Babytalker 2500 - Detské monitory TOPCOM - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Babytalker 2500 TOPCOM vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Babytalker 2500 TOPCOM
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Detské monitory vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Babytalker 2500 - TOPCOM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Babytalker 2500 značky TOPCOM.
NÁVOD NA OBSLUHU Babytalker 2500 TOPCOM
SK Vlastnosti popísané v tejto príru čke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu.
A

Ďakujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 2500. Tento babyfón s digitálnou komunikáciou zabezpečuje, že môžete svoje die 'a poču' jasne bez akéhokol'vek rozptyľovania hlukom alebo interferenciou.
- Tento baby monitor vyhovuje všetkým príslušným štandardom, týkajúcich sa elektromagnetických polí a je, pokiaľ sa s ním manipuluje podľa popisu v návode užívatel’a, bezpečný na používanie. Preto si pred použitím zariadenia si vždy pozorne prečítajte pokyny pre užívatel’ov.
- Vyžaduje sa montáž dospelou osobou. Počas montáže chránte malé súčiastky pred de mi.
- Tento výrobok nie je hračka. Nedovol'te de 'om hra' sa s ním.
- Tento baby monitor nie je náhradou za dozor zodpovednej dospelej osoby.
- Tento návod na použitie si odložte pre budúce použitie.
- Neumiestňuje baby jednotku alebo káble do kolísky alebo v dosahu rúk die 'a'a (minimálne 1 meter mimo).
- Zabezpečte šnúry tak, aby boli mimo dosahu detí.
- Nikdy neprikrývajte detský monitor uterákom alebo dekou.
- Nikdy nepoužívajte predlžovacie šnúry s priloženými sie'ovými adaptérmi.
- Monitor pred použitím vyskúšajte. Oboznámte sa s jeho fungovaním.
- Monitor nepoužívajte v blízkosti vody.
- Neinštalujte monitor na zdroje tepla.
- Používajte iba dodané nabíjačky a sie'ové adapté. Nepoužívajte iné nabíjačky alebo sie'ové adapté, inak by sa mohli poškodi' batériové články.
- Vkladajte len batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte bežné nenabíjacie batérie v rodičovskéj jednotke. Pri vkladaní správne zorientujte póly batérií (póly sú označené v priestore na batérie v telefóné).
- Nedotýkajte sa nabíjačky a kontaktov zástrčky ostrými ani kovovými predmetmi.
3 Popis
Pozri zloženú stranu obálky
3.1 Rodičovská jednotka (Ilustrácia A a B)
- LEDka linkového indikátora


3.2 Baby jednotka (Ilustrácie C a D)
- Tlačidlo nočného osvetlenia
- Tlačidlo ON/OFF (zap/vyp)
- Tlačidlo Výzva
- LEDka označujúca stav pod napätím
- Tlačidlo Prehráva*
- Tlačidlo Melódia
- Mikrofón


4.1 Inštalácia baby jednotky
Baby jednotka sa dá používa' bud's 3 batériami veľkosti AA (odporúčajú sa alkalické batérie) alebo striedavý prúd v domácnosti. Baby jednotka nemá nabíjaciu funkciu!
Odporúča sa vloži' batérie. Budú fungova" automaticky ako náhradný zdroj, keď dôjde k prerušeniu napájania.

-
Otočte skrutku krytu batérie (27) o 90° na zadnej strane baby jednotky v protismere otáčania hodinových ručičiek pomocou skrutkovača. Zložte kryt batérií (28). Nepokúšajte sa otáča' skrutkou d'alej ako na pozíciu "otvorené".
-
Nainštalujte tri alkalické batérie typu „AA“ a dbajte na dodržanie správnej polarity.
- Zatvorte priestor pre batérie.
- Stlačte (17). LEDka napájania (19) sa rozsvieti.
- Stlačte a podržte tlačidlo (17) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby jednotky.
4.3 Inštalácia rodičovskiej jednotky
- Otočte sponu na opasok smerom nahor.
- Otočte skrutku krytu batérie (14) o 90° na zadnej strane baby jednotky v protismere otáčania hodinových ručičiek pomocou skrutkovača. Zložte kryt batérií (15). Nepokúšajte sa otáča' skrutkou d'alej ako na pozíciu "otvorené".
- Vložte 2 nabíjateľné batérie vel'kosti AAA, pričom dbajte na správnu polaritu podľa obrázka.
- Zatvorte priestor pre batérie.
- Stlačte (2). LEDka displeja (12) sa rozsvieti.
- Stlačte a podržte tlačidlo (2) po dobu 2 sekúnd na vypnutie rodičovskiej jednotky.

