DARTY DOP7230A - Vstavaná rúra

DOP7230A - Vstavaná rúra DARTY - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma DOP7230A DARTY vo formáte PDF.

📄 329 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice DARTY DOP7230A - page 307
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : DARTY

Model : DOP7230A

Kategória : Vstavaná rúra

Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DOP7230A - DARTY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DOP7230A značky DARTY.

NÁVOD NA OBSLUHU DOP7230A DARTY

Pri každom servise žiadajte, aby sa používali len certifikované originálne náhradné diely.

BVCert.6011825 Objavovať výrobky De Dietrich znamená vychutnať si jedinečné chvíle. Sú pôvabné už na prvý pohľad. Kvalita dizajnu sa prejavuje nadčasovou estetikou a prepracovanými konečnými úpravami, ktoré každému predmetu dodajú eleganciu a vycibrený vzhľad, aby navzájom spolu ladili. Máte neodolateľnú chuť dotknúť sa ich. Dizajn De Dietrich využíva výhody robustných a prestížnych materiálov a uprednostňuje autentickosť. Spoločnosť De Dietrich sa snaží spojením najnovších technológií a ušľachtilých materiálov zabezpečiť výrobu prestížnych výrobkov určených pre kulinárske umenie, vášeň, ktorú zdieľajú všetci milovníci kuchyne. Želáme vám, aby ste boli spokojní s používaním tohto nového zariadenia. Ďakujeme vám za vašu dôveru. Štítok „Origine France Garantie“ zabezpečuje spotrebiteľovi vysledovateľnosť výrobku tým, že poskytuje jasný a objektívny údaj o zdroji. Značka DE DIETRICH je hrdá na to, že túto značku môže umiestniť na výrobky z našich francúzskych závodov so sídlom v Orléans a Vendôme. www.dedietrich-electromenager.com

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODLOŽTE ICH PRE PRÍPAD POTREBY. Tento návod je možné si prebrať na internetovej lokalite značky. Po prevzatí zariadenie okamžite alebo vykonávať jeho údržbu. odbaľte. Skontrolujte jeho celkový vzhľad. Akékoľvek výhrady — Dohliadnite na to, aby sa zaznamenajte na dodací list a jeho s prístrojom nehrali deti. kópiu si odložte. UPOZORNENIE: — Zariadenie a jeho dostupné Pred prvým použitím Pred prvým použitím rúry ju časti sú počas používania zahrievajte približne 15 minút horúce. Dávajte pozor, aby ste na najvyššom stupni teploty so sa nedotkli ohrevných častí zatvorenými dvierkami. Minerálna vnútri rúry. Deti mladšie ako vlna, ktorá obklopuje dutinu rúry, 8 rokov sa nesmú približovať môže spočiatku vydávať špecifický k zariadeniu, pokiaľ nie sú pod zápach vzhľadom na svoje stálym dozorom. zloženie. Môžete si tiež všimnúť — Toto zariadenie je určené na vývoj dymu. To je normálne. pečenie so zatvorenými dvierkami. — Pred spustením čistiaceho cyklu pyrolýzy z rúry vyberte všetko príslušenstvo a odstráňte väčšie nečistoty. Dôležité: Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo mentálne schopnosti, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti a vedomosti, iba vtedy, keď na nich dozerá zodpovedná osoba, alebo ak boli vopred poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili možné riziká súvisiace s jeho používaním. — Pri použití čistiacej funkcie sa povrchy môžu rozohriať na vyššiu teplotu ako pri normálnom použití. Preto dbajte, aby sa k rúre nepribližovali malé deti. — Zariadenie nečistite parou. — Dbajte na to, aby sa deti s týmto — Na čistenie sklenených zariadením nehrali. Deti nesmú bez dvierok rúry nepoužívajte drsné dozoru samostatne čistiť prístroj čistiace prostriedky ani drôtenky,

