1230 L - Ручной пылесос Mirka - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 1230 L Mirka в формате PDF.
Вопросы пользователей о 1230 L Mirka
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Ручной пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 1230 L - Mirka и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 1230 L бренда Mirka.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1230 L Mirka
Инструкциязаексплоатация....19bg
Návod k obsluze....29cs
da Brugsanvisning....38
Руководствопоэксплуатации....239ru
sl Navodila za uporabo....250
Производител/доставчик
Mirka Ltd
66850 Jerro, Финландия
Тел. +358 20 760 2111
Управлениенаоборотите8
Техническообслужване
- Запалими, взривоопасни, корозивни течности (напр. бензин, разтворители, киселини, основи и др.)
- Запалим, експлозивен прах (напр. магнезиев или алуминиев прах и др.)
Техническообслужване
Редовносервизнообслужванеинспекция
Техническообслужване
Резервничастииаксесоари
Производител/ Застапник
Mirka Ltd
66850 Jerro, Финска
Тел. +358 20 760 2111
ПРЕД УПОТРЕБАТА, ПРОЧИТАЈТЕ ГИ УПАТСТВАТА ЗА РАКУВАЊЕ!
Контрола/ Ракување
С Складираненакаблитециревата
Декларациясоответствия
Компания Mirka Ltd, 66850, Йеппо (Jeppo), Финляндия
ответственно заявляет, что перечисленная ниже продукция Mirka® (см. таблицу технических характеристик для каждой модели) соответствует требованиям следующих стандартов и иных нормативных документов: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 согласно директивам 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Продукция: ПромышленныйпылесосMirka * 1230 L - PC & AFC
Йеппо, 15.02.2023
Местоидатавыпуска


Стефан Шёберг (Stefan Sjöberg), генеральный директорОрганизация
Производитель/ по- ставщик
компанияMirka Ltd 66850 Йеппо(Jeppo) Финляндия
Тел.: +358 20 760 2111
Перевод оригинального документа. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в содержание данногоруководствабезпредварительногоуведомления.
Важно!
Перед началом любых работ, связанных с эксплуатацией и техническим обслуживанием изделия, необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством. Руководство должно храниться в надежном и легкодоступном месте. При работе с изделием необходимо соблюдать требования соответствующих государственных и региональных нормативных документов.
Необходимые средства индивидуальной защиты

Использовать
защитныеочки

Использовать
средствазащиты
органовслуха

Использовать
рабочие
рукавицы

Использовать
респиратор
Обозначения
![]() | СоответствуеттребованиямприменимыхстандартовЕС |
![]() | Соответствует требованиям действующих в Австралии и Новой Зеландии нормативов (требованиям маркировки RCM) |
![]() | СоответствуеттребованиямприменимыхнормативныхдокументовВеликобритании |
![]() | СоответствуеттребованиямтехническихрегламентовУкраины |
![]() | Ознакомитьсясруководствомпоэксплуатации |

