockenrasur (Akku- und Netzbetrieb)......Seite 18
Nassrasur (nur Akkubetrieb)......Seite 18
Längeres Haar schneiden....Seite 19
Dreitagebart rasieren......Seite 19
Reinigung und Pflege ...... Seite 20
Trocken reinigen....Seite 21
Nass reinigen....Seite 21
Scherfolienrahmen und Schneidevorrichtung austauschen ...... Seite 21
Fehlerbehebung ...... Seite 23
Entsorgung ...... Seite 23
Garantie......Seite 24
Abwicklung im Garantiefall......Seite 25
Service......Seite 26
| Legende der verwendeten Piktogramme | |
![]() | Bedienungsanleitung lesen! |
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! |
![]() | Volt |
![]() | Wechselstrom/-spannung |
![]() | Gleichstrom/-spannung |
![]() | Schutzklasse II |
![]() | Schutz gegen starkes Strahlwasser |
![]() | Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser (für Netzteil) |
![]() | EIN-/AUS-Taste |
![]() | Polarität des Ausgangspols |
![]() | Gebrauch in geschlossenen Räumen |
Elektrorasierer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Elektrorasierer, der ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen ist. Das Produkt ist nur für den privaten Haushalt vorgesehen und darf nicht für gewerbliche Zwecke genutzt werden. Das Produkt darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Teilebeschreibung
Elektrorasierer (Abb. A)
1 Scherfolie
2 Entriegelungstasten für den Scherfolienrahmen (beidseitig)
3 Scherfolienrahmen
4 Scherkopf
5 Entriegelungstasten für den Scherkopf (beidseitig)
6 EIN-/AUS-Taste
7 Seitengriffe (Soft Touch)
8 Display
9 Netzsteckeranschluss
10Netzteil
11 Anschlussstecker
Display (Abb. B)
12 Anzeige der Akkukapazität
13 Batteriesymbol
14 Steckersymbol
15 Reinigungssymbol
16 Schlosssymbol
Zubehör (Abb. C)
17 Schutzkappe
18 Reinigungsbürste
19 Aufbewahrungsbeutel
20 Schneidevorrichtung
21 Schneidevorrichtungs- befestigung (Abb. G)
22 Haarschneider(Abb.H)
TechnischeDaten
Elektrorasierer: HG06654
Eingang: 5V ===, 1A
Akku: 1 x 3,7 V Li-Ion, 800 mAh
Betriebstemperatur: -10 °C bis + 40 °C
Schutzart: IPX6 (Schutz gegen starkes Strahlwasser)
Verwenden Sie zum Aufladen des Produkts nur das folgende Ladegerät:
| Information Wert Einheit | ||
| Name oder Handelsmake des Herstellers, Handelsregister nummer und Anschrift | OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 174167 Neckarsulm GERMANY | |
| Modellkennung | HG07359-VDE | |
| Eingangsspannung | 100-240 | V~ |
| Eingangswechselstromfrequenz | 50/60 | Hz |
| Ausgangsspannung 5,0 V | ||
| Ausgangsstrom 1,0 A | ||
| Ausgangsleistung 5,0 W | ||
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 76,62 % | ||
| Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W | ||
| Schutzklasse | II/☐ | |
Lieferumfang
1 Elektrorasierer
1 Netzteil
1 Schutzkappe
1 Reinigungsbürste
1 Aufbewahrungsbeutel
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise



WARNUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

⚠️GEFAHR! Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das Produkt unter fließendem Wasser abwaschen können. Trennen Sie das Produkt vorher vom Anschlussstecker. Verwen- den Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelie- ferte Original-Netzteil.


Netzteil
und das Netzkabel trocken!
Der Rasierer ist vom Netzkabel des Netzteils zu trennen, bevor er mit Wasser gereinigt wird.
Benutzen Sie dieses Produkt im Netzbetrieb nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
■ ▲ Trenn en Sie des Produkt
vom Netzkabel, bevor Sie es in Wasser reinigen.