Neumiestňuje baby jednotku alebo káble do kolísky alebo v dosahu rúk die 'a'a (minimálne 1 meter mimo).
Ked' sa Babytalker používa po prvý raz, odporúča sa testova' spojenie.
- Nainštalujte rodičovskú jednotku do tej istej miestnosti ako je baby jednotka, ale nechajte medzi dvomi jednotkami vzdialenos' minimálne 1 meter.
- Ked' sú obe jednotky zapnuté, rodičovská jednotka si vyhl'adá baby jednotku.
- Zelená linková LEDka (9) na rodičovskiej jednotke bude blika', ked' spolu komunikujú. Ked' je linka vytvorená, LEDka bude svieti' nepretržite.
- Hlas, zachytený mikrofónom bude počuteľný v rodičovskéj jednotke.
- Úroveň detekovanej reči je reprezentovaná LEDkou na vrchu rodičovskiej jednotky (1).
- Ked' reč dosiahla maximálnu hladinu, ozve sa pípanie.
- Ked' sa vytvorilo spojenie, presuňte rodičovskú jednotku do monitorovacej miestnosti, ale v rámci prevádzkového rozsahu.
- Ked'tu nie je žiadne spojenie, ozve sa výstražný signál (dvojité pípnutie) (výstraha mimo rozsah) a zelená LEDka spojenia bude blika'.
- Približujte rodičovskú jednotku bližšie až kým sa spojenie znovu nevytvorí.
4.6 Výzva
Ked' sa stratí vaša rodičovská jednotka, môžete ju vysledova' stlačením tlačidla ⑩8) na baby jednotke počas 2 sekúnd.
Rodičovská jednotka bude počas 30 sekúnd vydáva' vysoký pípavý tón, ktorý vám ul'ahčí jej nájdenie.
5 Používanie Babytalker 2500
5.1 Nastavenie hlasitosti
- Ked' je zobrazené 'OFF', plač detí bude viditeľný iba na LEDke v hornej časti jednotky.
5.1.2 Baby jednotka
Hlasitos' baby jednotky má vplyv na režim vysielania a keď sa prehráva melódia.
5.2 Vysielanie
- Na skončenie hovoru uvoľnite tlačidlo.

