GBH 6-42 C Professional - Perforar BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GBH 6-42 C Professional BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GBH 6-42 C Professional BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GBH 6-42 C Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GBH 6-42 C Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GBH 6-42 C Professional BOSCH
Español ...... Página 30
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTEN- CIA
Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-
nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
32 | Español
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Servicio
- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
Indicaciones de seguridad para martillos
Instrucciones de seguridad para todas las operaciones
▶ Use protectores auriculares. La exposición al ruido puede causar una pérdida auditiva.
▶ Utilice el(los) mango(s) auxiliar(es), si se suministra(n) con la herramienta. La pérdida del control puede causar lesiones personales.
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el accesorio de corte pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos o su propio cable. En el caso del contacto del accesorio de corte con conductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad en el caso de utilizar bits largos con martillos rotativos
▶ Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones personales.
Aplique la presión sólo en línea directa con el bit y no aplique una presión excesiva. Los bits pueden doblarse y causar roturas o pérdida de control, originando lesiones personales.
Indicaciones de seguridad adicionales
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede redundar en daños materiales o provocar una electrocución.
Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de depositarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
No toque los útiles de inserción ni las partes adyacentes de la carcasa poco después de la utilización. Pueden calentarse mucho durante el funcionamiento y causar quemaduras.
El útil de inserción puede atascarse durante el taladrado. Cuide una posición segura y sostenga firmemente la herramienta eléctrica con ambas manos. De lo contrario podría perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Tenga cuidado al realizar trabajos de demolición con un cincel. La caída de fragmentos del material de demolición puede herir a las personas que se encuentren en el lugar o a usted mismo.
Durante el trabajo, sostenga firmemente la herramienta eléctrica con ambas manos y cuide una posición segura. Utilizando ambas manos la herramienta eléctrica es guiada de forma más segura.
¡Cuidado! El uso de la herramienta eléctrica con Bluetooth® puede provocar anomalías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p. ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice la herramienta eléctrica con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas con atmósfera potencialmente explosiva. No utilice tampoco la herramienta eléctrica con Bluetooth® a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.
La marca Bluetooth® así como los logotipos (Logos) son marcas registradas y son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca/logotipo por parte de Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia.
Símbolos
Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de importancia en el uso de la herramienta eléctrica. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significa-
do. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica.
Simbología y su significado

Para cambiar el útil de inserción, tire del casquillo de enclavamiento hacia atrás.


En esta herramienta eléctrica está activado el registro de datos.

Herramienta eléctrica interconectada con tecnología Bluetooth ^® integrada
Descripción del producto y servicio

Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica se ha diseñado para taladrar con percusión en hormigón, mampostería y piedra, así como para trabajos de cincelado.
Los datos y las configuraciones de la herramienta eléctrica se pueden transmitir con el módulo Bluetooth ^® Low Energy Module GCY 301-42 colocado, mediante la tecnología de radiocomunicación Bluetooth ^® , entre la herramienta eléctrica y un aparato móvil final.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados se refiere a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
(1) Caperuza guardapolvo
(2) Casquillo de enclavamiento
(3) Mando desactivador de giro
(4) Amortiguador de vibraciones
(5) Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión
(6) Interruptor de conexión/desconexión
(7) Empuñadura (superficie de empuñadura aislada)
(8) Empuñadura adicional (superficie de empuñadura aislada)
(9) Interfaz de usuario
(10) Indicador de modo de trabajo "Favorite" (interfaz de usuario):
configuración individual a través de la aplicación de teléfono inteligente
(11) Indicador de modo de trabajo "Soft" (interfaz de usuario):
potencia reducida para el tratamiento de materiales delicados
(12) Indicador de desconexión rápida (interfaz de usuario)
(13) Indicador de mantenimiento (interfaz de usuario)
(14) Indicador de aviso de pausa (interfaz de usuario)
(15) Indicador del estado de la herramienta eléctrica (interfaz de usuario)
(16) Tecla de reposición (interfaz de usuario)
(17) Indicador de advertencia de vibraciones (interfaz de usuario)
(18) Tecla de modo de trabajo (interfaz de usuario)
Datos técnicos
| Martillo perforador GBH 6-42 C | ||
| Número de artículo | 3 611 B78 0.. | |
| Potencia absorbida nominal W 1300 | ||
| Número de revoluciones nominal | min^-1 | 0–360 |
| Número de impactos min | ^1 | 0–3100 |
| Portaherramientas SDS max | ||
| Lubricación Lubricación central permanente | ||
| máx. de perforación | ||
| – Hormigón (con broca de percusión) | mm 42 | |
| – Hormigón (con broca de perforación) | mm 55 | |
| – Hormigón (con broca hueca) | mm 100 | |
| Peso^A) | kg 7,7 | |
| Clase de protección | / II | |
| Transmisión de datos | ||
| Bluetooth® | Bluetooth® 4.2(Low Energy) ^B) | |
| Distancia de señal s 1 | ||
34 | Español
Martillo perforador GBH 6-42 C
Máximo alcance de señal ^c) m 30
A) Peso sin cable de conexión a la red y sin enchufe de red
B) Los dispositivos móviles deben ser compatibles con aparatos Bluetooth®-Low-Energy (versión 4.2) y asistir el Generic Access Profile (GAP).
C) El alcance puede variar fuertemente según las condiciones exteriores, inclusive el receptor utilizado. En el interior de espacios cerrados y por barreras metálicas (p. ej. paredes, estanterías, maletas, etc.), el alcance del Bluetooth ^ puede ser menor.
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.
Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac.
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN IEC 62841-2-6.
El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 99 dB(A); nivel de potencia acústica 107 dB(A). Inseguridad K = 3 dB.
¡Llevar orejeras!
Valores totales de vibraciones a _n (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN IEC 62841-2-6:
Taladrado de percusión en hormigón: a_h = 14,6 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2 ,
Cincelado: a_n=9,1 m/s^2, K=1,5 m/s^2 ,
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
Montaje
- Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Activar el módulo Bluetooth® Low Energy Module GCY 301-42
Lea las correspondientes instrucciones de servicio respecto a las informaciones del módulo Bluetooth® Low Energy Module GCY 301-42.
Empuñadura adicional
▶ Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadura adicional (8).
▶ Preste atención a que la empuñadura adicional esté siempre bien apretada. De lo contrario, podría perder el control sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo.
Orientación de la empuñadura adicional
La empuñadura adicional (8) la puede girar a voluntad, para lograr una postura de trabajo segura y libre de fatiga.
- Gire la parte inferior de la empuñadura adicional (8) en sentido antihorario y gire la empuñadura adicional (8) a la posición deseada. Luego, vuelva a apretar de nuevo la empuñadura adicional (8) en sentido horario.
Observe que la abrazadera de la empuñadura adicional quede alojada en la ranura de la carcasa prevista para tal fin.
Cambio de útil
La caperuza guardapolvo (1) evita en gran medida la penetración de polvo de perforación en el portaútiles durante el funcionamiento. Al insertar el útil, asegúrese de que la caperuza guardapolvo (1) no esté dañada.
▶ Una caperuza guardapolvo dañada debe ser reemplazada inmediatamente. Se recomienda que este trabajo sea realizado por un servicio técnico.
Colocar el útil (ver figura A)
El portaútiles SDS max le permite cambiar el útil de forma sencilla y cómoda sin precisar para ello una herramienta adicional.
- Limpie primero y aplique a continuación una capa ligera de grasa al extremo de inserción del útil.
- Deslice el casquillo de enclavamiento (2) hacia detrás e inserte girando el útil en el portaherramientas. Suelte de nuevo el casquillo de enclavamiento (2), para fijar el útil.
- Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto.
Retirar el útil (ver figura B)
- Deslice el casquillo de enclavamiento (2) hacia detrás y saque el útil.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta-
les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.
- Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
- Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Funcionamiento
La herramienta eléctrica con el módulo Bluetooth® Low Energy Module GCY 301-42montado está equipada con una radiointerfaz. Observar las limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales.
Puesta en marcha
¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica.
Ajuste del modo de operación
Con el mando desactivador de giro (3) puede seleccionar el modo de operación de la herramienta eléctrica.
- Para cambiar el modo de operación, gire el mando desactivador de giro (3) a la posición deseada.

