1230 L - Handstaubsauger Mirka - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1230 L Mirka als PDF.
Benutzerfragen zu 1230 L Mirka
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handstaubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1230 L - Mirka und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1230 L von der Marke Mirka.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1230 L Mirka
Bedienungsanleitung......47de
Konformitätserklärung
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle „Technische Daten“ für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 60335-1:2012 + A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2017 + A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU) 2015/863.
Produkte: Mirka® Industrie-Staubsauger 1230 L - PC & AFC
Jeppo 15.02.2023
Ort und Datum der Ausstellung


Stefan Sjöberg, Leitender GeschäftsführerFirma
Fabrikant/Lieferant
Mirka Ltd
66850 Jeppo, Finnland
Tel.: +358 20 7602111
Fax: +358 20 7602290
www.mirka.com

Übersetzung der Originalanweisung Wir behalten uns das Recht vor, zu jeder Zeit ohne vorausgegangene Ankündigung Änderungen in diesem Handbuch vorzunehmen
Wichtig
Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen, bedienen oder warten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und griffbereit auf. Lesen und befolgen Sie die nationalen und örtlichen Richtlinien.
Erforderliche persönliche Schutzausrüstung

Schutzbrille
tragen

Gehörschutz
tragen

Sicherheits-
handschuhe tragen

Atemschutz
maske tragen
Symbole
![]() | Entspricht den relevanten EU-Normen |
![]() | Entspricht der RCM-Richtlinie für Australien & Neuseeland |
![]() | Entspricht den relevanten UK-Normen |
![]() | Entspricht den ukrainischen Konformitätsanforderungen |
![]() | Bedienungsanleitung lesen |

Warnung: Mögliche Gefährdung, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann
Achtung: Mögliche Gefährdung, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann
Bedienelemente
Griff1
Zubehörpositionen2
Behälterklemme3
4 Rad
Behälter5
Einlassadapter6
Schalter7
Drehzahlregelung8
Geräteanschluss9
Filterreinigungstaste (Push & Clean)10
Schlauchhalterung11
Die Bildanleitung
Der Aufbau der Bildanleitung soll dazu dienen, Ihnen die Inbetriebnahme, den Gebrauch und die Aufbewahrung der Einheit zu erklären. Die Anleitung ist in vier Abschnitte unterteilt, die durch Symbole gekennzeichnet sind:
Vor Inbetriebnahme
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG!
Bedienung/Betrieb
A PC – Push & Clean Filterreinigungssystem
AFC – Automatisches FilterreinigungssystemB
Kabel- und SchlauchaufbewahrungC
Befestigung für AufbewahrungsboxD
Anschließen elektrischer Geräte
E Maschinenanpassung
Wartung
F Austauschen des Filterbeutels
G Austauschen des Filters
H Reinigen des Motorkühlungsfilters
I Dichtungen und Reinigen des Schwimmers
Allgemeine Beschreibung & Verwendungszweck der Maschine
Der mobile Industrie-Staubsauger wurde so konzipiert, konstruiert und gründlich getestet, dass er bei korrekter Wartung und dem Einsatz im Einklang mit den nachfolgenden Anweisungen effizient und sicher funktioniert.
Diese Maschine ist für den industriellen Einsatz geeignet, z. B. in Fabriken, auf Baustellen und in Werkstätten. Unfälle aufgrund von nicht sachgemäßer Handhabung können nur durch die Personen verhindert werden, die mit der Maschine arbeiten.
LESEN UND BEFOLGEN SIE SÄMTLICHE SICHERHEITHINWEISE.
Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäße Verwendung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für mögliche Schäden, die als Folge dieser Art von Verwendung entstehen. Das Risiko für diese Verwendung liegt ausschließlich beim Nutzer. Die korrekte Verwendung schließt auch die vom Hersteller angegebene korrekte Bedienung sowie Service und Reparaturen ein.
Für Maschinen der Staubklasse L gilt Folgendes:
Die Maschine ist zum Aufnehmen von trockenem, nicht-brennbarem Staub und Flüssigkeiten, gefährlichem Staub mit OEL-Werten (Arbeitsplatzgrenzwerten) von > 1 mg/m3 geeignet.

