DEOS 383CV - измельчитель Mirka - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DEOS 383CV Mirka в формате PDF.
Вопросы пользователей о DEOS 383CV Mirka
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DEOS 383CV - Mirka и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DEOS 383CV бренда Mirka.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DEOS 383CV Mirka
ru Руководство по эксплуатации .....154
sl Navodila za uporabo 160
sr Uputstvo za rad 166
sv Bruksanvisning....172
Производител/доставчик
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Финландия Тел. +358 20 760 2111 Факс +358 20 760 2290 www.mirka.com

text_image
C€Декларация соответствия
Компания Mirka Ltd, 66850, Йеппо (Jeppo), Финляндия
ответственно заявляет, что электрические орбитальные шлифовальные машины Mirka® DEOS 353, 383 & Delta 663 со скоростью вращения 10 000 об/мин (см. таблицу технических характеристик для конкретной модели) соответствуют требованиям следующих стандартов и иных нормативных документов: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 согласно директивам 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU.
| Йенно, 13.08.2020Место и дата выпуска | [У6НУ]Организация | Стефан Шёберг (Stefan Sjöberg), генеральный директор |
| Настоящее руководство включаетв себя следующие разделы:«Изделие в разобранном виде», «Перечень деталей», «Декларация соответствия», «Важно!», «Внимание!», «Осторожно!», «Дополнительные правила техники безопасности», «Технические характеристики», «Уровни шума и вибрации», «Назначение и основные сведения», «Рабочее место», «Ввод в эксплуатацию», «Эксплуатация», «Функция Bluetooth», «Техническое обслуживание», «Замена подошвы», «Защитные прокладки», «Прочее техническое обслуживание», «Устранение неисправностей», «Утилизация». | Производитель / поставщиккомпания Mirka Ltd 66850, Йеппо (Jeppo), ФинляндияТел.: +358 20 760 2111Факс: +358 20 760 2290 www.mirka.com | ![]() |
Перевод оригинального документа. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в содержание данного документа без предварительного уведомления.
Важно!
Перед началом любых работ, связанных с эксплуатацией и техническим обслуживанием изделия, необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством. Руководство должно храниться в надежном и легкодоступном месте.
Средства индивидуальной защиты

Ознакомиться с руководством по эксплуатации

Использовать
защитные очки

Использовать
средства защиты
органов слуха

Использовать
рабочие
рукавицы

Использовать
респиратор

Внимание! Потенциально опасная ситуация, могущая стать причиной летального исход, тяжелой травмы и значительного материального ущерба.
Осторожно! Потенциально опасная ситуация, могущая стать причиной травмы средней тяжести или легкой, а также среднего или незначительного материального ущерба.
Нормативная документация
- General Industry Safety & Health Regulations (Общие правила техники безопасности и охраны труда в промышленности), part 1910, OSHA 2206. Издатель:
Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402. - Федеральные и региональные нормативные акты.

ВНИМАНИЕ!
- В процессе работы необходимо постоянно использовать средства индивидуальной защиты, перечисленные в руководстве по эксплуатации инструмента, а также в соответствующих нормативных документах.
- Устройство является электробезопасным только при условии использования оригинальных подошв Mirka.
- Запрещается работать с инструментом в утомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических средств и лекарств, оказывающих влияние на зрение, реакцию или координацию.
• Перед началом работы необходимо ознакомиться с паспортами безопасности обрабатываемых материалов. - Данный инструмент должен использоваться совместно с системой пылеудаления. Использование надлежащей системы пылеудаления позволяет снизить количество вредной пыли в зоне работ.
- В процессе работы с инструментом запрещается вставать на цыпочки и вытягиваться. Оператор должен постоянно сохранять устойчивое положение, надежно удерживать инструмент и надежно стоять на ногах на твердом полу.
- Запрещается работать с инструментом в свободной необлегающей одежде, а также при наличии на теле каких-либо украшений. В процессе работы не следует допускать попадания волос, частей одежды и рукавиц в зону движущихся частей инструмента. Части необлегающей одежды, украшения и длинные волосы могут зацепиться за движущиеся части инструмента.
- В случае появления каких-либо неприятных ощущений в кистях и запястьях необходимо остановить работу и обратиться за медицинской помощью. Многократные однообразные движения и чрезмерно интенсивная вибрация могут стать причиной заболеваний кистей рук, запястий и предплечий.
- Запрещается работать с инструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся газов, пыли и жидкостей. Искры, возникающие при работе инструмента, могут стать причиной возгорания.

ОСТОРОЖНО!
- Место проведения работ должно быть чистым и хорошо освещенным.
- Обрабатываемая деталь должна быть надежно закреплена.
- Перед заменой абразивного материала необходимо отключить инструмент от источника электропитания. Новый абразивный материал должен быть надлежащим образом отцентрирован и закреплен на подошве.
- В месте проведения работ не допускается нахождение детей и иных посторонних лиц. Отвлечения внимания может стать причиной потери управления инструментом.
- В процессе работы необходимо строго соблюдать правила техники безопасности. Категорически запрещается переносить, хранить и оставлять без присмотра инструмент, подключенный к источнику питания.
- В процессе работы необходимо держать руки на достаточном удалении от подошвы.

