SDM 1500 D2 - Dampfreiniger SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDM 1500 D2 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Dampfreiniger |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SDM 1500 D2 |
| Stromversorgung | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 1370-1630 W |
| Schutzart | IPX4 |
| Material des weißen Mikrofasertuchs | 100% Polyester |
| Material des blauen Mikrofasertuchs | 80% Polyester, 20% Baumwolle |
| Waschtemperatur der Tücher | 60 °C max |
| Empfohlene Verwendung | Innenböden: Fliesen, versiegeltes Parkett, geeigneter Teppich |
| Aufheizzeit | ca. 25 Sekunden |
| Dampfstufen | 2 Stufen (niedrig, hoch) + Standby-Modus |
| Mitgeliefertes Zubehör | Hauptgerät, Dampffuß, Teppichgleiter, 2 Mikrofasertücher (blau und weiß), Bedienungsanleitung |
| Pflege der Tücher | Maschinenwaschbar bei max. 60 °C, nicht bleichen, nicht im Trockner trocknen, nicht bügeln |
| Filterwechsel | Alle 4-6 Monate oder ca. 100 Reinigungszyklen |
| Garantie | 3 Jahre |
| Kundendienst Frankreich | Tel. 0800 919270, E-Mail: kompernass@lidl.fr |
| Ersatzteile | Erhältlich unter www.kompernass.com |
Häufig gestellte Fragen - SDM 1500 D2 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SDM 1500 D2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDM 1500 D2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDM 1500 D2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SDM 1500 D2 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 19
Kompernass Handels GmbH warranty 15
Service....17
Importer....17
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung....20
Urheberrecht 20
Bestimmungsgemäße Verwendung 20
Sicherheitshinweise 21
Bedienelemente 24
Auspacken und Anschließen 25
Lieferumfang und Transportinspektion 25
Auspacken....25
Entsorgung der Verpackung 26
Gerät montieren 26
Bedienung und Betrieb.... 27
Wasser auffüllen 27
Bedienen 28
Nach dem Gebrauch 30
Reinigung und Pflege 30
Wartung/Filter wechseln 31
Fehlerbehebung 31
Aufbewahren 32
Entsorgung.... 32
Anhang 32
Technische Daten....32
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 33
Service....35
Importeur....35
Ersatzteile bestellen 36
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Reinigen von Fußböden im Innenbereich. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheitshinweise

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
▶ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 – 240 V \~, 50/60 Hz an.
- Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie das Gerät reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
▶ Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
▶ Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie dieses nicht weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät mit Wasser befüllen, reinigen oder Zubehörteile wechseln.

Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.
▶ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeitenein!
Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen.

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
▶ Verwenden Sie das Gerät nur mit trockenen Händen und nicht ohne Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme.
- Richten Sie das Gerät nie auf feuchteempfindliche Gegenstände.
▶ Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
▶ Einige Teile des Gerätes werden bei Verwendung heiß! Es besteht Verbrühungsgefahr!
▶ Lassen Sie die verwendeten Zubehörteile erst abkühlen, bevor Sie diese abnehmen.
▶ Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät. Andere Teile sind dafür möglicherweise nicht ausreichend sicher.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn offensichtliche Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist.
Das Gerät ist von Kindern fernzuhalten, wenn es eingeschaltet ist oder sich abkühlt.
- Richten Sie niemals den Dampf auf Menschen oder Tiere. Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken!
- Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.

VERBRENNUNGSGEFAHR!

Achtung! Heiße Oberfläche!

Dieses Symbol warnt Sie vor austretendem Dampf. Beachten Sie die Sicherheitshinweise!

ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich auf Fußböden aus Marmor, Stein, Fliesen, Parkett oder Hartholz, welche behandelt und wasserundurchlässig sind.
Benutzen Sie das Gerät niemals ...
-... auf unbehandelten oder wasserdurchlässigen Fußböden,
-... auf Glasoberflächen,
-... auf weichen Kunststoffoberflächen,
-... auf Böden, die mit Wachs behandelt sind,
-... auf Teppichen mit Wollanteil.
▶ Beachten Sie stets die Reinigungshinweise des Teppichherstellers. Prüfen Sie vor Beginn der Reinigung zusätzlich, ob der Teppich für die Dampfreinigung geeignet ist.
Benutzen Sie das Gerät nur auf Parkettboden, wenn dieser hartversiegelt ist.
▶ Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit eingeschaltet auf Holzfußböden stehen. Das Holz könnte quellen.
▶ Betreiben Sie das Gerät nicht mit leerem Wassertank. Ansonsten kann die Pumpe leerlaufen und überhitzen.
▶ Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze in den Wassertank.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
▶ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.