text_image
L LWarnschild für Staubklasse L-Maschinen
Staubklasse L (IEC 60335-2-69). Der Staub dieser Klasse hat OEL-Werte von >1 mg/m3. Für Maschinen, die für Staubklasse L eingesetzt werden sollen, wurde das Filtermaterial getestet. Die maximale Durchlässigkeit beträgt 1 % und es bestehen keine besonderen Anforderungen im Hinblick auf die Entsorgung.
Wenn die Abluft in den Raum zurückgeführt wird, muss bei den Industrie-Staubsaugern die entsprechende Luftwechselrate L sichergestellt sein. Beachten Sie vor dem Gebrauch die Bestimmungen des jeweiligen Landes.
Produktkonfiguration/-spezifikationen
| Dust Extractor 1230 L | PC/AFC - EU | PC/AFC - UK | AFC - CH/AU/NZ | PC - AU/NZ |
| Netzspannung | 220-240 VAC | 220-240 VAC | 220-240 VAC | 220-240 VAC |
| Leistung | 1200 W | 1200 W | 1200 W | 1200 W |
| Maximale kombinierte Last für Gerätesanschlüsse | 2400 W | 1750 W | 1100 W | 1100 W |
| Gesamtnetzlast | 3600 W | 2950 W | 2300 W | 2300 W |
| Drehfrequenz | 50-60Hz | 50-60Hz | 50-60Hz | 50-60Hz |
| 10101316Sicherung | ||||
| Staub) | IPX4IPX4IPX4IPX4Schutzklasse (Feuchti | |||
| Schutzklasse (Elektrisch) | I | I | I | I |
| Max. Luftdurchsatz (l/s)* | 75 l/s | 75 l/s | 75 l/s | 75 l/s |
| Max. Luftdurchsatz (m3/h)* | 270 m3/h | 270 m3/h | 270 m3/h | 270 m3/h |
| Max. Luftdurchsatz (CFM)* | 159 CFM | 159 CFM | 159 CFM | 159 CFM |
| Max. Saugkraft (kPa) | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa | 25 kPa |
| Max. Saugkraft (hPa) | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa | 250 hPa |
| Max. Saugkraft (in _H_2O ) | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O | 100 in _H_2O |
| Schalldruckpegel LPA (IEC 60335-2-69) | 68 ±2 dB(A) | 68 ±2 dB(A) | 68 ±2 dB(A) | 68 ±2 dB(A) |
| Vibration ISO 5349 ah | 2,5 m/s2 | 2,5 m/s2 | 2,5 m/s2 | 2,5 m/s2 |
| Gewicht | 14,5 kg | 14,5 kg | 14,5 kg | 14,5 kg |
| Filteroberfläche | 0,5 m2 | 0,5 m2 | 0,5 m2 | 0,5 m2 |
| Staubklasse | L | L | L | L |
* Am Behälter gemessen. Beachten Sie die geltenden länderspezifischen Vorschriften zur Luftwechselrate.

