BOSCH GBH 6-42 C Professional - дрель

GBH 6-42 C Professional - дрель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GBH 6-42 C Professional BOSCH в формате PDF.

📄 271 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GBH 6-42 C Professional - page 145
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о GBH 6-42 C Professional BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GBH 6-42 C Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GBH 6-42 C Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GBH 6-42 C Professional BOSCH

cu Оригинальное руководство по

эксплуатации

Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.

Перечень критических отказов

– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия

Возможные ошибочные действия персонала

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
- Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.

Указания по технике безопасности

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,

предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).

Безопасность рабочего места

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.

Электробезопасность

Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
▶ Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком.

Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.

Безопасность людей

▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.

▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.

Применение электроинструмента и обращение с ним

▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
▶ Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скольские ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.

Сервис

Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности для отбойных молотков

Указания по технике безопасности для всех операций

▶ Применяйте средства защиты органов слуха. Шум может привести к потере слуха.
- Используйте дополнительную(ые) рукоятку(и), если они поставляются с электроинструментом. Потеря контроля чревата травмами.
▶ При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или свой собственный шнур питания, держите инструмент за изолированные поверхности. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током.

Указания по технике безопасности для работ с длинными сверлами при использовании перфораторов

▶ Всегда начинайте сверлить на низкой скорости, кончик сверла должен касаться заготовки. На высокой скорости сверла могут изгибаться, если они вращаются свободно без контакта с заготовкой, что может привести к телесным повреждениям.

▶ Не давите на сверло под углом и не прилагайте чрезмерных усилий. Сверла могут погнуться, что приведет к поломке или потере контроля над инструментом, что может привести к телесным повреждениям.

Дополнительные указания по технике безопасности

Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
▶ Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
▶ Не прикасайтесь к вставным инструментам и смежным частям корпуса сразу после работы. Они могут сильно нагреться во время работы и стать причиной ожога.
Во время сверления вставной инструмент может заклинить. Крепко держите электроинструмент во время работы и следите за устойчивым положением тела. Иначе электроинструмент может выйти из под контроля.
▶ Будьте осторожны при демонтажных работах зубилом. Обломки материала могут травмировать окружающих или вас самих.
Крепко держите электроинструмент во время работы двумя руками и следите за устойчивым положением тела. Двумя руками Вы можете более надежно вести электроинструмент.
▶ Осторожно! При использовании измерительного инструмента с Bluetooth® возможны помехи для других приборов и установок, самолетов и медицинских аппаратов (напр., кардиостимуляторов, слуховых аппаратов). Кроме того, нельзя полностью исключить нанесение вреда находящимся в непосредственной близости людям и животным. Не пользуйтесь измерительным инструментом с Bluetooth® вблизи медицинских аппаратов, заправочных станций, химических установок и территорий, на которых существует опасность взрыва или могут проводиться взрывные работы. Не пользуйтесь электроинструментом с Bluetooth® в самолетах. Старайтесь не включать его на продолжительное время в непосредственной близости от тела.

Словесный товарный знак Bluetooth® и графический знак (логотип) являются зарегистрированными товарными знаками и собственностью Bluetooth SIG, Inc.

148 | Русский

Любое использование этого словесного/графического товарного знака осуществляется Robert Bosch Power Tools GmbH только по лицензии.

Символы

Следующие символы могут иметь значение для использования Вашего электроинструмента. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное толкование символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим электроинструментом.

Символы и их значение
BOSCH GBH 6-42 C Professional - Символы - 1

Чтобы заменить рабочий инструмент, сдвиньте назад фиксирующую втулку.

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Символы - 2

На этом электроинструменте активирована регистрация данных.

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Символы - 3

Электроинструмент со встроенной технологией Bluetooth ^2

Описание продукта и услуг

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Описание продукта и услуг - 1

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.

Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.

Применение по назначению

Электроинструмент предназначен для ударного сверления в бетоне, каменной кладке и камне, а также для долбежных работ.

Данные и настройки электроинструмента при установленном модуле Bluetooth ^® Low Energy Module GCY 301-42 могут передаваться посредством радиотехнологии Bluetooth ^® между электроинструментом и мобильным терминалом.

Изображенные составные части

Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллюстрациями.