ACHTUNG! SACHSCHADEN!
▶ Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
HINWEIS
Es sind keine Maßnahmen seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an.
Bedienelemente
Abbildung A:
① Entriegelungstaste „Griff“
② Tragegriff
③ Haupteinheit
4 Verbindungstülle
5 Dampffuß
6 Pad (weiß)
⑦ Filter
8 Wassertank
⑨ Entriegelungstaste „Wassertank“
10 Kontrollleuchte POWER
⑪ rote Kontrollleuchte „hohe Dampfstärke“
12 grüne Kontrollleuchte „geringe Dampfstärke“
13 Taste MODE
14 Taste „Dampf“
Abbildung B:
15 Einkerbung
16 oberer Kabelhaken
17 Ein-/Aus-Schalter
18 unterer Kabelhaken
Abbildung C:
19 Pad (blau)
20 Teppichring
21 Teppichring-Entriegelungshilfe
Auspacken und Anschließen

WARNUNG!
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Ge fahren zu vermeiden:
▶ Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert (siehe Ausklappseite):
- Haupteinheit
• Dampffuß - Teppichreinigungsring
- 2 Pads (blau und weiß)
- Bedienungsanleitung
HINWEIS
- Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
▶ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber.
Entsorgung der Verpackung

Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1 - 7: Kunststoffe,
20-22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
Gerät montieren
♦ Schieben Sie die Haupteinheit ③ in die Verbindungstülle ④ am Dampffuß ⑤ und drücken Sie die Haupteinheit ③ soweit herunter, dass die runde Arretierung einrastet.
Wählen Sie das passende Pad 6/19 zu der zu reinigenden Oberfläche:
- das blaue Pad 19 für Teppiche und für empfindliche Oberflächen, z. B. Parkett,
- das weiße Pad ⓖ für robustere Oberflächen, z. B. Fliesen
Kletten Sie ein Pad 6/19 von unten auf den Dampffuß 5.
HINWEIS
▶ Wenn Sie Teppichböden mit dem Dampfmopp reinigen wollen, montieren Sie das blaue Pad 19 und setzen Sie den Dampffuß 5 auf den Teppichring 20. Achten Sie dabei darauf, dass die Teppichring-Entriegelungshilfe 21 in einer Linie mit der Verbindungstülle 4 liegt. Drücken Sie den Dampffuß 5 so auf den Teppichring 20, sodass dieser spürbar einrastet. So kann das blaue Pad 19 über den Teppich gleiten.
Um den Teppichring 20 zu entfernen, drücken Sie Ihren Fuß auf die Teppichring-Entriegelungshilfe 21 und ziehen Sie den Dampffuß 5 vorsichtig vom Teppichring 20 ab.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Wasser auffüllen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
▶ Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser im Wassertank ⑧! Die Pumpe kann ansonsten heißlaufen und beschädigt werden!
▶ Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze in den Wassertank 8.
1) Schieben Sie die Entriegelungstaste „Wassertank“ ⑨ nach oben und entnehmen Sie gleichzeitig den Wassertank ⑧.
2) Drehen Sie den Wassertank 8 um und schrauben Sie den Verschluss ab.
3) Füllen Sie Leitungswasser bis zur Markierung MAX auf dem Wassertank ⑧ ein.
HINWEIS
Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit destilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten können die Düsen für die Dampfstoß-Funktion vorzeitig verkalken.
Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funktion mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem Wasser entsprechend der Tabelle:
| Wasserhärte | Anteil destilliertes Wasser zu Leitungswasser |
| sehr weich / weich 0 | |
| mittel 1:1 | |
| hart 2:1 | |
| sehr hart 3:1 |
Die Wasserhärte können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen.
4) Schrauben Sie den Verschluss handfest auf.
5) Drehen Sie den Wassertank ⑧ wieder um setzen Sie diesen in die Haupteinheit ③ ein: Setzen Sie zuerst den unteren Teil in die Haupteinheit ③ und kippen Sie dann den oberen Teil in das Gerät. Drücken Sie ihn fest an, so dass der Wassertank ⑧ spürbar einrastet und fest in der Haupteinheit ③ sitzt.
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
▶ Wenn Sie nicht sicher sind, ob der Fußboden für die Reinigung geeignet ist, testen Sie die Verträglichkeit vorab an einer unauffälligen Stelle.
