NOVA - Detská autosedačka BEBE CONFORT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma NOVA BEBE CONFORT vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Detská autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod NOVA - BEBE CONFORT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. NOVA značky BEBE CONFORT.
NÁVOD NA OBSLUHU NOVA BEBE CONFORT
Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú príručku a dodržiavať všetky pokyny.
prodavača ili vašeg (Bébé Confort) distributera. Oni će prihvatiti naše 24-mjesečno jamstvo (1). No, morate predočiti dokaz o kupnji s datumom koji nije stariji od 24 mjeseca do trenutka upućivanja zahtjeva za primjenu jamstva. Najlakši je način da vaš zahtjev prethodno odobri ovlašteni predstavnik Korisničkog odjela tvrtke (Bébé Confort) U pravilu podmirujemo troškove isporuke te poštarinu za povrat robe koji je povezan sa zahtjevima primjene jamstva. Šteta koju ne pokriva naše jamstvo može se podmiriti u određenom razumnom iznosu. Ovo je jamstvo u skladu s europskom Direktivom 99/44/EZ od 25. svibnja 1999. (1) Proizvodi kupljeni od prodavača ili distributera koji su s proizvoda skinuli ili promijenili etikete ili identifikacijske brojeve se smatraju neodobrenima. Za takve proizvode jamstvo ne vrijedi jer se originalnost tih proizvoda ne može potvrditi. A. Sklopná strieška B. Vypchávky ramenných popruhov C. Vnútorné upevnenie nôh D. Bezpečnostná autosúprava E. Prenosné lôžko F. Poťah G. Popruhy H. Rukoväť na prenášanie
I. Tlačidlo na rýchle nastavenie
J. Upevňovacia oblasť bezpečnostnej autosúpravy K. Matrac L. Odložný priestor na príručku s pokynmi M. Zástera BEZPEČNOSŤ Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a starostlivo ich uschovajte pre prípad ďalšieho použitia.Nedodržiavanie týchto pokynov môže ohroziť zdravie vášho dieťaťa. Naše výrobky boli starostlivo skonštruované a testované, aby sa zaistila bezpečnosť, ako aj pohodlie vášho dieťaťa. Spĺňa bezpečnostné požiadavky. Testované v oprávnenom laboratóriu v súlade s nariadením č. 91-1292 - december, 1991. spotrebu.
3. Používajte iba stojan odporúčaný výrobcom.
4. Dieťa vždy ukladajte na chrbát.
5. Dôrazne odporúčame, aby ste svoje dieťa
vždy pripútavali bezpečnostným popruhom prenosného lôžka, či už prenosné lôžko používate ako nosidlo, kočík alebo ako prenosnú sedačku.
6. Pravidelne vyvetrajte vnútro prenosného lôžka,
aby ste ho udržali v hygienickom stave.
7. Nepoužívajte v slnečnom počasí, pretože by sa
vytváralo nadmerné teplo. Nepoužívajte plášť do dažďa bez sklopnej striešky. Používajte iba v prítomnosti dospelej osoby.
8. Prenosné lôžko musí byť v ráme orientované
smerom k vám. Ak prenosné lôžko nesiete alebo ho používate s rámom kočíka, dieťa musí byť zabezpečené pomocou popruhov.
- Tento výrobok je vhodný iba pre dieťa, ktoré sa nevie samo posadiť, pretočiť alebo sa zdvihnúť na ruky a kolená. Maximálna hmotnosť dieťaťa: 9 kg. VÝSTRAHA:
- Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. VÝSTRAHA:
1. Maximálna výrobcom odporúčaná hmotnosť
dieťaťa pre podporu je 9 kg (pozrite pokyny týkajúce sa podpory).