WARNUNGEN
-
Nehmen Sie keine entzündlichen oder explosiven Flüssigkeiten wie Benzin auf oder verwenden Sie die Maschine in Bereichen, in denen diese Stoffe vorkommen können.
• Die Bediener müssen ausreichend in die Benutzung dieser Maschinen eingewiesen werden. -
Die Maschine muss während der Reinigung oder Wartung sowie beim Austausch von Teilen oder bei der Umstellung auf eine andere Funktion durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose von der Stromquelle getrennt werden.
• Die Steckdose an der Maschine nur für den in der Betriebsanweisung angegebenen Zweck verwenden. - Um die Gefahr von Brand, Stromschlägen oder Verletzungen zu reduzieren, lesen und befolgen Sie bitte sämtliche Sicherheits- und Warnhinweise vor der Benutzung. Diese Maschine ist so konstruiert, dass sie sicher ist, wenn sie wie angegeben zum Reinigen eingesetzt wird. Bei Beschädigungen der elektrischen oder mechanischen Teile, der Maschine und/oder des Zubehörs, müssen diese vor der Benutzung bei einem autorisierten Servicehändler oder vom Hersteller repariert werden, um weitere Beschädigungen der Maschine oder Verletzungen des Benutzers zu verhindern.
- Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Kabel bzw. Stecker beschädigt sind. Ziehen Sie zur Unterbrechung der Stromversorgung nicht am Kabel, sondern am Stecker. Berühren Sie die Maschine nicht oder schließen sie an die Stromversorgung an, wenn Sie nasse Hände haben. Stellen Sie vor der Unterbrechung der Stromversorgung alle Schalter auf Aus.
- Ziehen oder tragen Sie die Maschine nicht am Kabel, klemmen Sie das Kabel nicht in einer geschlossenen Tür ein oder führen es um scharfe Ecken oder Kanten. Fahren Sie mit der Maschine nicht über das Kabel. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in die Nähe von heißen Flächen gelangt.
- Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen und beweglichen Teilen gelangen. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen und benutzen Sie die Maschine nicht, wenn die Öffnungen blockiert sind. Halten Sie die Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderem, was den Luftstrom behindern kann.
- Gehen Sie beim Reinigen von Treppen besonders vorsichtig vor.
- Falls die Maschine nicht einwandfrei funktioniert, fallen gelassen oder beschädigt wurde, im Freien gestanden hat oder ins Wasser gefallen ist, muss sie beim Servicezentrum oder beim Vertriebshändler abgegeben werden.
- Die Maschine darf nicht zum Abpumpen von Wasser eingesetzt werden. Die Maschine ist zum Aufnehmen von Luft- und Wassergemischen vorgesehen.
- Schließen Sie die Maschine an eine korrekt geerdete Stromversorgung an. Die Steckdose und das Verlängerungskabel müssen mit einem funktionierenden Schutzleiter versehen sein.
- Für gute Belüftung am Arbeitsplatz sorgen.
• Die Maschine nicht als Leiter oder Steigleiter benutzen. Die Maschine kann kippen und beschädigt werden.
• Die Benutzung der Maschine im Freien muss auf ein Minimum beschränkt werden. - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den rotierenden Bürsten in Berührung kommt.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den beweglichen Teilen in Berührung kommt.
- Diese Maschine ist nicht für die Benutzung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Voraussetzungen geeignet oder Personen, denen es an Erfahrung und Wissen fehlt.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit der Maschine spielen.
- Diese Maschine ist für den gewerblichen Einsatz bestimmt, z. B.inHotels,Schulen,Krankenhäusern,Fabriken,Geschäften, Büros und Vermietungsunternehmen.
- Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt, wenn sie an die Stromversorgung angeschlossen ist. Ziehen Sie bei Nichtbenutzung und vor Wartungsarbeiten den Netzstecker.
- Verwenden Sie die Maschine nicht im Freien bei niedrigen Temperaturen.
- Verwenden Sie die Maschine nur, wenn die Filter eingesetzt sind.
- Maschine sofort ausschalten, wenn Schaum oder Flüssigkeit austritt.
Schädlicher Staub
Das Aufsaugen schädlicher Materialien kann zu ernsthaften oder sogar tödlichen Verletzungen führen. Die folgenden Materialien dürfen nicht von der Maschine aufgenommen werden:
- Heiße Materialien/Gegenstände (brennende Zigaretten, heiße Asche, usw.)
- Entzündliche, explosive, korrosive Flüssigkeiten (z. B. Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Laugen etc.)
- Entzündlicher, explosiver Staub (z. B. Magnesium- oder Aluminiumstaub etc.)
Elektrische Komponenten

Gefahr: Der obere Teil der Maschine enthält stromführende Komponenten. Kontakt mit stromführenden Komponenten führt zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen. Den oberen Teil der Maschine niemals mit Wasser abspülen.