Внимание! Потенциально опасная ситуация, могущая стать причиной летального исход, тяжелой травмы изначительногоматериальногоущерба.
Осторожно! Потенциально опасная ситуация, могущая стать причиной травмы средней тяжести или легкой, а также среднего или незначительного материального ущерба.
Основныеэлементыустройства.
Рукоятка.1
Креплениядляпринадлежностей.2
Фиксаторконтейнера.3
Колесо.4
Контейнер.5
Впускнойфитинг.6
Выключательэлектропитания.7
Регулировкаскорости8
Розеткадляэлектроинструмента9
10 Кнопка очистки фильтра (система Push & Clean).
Крюкдляфиксациишланга.11
Краткоеиллюстрированноеруководство
Краткое иллюстрированное руководство содержит указания, касающиеся ввода устройства в эксплуатацию, а также его эксплуатации и хранения. Руководство состоит из четырех частей:
Подготовкакэксплуатации
ПЕРЕДНАЧАЛОМЭКСПЛУАТАЦИИУСТРОЙСТВАСЛЕДУЕТОЗНАКОМИТЬСЯССОДЕРЖАНИЕМНАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
Эксплуатация
A PC — система очистки фильтра Push & Clean.
В AFC — система автоматической очистки фильтра Auto Filter Cleaning.
Положениякабеляэлектропитанияишлангаприхраненииустройства.С
D Креплениедлякейсасинструментами
Использованиеэлектроинструмента
E Подключениеэлектроинструмента.
Техническоеобслуживание
F Заменафильтрующемешка.
G Заменафильтра.
Н Чисткафильтрасистемьюхлажденияэлектродвигателя.
I Чисткапрокладокиплавающегоэлемента.
Назначениеиобщиесведения
Конструкция настоящего передвижного промышленного пылесоса, а также технология его изготовления и процедурыегоиспытанийпозволяютгарантироватьэффективнуюибезопаснуюработуизделияприусловииего надлежащеготехническогообслуживанияисоблюденияприведенныхнижеуказаний.
Устройство предназначено для использования в промышленных условиях, в частности, на заводах, на строительных площадках и в мастерских. Несоблюдение указаний настоящего руководства может стать причиной несчастных случаев.
НЕОБХОДИМООЗНАКОМИТЬСЯСПРИВЕДЕННЫМИЗДЕСЬПРАВИЛАМИТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИИ НЕУКОСНИТЕЛЬНОПРИДЕРЖИВАТЬСЯИХВПРОЦЕССЕРАБОТЫСУСТРОЙСТВОМ.
Эксплуатацияустройстваснарушениемправилтехникибезопасностиявляетсяиспользованиемустройстванепо назначению. Производитель не несет ответственность за какой бы то ни было ущерб, возникший в результате такой эксплуатации. Вся ответственность за нарушение правил техники безопасности возлагается на пользователя устройства. Несоблюдение указаний по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту устройства также приравниваетсякиспользованиюустройстванепоназначению.
УстройствадляпыликлассаL
пригодны для сбора сухой негорючей пыли и жидкостей, а также вредной пыли с ПДК в воздухе рабочей зоны > 1 мг/м.

text_image
L LПредупредительнаямаркировкапылесосовдляпыликлассаL
Класс пыли L (IEC 60335-2-69). ПДК в воздухе рабочей зоны для пыли данного класса превышает 1 мг/м. Материал фильтра, используемого в пылесосах для пыли класса L, прошел испытания. Данный фильтр пропускает не более 1% пыли. Особые требования к утилизации фильтра отсутствуют.
Если выбрасываемый пылесосом воздух поступает в помещение, следует обеспечить в нем кратность воздухообмена, необходимую при работе с пылью класса L. Перед началом работ необходимо удостовериться, что все требования действующихвстраненормативовбылисоблюдены.
Технические характеристики
| Dust Extractor 1230 L | PC/AFC - EU | PC/AFC - UK | AFC - CH/AU/NZ | PC - AU/NZ |
| Напряжение питания, В перем. | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 | 220 – 240 |
| 1200120012001200Мощность, Вт | ||||
| мощностьподключаемогоэлектроинструмента, Вт | 1100110017502400Максимальнаясовс | |||
| ность, Вт | 2300230029503600Общаяпотребляем | |||
| Частота напряжения питания,Гц | 50–60 Гц | 50–60 Гц | 50–60 Гц | 50–60 Гц |
| 10101316Предохранитель | ||||
| Класс защиты (влага, пыль) | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Класс защиты (электрический) | I | I | I | I |
| Максимальный расход воздуха*, л/с | 75 l/s | 75 l/s | 75 l/s | 75 l/s |
| Максимальныйрасходвоздуха*, м3/ч | 270 m3/h | 270 m3/h | 270 m3/h | 270 m3/h |
| Максимальный расход воздуха*, фут /мин | 159 CFM | 159 CFM | 159 CFM | 159 CFM |
| Максимальное разряжение,кПа | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa |
| Dust Extractor 1230 L | PC/AFC - EU | PC/AFC - UK | AFC - CH/AU/NZ | PC - AU/NZ |
| Максимальное разряжение, гПа | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa |
| Максимальноеразряжение, дюймводн. ст. | 100 in H_2O | 100 in H_2O | 100 in H_2O | 100 in H_2O |
| Звуковое давление LpA, дБ (А) (IEC 60335-2-69) | 68 ± 2 дБ (А) | 68 ± 2 дБ (А) | 68 ± 2 дБ (А) | 68 ± 2 дБ (А) |
| Вибрация ah (ISO 5349), м/с | 2,5 m/s ^2 | 2,5 m/s ^2 | 2,5 m/s ^2 | 2,5 m/s ^2 |
| Масса, кг (фунты) | 14,5 | 14,5 | 14,5 | 14,5 |
| Площадьфильтрующейпо-верхности | 0,5 m ^2 | 0,5 m ^2 | 0,5 m ^2 | 0,5 m ^2 |
| LLLLКласспыли |
* Измерен в контейнере. При эксплуатации изделия необходимо соблюдать требования соответствующих национальных нормативных актов, касающихся кратности воздухообмена.

ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ
- Запрещается использовать устройство для сбора легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, в частности, бензина, а также использовать устройства в зонах возможного наличия таких жидкостей.
• Передначаломработысустройствомоператордолженпройтинеобходимыйинструктаж. - Перед началом чистки и технического обслуживания устройства, а также перед заменой его компонентов и его модификацией необходимо отсоединить устройство от сети электропитания, вынув его вилку из розетки электропитания.
- Запрещаетсяиспользоволнепоназначениюпредусмотреннуювконструкцииустройстварозеткудля электроинструмента.
- Впроцессеработысustrойствомнеобходиморуководствоватьсяправиламитехникибезопасностии предупреждениями, содержащимися в настоящем руководстве. Это позволит уменьшить риск возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травм. Настоящее устройство является безопасным в эксплуатации при условии его использования по назначению в соответствии с приведенными здесь указаниями. Запрещается использовать неисправное устройство и его неисправные принадлежности, в т.ч. устройство с неисправными электрическими и механическими компонентами. Это может стать причиной травмы и появления новых неисправностей устройства. Выявленные неисправности должны быть устранены квалифицированным сотрудникомсервисногоцентраилипроизводителем.
- Запрещается использовать устройство с поврежденным кабелем электропитания и поврежденной вилкой. При извлечении вилки из розетки следует браться за вилку, а не за кабель. Запрещается прикасаться к устройству и его вилке влажными руками. Перед извлечением вилки из розетки необходимо перевести все органы управления устройствавположениевыключения.
- Запрещается тянуть и поднимать устройство за кабель электропитания, использовать кабель в качестве ручки, пережимать кабель дверью, а также располагать кабель вблизи острых краев и углов каких-либо предметов. Запрещается катить устройство, взявшись за кабель электропитания. Запрещается располагать кабель вблизи горячих поверхностей.
- Волосы, элементы одежды, а также пальцы и иные части тела следует держать на безопасном удалении от отверстий и движущихся частей устройства. Запрещается помещать посторонние предметы в отверстия устройства, а также эксплуатировать устройства с закрытыми отверстиями. Не следует допускать попадания в отверстия устройства пыли, волокон ткани, волос и иных материалов, препятствующих движению воздуха через эти отверстия.
- Приработесустройствомнаступенькахнеобходимопроявлятьособуюосторожность.
- Запрещается использовать неисправное или поврежденное устройство, а также устройство, упавшее с высоты, хранившееся вне помещений или упавшее в воду. Такие устройства должны быть направлены в сервисный центр иликдилеру.
- Запрещается использовать устройство в качестве водяного насоса. Допускается использование устройства для сбораводяноготумана.
- Розетка, от которой осуществляется электропитание устройства, должна иметь надлежащее заземление. В конструкции используемыхрозеткиудлинителя долженбытьпредусмотренпроводаземления.
• Взонепроведенияработдолжнабытьобеспеченаэффективнаявентиляция. - Запрещается использовать устройство в качестве опоры для ног. Это может стать причиной опрокидывания и повреждения устройства,
-
Устройствонепредназначенодля постоянногоиспользованиявнепомещения.
-
Впроцессеэксплуатациустройстванеследуетдопускатьсоприкосновениякабеляэлектропитанияс вращающимисяэлементамиинструментов.
- Впроцессеэксплуатациустройстванеследуетдопускатьсоприкосновениякабеляэлектропитанияс движущимисячастямиинструментов.
- К работе с настоящим устройством не допускаются дети, лица с физическими, сенсорными и умственными отклонениями, а также лица, не обладающие необходимыми знаниями и опытом.
- Если вблизи устройства находятся дети, необходимо следить за ними, чтобы исключить возможность использованияимиустройствавкачествеигрушки.
- Данное устройство предназначено для коммерческого использования, в частности, использования в гостиницах, школах, больницах, на производственных и торговых объектах, в офисах, а также в сдаваемых в наем жилых помещениях.
- Запрещается оставлять без присмотра устройство, подключенное к электросети. После окончания работы с устройством, а также перед началом его технического обслуживания, необходимо отключить устройство от электросети.
- Запрещаетсяэксплуатироватьустройствовнепомещенийвусловияхнизкихтемператур.
- Запрещаетсяиспользоватьустройствобезфильтров.
- Если из устройства выходит пена или жидкость, оно должно быть немедленно выключено.
Вреднаяпыль
Их собирание пылесосом может привести к серьезным последствиям для здоровья или летальному исходу.
Запрещаетсяиспользоватьустройстводлясобиранияперечисленныхнижематериалов:
• Горячие предметы и материалы (окурки, горячая зола и т.п.).
• Горючие, взрывоопасные и агрессивные жидкости (в частности, топливо, растворители, кислоты, щелочи и т.п.).
• Горючая и взрывоопасная пыль (в частности, опилки магния и алюминия).
Электрическиекомпоненты