2. Prenosné lôžko sa nesmie používať na prepravu
ani skladovanie výrobkov určených na rýchlu
- Nenechávajte iné deti, aby sa bez dozoru hrali v blízkosti bezpečnostného prenosného lôžka. VÝSTRAHA:
- Nepoužívajte výrobok, ak je akákoľvek súčasť rozbitá, poškodená alebo ak chýba. Používajte
iba príslušenstvo a náhradné diely, ktoré dodáva alebo schválil výrobca. Používanie iného príslušenstva môže byť nebezpečné. Odporúčame vám, aby ste pravidelne kontrolovali, či na držadlách a spodnej strane nosidla nie sú znaky poškodenia alebo opotrebovania. VÝSTRAHA:
- Tento produkt je nebezpečné používať alebo umiestňovať na vyvýšený povrch s výnimkou podpory, ktorú predáva a schválil výrobca. VÝSTRAHA:
- Aby sa predišlo riziku udusenia, uchovávajte plastové vrecia, v ktorých je tento výrobok zabalený, mimo dosahu batoliat a malých detí.
- Vždy používajte popruhy, ktoré sú súčasťou tohto výrobku.
- Pred používaním sa uistite, že všetky zaisťovacie zariadenia sú zaistené.
- Nepoužívajte iný matrac než ten, ktorý sa dodáva s bezpečnostným prenosným lôžkom.
- Klaďte výhradne na pevný, suchý, rovný a vodorovný povrch.
- Udržiavajte zdroje otvoreného ohňa alebo intenzívneho tepla, napríklad plynové alebo elektrické ohrievače, v dostatočnej vzdialenosti od prenosného lôžka.
alebo približne 10 mesiacov).
2. Aby ste mohli používať prenosné lôžko ako
lôžko do auta, musíte použiť bezpečnostnú súpravu do auta.
3. Táto bezpečnostná súprava sa smie používať iba
so sedačkami, pre ktoré je určená.
4. Aby bolo dieťa optimálne chránené v prípade
bočného nárazu do autosedačky, je dôležité, aby ste neumiestňovali hlavu dieťaťa smerom k bočným dverám.
5. Táto sedačka sa smie montovať na zadné
sedadlo, ktoré je vybavené 2-bodovými alebo 3-bodovými bezpečnostnými pásmi – navíjacími alebo bez navíjania – spĺňajúcimi požiadavky nariadenia č. R16/ECE/EHS.
6. Prenosné lôžko sa umiestňuje na zadné sedadlo
vozidla v pravou uhle k smeru jazdy a pevne sa montuje na sedadlo.
7. Pevne primontujte prenosné lôžko na sedadlo
8. Predné sedadlá posuňte čo najviac dopredu, tak
aby s nimi dieťa neprišlo do kontaktu.
9. Nepoužívajte iné body kontaktu lôžka než tie,
dporúčame vám, aby ste pri používaní prenosného lôžka ako lôžka do auta nenechávali rukoväte v pozícii na prenášanie, ale zložili ich naspäť do prenosného lôžka.
záujme bezpečnosti vás aj vášho dieťaťa nosidlo vo vozidle vždy zaistite. Dieťa pripútajte bezpečnostným popruhom aj pri jazde na krátke vzdialenosti.
eď umiestnite dieťa na miesto, potiahnutím za bezpečnostný pás sa uistite, či je dostatočne utiahnutý. Takisto skontrolujte, či pás nie je pokrútený.
13. V niektorých vozidlách môžu byť bezpečnostné
pásy príliš dlhé a môžu byť umiestnené príliš vysoko. Autosedačka potom nemôže byť bezpečne upevnená. V takom prípade zvoľte iné miesto vo vozidle. Ak máte v tejto súvislosti otázky, obráťte sa na výrobcu.
14. Aj menší náraz, ku ktorému môže dôjsť v
dôsledku kolízie s iným vozidlom, môže spôsobiť, že dieťa vyletí dopredu.
15. Užívateľ musí vždy zaistiť, že akákoľvek
batožina alebo iné objekty, ktoré by v prípade nárazu mohli spôsobiť zranenie dieťaťa v sedačke, sú dostatočne zaistené.
16. Vždy sa uistite, že žiadna časť bezpečnostnej
súpravy alebo popruhov nie je zachytená pod sedadlom alebo vo dverách vozidla.
17. Nikdy neklaďte ťažké predmety na policu za
zadnými sedadlami, aby v prípade nehody nevyleteli dopredu.
ikdy nevykonávajte žiadne úpravy konštrukcie alebo materiálov bezpečnostnej súpravy a pásu.