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA pretože by sa mohol poškrabať minimálna vzdialenosť 10 mm od povrch, čo by mohlo viesť bočnej steny nábytku. Materiál nábytku, do ktorého je zariadenie k prasknutiu skla. vstavané, musí odolávať teplu (alebo byť pokrytý takýmto UPOZORNENIE : Pred výmenou žiarovky sa materiálom). Kvôli väčšej stabilite uistite, či je zariadenie odpojené rúru k nábytku pripevnite pomocou od napájania, aby sa predišlo 2 skrutiek, ktoré umiestnite do akémukoľvek riziku úrazu otvorov určených na tento účel. elektrickým prúdom. Zásah vykonajte, keď je zariadenie vychladnuté. Na odskrutkovanie tienidla a žiarovky použite gumenú rukavicu, ktorá uľahčí vymontovanie. — Prístroj sa nesmie nainštalovať za ozdobné dvere, aby sa zabránilo prehriatiu. — Tento prístroj je určený výhradne na domáce a podobné používanie ako napríklad: Po inštalácii musí zástrčka zostať v kuchynských kútoch pracovníkov prístupná. Zariadenie sa musí dať obchodných zariadení, kancelárií odpojiť od napájacej siete buď a iných profesionálnych pomocou elektrickej zástrčky, odvetví, na farmách, používanie alebo vypínačom zabudovaným klientmi hotelov, motelov a v pevnom rozvode v súlade iných priestorov, ktoré majú s inštalačnými predpismi. ubytovací charakter, používanie v priestoroch ako hosťovské izby. — Ak je napájací kábel poškodený, — V prípade akéhokoľvek čistenia musí ho vymeniť výrobca, jeho vnútra rúry musí byť rúra vypnutá. popredajný servis alebo podobná kvalifikovaná osoba, aby sa Neupravujte vlastnosti tohto predišlo nebezpečenstvu. prístroja. — Toto zariadenie sa môže nainštalovať kdekoľvek pod Nepoužívajte rúru na skladovanie pracovnú dosku alebo do či uchovávanie potravín ani na vstavaného nábytku v súlade odkladanie predmetov po ich s inštalačnou schémou. použití. — Rúru umiestnite do stredu nábytku tak, aby bola zaistená

Upevnite rúru do nábytku. Na tento účel odstránenie gumené pätky a prevŕtajte najprv otvor s priemerom 2 mm, aby ste zabránili rozštiepeniu dreva. Rúru upevnite pomocou 2 skrutiek. Znova nasaďte gumené pätky. Na nákresoch sú uvedené rozmery nábytku, do ktorého bude vložená rúra. Tento prístroj možno nainštalovať nezávisle pod pracovnú dosku (obr. A) alebo do vstavaného nábytku (obr. B). Upozornenie: Ak je spodná skrinka otvorená (pod pracovnú dosku alebo do vstavaného nábytku), priestor medzi stenou a doskou, na ktorej je umiestnená rúr, musí byť maximálne 70 mm (obr. C). Keď je skrinka vzadu zatvorená, urobte otvor 50 x 50 mm na prechod elektrického kábla.

Odporúčanie S cieľom zaistiť kompatibilnú inštaláciu môžete zavolať odborníka pre domáce spotrebiče.

  • 1 INŠTALÁCIA ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Rúra musí zapojiť pomocou normalizovaného napájacieho kábla s 3 vodičmi s priemerom 1,5 mm² ( 1 f + 1 N + uzemnenie), ktoré sa musia pripojiť na sieť 220~240 V pomocou normalizovanej zásuvky IEC 60083 alebo všepólovým odpojovacím zariadením v súlade s platnými inštalačnými predpismi. Ochranný vodič (zeleno-žltý) sa zapája na svorku zariadenia a musí byť napojený na uzemnenie inštalácie. Poistka musí mať minimálne 16 A. Naša záruka sa nevzťahuje na prípad nehody alebo incidentu, ktoré boli spôsobené nepoužitím uzemnenia, chybného alebo nesprávneho uzemnenia ani v prípade zapojenia v rozpore s pokynmi.