Gefahr: Stromschlag aufgrund von defektem Netzkabel. Das Berühren von defekten, angeschlossenen Netzkabeln kann zu schweren und sogar tödlichen Verletzungen führen.
- Das Netzkabel nicht beschädigen (z. B. durch Überfahren, Ziehen oder Quetschen).
- Regelmäßig kontrollieren, ob das Netzkabel Schäden oder Anzeichen von Verschleiß aufweist.
- Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es von einem autorisierten Mirka Vertriebshändler oder einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Das Netzkabel darf unter keinen Umständen um die Finger oder andere Körperteile des Bedieners gewickelt werden.
In explosiver oder entzündlicher Atmosphäre

Achtung: Die Maschine ist nicht für den Einsatz in explosiven oder entzündlichen Umgebungen geeignet oder an Orten, an denen solche Atmosphären durch das Vorhandensein von flüchtigen Flüssigkeiten oder entzündlichen Gasen oder Dämpfen entstehen können.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Einige Stäube, die beim maschinellen Schleifen, Sägen, Glätten, Bohren und anderen Bauarbeiten entstehen, können Chemikalien enthalten, von denen bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schädigungen verursachen.
Zu diesen Chemikalien gehören beispielsweise:
• Blei von Lacken auf Bleibasis.
- Kristalline Kieselsäure von Ziegeln und Zement und anderen Mauerwerksprodukten.
- Arsen und Chrom von chemisch behandeltem Holz.
Ihr Risiko durch diese Expositionen variiert, je nachdem, wie häufig Sie diese Art von Arbeit ausführen. So verringern Sie die Exposition gegenüber diesen Chemikalien: Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich und verwenden Sie zugelassene Sicherheitsausrüstungen, z. B. Staubmasken, die speziell zum Herausfiltern mikroskopischer Partikel entwickelt wurden.
Stromversorgung
Elektrischer Anschluss
- Es wird empfohlen, die Maschine über einen Fehlerstromschutzschalter (RCCB) an die Stromversorgung anzuschließen.
- Ordnen Sie die elektrischen Teile (Buchsen, Stecker und Kupplungen) und führen Sie das Verlängerungskabel so, dass die Schutzklasse aufrecht erhalten bleibt.
- Stecker und Verbindungen von Stromkabel und Verlängerungskabeln müssen wasserdicht sein.
Verlängerungskabel
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller spezifizierte Verlängerungskabel oder eines von höherer Qualität.
- Bei Einsatz eines Verlängerungskabels kontrollieren Sie den Mindestquerschnitt des Kabels:
| Kabellänge | Querschnitt < 16 A | Querschnitt < 25 A |
| ≤ 20 m | 1,5 mm2 | 2,5 mm2 |
| 20–50 m | 2,5 mm2 | 4,0 mm2 |
Gewährleistung
Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten unter Beachtung der Garantie. Bei eigenmächtigen Veränderungen an der Maschine, der Verwendung von nicht korrekten Bürsten sowie einem, dem korrekten Verwendungszweck zuwiderlaufenden Einsatz der Maschine erlischt der Garantieanspruch des Herstellers für die daraus entstehenden Schäden.
Bedienung/Betrieb