Posición para Taladrado con percusión Si el útil de inserción no gira inmediatamente, deje funcionar la herramienta eléctrica lenta- mente, hasta que el útil de inserción también gire.

Posición Vario-Lock para ajustar la posición del cincel



Posición para Cincelar
Indicación: ¡Modifique el modo de operación solamente con la herramienta desconectada! La herramienta eléctrica se desconecta automáticamente si cambia el modo de operación durante el funcionamiento.
- Para conectar la herramienta eléctrica, presione el interruptor de conexión/desconexión (6).
A bajas temperaturas la herramienta eléctrica deberá funcionar primero durante cierto tiempo hasta que alcance su pleno rendimiento de percusión/impacto.
- Para la retención del interruptor de conexión/desconexión (6), manténgalo oprimido y presione adicionalmente la tecla de retención (5).
- Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (6).
Con el interruptor de conexión/desconexión (6) bloqueado, presione la tecla de bloqueo (5) y suéltela a continuación.
Ajuste de las revoluciones/frecuencia de percusión
Puede regular en forma continua el número de revoluciones/ la frecuencia de percusión de la herramienta eléctrica conectada, según la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión (6).
Una ligera presión en el interruptor de conexión/desconexión (6) causa bajo número de revoluciones/frecuencia de percusión. Aumentando paulatinamente la presión se van aumentando en igual medida el número de revoluciones/la frecuencia de percusión.
También puede regular el número de revoluciones en la interfaz de usuario o utilizando la aplicación del teléfono inteligente.
Modificación de la posición para cincelar (Vario-Lock)
Puede bloquear el cincel en 12 posiciones. Ello le permite adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima.
- Monte el cincel en el portaútiles.
- Gire el mando desactivador de giro (3) a la posición "Vario-Lock".
- Gire el portaútiles hasta conseguir la posición del cincel deseada.
- Gire el mando desactivador de giro (3) a la posición "Cincelar". El portaherramientas queda bloqueado.
Desconexión rápida (KickBack Control)