19. Detská sedačka sa nesmie používať bez
poťahu; poťah vymieňajte iba za iný poťah, ktorý odporúča výrobca, pretože poťah sa podieľa na zaisťovacej funkcii sedačky.
20. Nepoužívajte plášť do dažďa a sieťku proti
hmyzu bez sklopnej striešky. Nepoužívajte sieťku proti hmyzu v aute. V prípade núdze môže obmedzovať prístup k dieťaťu. Používajte iba v prítomnosti dospelej osoby.
21. Teplota vnútri vozidla môže byť veľmi vysoká,
najmä ak bolo vozidlo po dlhú dobu na slnku. V takom prípade vám dôrazne odporúčame, aby ste zakryli popruhy látkou alebo inou vhodnou prikrývkou, aby sa zabránilo prílišnému rozohriatiu praciek popruhov a najmä kovových súčastí, ktoré by mohli popáliť dieťa.
oužívajte iba doplnky, ktoré predáva alebo ktoré odporučil výrobca. Používanie iných doplnkov nemusí byť bezpečné.
Údržba Po odmontovaní (uistite sa, či ste sa oboznámili s tým, ako sú jednotlivé diely zložené, aby ste ich potom vedeli opäť zostaviť). - Vrchnú časť vždy čistite podľa inštrukcií na štítku. - Nežehlite - Bezpečnostnú autosúpravu čistite iba pomocou vlhkého kusu látky. Životné prostredie Všetky plastové baliace materiály uchovávajte mimo dosahu detí, aby sa predišlo riziku udusenia.
Chráňte životné prostredie a po skončení používania výrobku ho odstráňte do určených zberných kontajnerov v súlade s miestnou legislatívou. Otázky Prosím kontaktujte svojho miestneho distribútora alebo navštívte naše webové stránky www.bebeconfort.com Pripravte si prosím nasledujúce údaje: - Sériové číslo - Vek (výška) a váha dieťaťa Záruka Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho presvedčenia o najvyššej kvalite nášho dizajnu, inžinierstva, výroby a výkonu produktu. Ručíme za to, že tento produkt bol vyrobený v súlade so súčasnými Európskymi požiadavkami na bezpečnosť a štandardami kvality, ktoré sa vzťahujú na tento produkt a že v čase kúpy tento produkt neobsahuje chyby v materiáloch a v prevedení. Naša 24 mesačná záruka pokrýva akékoľvek výrobné chyby v materiáloch a v prevedení, ak sa produkt používa pri normálnych podmienkach a v súlade s našim návodom na používanie. Pri žiadosti o opravy alebo náhrady súčiastok na základe záruky pri chybách v materiáloch a v prevedení musíte mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu.
Naša 24 mesačná záruka nepokrýva poškodenie spôsobené bežným opotrebovaním a ošúchaním, nehodami, hrubým zaobchádzaním, nedbalosťou alebo následkom nedodržania návodu na používanie. Príklady bežného opotrebovania a ošúchania zahŕňajú opotrebovanie kolies a konštrukcie pravidelným používaním a prirodzeným rozpadom farbív a materiálov počas dlhého času a používania. Čo robiť v prípade chýb: Ak nastanú problémy alebo chyby, vašou najlepšou voľbou pre rýchlu opravu je navštíviť vášho distribútora [Bébé Confort] alebo predajcu. Našu 24 mesačnú záruku vám uznajú(1). Musíte mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu. Najjednoduchším spôsobom pre vás je získať schválenie od vášho servisu [Bébé Confort] vopred. Poškodenie, ktoré nie je kryté našou zárukou, sa môže vybaviť za príslušný poplatok. Záruka je v súlade s Európskou smernicou 99/44/EG z 25. mája 1999. (1) Produkty zakúpené od predajcov alebo obchodných zástupcov, ktorí odstránia alebo zmenia značenia alebo identifikačné čísla, sa považujú za neoprávnené. Na tieto produkty sa záruka nevzťahuje, keďže sa pravosť týchto produktov nedá overiť. A. Ernyő B. Vállvédő párnák C. Belső lábrögzítő D. Autós biztonsági készlet E. Gyermekhordozó F. Huzat G. Heveder H. Hordozókar
Notice-Facile