(1) Пылезащитный колпачок
(2) Фиксирующая втулка

(3) Переключатель сверления/долбления
(4) Гашение вибрации
(5) Кнопка фиксации выключателя
(6) Выключатель
(7) Рукоятка (с изолированной поверхностью)
(8) Дополнительная рукоятка (с изолированной поверхностью)
(9) Пользовательский интерфейс
(10) Индикатор режима работы «Favorite» (пользовательский интерфейс): индивидуальная настройка в приложении на смартфоне
(11) Индикатор режима работы «Soft» (пользовательский интерфейс): ограниченная мощность при обработке легко-повреждаемых материалов
(12) Индикатор быстрого отключения (пользовательский интерфейс)
(13) Индикатор технического обслуживания (пользовательский интерфейс)
(14) Индикатор функции «Напоминание о перерыве» (пользовательский интерфейс)
(15) Индикатор состояния электроинструмента (пользовательский интерфейс)
(16) Кнопка сброса (пользовательский интерфейс)
(17) Индикатор предупреждения о вибрации (пользовательский интерфейс)
(18) Кнопка выбора режима работы (пользовательский интерфейс)

Технические данные

Перфоратор GBH 6-42 C
Товарный номер3 611 B78 0..
Номинальная потребляемая мощностьВт 1300
Номинальное число оборотовоб/мин 0–360
Частота ударов уд./мин 0–3100
Патрон для инструмента SDS max
Смазка Постоянная смаз-ка центральной системы
Макс. диаметр сверла
– Бетон (с ударным сверлом)мм 42
– Бетон (со сверлом для проделывания проемов)мм 55
– Бетон (с полой сверлильной коронкой)мм 100
Вес ^A) кг 7,7
Класс защиты☐ / II

Перфоратор GBH 6-42 C
Передача данных

Bluetooth*Bluetooth® 4.2(Low Energy)B
Интервал сигнала с 1
Максимальная дальность сигналаC)M30

A) Вес без кабеля для подключения к сети и без штепсельной вилки

В) Мобильные терминалы должны быть совместимы с устройствами Bluetooth® (версия 4.2) и должны поддерживать стандарт Generic Access Profile (GAP).

С) Дальность сигнала может значительно различаться в зависимости от внешних условий, включая используемые приемники. Внутри закрытых помещений и сквозь металлические препятствия (например, стены, полки, чехлы и т.д.) дальность прохождения сигнала Bluetooth® может значительно сокращаться.

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac.

Данные по шуму и вибрации

Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN IEC 62841-2-6.

А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 99 дБ(А); уровень звуковой мощности 107 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ.

Используйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN IEC 62841-2-6:

Сверление с ударом в бетоне: a_h = 14,6 m/c^2 , K = 1,5 m/c^2 , Долбление: a_h = 9,1 m/c^2 , K = 1,5 m/c^2 ,

Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.

Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.

Сборка

▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Активация модуля Bluetooth® Low Energy GCY 301-42

Для получения информации о модуле Bluetooth® Low Energy GCY 301-42 прочитайте соответствующее руководство по эксплуатации.

Дополнительная рукоятка

Работайте с электроинструментом только с дополнительной рукояткой (8).
Следите за тем, чтобы дополнительная рукоятка всегда была плотно затянута. Иначе инструмент может выйти из под контроля во время работы.

Поворот дополнительной рукоятки

Дополнительную рукоятку (8) можно поворачивать в любое положение для обеспечения безопасного и удобного рабочего положения.

– Поверните нижнюю часть дополнительной рукоятки (8) против часовой стрелки и поверните дополнительную рукоятку (8) в требуемое положение. После этого вращением по часовой стрелке снова зажмите нижнюю часть дополнительной рукоятки (8).
Следите за тем, чтобы стягивающая лента дополнительной рукоятки находилась в предусмотренном пазу корпуса.

Замена рабочего инструмента

Колпачок для защиты от пыли (1) предотвращает проникновение образующейся при сверлении пыли в патрон. При установке рабочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить колпачок для защиты от пыли (1).

Поврежденный колпачок для защиты от пыли следует немедленно заменить. Это рекомендуется выполнять силами сервисной мастерской.