Дополнительные правила техники безопасности
• Перед началом использования инструмента необходимо тщательно изучить данное руководство. Все лица, работающие с инструментом, должны пройти полный курс обучения правильному и безопасному обращению с ним.
- Любые работы, связанные с техническим обслуживанием инструмента, должны выполняться квалифицированным персоналом. При возникновении необходимости в техническом обслуживании инструмента следует обратиться в уполномоченный сервисный центр компании Mirka.
- Инструмент должен в обязательном порядке использоваться с устройством дифференциальной защиты, рассчитанным на силу остаточного тока 30 мА или менее.
- Разъем электропитания устройства предназначены для оборудования, не соответствующего требованиям стандарта IEC. Устройство должно использоваться с оригинальным кабелем электропитания Mirka. Кабель может быть приобретен у местного дилера компании Mirka.
- Необходимо регулярно проверять инструмент, подошву, кабель электропитания и фитинги на предмет износа.
- Мешок-пылесборник пылесоса должен опорожняться или заменяться ежедневно. Пыль может быть легковоспламеняющейся. Помимо прочего, опорожнение и замена мешка-пылесборника необходима для обеспечения максимальной производительности устройства.
• Перед началом работы с инструментом необходимо удостовериться, что напряжение и частота в сети электропитания соответствуют указанным в технических характеристиках инструмента.
- В случае обнаружения признаков неисправности инструмента необходимо немедленно остановить работу и отправить инструмент в ремонтную мастерскую.
Технические характеристики
Mirka® DEOS 353CV 383CV Delta 663CV
| Мощность, Вт 250 250 250 | |||
| Напряжение питания, В перем. 220–240 220–240 220–240 | |||
| Скорость, об./мин | 5000 – 10000 | 5000 – 10000 | 5000 – 10000 |
| Орбита, мм (дюймы) 3,0 (1/8) 3,0 (1/8) 3,0 mm (1/8) | |||
| Диаметр диска-подошвы, мм (дюймы) | 81 × 133 ( 3 × 5 ) | 70 × 198 ( 3 × 8 ) | 100 × 152 × 152 ( 4 × 6 × 6 ) |
| Масса, кг (фунты) | 0,97 (2,1) | 1,0 (2,2) | 0,97 (2,1) |
| Класс защиты | | | | | | |
Уровни шума и вибрации
Испытания проводились в соответствии с требованиями стандарта EN 62841.
| Mirka® DEOS | 353CV | 383CV | Delta 663CV |
| Звуковое давление L_pM , дБ (А) | 69 | 71 | 68 |
| Звуковая мощность L_WA , дБ (А) | 80 | 82 | 79 |
| Погрешность измерения звуковых величин, дБ | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
| Виброускорение a_H , м/с ^2* | 2,6 | 2,6 | 2,6 |
| Погрешность измерения виброускорения K, м/с ^2* | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Перечень предлагаемых моделей может различаться в разных странах.
* Указанные в таблице значения получены в ходе лабораторных испытаний, проведенных в соответствии с требованиями указанных стандартов, и являются недостаточными для оценки рисков. Результаты измерений на рабочих местах могут превышать данные значения. Фактические уровни воздействия и фактическая опасность для здоровья оператора являются уникальными для каждой конкретной ситуации и зависят от окружающих условий, методов работы, используемых материалов, особенностей рабочего места, а также от продолжительности работы и физического состояния оператора. Компания Mirka Ltd не несет ответственность за использование заявленных значений вместо фактически имеющихся при оценке возможных рисков для здоровья оператора.
Дополнительные сведения о производственной гигиене и технике безопасности могут быть получены на следующих веб-сайтах:
https://osha.europa.eu/en (Европа), http://www.osha.gov (США).
Назначение и основные сведения
Настоящая шлифовальная машина предназначена для шлифования материалов всех типов, в т.ч. металлов, древесины, камня, пластмасс и т.д., с использованием предназначенных для этого абразивных материалов. Запрещается использовать шлифовальную машину в любых иных целях без согласования с производителем или официальным дилером. Для обеспечения оптимальной работы устройства необходимо использовать исключительно оригинальные подошвы Mirka. Использование иных дисков-подошв может стать причиной снижения производительности и усиления вибрации. Для обеспечения надлежащего охлаждения устройства вентиляционные отверстия в его корпусе должны оставаться открытыми. Ремонт устройства должен выполняться уполномоченным сервисным центром.
Рабочее место
Данный инструмент является ручным. Настоятельно рекомендуется работать с инструментом, стоя на твердом полу. В процессе работы положение инструмента может быть любым. Однако перед началом каждой операции необходимо придать телу устойчивое положение. При этом следует надежно удерживать инструмент и твердо стоять на ногах. Необходимо учитывать возможность отдачи от инструмента. См. раздел «Эксплуатация».
Ввод в эксплуатацию
При распаковке изделия необходимо удостовериться в отсутствии повреждений, в т.ч. могущих возникнуть при транспортировке, а также проверить полноту комплекта поставки. Категорически запрещается работать с неисправным инструментом.
Перед началом работы следует убедиться, что подошва надлежащим образом установлена и закреплена Затем следует подключить к инструменту кабель электропитания. После этого кабель электропитания должен быть подключен к заземленной розетке электропитания (220–240 В перем., 50/60 Гц).
Для обеспечения максимальной производительности инструмента рекомендуется использовать его совместно с промышленным пылесосом Mirka и изделиями Mirka серии Net Sanding. Сочетание шлифовальных машин Mirka, изделий серии Net Sanding и промышленного пылесоса Mirka образует базовые решения компании Mirka для беспыльного шлифования.
Кабель электропитания шлифовальной машины подключается к розетке электропитания, расположенной в передней части пылесоса. Такая схема подключения позволяет использовать функцию автоматического включения пылесоса.
Эксплуатация
- Данный инструмент является ручным. Инструмент может использоваться в любом положении. Примечание. При включении инструмента возможна отдача.
- Удостовериться, что питание устройство отключено. Выбрать подходящий абразивный материал и закрепить его на диске-подошве. Удостовериться, что абразив надлежащим образом отцентрирован относительно подошвы. Для обеспечения оптимальной работы инструмента рекомендуется использовать его совместно с другими устройствами и принадлежностями компании Mirka.
- Включить шлифовальную машину, воспользовавшись кнопкой включения On/Off (рис. 1). В результате правый светодиодный индикатор шлифовальной машины будет светиться зеленым светом.
- Для запуска устройства нажать рычаг.
- Скорость вращения подошвы может регулироваться с помощью рычага в пределах от 5 000 об/мин до максимального установленного значения.
- Максимальное значение скорости вращения может быть установлено с помощью кнопок rpm+ и rpm− (см. рис. 1). Допустимые значения: 5 000, 6 000, 7 000, 7 500, 8 000, 9 000 и 10 000 об/мин.
- В конструкции устройства предусмотрены два режима регулирования скорости. В режиме по умолчанию скорость линейно регулируется с помощью рычага. В альтернативном режиме поддерживается максимальное установленное значение скорости. Переключение между режимами осуществляется путем одновременного нажатия кнопок rpm+ и rpm−.
• Перед началом шлифования необходимо поместить инструмент на обрабатываемую поверхность и лишь затем включить его. По завершении шлифования следует вначале убрать инструмент с обрабатываемой поверхности и лишь затем отключить его. - После окончания работ следует отключить устройство путем нажатия кнопки включения On/Off. В результате правый светодиодный индикатор шлифовальной машины погаснет.
Функция Bluetooth
В конструкции устройства предусмотрена возможность использования технологии обмена данными Bluetooth® с низким энергопотреблением. Благодаря этому шлифовальная машина может устанавливать связь с приложением Arr, что позволяет расширить перечень ее функций. Более подробные сведения о функциях приложения Arr и его наличии в какой-либо стране представлены на сайте www.mirka.com.
Для включения функции Bluetooth необходимо выполнить перечисленные ниже действия:
- Подключить устройство к сети электропитания.
- Нажав и удерживая кнопку «rpm+» устройства, включить его электропитание, для чего нажать кнопку On/Off.
- После включения Bluetooth левый светодиодный индикатор устройства загорится зеленым светом.
- Для выключения Bluetooth отключить шлифовальную машину от сети электропитания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если приложение App не установлено или отсутствует в данной стране, включение Bluetooth будет невозможно.
Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc. Любое их использование компанией Mirka Ltd осуществляется по лицензии. Прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Техническое обслуживание