Achtung: Beschädigung aufgrund von ungeeigneter Netzspannung. Die Maschine kann beschädigt werden, wenn sie an eine ungeeignete Netzspannung angeschlossen wird.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannung, die auf dem Kennschild angegeben ist, mit der Spannung der Stromversorgung vor Ort übereinstimmt.
Inbetriebnahme und Bedienung der Maschine
Kontrollieren Sie, ob der elektrische Schalter ausgeschaltet ist (in Position 0 steht). Kontrollieren Sie, ob in der Maschine die geeigneten Filter eingesetzt sind. Schließen Sie dann den Saugschlauch an der Saugöffnung der Maschine an, indem Sie den Schlauch in die Öffnung eindrücken, bis er fest in der Öffnung sitzt. Wenn die Maschine zur Staubabsaugung in Kombination mit einem staubproduzierenden Werkzeug verwendet wird, schließen Sie das Ende des Saugschlauchs
mithilfe eines geeigneten Adapters an. Verbinden Sie den Netzstecker mit einem geeigneten Netzanschluss. Stellen Sie den elektrischen Schalter auf Position I, um den Motor zu starten.
![]() | Auf I drehen: Einschalten des Staubsaugers. | |
| Zur Steuerung der Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn drehen. | ||
| Auf 0 drehen: Ausschalten des Staubsaugers. | ||
| Auf Schleifmaschine einstellen: Autostart-Schalter aktivieren. | ||
| Betrieb – zur Geschwindigkeitsregelung gegen den Uhrzeigersinn drehen. | ||
![]() | Auf I drehen: Einschalten des Staubsaugers. | |
| Drehen auf /0 : Ausschalten des Staubsaugers. Dauerspannung auf Anschluss. | ||
| Auf I drehen: Autostart-Betrieb aktivieren. | ||
| Auf I + AFC Off stellen: Staubsauger mit deaktivierter automatischer Filterreinigung starten. | ||
| Auf Schleifmaschine + Off stellen: Autostart-Betrieb mitdeaktivierterautomatischerFilterreinigung starten. | ||
| Geschwindigkeitsregelungüber separatenDrehknopf. |
Autostart-Anschluss für Maschinen

Achtung: Geräteanschluss
Der Geräteanschluss ist für elektrische Hilfsausrüstung vorgesehen; siehe Technische Daten.
• Vor dem Anschließen eines Geräts immer die Maschine und das Gerät ausschalten, das angeschlossen werden soll.
- Bitte die Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts durchlesen und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise beachten.
Die Maschine ist mit einem geerdeten Geräteanschluss versehen. Dort kann ein externes Elektrowerkzeug angeschlossen
werden. Der Anschluss ermöglicht eine permanente Stromversorgung, wenn der Schalter auf ♦/0 eingestellt ist, d. h. die Maschine kann als Verlängerungskabel verwendet werden.
Australien: Der Geräteanschluss hat einen 5-Ampere-Thermoschutzschalter, um das Gerät vor Überhitzung zu schützen. Wenn die Leistungsaufnahme zu hoch wird, löst der Thermoschutzschalter aus und die Stromversorgung zum Geräteanschluss wird unterbrochen. Der Thermoschutzschalter kann durch Betätigen der Rückstelltaste zurückgesetzt werden.
In Position 📄 kann die Maschine über das angeschlossene Elektrowerkzeug ein- und ausgeschaltet werden. Schmutz wird direkt von der Staubquelle aufgenommen. Um sicherzustellen, dass die geltenden Bestimmungen erfüllt sind, dürfen nur zugelassene, staubproduzierende Werkzeuge angeschlossen werden. Der maximale Stromverbrauch des angeschlossenen Elektrowerkzeugs ist im Abschnitt „Spezifikationen“ angegeben.
Bevor der Schalter auf gestellt wird, sicherstellen, dass das Werkzeug, das mit dem Geräteanschluss verbunden ist, ausgeschaltet ist.
Push & Clean
Die „PC“-Maschine ist mit einem halbautomatischen Filterreinigungssystem, Push & Clean, ausgestattet. Das Filterreinigungssystem muss betätigt werden, wenn die Saugleistung abnimmt. Ein regelmäßiger Einsatz der Reinigungsfunktion führt zu gleichbleibender Saugleistung und zu einer Verlängerung der Lebensdauer des Filters. Anweisungen, siehe Kurzanleitung.
AFC – Automatisches Filterreinigungssystem
Die „AFC“-Maschine ist mit einem automatischen Filterreinigungssystem, Auto Filter Cleaning, ausgestattet. Während des Betriebs wird in regelmäßigen Abständen ein Reinigungszyklus durchgeführt, um eine zu jederzeit optimale Saugleistung sicherzustellen.
Wenn die Saugleistung abnimmt, oder bei Einsätzen mit sehr hohem Staubaufkommen, wird das manuelle Reinigen des Filters empfohlen:
• Die Maschine ausschalten.
- Halten Sie die Düsen oder die Öffnung des Saugschlauchs mit der Handfläche zu.
- Den Schalter auf Position „I“ stellen und die Maschine bei voller Geschwindigkeit ca. 10 Sekunden mit zugehaltenem Saugschlauch laufen lassen.
Wenn die Saugleistung nach wie vor reduziert ist, muss der Filter entfernt und mechanisch gereinigt oder ausgetauscht werden. Bei bestimmten Einsätzen, z. B. beim Nass-Aufnehmen, wird empfohlen, das Auto Filter Cleaning System zu deaktivieren.
Antistatik-Anschluss