La desconexión rápida (KickBack Control) ofrece un mejor control sobre la herramienta eléctrica y aumenta así la protección del usuario, en comparación a las herramientas eléctricas sin KickBack Control. Si la herramienta eléctrica
gira de forma repentina e imprevisible alrededor del eje de la broca, la herramienta eléctrica se desconecta, el indicador
36 | Español
de parada rápida (12) se ilumina en color rojo y el indicador de estado (15) parpadea en color rojo.
- Para la nueva puesta en servicio suelte el interruptor de conexión/desconexión (6) y acciónelo de nuevo.
Interfaz de usuario
La interfaz de usuario (9) sirve para la selección del modo de trabajo así como para la indicación del estado de la herramienta eléctrica.
Indicadores de estado
| Indicador de estado de herramienta eléctrica (15) | Significado/causa ^A) | Solución |
| - La herramienta eléctrica está desconectada - | ||
| verde La herramienta eléctrica está conectada y lista para el funcionamiento | - | |
| amarillo Temperatura crítica de la electrónica alcanzada.La potencia de la herramienta eléctrica se regula para evitar daños. | Dejar que la herramienta eléctrica funcione al vacío y se enfrie, hasta que el indicador (15)vuelva a iluminarse en verde | |
| amarillo- en combinación con la iluminación del indicador mantenimiento (13) | El mantenimiento regular de la herramienta eléctrica vence en breve | Enviar la herramienta eléctrica al servicio de atención al cliente |
| amarillo- en combinación con el parpadeo del indicador mantenimiento (13) | El mantenimiento regular de la herramienta eléctrica está vencido | Desconectar inmediatamente la herramienta eléctrica y enviarla al servicio de atención al cliente |
| azul parpadeante La herramienta eléctrica está conectada con el aparato final portátil o la configuración se está transmitiendo. | - | |
| rojo La herramienta eléctrica está sobrecalentada.La herramienta eléctrica se desconecta para evitar daños en el sistema electrónico. | Dejar enfriar la herramienta eléctrica.Sólo cuando el indicador (15) se ilumina en verde al conectar la herramienta eléctrica, ésta está de nuevo lista para el funcionamiento. | |
| Se ha activado la protección de rearranque.Se impide el rearranque de la herramienta eléctrica después de un corte de corriente (p.ej. al desenchufar el enchufe de la red durante el funcionamiento) para evitar lesiones. | ||
| Accionar la tecla de enclavamiento en el modo de operación "Taladrado con percusión" | ||
| Accionar el mando desactivador de giro durante el servicio | ||
| Errores generales - Desconectar y conectar de nuevo la herramienta eléctrica- Desconectar la herramienta eléctrica de la alimentación de corriente y volver a conec-tarlaSi persiste la avería:- Enviar la herramienta eléctrica al servicio de atención al cliente | ||
rojo parpadeante La desconexión rápida se ha activado. Pulsar la tecla de enclavamiento y soltar el interruptor de conexión/desconexión
Indicador de estado de herramienta eléctrica (15) Significado/causa ^A)
- en combinación con la iluminación del indicador de desconexión rápida (12)
Solución
A) Lea los mensajes en la aplicación del teléfono inteligente.
Seleccionar el modo de trabajo
Presione varias veces la tecla (18) para seleccionar el modo de trabajo, hasta que se ilumine el modo de trabajo deseado.
Indicación: En el modo de trabajo Auto y Soft, las funciones están preconfiguradas. En el modo de trabajo Favorite, las funciones preconfiguradas pueden configurarse a través de la aplicación del teléfono inteligente.
| Modo de trabajo | |||
| Auto Soft Favorite | |||
| Indicación en la interfaz de usuario | - | El indicador (11) se ilumina en blanco | El indicador (10) se ilumina en blanco |
| Prestaciones | 100 % potencia reducida (80 %) para el tratamiento de materiales delicados | configuración individual mediante aplicación del teléfono inteligente ajuste estándar: 90 % | |
| Arranque suave (Electronic Precision Control) | aumento rápido y controlado hasta la máxima potencia | aumento lento y controlado hasta una reducida baja potencia | configuración individual mediante aplicación del teléfono inteligente ajuste estándar: aumento rápido |
| Sensibilidad de la desconexión rápida (KickBack Control) | normal normal configuración individual me- | diante aplicación del teléfono inteligente ajuste estándar: normal | |
| Modo de altitud(Compensación de la presión atmosférica si la herramienta eléctrica no arranca en modo Auto a gran altitud) | off off configuración individual me- | diante aplicación del teléfono inteligente ajuste estándar: desconectado | |
indicación: Pulse y mantenga pulsada la tecla (16) durante más de 6 segundos para restablecer el modo de trabajo Favorite a los ajustes de fábrica (Reset).
Funciones de conectividad
En combinación con el módulo Bluetooth® Low Energy Module GCY 301-42 están a disposición las siguientes funciones de conectividad para la herramienta eléctrica:
- Registro y personalización
- Comprobación de estado, emisión de mensaje de advertencia
- Informaciones generales y configuraciones
- Administración
Lea las correspondientes instrucciones de servicio respecto a las informaciones del módulo Bluetooth® Low Energy Module GCY 301-42.
Instrucciones de trabajo
▶ La herramienta eléctrica con el módulo Bluetooth ^® Low Energy Module GCY 301-42montado está equipada
con una radiointerfaz. Observar las limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales.
En caso de engancharse o bloquearse el útil se desacopla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a las fuerzas generadas en ello, siempre sostenga firmemente la herramienta eléctrica con ambas manos y tome una posición firme.
▶ Desconecte la herramienta eléctrica y suelte el útil, si se bloquea la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica se conecta estando bloqueado el útil de taladrar se producen unos pares de reacción muy elevados.
Amortiguador de vibraciones