Внимание! В верхней части корпуса устройства расположены электрические компоненты, находящиеся под высоким напряжением. Прикосновение к данным компонентам приведет к тяжелой травме или летальному исходу. Категорически запрещается разбрызгивать воду над верхней частью корпуса устройства.

Внимание! Использование поврежденного кабеля электропитания может стать причиной поражения электрическим током, приводящего к тяжелой травме или летальному исходу.
- Необходимо следить за сохранностью кабеля электропитания устройства. Запрещается переезжать кабель колесами транспортных средств, тянуть за кабель, расплющивать его и т.п.
- Необходиморегулярнопроверятькабельэлектропитаниянапредметотсутствияповрежденийипризнаков износа.
- Поврежденный кабель должен быть заменен сотрудником официального дистрибьютора компании Mirka или иным лицом, имеющим необходимую квалификацию. Невыполнение данного требования может стать причиной несчастного случая.
- Категорически запрещается наматывать кабель электропитания напальцы илиные частитела.
Взрывоопаснаяилегковоспламеняющаясяатмосфера

Осторожно! Настоящее устройство не предназначено для эксплуатации во взрывоопасных и легковоспламеняющихся атмосферах, а также в местах, в которых вероятно образование таких атмосфер виду наличия летучих жидкостей, горючих газов или горючих паров.
Дополнительные правилатехники безопасности
Пыль, образующаяся в процессе шлифования, пиления, зачистки, сверления и иных строительных операций, выполняемых с помощью механического инструмента, в ряде случаев может содержать вещества, вызывающие рак, а также пороки развития и иные нарушения репродуктивных функций.
Такими веществами, в частности, являются:
• свинецизсвинцовыхкрасок;
• кристаллический диоксид кремния из кирпичей, цемента и иных стройматериалов;
- мышьякихромизимпрегнированнойдревесины.
Риски для здоровья оператора зависят от частоты и продолжительности работ с соответствующими материалами. Для снижения рисков следует работать в хорошо проветриваемых помещениях, а также использовать сертифицированные средства индивидуальной защиты, в частности, респираторы, специально предназначенные длязащиты отчастицпылимикроскопических размеров.
Модификациясподключениемкэлектросети
- Электропитание устройства рекомендуется осуществлять от сети, снабженной устройством защитного отключения.
- Используемые при подключении устройства электрические розетки, вилки, кабельные муфты и удлинители должны иметь класс защиты не меньший, чем само устройство.
- Разъемы и муфты, используемые для подключения устройства к электросети, должны быть водозащищенными.
Использованиеэлектрическихудлинителей
- При подключении устройства к электросети следует использовать удлинители, указанные производителем устройства, или удлинители более высокого качества.
- Площадь сечения электрического проводника удлинителя должна соответствовать следующим требованиям:
| Длинакабеля, м | Площадьсеченияприсилетокаменее 16 А, мм | Площадьсеченияприсилетокаменее 25 А, мм |
| 2,51,5 ≤ 20 | ||
| 4,02,520–50 |
Гарантийныеобязательства
Гарантия на данное изделие предоставляется в соответствии с общими коммерческими условиями производителя. Производитель не несет какую бы то ни было ответственность за ущерб, возникший в результате внесения пользователем несанкционированных изменений в конструкцию устройства, использования ненадлежащих щеток, атакжеиспользованияустройстванепоназначению.
Эксплуатация