Achtung: Die Maschine ist mit einem Antistatik-System ausgestattet, um statische Elektrizität zu entladen, die sich während des Aufnehmens von Staub bilden kann.
Das Antistatik-System ist im vorderen Bereich des Motors angeordnet und erdet den Einlassadapter des Behälters. Für korrekten Betrieb wird die Verwendung eines elektrisch leitenden oder antistatischen Saugschlauchs empfohlen. Beim Einsetzen des optionalen Einwegbeutels sicherstellen, dass der Antistatik-Anschluss erhalten bleibt.
Motorkühlungsfilter
Um die Elektronik und den Motor zu schützen, ist die Maschine mit einem Motorkühlungsfilter ausgestattet. Der Motorkühlungsfilter muss regelmäßig gereinigt werden.
In Bereichen mit hohen Feinstaubkonzentrationen in der Umgebungsluft wird empfohlen, die Maschine mit einem optionalen Motorkühlungsfilter PET auszurüsten, um zu verhindern, dass sich Staub in den Lüftungsschlitzen und im Motor absetzt. Nehmen Sie mit Ihrem Vertriebshändler vor Ort Kontakt auf.

Achtung: Wenn der Motorkühlungsfilter mit Staub zugesetzt ist, kann der Überlastungsschutz im Motor auslösen. Ist dies der Fall, die Maschine ausschalten, den Motorkühlungsfilter reinigen und die Maschine für ca. 5 Minuten abkühlen lassen.
Nasse Anwendung

Achtung: Die Maschine ist mit einem Wasserstandsbegrenzer ausgestattet und schaltet sich aus, wenn der maximale Wasserstand erreicht ist. Wenn dies eintritt, die Maschine ausschalten. Die Stromversorgung der Maschine unterbrechen und den Behälter entleeren. Niemals Flüssigkeiten mit demontiertem Wasserstandsbegrenzer und Filter aufnehmen.
Aufnehmen von Flüssigkeiten
- Keine entzündlichen Flüssigkeiten aufnehmen.
- Vor dem Aufnehmen der Flüssigkeiten immer den Filterbeutel/den Einwegbeutel entfernen und kontrollieren, ob der Wasserstandsbegrenzer korrekt funktioniert.
- Wenn sich Schaum bildet, die Arbeiten sofort unterbrechen und den Behälter entleeren.
- Den Wasserstandsbegrenzer regelmäßig reinigen und auf Beschädigungen untersuchen.
- Filter und Komponenten im Inneren des Flüssigkeitsbehälters, die feucht geworden sind, müssen vor der Aufbewahrung des Gerätes getrocknet werden.
Vor dem Entleeren des Behälters die Maschine von der Stromversorgung trennen. Den Schlauch abziehen. Die Behälterklemmen durch Ziehen nach außen lösen, so dass das Motoroberteil gelöst wird. Das Motoroberteil vom Behälter abheben. Den Behälter und den Wasserstandsbegrenzer nach dem Aufnehmen von Flüssigkeiten immer entleeren und reinigen.
Der Behälter wird entleert, indem er nach hinten oder zur Seite gekippt wird, und die Flüssigkeit in einen Bodeneinlauf oder ähnliches geschüttet wird. Das Motoroberteil auf dem Behälter aufsetzen. Das Motoroberteil mit den Klemmen am Behälter befestigen. Plötzliche Bewegungen können dazu führen, dass der Wasserstandsbegrenzer versehentlich aktiviert wird. Falls dies geschieht; die Maschine abschalten und 3 Sekunden warten, um den Wasserstandsbegrenzer zurückzusetzen.
Danach kann die Maschine wieder eingesetzt werden.
Trockene Anwendung