Modrý vodič Neutrálne (N) Fáza (L) Zem Čierny, hnedý alebo červený Zelený/žltý vodič Upozornenie: Ak elektrická inštalácia vo vašej domácnosti vyžaduje zmenu zapojenia zariadenia, zavolajte kvalifikovaného elektrikára. Ak rúra vykazuje niekoľko odchýlok, odpojte zariadenie alebo vyberte poistku zodpovedajúcu napájaciemu káblu rúry. ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

s európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení. Podrobné informácie o najbližších zberných miestach opotrebovaných zariadení získate od mestského úradu alebo predajcu. Ďakujeme vám za vašu spoluprácu v oblasti ochrany životného prostredia. Baliace materiály tohto zariadenia sú recyklovateľné. Podieľajte sa na recyklácii a prispievajte k ochrane životného prostredia a uložte ich do komunálnych kontajnerov určených na tento účel. Toto zariadenie obsahuje tiež mnoho recyklovateľných materiálov. Je označené týmto logom, ktorý označuje, že opotrebované zariadenia sa nesmú miešať s ostatnými odpadmi. Výrobca bude zariadenia recyklovať v najlepších podmienkach v súlade

Ovládací panel Svetlo Držiaky (k dispozícii je 6 výšok) Táto rúra má 6 držiakov na umiestnenie príslušenstva (mriežka, misa...) v rôznych výškach v závislosti od zvoleného režimu pečenia.

Trvanie pečenia Koniec pečenia Zámok klávesnice Časovač Ukazovateľ teploty Ukazovateľ predhrievania Zamknutie dverí

1 Nastavenie času a trvania 2 Nastavenie teploty 3 Zníženie hodnoty 4 Zvýšenie hodnôt

  • 3 POPIS RÚRY PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu) – Bezpečnostná mriežka proti sklopeniu Mriežku možno používať na držanie všetkých nádob a foriem s potravinami na pečenie alebo grilovanie. Používa sa na grilovanie (položené priamo na ňu). Vložte zarážku proti sklopeniu na dno rúry. – Nádoba na viacnásobné použitie, panvica 45 mm Vkladá sa na držiaky pod mriežku, držiak smerom k dverám rúry. Zhromažďuje šťavu a tuk z grilovaného mäsa, možno ju použiť na naplnenie vodou do polovice na pečenie nad vodným kúpeľom. Miska na pečivo, 20 mm Vkladá sa na držiaky, držiak smerom k dverám rúry. Ideálna na pečenie koláčov, sušienok, košíčkov. Jej naklonená rovina umožňuje ľahko umiestniť riad do misky. Možno tiež vložiť do rúry pod mriežku na zachytávanie štiav a tuku z grilovaného mäsa. – Mriežky pre „chuť“ Tieto polovičné mriežky pre „chuť“ sa používajú nezávisle od seba, no výlučne na miskách alebo panvici s držiakom proti preklopeniu na dno rúry. Pri používaní len jednej mriežky môžete ľahko polievať potraviny šťavou zachytenou v miske.. Pod vplyvom tepla sa môže príslušenstvo deformovať, čo však nemá vplyv na jeho funkcie. Umožňuje mu dostať sa do pôvodného tvaru po ochladení. Odporúčanie Na zabránenie uvoľňovaniu dymu počas prípravy mastného mäsa odporúčame pridať malé množstvo vody a oleja na dno panvice.
  • 3 POPIS RÚRY PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu) –Systém vodiacich drážok Vďaka systému vodiacich drážok je manipulácia s potravinami praktickejšia a jednoduchšia, pretože sa misky dajú ľahko vybrať, čo maximálne zjednodušuje manipuláciu s nimi. Plechy možno úplne vybrať, čo umožní úplný prístup. Okrem toho jej stabilita umožňuje pracovať a manipulovať s potravinami bezpečne, čím sa znižuje riziko popálenia. Jedlo z rúry môžete tiež vybrať omnoho jednoduchšie. INŠTALÁCIA A DEMONTÁŽ VODIACICH DRÁŽOK Po odstránení 2 stupňovitých držiakov vyberte výšku držiakov (od 2 do 5), v ktorej chcete upevniť drážky. Zasuňte ľavé vodiace drážky proti ľavému držiaku, pričom je potrebné dostatočne tlačiť na prednú a zadnú stranu drážky tak, že 2 pätky na strane drážky dostali do stupňovitého držiaka.
  • 3 POPIS RÚRY Poloha Používanie T °C odporúčané mini – maxi Ohrievanie s ventilátorom* 180 °C 35 °C – 250 °C Odporúčané pre jemné biele mäso, ryby, zeleninu. Pre viaceré pečenia až 3 úrovne. Ohrievanie kombinované 205 °C 35 °C – 230 °C Odporúča sa pre mäso, ryby, zeleninu, ktoré sa položia na misku. Tradičná ECO* 200 °C 100°C – 250 °C Nastaviteľný gril