Schützen Sie das Produkt im Netzbetrieb vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Bedienen Sie das Produkt im Netzbetrieb nicht mit nassen Händen.
Das Produkt, das Netzkabel und das Netzteil dürfen im Netzbetrieb nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden.
Sollte das Produkt doch einmal ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Produkt heraus.
Benutzen Sie das Produkt in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch einen Fachbetrieb überprüfen.
- Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, lassen Sie vor einer erneuten Inbetriebnahme das Produkt prüfen.
- Wenn das Produkt in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch das Netzteil zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine
Gefahr darstellt, auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn das Produkt, das Netzteil oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Produkt zuvor fallengelassen wurde.
■ Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn der Anschlussstecker mit dem Produkt verbunden ist.
Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
■ Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Netzkabel ziehen.
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, nach jedem Gebrauch, nach jedem Ladevorgang, wenn eine Störung auftritt, bevor Sie das Produkt mit dem Anschlussstecker verbinden, bevor Sie das Produkt reinigen und bei Gewitter.
■ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
Benutzen Sie das Produkt nicht mit einem beschädigten Aufsatz.
■ Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie die Aufsätze aufstecken oder wechseln sowie vor jeder Reinigung.
■ Legen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt.
Benutzen Sie das Produkt nicht im Bereich von offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen.
■ Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
■ Legen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
- Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.

Sicherheitshinweisefür Batterien / Akkus
WARNING Sie zum
Aufladen des Akkus nur das abnehmbare Netzteil (HG07359-VDE), das mit diesem Produkt mitgeliefert wurde.
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Ak- kus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batte - rien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-schuhe.
- Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Akku dieses Produkts kann nicht ausgetauscht werden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält.
- Produkt aufladen
Hinweis: Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Produkt jeweils 60 Minuten auf.
Hinweis: Die Anzeige der Akkukapazität 12 wird im Display 8 in Prozent angezeigt (01, 02, 03, ..., 100 %-in 1 %-Schritten).
Hinweis: Wenn der Akku nahezu leer ist, leuchtet das Steckersymbol 14 kontinuierlich. Das Produkt ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig betriebsbereit.
Hinweis: Ein Schnellladevorgang, ausreichend für eine Rasur, dauert ca. 5 Minuten.
Hinweis: Die netzunabhängige Betriebsdauer mit vollständig geladenem Akku beträgt ca. 90 Minuten.
□ Schalten Sie das Produkt mit der EIN- / AUS-Taste 6 aus.
□ Verbinden Sie den Anschlussstecker11 mit dem Netzsteckeranschluss 9 am Produkt.
□ Stecken Sie das Netzteil 10 in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
DasSteckersymbol 14 im Display 8 leuchtet rot und der Akku wird geladen. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird im Display 8 100% angezeigt.
Bedienung
⚠ VORSICHT! Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf dem Scherkopf 4 befinden. Entfernen Sie diese vor der Inbetriebnahme mit einem saugfähigen, fusselfreien Tuch.
□ Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, nutzen Sie die Schutzkappe 17. Schieben Sie die Schutzkappe 17 vorsichtig auf den Scherkopf 4 (siehe Abb. D).
□ Entfernen Sie die Schutzkappe 17, indem Sie diese vorsichtig vom Scherkopf 4 ziehen.
•Transportsicherung
Ist die Transportsicherung aktiviert, leuchtet das Schlosssymbol 16 einige Sekunden lang.
☐ Drücken und halten Sie die EIN- / AUS-Taste 6 ca. 3 Sekunden gedrückt, um die Transportsicherung ein- bzw. auszuschalten.
☐ Durch das Anschließen des Netzteils 10 wird die Transportsicherung deaktiviert. Sie kann im Netzbetrieb nicht aktiviert werden.
- Rasieren
Das Produkt und das Netzteil 10 sind nicht wasserdicht und dürfen deshalb nicht in einer Dusche / Badewanne betrieben werden.