Установка рабочего инструмента (см. рис. А)

С помощью патрона SDS тах можно просто и удобно заменять сменный инструмент без использования дополнительного инструмента.

– Очистите и слегка смажьте вставляемый хвостовик рабочего инструмента.
– Оттяните фиксирующую втулку (2) назад и, слегка вращая, вставьте рабочий инструмент в патрон. Отпустите фиксирующую втулку (2), чтобы зафиксировать рабочий инструмент.

150 | Русский

- Проверьте фиксацию, попытавшись вытянуть рабочий инструмент.

Извлечение инструмента (см. рис. В)

- Оттяните фиксирующую гильзу (2) назад и снимите рабочий инструмент.

Удаление пыли и стружки

Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.

Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.

  • Хорошо проветривайте рабочее место.
    – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.

▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.

Работа с инструментом

Электроинструмент со встроенным модулем Bluetooth® Low Energy GCY 301-42 оснащен радиоинтерфейсом. Соблюдайте местные ограничения по применению, например, в самолетах или больницах.

Включение электроинструмента

▶ Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента.

Установка режима работы

При помощи переключателя сверления/долбления (3) выберите режим работы электроинструмента.

– Чтобы сменить режим работы, поверните переключатель сверления/долбления (3) в необходимое положение.

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Установка режима работы - 1

Положение для ударного сверления Если рабочий инструмент не поворачивается сразу, дайте электроинструменту поработать на низких оборотах, пока рабочий инструмент также не провернется.

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Установка режима работы - 2

Положение Vario-Lock для изменения положения зубила

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Установка режима работы - 3

Положение для долбления

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Установка режима работы - 4

Указание: меняйте режим работы только при выключенном электроинструменте! Электроинструмент автоматически выключится, если вы измените режим работы при работающем электроинструменте.

Включение/выключение

– Для включения электроинструмента нажмите выключатель (6).

При низких температурах электроинструмент достигает мощность долбления/удара только через некоторое время.

– Для фиксирования выключателя (6) придержите его нажатым и дополнительно нажмите кнопку фиксирования (5).
– Для выключения электроинструмента отпустите выключатель (6).

Когда выключатель (6) заблокирован, нажмите, а затем отпустите (5) кнопку фиксации.

Установка числа оборотов и ударов

Число оборотов/ударов включенного электроинструмента можно плавно регулировать, изменяя для этого усилие нажатия на выключатель (6).

При слабом нажатии на выключатель (6) электроинструмент работает с низким числом оборотов/ударов. С увеличением силы нажатия число оборотов и ударов увеличивается.

Число оборотов также можно регулировать при помощи пользовательского интерфейса или приложения на смартфоне.

Изменение положения зубила (Vario-Lock)

Зубило можно зафиксировать в 12 положениях. Благодаря этому Вы можете занять соответственно оптимальное положение.

– Вставьте зубило в патрон.
– Поверните переключатель сверления/долбления (3) в положение «Vario-Lock».
– Поверните патрон в желаемое положение зубила.

- Поверните переключатель сверления/долбления (3) в положение «Долбление». Таким образом патрон зафиксирован.

Функция быстрого отключения (KickBack Control)

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Функция быстрого отключения (KickBack Control) - 1

Функция быстрого отключения (KickBack Control) обеспечивает лучший контроль электроинструмента и, таким образом, улучшает защиту пользователя по сравнению с

электроинструментами без KickBack Control. При неожиданном и непредвиденном вращении электроинструмента вокруг оси сверла электроинструмент отключается, при этом индикатор функции быстрого отключения (12) светится красным, а индикатор состояния (15) мигает красным.

– Для повторного включения отпустите выключатель (6) и опять нажмите на него.

Пользовательский интерфейс

Пользовательский интерфейс (9) служит для выбора режима работы, а также для индикации состояния электроинструмента.