1-4 Rozmrazovanie Chlieb Táto pozícia umožňuje získať energiu pri zachovaní vlastností pečenia. V tomto poradí možno pečenie vykonať bez predhrievania. 200 °C 35 °C – 275 °C Impulzový gril Údržba za horúca Odporúča sa pre mäso, ryby, zeleninu, ktoré sa položia na misku. 200 °C 35 °C – 275 °C Hydina a pečené mäso šťavnaté a chrumkavé na všetkých stranách Potiahnite panvicu na nižší držiak. Odporúča sa na všetky druhy hydiny alebo pečeného mäsa, na opekanie a pečenie kolien, hovädzích rebier. Na uchovanie prísad rybích steakov. Odporúča sa na grilované kotlety, klobásy, plátky chleba, krevety položené na mriežku. Pečenie sa vykonáva pomocou horného prvku. Gril zakrýva celý povrch mriežky. Odporúča sa na kysnutie chleba, briošky, bábovky. Cesto položené na dosku, ktorá má teplotu maximáne 40 °C (vyhrievacia platňa, odmrazovanie). 60 °C 35 °C – 100 °C 35 °C 30 °C – 50 °C Ideálne na jemné potraviny (ovocné koláče, krém...). Rozmrazovanie mäsa, buchiet atď. sa vykonáva pri teplote 50 °C (mäso sa položí na mriežku s miskou vloženou pod mriežkou na zachytávanie šťavy.) Predvolený postup na prípravu chleba. Nezabudnite ho na vrchu pokvapkať vodou, aby ste dosiahli chrumkavú a zlatú kôrku. 205 °C 35 °C – 220 °C Táto funkcia je vysvetlená v kapitole „Pečenie“. Odporúča sa pomalé pečenie a spustenie od studenej rúry. Nízka teplota *Režim pečenia vykonáva podľa požiadaviek normy s požiadavkami európskeho nariadenia EÚ/65/2014 na energetické označovanie.

  • 4 NASTAVENIA NASTAVENIA NASTAVENIE ČASU Pri zapnutí displeja bliká 12:00. Nastavte čas pomocou tlačidiel + alebo –. Potvrďte tlačidlom hodiny blikajú. . V prípade výpadkov elektriny ZMENA ČASU

ČASOVAČ Túto funkciu možno použiť len pri vypnutej rúre. Stlačte tlačidlo . Časovač zabliká . Nastavte časovač pomocou tlačidiel + alebo –. Stlačte tlačidlo na overene, odpočítanie sa začalo. Po uplynutí doby sa ozve bzučiak. Na zastavenie stlačte ľubovoľné tlačidlo. Na displeji sa zobrazí čas. Poznámka: Naprogramovanie časovača môžete zmeniť alebo vynulovať stlačením chcete vynulovať, nastavte 0:00. Bez overenia sa registrácia vykonáva automaticky po niekoľkých sekundách.

  • 4 NASTAVENIA NASTAVENIA ZAMKNUTIE OVLÁDACÍCH PRVKOV ( detská poistka ) Súčasne stlačte tlačidlá + a –, kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol . Ak chcete odomknúť, stlačte súčasne tlačidlá + a –, kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol . MENU NASTAVENIA Môžete zmeniť rôzne parametre vašej rúry. Postup: na niekoľko sekúnd, kým sa na obrazovke nezobrazí označenie „MENU“, Stlačte tlačidlo ktoré umožňuje prístup k režimu nastavenia. Znovu stlačte tlačidlo na prechádzanie v rámci rôznych nastavení. Rôzne parametre aktivujte alebo deaktivujte pomocou tlačidiel + a –. Pozrite si nasledujúcu tabuľku.

Svetlo: Poloha ON (ZAP.), svetlo zostane svietiť počas pečenia (okrem funkcie ECO). Poloha AUTO, svetlo rúry sa vypne pri pečení po 90 sekundách. Zvuky – pípnutia: Poloha ON (ZAP.), aktívne zvuky Poloha OFF (VYP.), žiadne zvuky

Predhrievanie: Poloha ON (ZAP.), aktívna Poloha OFF (VYP.), bez predhrievania. Režim DEMO: Poloha ON (ZAP.), aktívny režim Poloha OFF (VYP.), normálny režim rúry Režim „MENU“ ukončíte znova stlačením tlačidla

Na programovacom zariadení by sa mal zobrazovať len čas. Nemá blikať. Otočte volič funkcií do polohy podľa vášho výberu.