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Scherkopf 4 aus. Er ist dünn und kann leicht beschädigt werden.
Das Rasieren ist sowohl im Akku- als auch im Netzbetrieb möglich.
Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorübergehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst an die Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist normal und dauert im Allgemeinen zwischen 2 und 4 Wochen.
- Trockenrasur (Akku- und Netzbetrieb)
□ Entfernen Sie die Schutzkappe 17.
Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 6.
□ Halten Sie das Produkt im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie es sanft über Ihr Gesicht.
□ Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung.
An komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erzielen.
☐ Schalten Sie das Produkt nach der Rasur aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste 6 drücken.
Nassrasur (nur Akkubetrieb)
Das Produkt und das Netzteil 10 sind nicht wasserdicht. Eine Nass-rasur ist nur im Akkubetrieb zulässig.
■ Verwenden Sie für die Nassrasur ausschließlich Rasier- oder Seifenschaum, aber niemals Rasiergel oder Rasiercreme. Dieses kann sich am Scherkopf 4 festsetzen.
□ Tragen Sie vor der Rasur eine dünne Schicht Rasierschaum auf Ihr Gesicht auf.
□ Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel „Trockenrasur“ beschrieben.
☐ Sollte bei der Rasur Rasierschaum die Schereinheit mit dem Scherkopf 4 verstopfen, reinigen Sie die Schereinheit unter fließendem Wasser (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Längeres Haar schneiden
Verwenden Sie den Haarschneider 22 des Produkts, um längere Barthaare und Koteletten zu schneiden.
□ Entfernen Sie die Schutzkappe 17 und schieben Sie den Haarschneider 22 nach oben (siehe Abb. D + H).
Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 6.
□ Positionieren Sie den Haarschneider 22 auf der Haut wie in der Abbildung J dargestellt und führen Sie die Rasur durch.
☐ Schalten Sie das Produkt nach der Rasur aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste 6 drücken.
□ Schieben Sie den Haarschneider 22 zurück in die ursprüngliche Position.
• Dreitagebart rasieren
Hinweis: Je nach Bartwuchs und Rasur kann das Aussehen eines Dreitagebarts stark variieren.
Um das Aussehen Ihres Dreitagebarts beizubehalten, rasieren Sie ihn regelmäßig mit aufgesetzter Schutzkappe 17 trocken. Die Schutzkappe 17 fungiert als Stoppelaufsatz.
Rasieren Sie Ihr Gesicht wie im Kapitel „Trockenrasur“ beschrieben (siehe Abb. K).
- Reinigung und Pflege
Ein eingebauter Timer im Produkt addiert die Rasierzeiten. Nach 30 Minuten Rasierzeit beginnt das Reinigungssymbol 15 im Display 8 zu blinken. Es erinnert Sie an die gründliche Reinigung, die regelmäßig durchzuführen ist. Wenn Sie das Produkt ausschalten, während das Reinigungssymbol 15 blinkt, startet der Timer von vorne mit dem Zählen der Rasierzeit.
Das Produkt, das Netzkabel und das Netzteil dürfen im Netzbetrieb nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden.
■ Schalten Sie vor jeder Reinigung das Produkt aus.
■ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
□ Bewahren Sie das Produkt im Aufbewahrungsbeutel 19 auf, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
☐ Reinigen Sie das Gehäuse des Produkts mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie die Scherfolie 1 dabei aus.
Üben Sie keinen großen Druck auf die Scherfolie 1 aus. Diese ist sehr dünn und kann leicht beschädigt werden.
■ Verwenden Sie die Reinigungsbürste 18 nur für die Schneidevorrichtung 20 und niemals für die Scherfolie 1 Diese könnte ansonsten beschädigt werden.
■ Reinigen Sie die Scherfolie 1 mit Wasser und lassen Sie diese trocknen.