Осторожно! Подключение устройства к электросети с ненадлежащим напряжением может стать причиной выходаегоизстроя.
- Перед подключением устройства к электросети необходимо удостовериться, что значение напряжения, указанное на его паспортной табличке, соответствует напряжению в сети.
Включениеэксплуатацияустройства
Удостовериться, что выключатель электропитания устройства установлен в положение отключения (положение «0»). Удостовериться, что все необходимые фильтры устройства установлены. Подсоединить вакуумный шланг ко входному отверстию устройства, для чего ввести конец шланга в отверстие до фиксации. В случае использования устройствавместесошлифовальнымилиполировальнымиинструментомподсоединитьдругойконецшлангак инструменту с помощью подходящего переходника. Вставить вилку устройства в розетку с подходящим напряжением. Для включения электродвигателя устройства перевести выключатель его электропитания в положение «|».

text_image
0 1Положение «І»: включение устройства.
Поворотпочасовойстрелке: регулировкаскорости вращенияэлектродвигателя.
Положение«0»: выключениеустройства.
Положение«шлифовальнаямашина»: переходв режимавтоматическоговключенияивыключения.
Эксплуатация: поворачиватьпротивчасовой стрелкидлярегулировкискоростивращенияэлектродвигателя.
| Положение «I»: включение устройства. |
| Положение« I»:выключениеустройствассохра- нениемнапряженияврозеткедляэлектроинстру- мента. |
| Положение«I»: переходврежимавтоматического включенияивыключения. |
| Положение«I» иположениеотключениясистемы автоматическойочисткифильтраAFC: включение устройстваприотключеннойсистемеавтоматиче- скойочисткифильтраAFC. |
| Положение«шлифовальнаямашина» иположение отключениясистемыавтоматическойочистки фильтраAFC: переходврежимавтоматического включенияивыключенияприотключеннойсистеме автоматическойочисткифильтраAFC. |
| Регулировкаскоростивращенияэлектродвигателя спомощьюотдельнойвращающейсяручки. |
Розеткадляэлектроинструментасавтоматическимвключениемивыключением

Осторожно! Розеткадляэлектроинструмента
Максимальная мощность электроинструмента, который может быть подключен к розетке, указана в разделе технических характеристикнастоящегоруководства.
- Передподключениемэлектроинструментанеобходимовобязательномпорядкеотключитьэлектропитание устройстваиподключаемогоинструмента.
• Перед началом эксплуатации электроинструмента следует ознакомиться с его руководством по эксплуатации. Впроцессеработынеобходимособлюдатьприведенныеевруководствеправилатехникибезопасности.
В конструкции устройства предусмотрена заземленная розетка, предназначенная для подключения
электроинструмента. Если выключатель устройства установлен в положение ♦/0, на розетку постоянно подается напряжение, т.е. устройство может использоваться в качестве электрического удлинителя.
Примечание для Австралии. Розетка снабжена автоматическим выключателем с тепловым расцепителем на 5 А, обеспечивающим защиту инструмента от перегрузки. В случае чрезмерного роста потребляемого тока происходит срабатывание автоматического выключателя и электропитание в розетке отключается. Для возврата автоматического выключателявисходноесостояниеследуетнажатькнопку.
Если выключатель устройства установлен в положение 📄, устройство может автоматически включаться и выключаться одновременно с подключенным инструментом. Пылесос немедленно удаляет пыль, создаваемую инструментом в процессе работы. В соответствии с требованиями действующих нормативов запрещается использовать с устройством инструменты, не предназначенные для этого. Значения максимальной мощности подключаемого к устройству электроинструмента указаны в разделе «Технические характеристики» настоящего руководства.
Перед установкой выключателя в положение необходимо удостовериться, что питание подключенного к устройствуэлектроинструментаотключено.
СистемаочисткифильтраPush & Clean
В конструкции модели PC предусмотрена полуавтоматическая система очистки фильтра Push & Clean. Данную систему следует использовать, когда создаваемая устройством разность давлений начинает снижаться. Регулярная очистка фильтра позволяет поддерживать стабильно высокую разность давлений, а также увеличивает срок службы фильтра. Использование системы очистки фильтра показано в кратком иллюстрированном руководстве в начале настоящегодокумента.
Система автоматической очистки фильтра Auto Filter Cleaning
В конструкции модели AFC предусмотрена система автоматической очистки фильтра Auto Filter Cleaning. Данная система периодически включается в процессе работы устройства, что позволяет поддерживать стабильно высокое значениесоздаваемойустройствомразностидавлений.
Еслиразностьдавленийвсежеупалалибоеслиустройствоиспользуетсявусловияхчрезвычайновысокой концентрации пыли, рекомендуется произвести очистку фильтра в ручном режиме. Для этого необходимо выполнить следующиедействия:
- Отключитьэлектропитаниеустройства.
- Закрытьладоньюсоплаилиотверстиевакуумногошланга.
- Перевести выключатель в положение «|» и дать устройству поработать в течение приблизительно 10 секунд с максимальнойскоростьювращенияэлектродвигателя.
Если разность давлений осталась низкой, извлечь фильтр и вычистить его механическим путем либо заменить. В некоторых случаях, например, при собирании жидкостей, рекомендуется отключить систему Auto Filter Cleaning.
Заземление