Achtung: Aufnehmen von umweltschädlichen Materialien. Die aufgenommenen Materialien können umweltschädlich sein.
Den Schmutz im Einklang mit den gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
Die Maschine vor dem Entleeren nach Trockenaufnahme von der Stromversorgung trennen. Die Behälterklemmen durch Ziehen nach außen lösen, so dass das Motoroberteil gelöst wird. Das Motoroberteil vom Behälter abheben.
Filter: Filter kontrollieren. Der Filter kann durch Ausklopfen, Abbürsten oder Waschen gereinigt werden. Warten Sie, bis der Filter trocken ist, bevor mit dem Aufnehmen von Staub weitergemacht wird.
Staubbeutel: Staubbeutel kontrollieren, um den Füllstand zu kontrollieren. Falls erforderlich Staubbeutel austauschen. Den alten Beutel entfernen. Der neue Beutel wird eingesetzt, indem das Kartonstück mit der Gummimembran durch den Saugeinlass geführt wird. Stellen Sie sicher, dass die Gummimembran hinter den Wulst des Saugeinlasses geführt wird.
Nach dem Entleeren: Motoroberteil auf dem Behälter aufsetzen und mit den Behälterklemmen befestigen. Niemals trockenes Material aufnehmen, ohne dass ein Filter in die Maschine eingesetzt ist. Die Saugleistung der Maschine hängt von der Größe und der Qualität von Filter und Staubbeutel ab. Daher sollten nur Originalfilter- und staubbeutel verwendet werden.
Nach Gebrauch der Maschine
Die Maschine von der Stromversorgung trennen, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Das Kabel von der Maschine aus beginnend aufwickeln. Das Stromkabel kann um das Motoroberteil oder den Behälter gewickelt oder am dafür vorgesehenen Haken oder einer anderen Halterung aufgehängt werden.
Transport
- Vor dem Transport der Maschine sämtliche Behälterklemmen schließen.
• Die Maschine nicht kippen, solange sich Flüssigkeit im Behälter befindet.
• Die Maschine nicht mit Kranhaken anheben.
• Die Maschine nicht am Trolley-Griff anheben.
Lagerung

Achtung: Das Gerät an einem trockenen Ort, vor Regen und Frost geschützt, aufbewahren. Die Maschine darf nur in Innenbereichen aufbewahrt werden.
Aufbewahrung von Zubehör und Werkzeugen
Für den bequemen Transport und die Lagerung des Zubehörs und des Werkzeugs sind an der Seite der Maschine Schienen integriert, an denen die Teile mit Bändern o. Ä. befestigt werden können. An der Rückseite der Maschine sind zum Aufhängen von Saugschlauch oder Netzkabel flexible Bänder und Haken angeordnet. Anweisungen, siehe Kurzanleitung.
Auf der Oberseite der Maschine kann eine optionale Boxenbefestigung zur Befestigung von 2-Punkt oder 4-Punkt Aufbewahrungsboxen installiert werden. Vor Montage der Boxenbefestigung den Netzstecker ziehen.