Индикаторы состояния

Индикатор состоянияэлектроинструмента (15)Значение/причина ^A) Решение
– Электроинструмент выключен –
зеленый Электроинструмент включен и готов к рабо-те
желтый Достижение критической температурыэлектроники.Мощность электроинструмента ограничивается, чтобы не допустить повреждений.Дать электроинструменту поработать на холостом ходу и остыть, чтобы индикатор (15)снова загорелся зеленым
желтый– в сочетании со светящим-ся индикатором техниче-ского обслуживания (13)Приближается срок регулярного техниче-ского обслуживания электроинструментаСдайте электроинструмент в сервисную ма-стерскую
желтый– в сочетании с мигающиминдикатором техническо-го обслуживания (13)Наступил срок регулярного техническогообслуживания электроинструментаНемедленно выключите электроинструменти сдайте его в сервисный центр
синий мигающий Электроинструмент соединен с мобильнымустройством или идет передача настроек.
красный Электроинструмент перегрелся.Электроинструмент выключается, чтобы недопустить повреждения электроники.Дайте электроинструменту остыть.Электроинструмент готов к работе только втом случае, если при включениииндикатор (15) горит зеленым.
Сработала защита от непреднамеренноговключения.Предотвращается повторный запуск элек-троинструмента после исчезновения напряжения (например, при извлечении вилки изрозетки во время работы), чтобы не допустить травмирования.
Кнопка фиксации нажата в режиме «Ударное сверление»
Переключатель сверления/долбления за-действован во время работы
Общая ошибка – Выключите и снова включите элек-троинструмент– Отсоедините и снова подсоедините элек-тропитание инструмента

152 | Русский

Индикатор состояния электроинструмента (15)Значение/причинаA)Решение
Если ошибка не устраняется:– Сдайте электроинструмент в сервисную мастерскую
красный мигающий– в сочетании со светящимся индикатором функции быстрого отключения(12)Сработала функция быстрого отключения. Нажмите кнопку фиксации и отпустите выключатель

A) Прочитайте сообщения в приложении на смартфоне.

Выбор режима работы

Нажимайте кнопку (18) для выбора режима работы несколько раз, пока не начнет светиться необходимый режим работы.

Информация: При работе в режимах Auto и Soft функции предоставлены. В режиме работы Favorite предустановленные функции можно настроить в приложении со смартфона.

Режим работы
Auto Soft Favorite
Индикация на пользовательском интерфейсеИндикатор (11) горит белымИндикатор (10) горит белым
Мощность100 % ограниченная мощность(80 %) при обработке легко-повреждаемых материаловиндивидуальная настройка в приложении на смартфоне по умолчанию: 90 %
Плавный пуск (Electronic Precision Control)быстрый контролируемый набор оборотов до максимальной мощностиконтролируемый набор оборотов до ограниченной средней мощностииндивидуальная настройка в приложении на смартфоне по умолчанию: быстрый набор оборотов
Чувствительность функции быстрого отключения(KickBack Control)обычная обычная индивидуальная настройка вприложении на смартфоне по умолчанию: обычная
Режим высоты(компенсация атмосферного давления при запуске электроинструмента на большой высоте не в режиме Auto)выкл. выкл. индивидуальная настройка вприложении на смартфоне по умолчанию: выкл.

Указание: нажмите и удерживайте кнопку (16) более 6 секунд, чтобы сбросить настройки режима работы Favorite до заводских (Reset).

Функции связи

В сочетании с модулем Bluetooth® Low Energy GCY 301-42 для электроинструмента доступны следующие функции связи:

– Регистрация и персонализация
– Проверка состояния, выдача предупредительных сообщений
- Общая информация и настройки
- Управление

Для получения информации о модуле Bluetooth® Low Energy GCY 301-42 прочитайте соответствующее руководство по эксплуатации.

Указания по применению

Электроинструмент со встроенным модулем Bluetooth Low Energy GCY 301-42 оснащен радиоинтерфейсом. Соблюдайте местные ограничения по применению, например, в самолетах или больницах.

Предохранительная муфта

▶ При заедании или заклинивании рабочего инструмента привод патрона отключается. Ввиду возникающих при этом сил крепко держите электроинструмент двумя руками и следите за устойчивым положением тела.

Если рабочий инструмент заклинило, выключите электроинструмент и отпустите рабочий инструмент. При включении электроинструмента с заклинившим рабочим инструментом возникают большие реакционные моменты.

Демпфер вибрации

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Демпфер вибрации - 1

Интегрированная функция демпфирования вибраций снижает возникающие вибрации.

▶ Не пользуйтесь электроинструментом с поврежденным демпфером вибрации.