Осторожно! В конструкции устройства предусмотрена антистатическая система, обеспечивающая разрядку электростатических зарядов, которые могут возникать в процессе сбора пыли.
Данная система располагается в передней части верхней половины корпуса устройства. Система заземляет впускной фитинг контейнера. Для обеспечения надлежащего функционирования системы рекомендуется использовать электропроводящий или антистатический вакуумный шланг. При установке опционного одноразового мешка необходимоудостоверитьсяналичиизаземления.
Фильтрсистемьюхлажденияэлектродвигателя
Система охлаждения позволяет избежать перегрева электродвигателя и электронных компонентов устройства. Фильтрсистемьюхлаждениянеобходиморегулярночистить.
Если в воздухе в месте проведения работ наблюдается высокая концентрация мелкодисперсной пыли, рекомендуется снабдить устройство опционным фильтром системы охлаждения электродвигателя из полиэтилентерефталата. Это позволит предотвратить накопление пыли внутри вентиляционных каналов и электродвигателя. Данный фильтрможетбытьприобретенурегиональногодилеракомпании.

Осторожно! Засорение фильтра системы охлаждения электродвигателя может стать причиной срабатываниятепловойзащитыэлектродвигателя.Вэтомслучаенеобходимоотключитьэлектропитание устройства, вычистить фильтр и дать электродвигателю остыть в течение приблизительно пяти минут.
Сборжидкостей

Осторожно! В конструкции устройства предусмотрена система контроля уровня жидкости, обеспечивающая останов устройства при достижении максимального допустимого уровня. После срабатывания системы необходимо отключить электропитание устройства. Затем следует извлечь вилку электропитания устройства из розетки и опорожнить контейнер. Категорически запрещается собирать жидкости при демонтированной системе контроля уровня жидкости, а также при демонтированном фильтре.
Правиласборажидкостей
- Запрещаетсясобиратьгорючиежидкости.
• Передначаломработынеобходимовобязательномпорядкеудалитьфильтрующиймешокилиодноразовый мешок, а также проверить исправность системы контроля уровня жидкости. - Вслучаепоявленияпеныследуетнемедленноостановитьработуиопорожнитьконтейнер.
- Устройствоконтроляуровняжидкостинеобходиморегулярночиститьиосматриватьнапредметотсутствия повреждений.
- Передначаломхранения следуетудостоверитьсявотсутствиивлагинафильтреивнутриконтейнерадля жидкости, ипринеобходимостивысушитьих.
Перед опорожнением контейнера извлечь вилку электропитания устройства из розетки. Отсоединить шланг от впускного фитинга, для чего потянуть его на себя. Открыть фиксаторы контейнера, для чего потянуть их наружу. В результате верхняя часть корпуса устройства будет отсоединена от нижней части. Снять верхнюю часть корпуса устройства. После завершения сбора жидкости необходимо в обязательном порядке опорожнить контейнер, а такжеочистить контейнерисистемуконтроляуровняжидкости.
Дляопорожненияконтейнеранаклонитьегоназадиливбокивылитьжидкостьвсливноеотверстиевполуили какой-либо аналогичный слив. Затем установить верхнюю половину корпуса устройства на место и закрепить ее фиксаторами. Резкие колебания и перемещения устройства могут стать причиной случайного срабатывания системы контроля уровня жидкости. В подобных случаях необходимо отключить электропитание устройства, подождать три секунды, после чего вновь включить электропитание и продолжить работу.
Послеэтогопродолжайтеэксплуатироватьмашину.
Спортвердыхтел