▶ Beachten Sie stets die Reinigungshinweise des Teppichherstellers. Prüfen Sie vor Beginn der Reinigung zusätzlich, ob der Teppich für die Dampfreinigung geeignet ist.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Pad 6/19 auf dem Dampffuß 5. Ansonsten werden die Fußböden verkratzt!
Benutzen Sie den Teppichring 20 nur zur Reinigung von Teppichen. Benutzen Sie den Teppichring 20 nicht zur Reinigung von Hartböden.
▶ Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser im Wassertank ⑧! Die Pumpe kann ansonsten heißlaufen und beschädigt werden!
HINWEIS
▶ Bevor Sie den Fußboden mit dem Dampfmopp reinigen, empfehlen wir den Fußboden zu saugen, um lose Schmutzpartikel zu beseitigen.
Wenn das Gerät fertig montiert und Wasser eingefüllt ist:
1) Klappen Sie den Griff nach oben, so dass die Entriegelungstaste „Griff“ spürbar einrastet.
2) Falls noch nicht geschehen: Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von den Kabelhaken 16/18. Zum leichten Abwickeln des Kabels können Sie den oberen Kabelhaken 16 nach unten klappen, indem Sie diesen etwas herausziehen und gleichzeitig drehen.
3) Führen Sie das Netzkabel durch die Einkerbung 15 an der Rückseite des Griffs, so dass das Netzkabel nicht im Arbeitsbereich hängt.
4) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
5) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 17 auf „I“. Der Ein-/Aus-Schalter 17 leuchtet, die rote Kontrollleuchte POWER 10 blinkt. Sobald das Gerät nach ca. 25 Sekunden aufgeheizt ist, leuchtet die rote Kontrollleuchte POWER 10 durchgehend.
6) Wählen Sie mit der Taste MODE 13 die gewünschte Intensität der Dampferzeugung:
- 1 x drücken: wenig Dampferzeugung, die grüne Kontrollleuchte ⑫ leuchtet.
- 2 x drücken: hohe Dampferzeugung, die rote Kontrollleuchte ⑪ leuchtet.
- 3 x drücken: keine Dampferzeugung, Bereitschaftsbetrieb, die Kontrollleuchte POWER 10 leuchtet.
HINWEIS
▶ Die Dampfstufe mit der hohen Dampferzeugung empfehlen wir vor allem für feuchtigkeits- und hitzeunempfindliche Bodenbeläge wie Fliesen.
▶ Die Dampfstufe mit der geringen Dampferzeugung empfehlen wir für feuchtig keits- und hitzeempfindlichere Bodenbeläge wie z. B. Parkett.
7) Drücken Sie die Taste „Dampf“ 14. Das Gerät beginnt mit der Dampferzeugung und nach kurzer Zeit tritt Dampf durch das Pad 6/19.
8) Wischen Sie über die gewünschten Flächen.
HINWEIS
▶ Wenn der Wassertank ⑧ leer gepumpt ist, läuft die Pumpe noch einige Zeit nach, bis der leere Wassertank ⑧ durch gleichzeitiges Blinken der roten Kontrollleuchte ⑪, der grünen Kontrollleuchte ⑫ und der Kontrollleuchte POWER ⑩ angezeigt wird.
Wenn während der Benutzung der Wassertank 8 leer ist:
- Drücken Sie erneut die Taste „Dampf“ 14, um die Dampfproduktion zu stoppen.
- Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter ⑰ auf „O“.
- Entnehmen Sie den Wassertank ⑧, befüllen Sie diesen und setzen Sie den Wassertank ⑧ wieder ein, wie im Kapitel „Wasser auffüllen“ beschrieben.
- Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 17 auf „I”.
- Wählen Sie die gewünschte Dampfstärke wie oben beschrieben und drücken Sie die Taste „Dampf“ 14.
9) Wenn Sie mit der Bearbeitung aller Flächen fertig sind, drücken Sie die Taste „Dampf“ 14, um die Dampferzeugung zu stoppen.
10) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter ⑰ auf „O“. Die Kontrollleuchte POWER ⑪ erlischt.
11) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
HINWEIS
▶ Wenn nach der Reinigung mit dem Gerät auf dem Boden Schlieren zu sehen sind, kann das an den zuvor verwendeten Reinigungsmitteln liegen. Reinigen Sie den Boden einfach erneut mit dem Dampfmopp. Die Schlieren sollten dann verschwunden sein.
Nach dem Gebrauch
1) Lassen Sie das Gerät abkühlen.
2) Entfernen Sie das Pad 6/19.
3) Nehmen Sie den Wassertank 8 aus dem Gerät und entleeren Sie diesen.
4) Ziehen Sie den oberen Kabelhaken 16 ein wenig heraus und drehen Sie diesen wieder nach oben. Wickeln Sie das Netzkabel um die beiden Kabelhaken 16/18.
Fixieren Sie das Ende des Netzkabels mithilfe des Kabelclips, welcher sich am Kabel befindet.
Reinigung und Pflege

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker!