Teplota sa začne okamžite zvyšovať. Rúra vám odporučí teplotu, ktorú môžete zmeniť. Rúra sa zohreje a indikátor teploty zabliká. Keď teplota dosiahne nastavenú hodnotu, zaznie séria pípnutí. NASTAVENIE TEPLOTY Keď sa presuniete na požadovanú funkciu pečenia, stlačte tlačidlo . Teplotu zmeňte pomocou tlačidiel + a –. Potvrďte ho stlačením tlačidla

NAPROGRAMOVANIE TRVANIA Vykonajte okamžité pečenie a potom stlačte tlačidlo , trvanie pečenia zabliká. Potom bude možné vykonať nastavenia. Stlačte tlačidlo + alebo – a nastavte trvanie pečenia. Potvrďte ho stlačením tlačidla .

  • 5 PEČENIE Vaša rúra je vybavená funkciou „SMART ASSIST“, ktorá vám po naprogramovaní trvania odporučí trvanie pečenia, ktoré môžete zmeniť podľa zvoleného pečenia. Pozrite si nasledujúcu tabuľku.

KOMBINOVANÉ OHRIEVANIE TRADIČNÁ Čas pečenia sa zaregistruje automaticky po niekoľkých sekundách. Odpočítavanie pečenia sa začne okamžite po dosiahnutí teploty pečenia. ECO IMPULZOVÝ GRIL

Postupujte ako pri naprogramovanom trvaní. Po nastavení trvania pečenia stlačte tlačidlo Obrazovka zabliká.

Nastavte koniec času pečenia pomocou tlačidiel + alebo –. Koniec pečenia sa zaregistruje automaticky po niekoľkých sekundách. Obrazovka s koncom pečenia už nezabliká.

  • 5 PEČENIE Režim „NÍZKA TEPLOTA“ (v závislosti od modelu) Pečenie v režime „NÍZKA TEPLOTA“ sa musí začať od úplne studenej rúry. Tento režim pečenia umožňuje vláknam mäsa, aby zmäkli vďaka pomalému pečeniu s nízkymi teplotami. Kvalita pečenia je optimálna. Odporúčanie Pred spustením rúry musí všetko mäso zostať minimálne hodinu pri teplote okolitého prostredia.

Pomocou ovládača zvoľte režim pečenia „Nízka teplota“. Rúra vám navrhne 10 možností programu (pozrite si nasledujúcu tabuľku). Posúvanie programov pomocou tlačidiel + a –. Po zvolení programu, napríklad: P01 (pečené teľacie), položte mäso priamo na mriežku na úrovni držiaka odporúčaného v tabuľke a panvicu a šťavy vložte pod ňu.

Pečenie pri nízkej teplote si vyžaduje použitie mimoriadne čerstvých potravín. Čo sa týka hydiny, je veľmi dôležité, aby ste ju dôkladne opláchli zvnútra aj zvonku studenou vodou a pred pečením osušili papierovými utierkami.

Pri pečení v režime „Nízka teplota“ si môžete zvoliť oneskorený štart. Po zvolení svojho programu stlačte tlačidlo . Obrazovka zabliká. Nastavte koniec času pečenia pomocou tlačidiel + alebo –. Koniec pečenia sa zaregistruje automaticky po niekoľkých sekundách. Obrazovka s koncom pečenia už nezabliká. Ak je rúra príliš horúca na spustenie pečenia pri nízkej teplote, na obrazovke sa rozsvieti upozornenie „Hot“. Rúru nechajte vychladnúť. Zoznam riadu v režime "NÍZKA TEPLOTA" (v závislosti od modelu). Trvanie pečenia Úroveň držiaka P01 Pečené teľacie

Dobre prepečené hovädzie

VONKAJŠÍ POVRCH Použite mäkkú handričku navlhčenú produktom na čistenie skla. Nepoužívajte čistiaci krém ani drsnú špongiu.