- Trocken reinigen
□ Reinigen Sie den Scherkopf 4 nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungsbürste 18.
Drücken Sie die Entriegelungstasten 2 und nehmen Sie den Scherfolienrahmen 3 ab.
□ Klopfen Sie die den Scherfolienrahmen 3 vorsichtig aus.
□ Entfernen Sie Haarreste mit der Reinigungsbürste 18.
☐ Setzen Sie den Scherfolienrahmen 3 wieder so auf das Produkt, dass dieser einrastet (siehe Abb. F).
Nass reinigen
☐ Drücken Sie die Entriegelungstasten 2 und ziehen Sie den Scherkopf 4 ab.
□ Reinigen Sie den Scherkopf 4 unter fließendem Wasser. Lassen Sie das Wasser von innen nach außen durch den Scherkopf 4 fließen.
□ Lassen Sie den Scherkopf 4 vollständig trocknen.
☐ Setzen Sie den Scherkopf 4 wieder so auf das Produkt, dass dieser einrastet (siehe Abb. E).
●Scherfolienrahmenund Schneidevorrichtung austauschen
Hinweis: Sie können den Scherfolienrahmen 3 und die Schneidevorrichtung 20 unter der Artikelnummer 355164_2004 online auf der Website www.optimex-shop.com nachbestellen.
WARNING! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Scherfolie 1 beschädigt ist. Falls
- Sie Beschädigungen feststellen, - beim Rasieren die Haut schmerzt, - die Rasur nicht sauber ist,
und dies durch Ölen der Scherfolie 1 und der Schneidevorrichtung 20 nicht behoben werden kann (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“), müssen die Scherfolie 1 sowie Schneidevorrichtung 20 ersetzt werden.
Der Verschleiß ist abhängig von der Nutzungsintensität, aber in der Regel müssen die Komponenten nach ca. einem Jahr ausgetauscht werden.
☐ Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten für den Scherkopf 5 und ziehen Sie den Scherkopf 4 ab (siehe Abb. I).
☐ Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten für den Scherfolienrahmen 2 und ziehen Sie den Scherfolienrahmen 3 vom Produkt ab (siehe Abb. I).
☐ Ersetzen Sie den Scherfolienrahmen 3 durch einen neuen.
☐ Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten für den Scherkopf 5 (siehe Abb. I).
□ Nehmen Sie die Schneidevorrichtung 20 zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie sie vorsichtig vom Rasierer ab (siehe Abb. G). Achten Sie darauf, dass die Feder, die sich zwischen der Schneidevorrichtung 20 und dem weißen Bügel befindet, nicht herausfällt.
□ Nehmen Sie die neue Schneidevorrichtung 20 zwischen Daumen und Zeigefinger und führen Sie sie vorsichtig in die weiße Klammer ein. Drücken Sie sie einmal ganz nach unten, bis sie hörbar auf der Schneidevorrichtungsbefestigung 21 einrastet.
☐ Setzen Sie zuerst den neuen Scherfolienrahmen 3 und dann den Scherkopf 4 wieder auf das Produkt.
- Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche | Ursachen | Fehlerbehebung |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Der Akku ist nicht geladen. | Laden Sie das Produkt auf. |
| Das Ergebnis der Rasur ist schlecht. | Haare blockieren die Schneidevorrichtung 20 oder den Haarschneider 22. | Reinigen Sie das Produkt wie im entsprechenden Kapitel beschrieben. |
| Der Akku kann nicht geladen werden bzw. die Akkuleistung ist sehr schlecht. | Der Akku hat das Ende seiner Lebenszeit erreicht. | Entsorgen Sie das Produkt wie im entsprechenden Kapitel beschrieben. |
●Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
- Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
• Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
CE
List of pictograms used......Page 28
Introduction......Page 29
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tel.:080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
CE
Stand der Informationen · Last Information
Ident.-No.: HG06654112020-8
EinfachAnleitung