Функция «Напоминание о перерыве»

Функция Напоминание о перерыве (индикатор (14)) помогает при ежедневной работе избежать физической усталости.

Настройка и сброс этой функции осуществляются в приложении на смартфоне (по умолчанию: функция деактивирована).

Указание: с помощью кнопки (16) можно сбросить функцию Напоминание о перерыве, если истекла установленная продолжительность работы и индикатор напоминая о перерыве (14) горит красным.

Индикатор функции «Напомина-ние о перерыве» (14)Значение/причина
зеленыйФункция Напоминание о перерыве активирована.Варианты настройки продолжительности работы в приложении на смартфоне:- 30 минут- 1 час
красный– в сочетании с горящим красным индикатором состояния электроинструмента (15)Установленная продолжительность работы истекла.Если установленная продолжительность работы истекла, то электроинструмент продолжает работать до остановки двигателя или выключения электроинструмен-та.Повторное включение электроинструмента возможно после перерыва в 10 минут.

Функция «Ежедневное предупреждение о вибрации»

Функция «Ежедневное предупреждение о вибрации» (индикатор (17)) помогает при работе соблюдать установленное законом предельное значение воздействия (ELV). Это позволяет предотвратить возникновение синдрома вибрации рук.

Активация и деактивации функции осуществляется в приложении на смартфоне (по умолчанию: функция деактивирована).

Указание: при активной функции «Ежедневное предупреждение о вибрации» нажатием кнопки (16) можно перезапу- стить таймер ежедневной продолжительности работы.

Индикатор предупреждения о вибрации (17)Значение/причина
зеленый Функция «Ежедневное предупреждение о вибрации» активирована.
красный– в сочетании с горящим красным индикатором состояния электроинструмента (15)Ежедневная продолжительность работы достигла предельного значения воздействия (ELV).Электроинструмент выключается автоматически.– Завершите работу или поручите продолжение работы другому человеку.

Заточка долбежного инструмента

Хорошие результаты в работе можно достичь только с острым инструментом. Поэтому своевременно затачивайте долбежный инструмент. Это обеспечивает продолжительный срок службы инструмента и хорошие результаты работы.

Затачивание

Точите долбежные инструменты на шлифовальных кругах, например, на кругах из белого электрокорунда, с равномерной подачей воды. Следите за тем, чтобы кромки не окрашивались в цвета побежалости, иначе это ска-

жется на твердости резца.

Для ковки нагревайте долбежный инструмент до температуры от 850 до 1050 °C (светло-красный до желтого). Для закалки нагревайте долбежный инструмент до температуры ок. 900 °C и резко охлаждайте в масле. Затем отпустите инструмент в печи в течение ок. одного часа при 320 °C (цвет отпуска светло-синий).

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.

Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.

▶ Поврежденный колпачок для защиты от пыли следует немедленно заменить. Это рекомендуется выполнять силами сервисной мастерской.

– Каждый раз после работы очищайте патрон.

Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.

Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.

Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.

В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:

– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.

Смазка электроинструмента

Электроинструмент заполнен консистентной смазкой и готов к непосредственному применению.

Менять смазку нужно только при техобслуживании или ремонте в авторизованной мастерской для элект-

троинструментов Bosch. При этом обязательно нужно использовать предписанную консистентную смазку Bosch.

Сервис и консультирование по вопросам применения

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу:

www.bosch-pt.com

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

Россия

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г. Химки, Московская обл.

Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:

В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:

– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.

Гарантия не распространяется на:

– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.

Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:

– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признаком перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)

Утилизация

Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

BOSCH GBH 6-42 C Professional - Утилизация - 1

Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора!

Только для стран-членов ЕС:

Вышедшие из употребления электроинструменты должны быть утилизированы отдельно. Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами сбора.

При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ.

Українська

кушейтеді. Электр куралы бүргы осі бойынша кездейсок

Работете с шумозаглушители!

Сваляне на работен инструмент (вж. фиг. В)

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

Функция Напомняне за пауза

Функция Ежедневно предупреждение за вибрация

Индикатор Предупреждение за вибрация (17) Значения/причина

Индикатор Предупреждение за вибрация (17) Значения/причина

Факс: +40 212 331 313

Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GBH 6-42 C Professional

Категория : дрель