Oboznámte vaše die'a s funkciou hovoru. Ak ju nepoznajú, môže ich to zmias'.
5.3 Ponuka Prevádzka
- Stlačte (8) na rodičovskiej jednotke pre vstup do ponuky.
- Stlačte (11) alebo (10) na rolovanie cez ponuku.
- Stlačte (4) na výber želaného nastavenia.
- Stlačte (8) na odchod z nastavení.
- Stlačte na rodičovskiej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Nočné osvetlenie).
- Stlačte (11) na výber 'Language' (jazyk).
- Stlačte (4). Zobrazí sa aktuálny jazyk.
- Stlačte (11) alebo (10) na výber želaného jazyka.
• Stlačte √ (4).
- Stlačte (8) na odchod z ponuky.
5.5 Nočné osvetlenie
5.5.1 Aktivácia na dial'ku:
- Stlačte na rodičovskiej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Nočné osvetlenie).
- Na dial'kovú aktiváciu nočného osvetlenia postupujte podľa tých istých pokynov, ale vyberte ‘Off?’. (Vypnuté?).
5.5.2 Miestna aktivácia:
Na vypnutie alebo zapnutie nočného osvetlenia stlačte na baby jednotke (16).
5.6 Uspávanka
Na baby jednotke je možné prehra' 5 uspávaniek.
5.6.1 Aktivácia na dial'ku:
- Stlačte na rodičovskiej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Nočné osvetlenie).
• Stláčajte (11), až kým sa nezobrazí 'Lullaby' (Uspávanka).
• Stlačte √ (4). Zobrazí sa 'Play' (Prehra'). - Stlačte (11) na výber 'Select New' (vybra' novú).
• Stlačte √ (4). - Stlačte (11) na výber želanej melódie alebo vyberte ‘Play All’ (Prehra’ všetky) na prehranie všetkých uspávaniek jednej po druhej.
- Stlačte (8) na odchod z nastavenia melódie.
- Vyberte 'Play' (Prehra') a stlačte √ (4) na spustenie uspávanky.
- Na dialkovú aktiváciu Uspávanky postupujte podľa tých istých pokynov, ale vyberte 'Stop'. (Zastavi').
Úroveň hlasitosti prehrávanej uspávanky sa dá nastavi' iba na baby jednotke. Baby jednotka si zapamátá nastavenú úroveň hlasitosti.
Ak na rodičovskiej jednotke stlačíte (3), uspávanka sa automaticky zastaví.
5.6.2 Miestna aktivácia:
- Na baby jednotke stlačte (20). Prehrá sa aktuálne vybraná uspávanka.
- Na zvýšenie hlasitosti stlačte (24) alebo (23) na zníženie hlasitosti.
- Stlačte (21) na výber želanej uspávanky.
- Prehrávanie môžete zastavi' stlačením tlačidla .
5.7 Teplota
5.7.1 Teplotný rozsah
Displej bude indikova', ked' izbová teplota presiahne hornú alebo dolnú hranicu.
- Stlačte na rodičovskiej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Nočné osvetlenie).
- Stláčajte (11), až kým sa nezobrazí 'Temperature' (Teplota).
- Stlačte (4). Zobrazí sa 'Set Range' (nastavi" rozsah).
• Stlačte √ (4). - Stlačte (11) alebo (10) na výber želanej hornej hranice (max 26°C).
• Stlačte √ (4). - Stlačte (11) alebo (10) na výber želanej dolnej hranice (min 14°C).
- Stlačte (8) na odchod z nastavení rozsahu.
Ked' sa presiahnu teplotné hranice, displej zobrazí 'High' (vysoká) alebo 'Low' (nízka) a teplota bude blika'.
Na deaktiváciu výstrahy postupujte podľa tých istých pokynov, ale vyberte ‘Stop’. (Zastavi’).
5.7.3 Jednotka teploty (°C alebo °F)
Na nastavenie jednotky na °C postupujte podľa tých istých pokynov, ale vyberte ‘Degree C?’ (Stupeň C?).
5.8 VOX citlivos
Je možné zmeni' úroveň citlivosti detekcie hlasu (VOX) z baby monitora. Ak má die 'a pokojný spánok, je možné zvýši' citlivos', także sa dá zisti' nepokoj die 'a 'a a prenies' ho na rodičovskú jednotku.
- Stlačte na rodičovskiej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Nočné osvetlenie).
• Stláčajte (11), až kým sa nezobrazí 'Sensitivity' (Citlivos').
• Na potvrdenie stlačte (4). - Stlačte (11) alebo (10) na výber želanej VOX citlivosti.
• Na potvrdenie stlačte (4). - Stlačte (8) na odchod z ponuky.
Iba ked' je hlasitos' na rodičovskiej jednotke nastavená na 'Off' (Vyp), potom vás pípnutie upozorní, že úroveň hlasitosti hlasu dosiahla oblas' červenej LEDky.
Na deaktiváciu zvukovej výstrahy postupujte podľa tých istých pokynov, ale vyberte ‘Stop’. (Zastavi’).
6 Registrácia
Ak nočné svetlá na detskej jednotke blikajú a/alebo nie je možné vytvori' spojenie medzi detskou a rodičovskou jednotkou (zelená spojovacia LED na rodičovskéj jednotke začne blika'), je potrebné zaregistrova' rodičovskú jednotku k detskej jednotke.
6.1 Registrácia
- Ak je detská jednotka vo vypnutom stave, stlačte a podržte tlačidlo On/Off (Zap./Vyp.) na detskej jednotke, a pripojte napájací adaptér.
- Detská jednotka sa zapne a bude v režime registrácie.
- Uvol'nite tlačidlo On/Off (Zap./Vyp.) V režime registrácie detskej jednotky začne nočné svetlo blika' po dobu 60 sekúnd.
• V režime registrácie stlačte a držte tlačidlo On/Off (Zap./Vyp.) na rodičovskéj jednotke a vložte nabité batérie. - Rodičovská jednotka sa zapne a začnú blika' 3 červené LED indikátory hlasitosti.
- Ak je registrácia úspešná, prestane blika' nočné svetlo na detskej jednotke a jednotka ukončí režim registrácie.
- 3 červené LED indikátory na rodičovskiej jednotke sa vypnú a jednotka ukončí režim registrácie, pričom zaznie potvrdzovací tón (jedno dlhé pípnutie).
- Ak je registrácia neúspešná alebo čas registrácie vypršal, nočné svetlo na detskej jednotke prestane blika' a jednotka ukončí režim registrácie.
- 3 červené LED indikátory na rodičovskiej jednotke sa vypnú a jednotka ukončí režim registrácie, pričom zaznie chybový tón (tri krátke pípnutia).
- Opakujte postup.
Pre overenie spojenia medzi rodičovskou a detskou jednotkou:
- Stlačte tlačidlo výzvy na detskej jednotke a podržte ho 2 sekundy.
- Rodičovská jednotka začne vydáva' vysoký 30 sekúnd trvajúci tón.
- Krátko stlačte ktorékol'vek tlačidlo na rodičovskiej jednotke pre vypnutie tónu.
7 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)

Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi’ do bežného domového odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnos’ označuje symbol na zariadení, v používatel’skej príručke a na obale.
Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použi' znovu, ak výrobok odovzdáte v zbernom stredisku. Opakované použitie niektorých častí alebo surovín z použitého výrobku významne prispieva k ochrane životného prostredia.
Ak potrebujete d'alšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obrá'te sa na miestne úrady.
Batérie sa musia likvidova' ekologicky v súlade s príslušnými predpismi platnými vo vašej krajine.
8 Čistenie
Zariadenie čistite mierne navlhčenou tkaninou alebo antistatickou tkaninou. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo abrazívne rozpúš'adlá.

Tento výrobok spíňa základné požiadavky a d'alšie relevantné ustanovenia smernice R&TTE.
Vyhlásenie o zhode nájdete na: http://www.topcom.net/cedeclarations.php
9 Špecifikácie
| Frekvencia | 1,880 GHz -až 1,900 GHz |
| Maximálny rozsah | Vonku: až do 300 mVnútri: až do 50m |
| Napájanie | Nabíjačka rodičovské jednotky: 6V / 200mA JSMBaby jednotka: 6V / 300mA JSM |
| Batérie | Rodičovská jednotka: 1,2V x 2 AAA znovu nabíjateľné batérieBaby jednotka: 3 x AA alkalické batérie (bez nabíjacej funkcie) |
10 Záruka spoločnosti Topcom
10.1 Záručná doba
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesačná záručná doba. Záručná doba začína plynú dňom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich zakúpení. Záruka sa nevz'ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbateľný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Pri uplatnení záruky je nutné predloži' originálny doklad o zakúpení, na ktorom je vyznačený dátum zakúpenia a model zariadenia.
10.2 Uplatnenie a plnenie záruky
Pokazené zariadenie je potrebné vráti do servisného centra spoločnosti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení.
Ak sa chyba vyskytne počas záručnej doby, spoločnos' Topcom alebo jej oficiálne autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy spôsobené chybami materiálu alebo výroby.
Spoločnos' Topcom podľa vlastného uváženia splní svoje záručné záväzky bud' opravou, alebo výmenou chybných zariadení alebo ich častí. V prípade výmeny sa farba a model môžu líši' od pôvodne zakúpeného zariadenia.
Deň zakúpenia výrobku je prvým dňom záručnej doby. Oprava alebo výmena výrobku spoločnos'ou Topcom alebo jej povereným servisným centrom nepredlžuje záručnú dobu.
10.3 Výnimky zo záruky
Záruka sa nevz'ahuje na poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo použitím a poškodenia, ktoré sú následkom použitia neoriginálnych súčastí alebo príslušenstva neodporúčaného spoločnos'ou Topcom.
Bezdrôtové telefóny Topcom sú určené výlučne na prevádzku s nabíjacími batériami. Záruka sa nevz'ahuje na poškodenie spôsobené použitím nenabíjacích batérií.
Záruka sa nevz'ahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda či oheň, ani na poškodenia spôsobené pri preprave.
Záruka sa nemôže uplatni*, ak bolo výrobné číslo na jednotke zmenené, odstránené alebo je nečitatel'né.
Akékol'vek záručné nároky budú neplatné, ak bolo zariadenie opravené, zmenené alebo upravené kupujúcim alebo v nekvalifikovanom servisnom centre, ktoré nie je autorizovaným servisom spoločnosti Topcom.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My producent, TOPCOM EUROPE Nv, Grauwmeer 17, 3001 Heverlee, Belgia,