Осторожно! Собранные вещества и материалы могут представлять опасность для окружающей среды.
- Утилизациясобранныхвеществиматериалов должнаосуществлятьсявсоответствиистребованиями действующихнормативов.
Перед опорожнением устройства после завершения работы извлечь вилку электропитания устройства из розетки. Открыть фиксаторы контейнера, для чего потянуть их наружу. В результате верхняя часть корпуса устройства будет отсоединена от нижней части. Снять верхнюю часть корпуса устройства.
Фильтры. Проверить фильтры. Для очистки фильтра его следует выбить, протереть щеткой или промыть. Перед началомсборатвердыхтелпромытыйфильтрнеобходимовысушить.
Мешок-пылесборник. Проверить степень заполненности мешка. При необходимости заменить мешок. Удалить старый мешок. Для установки нового мешка продеть картонный элемент с резиновой мембраной через входной фитинг. Удостовериться, что резиновая мембрана проходит через поднятую часть входного фитинга.
После опорожнения мешка. Установить верхнюю часть корпуса устройства на контейнер и закрепить ее фиксаторами. Категорически запрещается собирать твердые тела при демонтированном фильтре. Эффективность сбора твердых тел зависит от размера и качества используемых фильтра и мешка-пылесборника. В связи с этим настоятельнорекомендуетсяиспользоватьисключительнооригинальныеизделия.
Завершениеработы,транспортировка,хранениеиутилизация
После окончания работ извлечь вилку электропитания устройства из розетки. Смотать кабель электропитания начиная с места его входа в корпус устройства. Кабель может быть намотан на верхнюю часть корпуса устройства или на контейнер, а также подвешен на крюк на корпусе устройства или на иное крепление.
Транспортировка
• Передначаломтранспортировкиустройствазакрытьвсефиксаторыконтейнера.
- Запрещаетсянаклонятьустройствоприналичиижидкостивконтейнере.
- Запрещаетсяподниматьустройствокрюкомкрана.
- Запрещаетсяподниматьустройстворучкойтележки.
Хранение

Осторожно! Хранить устройство в сухом защищенном от дождя месте при плюсовой температуре. Запрещаетсяхранитьустройствовнепомещения.
Хранениепринадлежностейинструмента
На боковой части корпуса устройства предусмотрены перекладины, обеспечивающие удобную транспортировку принадлежностей и инструмента вместе с устройством. Закрепление транспортируемых объектов на перекладинах осуществляется с помощью ремней или иным подобным способом. На задней части корпуса устройства имеются ремень и крюки, предназначенные для закрепления шланга и кабеля электропитания. Использование указанных элементовпоказановкраткомиллюстрированномруководствевначаленастоящегодокумента.
На верхней части корпуса устройства может быть установлено опционное крепление для кейса. Данное крепление позволяет фиксировать кейсы с двумя и четырьмя точками фиксации. Перед установкой крепления необходимо извлечьвилкуэлектропитанияустройстваизрозетки.