La amortiguación de vibraciones integrada reduce las vibraciones que se producen.
No siga utilizando la herramienta eléctrica si estuviese dañado el elemento amortiguador.
38 | Español
Función de aviso de pausa
La función Aviso de pausa (indicador (14)) le ayuda a prevenir la fatiga corporal durante el trabajo diario.
Puede configurar y reponer la función a través de la aplicación del teléfono inteligente (ajuste estándar: función desactivada).
Indicación: Con la tecla (16) se puede reponer la función Aviso de pausa, cuando haya transcurrido el tiempo de trabajo ajustado y el indicador de aviso de pausa (14) se ilumine en rojo.
Indicador de aviso de pausa (14) Significado/causa
| verde | La funciónAviso de pausaestá activada.Opciones de ajuste de la duración del tiempo de trabajo a través de la aplicación del teléfono inteligente:- 30 minutos- 1 hora |
| rojo– en combinación con la iluminación en rojo del indicador de estado de la herramienta eléctrica (15) | El tiempo de trabajo ajustado ha expirado.Una vez transcurrido el tiempo de trabajo ajustado, la herramienta eléctrica permanece en funcionamiento hasta que se para el motor o se desconecta la herramienta eléctrica.La herramienta eléctrica puede volver a conectarse tras una pausa de 10 minutos. |
Función de advertencia diaria de vibraciones
La función de advertencia diaria de vibraciones (indicador (17)) le ayuda a cumplir el valor límite de exposición (ELV) especificado legalmente en el trabajo. Esto evita el síndrome de vibración mano-brazo.
Puede activar y desactivar la función a través de la aplicación del teléfono inteligente (ajuste estándar: función desactivada).
Indicación: Si la función de advertencia diaria de vibraciones está activada, el temporizador para el tiempo de funcionamiento diario puede reiniciarse pulsando la tecla (16).
Indicador de advertencia de vibrazaciones (17) Significado/causa
| verde La función de advertencia diaria de vibraciones está activada. | |
| rojo | El tiempo de funcionamiento diario ha alcanzado el valor límite de exposición (ELV). |
| – en combinación con la iluminación en rojo del indicador de estado de la herramienta eléctrica (15) | La herramienta eléctrica se desconecta automáticamente.– Finalice el trabajo o solicite a otra persona que lo continúe. |
Afilado de los cinceles
Reafile los cinceles con suficiente antelación, ya que solamente unos cinceles bien afilados le permiten obtener buenos resultados. Con ello se garantiza una gran longevidad de los útiles, además de unos buenos resultados en el trabajo.
Reafilado
Reafile los cinceles con muelas, p. ej. de corindón noble, bajo la aportación uniforme de agua. Preste atención, a que en los filos no aparezcan colores de revenido; esto menoscaba la dureza de los cinceles.
Para el forjado, caliente el cincel a 850 hasta 1050 °C (rojo claro hasta amarillo).
Para el endurecido, caliente el cincel a aprox. 900 °C y enfríelo bruscamente en aceite. A continuación, recuézalo en el horno durante aprox. una hora a 320 °C (color de recocido azul claro).
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
- Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
▶ Una caperuza guardapolvo dañada debe ser reemplazada inmediatamente. Se recomienda que este trabajo sea realizado por un servicio técnico.
- Limpie el portaútiles tras cada uso.
Lubricación de la herramienta eléctrica
La herramienta eléctrica se lubrica con grasa y está lista para su uso inmediato.
Una sustitución de la grasa lubricante solamente es necesaria realizarla en el marco de un mantenimiento o reparación por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Al respecto, se debe utilizar imprescindiblemente la prevista grasa lubricante Bosch.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
México
Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.boschherramientas.com.mx
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Las herramientas eléctricas que ya no se puedan utilizar deben eliminarse por separado. Utilice los sistemas de recogida previstos.
En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Informaciones adicionales para México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
-
Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
-
Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.