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
▶ Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN
Benutzen Sie zur Reinigung der Oberflächen weder scharfe Scheuer- oder chemischen Reinigungsmittel, noch spitze oder kratzende Gegenstände.
Entleeren Sie nach jedem Gebrauch den Wassertank 8.
Nehmen Sie nach jedem Gebrauch das Pad 6/19 vom Dampffuß 5 und waschen Sie es aus.
Beachten Sie folgende Waschanweisungen, wenn Sie das Pad 6/19 in der Waschmaschine reinigen:

max. bei 60 °C waschen

nicht bleichen

nicht im Trockner trocknen

nicht bügeln
Wischen Sie bei Bedarf das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Wartung/Filter wechseln
Nach 4 - 6 Monaten oder ca. 100 Reinigungszyklen (ein Zyklus entspricht einer Wassertankfüllung), muss der Filter ⑦ gewechselt werden. Bitte wenden Sie sich für Ersatzfilter an unseren Service.

GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Ziehen Sie vor dem Wechsel des Filters ⑦ den Netzstecker!
1) Zum Entfernen des Filters ⑦ nehmen Sie zuerst den Wassertank ⑧ aus dem Gerät.
2) Ziehen Sie den Filter ⑦ nach oben aus dem Gerät.
3) Setzen Sie den neuen Filter ⑦ ein.
4) Setzen Sie den Wassertank 8 ein.
Fehlerbehebung
| Programm Mögliche Ursochen Mögliche Lösungen | ||
| Das Gerät funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. | Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. |
| Das Gerät erzeugt keinen Dampf. | Die Taste „Dampf“ 14ist nicht gedrückt. | Drücken Sie die Taste „Dampf“ 14. |
| Es ist kein Wasser im Wassertank 8. | Füllen Sie Wasser in den Wassertank 8. | |
| Der Filter 7 ist verstopft. | Wechseln Sie den Filter 7. | |
| Es ist keine Dampfstärke ausgewählt. | Wählen Sie mit der Taste MODE 13 die gewünschte Dampfstärke. | |
| Die Pumpe erzeugt unge- wöhnlich laute Geräusche. | Es ist kein Wasser im Wassertank 8. | Füllen Sie Wasser in den Wassertank 8. |
| Es hat sich ein weißlicher Rand auf dem Fußboden gebildet, wo das Gerät während des Betriebes kurz stehen blieb. | Es hat sich etwas Kalk abgelagert. | Wischen Sie die Kalkablage-rungen mit einem feuchten Tuch weg. Geben Sie, falls nötig, etwas Entkalker auf das Tuch. |
Aufbewahren
Klappen Sie den Griff ein, indem Sie die Entriegelungstaste „Griff“ 1 drücken.
Ziehen Sie den oberen Kabelhaken 16 ein wenig heraus und drehen Sie diesen wieder nach oben. Wickeln Sie das Netzkabel um die beiden Kabelhaken 16/18.
■ Tragen Sie das Gerät am Tragegriff ②.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt ist recyclebar, unterliegt einer erweiterten Hersteller verantwortung und wird getrennt gesammelt.
Anhang
Technische Daten
| Spannungsversorgung 220 | - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme 1370 - 1630 W | |
| Schutzart | IPX4 (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen) |
| Informationen zu den Pads 6/19 | |
| Materialzusammensetzung | Pad weiß 6: 100% PolyesterPad blau 19: 80% Polyester, 20% Baumwolle |
![]() | max. bei 60 °C waschen |
![]() | nicht bleichen |
![]() | nicht im Trockner trocknen |
![]() | nicht bügeln |
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 359244_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 359244_2007
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Ersatzteile bestellen
Sie können Ersatzteile für dieses Produkt bequem im Internet unter www.kompernass.com dauerhaft nachbestellen.

Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen.
HINWEIS
▶ Sollten Sie Probleme mit der Online-Bestellung haben, können Sie sich telefonisch oder per E-Mail an unser Servicecenter wenden.
▶ Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890), die Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an.
- Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist.
Table des matières
Introduction.... 38
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 359244_2007
Importateur
Technische gegevens....70
Garantie van Kompernaß Handels GmbH....71
Service....73
Importeur....73
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 359244_2007