Осторожно! Перед подъемом устройства необходимо удостовериться, что кейс надежно закреплен. При подъеменеобходимопринятьвовниманиемассуположениецентратяжестиустройстваскейсом. Масса кейса с содержимым не должна превышать 30 кг.
Техническоеобслуживание
Техническийосмотр
Устройство должно регулярно проходить технические осмотры и техническое обслуживание. Указанные процедуры должны осуществляться лицами, имеющими необходимую квалификацию, с соблюдением требований соответствующих нормативов. В частности, необходимо достаточно часто проверять целостность заземления, сопротивлениеизоляцииисостояниемекабеляпитания.
В случае обнаружения каких-либо неисправностей ЗАПРЕЩАЕТСЯ продолжать эксплуатацию устройства. Неисправноеустройстводолжнобытьтщательнопровереноиотремонтированоспециалистомуполномоченного сервисного центра. Технический осмотр устройства, включающий проверку фильтров, уплотнений и механизмов управления, должен проводиться специалистом компании Mirka или иным лицом, имеющим необходимую квалификацию, нережеодногоразвгод.
Техническоеобслуживание
Передначаломтехническогообслуживаниянеобходимоизвлечьвилкуэлектропитанияинструментаизрозетки для электроинструмента. Перед включением устройства следует убедиться, что напряжение и частота сети электропитания соответствуют значениям, указанным на паспортной табличке устройства.
Конструкцияустройствапредусматриваетвозможностьегопродолжительнойэксплуатациивусловияхвысоких нагрузок. По мере эксплуатации устройства его фильтр постепенно засоряется, в связи с чем возникает необходимость в его очистке или замене. Для чистки корпуса устройства следует использовать сухую или влажную тряпку.
В процессе чистки и технического обслуживания устройства необходимо соблюдать правила техники безопасности. Нижеприведенынекоторыетребованияквыполнениюуказанныхработ:
• В зоне проведения работ должна быть предусмотрена принудительная вентиляция с фильтрацией воздуха.
- Лица, выполняющие работы, должны носить защитную одежду.
- После окончания работ необходимо вымыть зону их проведения, чтобы исключить возможность попадания вредныхвеществвокружающую среду.
При выявлении загрязненных деталей устройства, которые не могут быть очищены до удовлетворительного состояния и подлежат замене, необходимо выполнить следующие действия:
- Упаковатьуказанныедеталивгерметичныепакеты.
- Утилизироватьуказанныедеталиссоблюдениемвсехтребованиясоответствующихнормативов.
Поврежденныйкабельпитанияустройствадолженбытьзамененпредставителемпроизводителяили уполномоченной мастерской технического обслуживания либо иным лицом, имеющим необходимую квалификацию. Невыполнениеданноготребованияможетстатьпричинойнесчастногослучая.
Повопросампослепродажногообслуживанияизделяследуетобращатьсяместномуудилеруилиторговому представителю компании Mirka. Соответствующие контактные данные приводятся в конце настоящего руководства.
Запасныечастиипринадлежности
| КодМиркаОписание | |
| 8999100411Фильтрующийэлемент | |
| Флисовый фильтрующий мешок (5 шт.) | 8999100211 |
| Одноразовый мешок (5 шт.) | 8999110311 |
| 8999110111Фильтрсистемыохлажденияэлектродвигателя | |
| полиэтилентерефталата | 8999110211Фильтрсистемыохлажденияэлектродвигателяиз |
| 8999110411Креплениедлякейсасинструментами | |
| Пневматическая камера, 230 В | 8999101011 |
Использованиенеоригинальныхзапасныхчастейипринадлежностейможетнегативноотразитьсянауровне безопасности и рабочих характеристиках устройства. Устройство должно эксплуатироваться исключительно с оригинальными запасными частями и принадлежностями компании Mirka. В таблице выше перечислены запасные части, ненадлежащее качество которых может стать причиной травм оператора и отрицательно сказаться на работеустройства.

Прочеетехническоеобслуживание
Техническое обслуживание должно осуществляться персоналом, имеющим соответствующую квалификацию. Для обеспеченияоптимальногофункционированияустройстваимаксимальногоуровнябезопасностиприработес ним его техническое обслуживание должно выполняться в уполномоченном сервисном центре компании Mirka. Несоблюдение данного требования приведет к аннулированию гарантии производителя. Адрес ближайшего уполномоченного сервисного центра компании Mirka можно узнать в отделе послепродажного обслуживания компании, у ее дилера или на сайте www.mirka.com.
Утилизация
ОПАСНО!

Утилизируемый механизированный инструмент необходимосделатьнепригоднымкэксплуатации, для чего следует отрезать кабель электропитания.
Утилизацияинструментадолжнаосуществлятьсясогласпотребованиямсоответствующих местных нормативов, касающихся утилизации и переработки подобных инструментов, их принадлежностейиупаковки.
Только для стран ЕС. Запрещается утилизировать электрические инструменты вместе с бытовыми отходами. Согласно европейским директивам об утилизации электрического и электронного оборудования, а также соответствующим им законам стран ЕС, электрические инструменты свыработаннымресурсомдолжнособиратьсяотдельноиотправлятьсявцентрпереработки отходов, соответствующий требованиям природоохранных нормативов.
Более подробные сведения о регламенте REACH (регламенте EC, регулирующем производство и оборот химических веществ) и директиве RoHS (директиве EC об ограничениях на использование опасных материалов), а также о социальной ответственности компании-производителя представленынасайтетwww.mirka.com
Izjava o skladnosti
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska
Необходимые средства индивидуальной защиты

Тел.: +358 20 760 2111