Achtung: Die Maschine und die Boxenbefestigung nicht anheben, ohne vorher sicherzustellen, dass die Aufbewahrungsbox korrekt montiert ist. Gewicht und Gleichgewicht des Geräts beim Befüllen der Box beachten. Das Höchstgewicht der Aufbewahrungsboxen ist 30 kg.
Wartung
Regelmäßige Servicearbeiten und Inspektionen
Das regelmäßige Warten und die Inspektion Ihres Industrie-Staubsaugers muss von dazu qualifizierten Technikern im Einklang mit den geltenden Gesetzen und Bestimmungen ausgeführt werden. Vor allem elektrische Tests für Erddurchgang, Isolationswiderstand und den Zustand des Kabels sollten regelmäßig ausgeführt werden.
Im Falle eines Defekts MUSS der Industrie-Staubsauger außer Betrieb genommen und von einem autorisierten Servicetechniker komplett geprüft und repariert werden. Mindestens einmal pro Jahr muss ein Mirka Techniker oder eine darin geschulte Person eine technische Inspektion, einschließlich Filter, Luftdichtigkeit und Steuermechanismen durchführen.
Wartung
Vor Beginn der Wartungsarbeiten die Stromversorgung unterbrechen. Vor Verwendung des Industrie-Staubsaugers sicherstellen, dass die Stromversorgung den auf dem Kennschild angegebenen Frequenz- und Voltangaben entspricht.
Der Industrie-Staubsauger ist für kontinuierliche, schwere Einsätze konstruiert. Der Staubfilter muss entsprechend der Anzahl der Betriebsstunden ausgetauscht werden. Den Industrie-Staubsauger mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch sauber halten.
Während Wartung und Reinigung muss der Industrie-Staubsauger so gehandhabt werden, dass keine Gefahr für das Wartungspersonal oder andere Personen besteht. Im Wartungsbereich:
- Gefilterte Zwangslüftung verwenden.
• Schutzkleidung tragen. - Den Wartungsbereich säubern, so dass keine schädlichen Substanzen in die Umgebung gelangen.
Während Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen alle verschmutzten Teile, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden können:
- In gut verschlossenen Beuteln verpackt werden.
- Im Einklang mit den Vorschriften entsorgt werden, die für die Handhabung des entsprechenden Abfalls gelten.
Wenn das Netzkabel defekt ist, muss dieses vom Hersteller, dessen Vertriebshändler oder entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Einzelheiten zum Kundendienst erhalten Sie von Ihrem Vertriebshändler oder Mirka Servicepartner, der für Ihr Land verantwortlich ist. Siehe Rückseite des Dokuments.
Ersatzteile und Zubehör
| Mirka CodeBeschreibung | |
| 8999100411Filterelement | |
| 8999100211Vlies-Filterbeutel (5 Stck.) | |
| 8999110311Einwegbeutel (5 Stck.) | |
| 8999110111Motorkühlungsfilter | |
| 8999110211Motorkühlungsfilter PET | |
| 8999110411Befestigung für Aufbewahrungsbox | |
| 8999101011Pneumatikbox 230 V |
Die Verwendung von nicht-originalen Ersatzteilen und Zubehör kann die Sicherheit und/oder Funktion des Industrie-Staubsaugers beeinträchtigen. Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör von Mirka. Ersatzteile, die die Gesundheit und Sicherheit des Bedieners und/oder die Funktion des Industrie-Staubsaugers beeinträchtigen können, sind oben aufgelistet.

Weitergehender Service
Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden. Um den Gewährleistungsanspruch zu bewahren und eine optimale Funktion und Sicherheit der Maschine sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service-Center ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Mirka Kundendienst oder besuchen Sie www.mirka.com, um Ihr autorisiertes Mirka Service-Center Ihrer Nähe zu finden.
Information zur Entsorgung
GEFAHR

Die Geräte müssen durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar gemacht werden.
Beachten Sie die nationalen Regeln und Bestimmungen zur umweltgerechten Entsorgung und zum Recycling von ausgedienten Maschinen, Verpackungen und Zubehör.
Nur EU: Elektrowerkzeuge dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In Übereinstimmung mit EU-Richtlinien über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und deren Umsetzung in nationales RechtmüssenElektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com
Δήλωσησυμμόρφωσης
10 Filtro valymo mygtukas („Push & Clean“)
Kablys žarnai11
Tillbehörspositioner2