DEMONTÁŽ STUPŇOVITÝCH DRŽIAKOV

Bočné priečky so stupňovitými držiakmi: Po zložení stupňovitých držiakov zdvihnite prednú časť stupňovitého držiaka, aby ste vybrali predný háčik z jeho uloženia. Potom mierne vytiahnite zostavu stupňovitého držiaka smerom k sebe a zdvihnite zadnú časť tak, aby ste vybrali zadný háčik z jeho uloženia. Vyberte tak aj 2 stupňovité držiaky.

ČISTENIE VNÚTORNÉHO SKLA

Ak chcete vyčistiť vnútorné sklo, vyberte dvierka. Predtým odstráňte prebytočnú mastnotu pomocou mäkkej handričky a umývacieho prostriedku. Upozornenie Na čistenie sklenených dvierok rúry nepoužívajte čistiace prostriedky, abrazívne špongie ani kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať povrch a spôsobiť rozbitie skla.

ROZOBRATIE A OPÄTOVNÉ ZLOŽENIE DVIEROK Úplne otvorte dvierka a zablokujte ich pomocou jednej z plastových zarážok, ktoré sa dodávajú v plastovom kryte vášho prístroja. It is important to note the direction in which this first pane is mounted (shiny side towards you) : Make sure you mark the direction of assembly of this first pane (shiny side towards you) Odstráňte prvé upevnené sklo: Pomocou druhej zarážky (alebo skrutkovača) zatlačte na miesta A , aby ste uvoľnili sklo. Odstráňte sklo. Dvierka pozostávajú z dvoch ďalších skiel, ktoré sú na každom rohu upevnené čiernou gumenou pätkou. V prípade potreby ich vyberte a očistite. A AA A AA

  • Opätovná montáž skla dverí Po vyčistení založte späť čierne gumené pätky šípkou nahor a vložte späť všetky sklá. Vložte zadné sklo do kovových držiakov, potom ho zacvaknite tak, tvár žiariaca proti vám. Odstráňte plastový klin. Prístroj je znova pripravený na použitie.
  • AUTOMATICKÉ ČISTENIE PYROLÝZOU Upozornenie Pred začatím pyrolýzneho čistenia odstráňte všetky prípadné veľké prelivy. Prebytočnú mastnotu na dverách odstráňte vlhkou špongiou. V rámci bezpečnostných opatrení sa čistenie uskutoční až po automatickom uzamknutí dvierok; odomknutie dvierok nie je možné.

GL740008 Na programovacom zariadení by sa mal zobrazovať len čas. Nemá blikať. Prepnite volič funkcií na jednu z funkcií automatického čistenia. Odložená pyrolýza. Odpočítavanie trvania sa začne okamžite. Počas pyrolýzy sa na programovacom zariadení rozsvieti symbol, ktorý vám indikuje, že dvierka sú otvorené. Na konci pyrolýzy zabliká 0:00.

= PyroExpress za 59 minút Táto špecifická funkcia využíva nahromadené teplo z predchádzajúceho pečenia, aby ponúkla možnosť automatického rýchleho čistenia vnútra rúry: vyčistí špinavé rúry za menej ako hodinu. Elektronické monitorovanie teploty vnútra rúry určuje, či je zvyšková teplota vnútri dostatočná na dosiahnutie dobrých výsledkov pri čistení. V opačnom prípade sa automaticky spustí pyrolýza ECO trvajúca 1,5 hodiny.

= Pyrolýza trvajúca 2,0 Pyrolýza trvajúca 2,0 hodiny na dôkladnejšie čistenie rúry.

Postupujte podľa pokynov opísaných v predchádzajúcom odseku a potom nastavte požadovaný čas konca pyrolýzy stlačením tlačidla . Obrazovka zabliká. Nastavte koniec času pomocou tlačidiel + alebo –. Po týchto krokoch sa začiatok pyrolýzy odloží tak, aby sa dokončila v naplánovanom čase. Keď sa vaša pyrolýza skončí, vráťte volič do polohy 0. Keď je rúra chladná, pomocou vlhkej handričky odstráňte biely popol. Rúra je čistá a znova pripravená na pečenie podľa vášho výberu.

Upozornenie: Pred výmenou žiarovky sa uistite, či je zariadenie odpojené od napájania, aby sa predišlo akémukoľvek riziku úrazu elektrickým prúdom. Zásah vykonajte, keď je zariadenie vychladnut Charakteristika žiarovky : 25 W, 220-240 V~, 300°C, G9. Ak žiarovky nefungujú, môžete ich vymeniť sami. Zložte tienidlo a potom odskrutkujte žiarovku (použite gumenú rukavicu, ktorá uľahčí vymontovanie). Namontujte novú žiarovku a nasaďte späť tienidlo. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.

  • 7 ANOMÁLIE A RIEŠENIA - Hluk spôsobený vibráciami. Skontrolujte, či sa napájací kábel nedotýka zadnej steny. Nemá to vplyv na prevádzku spotrebiča, ale môže to spôsobiť vibračný hluk počas vetrania. Odstráňte spotrebič a premiestnite kábel. Vymeňte rúru. – Rozsvieti sa „AS“ (systém Auto Stop). Táto funkcia vypne vyhrievanie rúry, ak na to zabudnete. Rúru VYPNITE. – Chybové kódy sa začínajú písmenom „F“. Rúra zistila poruchu. Rúru vypnite a nechajte ju vychladnúť 30 minút. Ak chyba stále pretrváva, vypnite napájanie aspoň na minút. Ak porucha pretrváva, obráťte sa na popredajný servis. Rúra sa nezohrieva. Skontrolujte, či je rúra zapojená alebo či poistky vašej elektroinštalácie nie sú vypnuté. Skontrolujte, či rúra nie je nastavená do režimu „DEMO“ (pozrite si menu nastavení). – Osvetlenie rúry nefunguje. Vymeňte žiarovku alebo poistku. Skontrolujte, či je rúra dobre zapojená. – Ventilátor chladenia sa otáča aj po vypnutí rúry. To je v poriadku, môže sa otáčať maximálne hodinu po pečení, aby odvetral rúru. V opačnom prípade sa obráťte na popredajný servis. – Čistenie pyrolýzou sa nevykoná. Skontrolujte, či sú dvierka zatvorené. Ak problém pretrváva, obráťte sa na popredajný servis. – Na obrazovke bliká symbol „zamknutie dvierok“. Vyskytla sa chyba zamknutia dvierok. Zavolajte popredajný servis.
  • 8 ODDELENIE SLUŽIEB ZÁKAZNÍKOM ÚSPORNÝ REZIM Prípadné zásahy na zariadení musí vykonať kvalifikovaný odborník spoločnosti. Počas telefonátu si pripravte všetky potrebné referencie zariadenia (obchodná referencia, referencia servisu, sériové číslo), aby sa zjednodušil proces vybavovania žiadosti. Tieto informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku. SERVICE: TYPE:

V prípade, že by zákrok alebo opravu spravil technik bez oprávnenia, vždy žiadajte potvrdenie o prevedenej práci a trvajte na použití originálnych náhradnych dielov.

Pečené teľacie (1 kg)

Savoyské sušienky – piškótový koláč

45 – 50 PEČIVO Okrúhle sušienky

Malé rúrky z lístkového cesta

Koláč z lístkového cesta

Koláč so zapečeným mäsom

  • V závislosti od modelu Poznámka: Pred spustením rúry musí všetko mäso zostať minimálne hodinu pri teplote okolitého prostredia. Všetky teploty a časy varenia sú uvedené pre predhriatu rúru.

25 – 35 áno Sušienky (8.4.1) 2+5 misa 45 mm + mriežka

25 – 35 áno Sušienky (8.4.1) 2+5 misa 45 mm + mriežka

25 – 35 áno Malé koláčiky (8.4.2) 2+5 misa 45 mm + mriežka

25 – 35 áno Malé koláčiky (8.4.2) 2+5 misa 45 mm + mriežka

  • múka 2 kg • voda 1 240 ml • soľ 40 g • 4 balenia pekárskeho droždia dehydrovaného Vymieste cesto pomocou mixéru a nechajte ho postáť v rúre. Postup: Pre recepty s kysnutým cestom. Preložte cesto na misku odolnú voči teplote, odoberte podporné nožičky a položte ju na dosku. Predhrejte rúru 5 minút pomocou cyklu zohrievania pri teplote 40 – 50 °C. Vypnite rúru a cesto nechajte postáť 25 – 30 minút pri zostávajúcej teplote.