Перед началом технического обслуживания устройства необходимо отсоединить кабель питания устройства.
Запрещается использовать неоригинальные запчасти.
Замена подошвы
Подошва крепится восемью винтами.
A = 8 mm (только для модели 70 × 198 мм)
B = 16 mm
Демонтаж
- Перевернуть инструмент.
- Удалить четыре винта А.
- Удалить четыре винта В.
- Снять подошву.
Монтаж
- Установить новую подошву.
- Завинтить четыре винта В.
- Завинтить четыре винта А.
- Затянуть все восемь винтов.

text_image
1. 8 mm) a предназначены для предотвращения износаЗащитная прокладка
Защитные прокладки компании Mirka предназначены для предотвращения износа и разрыва подошвы в ходе интенсивного и продолжительного шлифования с использованием сетчатых абразивных материалов. Защитные прокладки позволяют снизить затраты, связанные с процессом шлифования. Прокладки устанавливаются между подошвой и шлифовальной полоской, и должны регулярно заменяться. Защитные прокладки позволяют увеличить срок службы подошвы.



Прочее техническое обслуживание
Техническое обслуживание должно осуществляться персоналом, имеющим соответствующую квалификацию. Для обеспечения оптимального функционирования устройства и максимального уровня безопасности при работе с ним его техническое обслуживание должно выполняться в уполномоченном сервисном центре компании Mirka. Несоблюдение данного требования приведет к аннулированию гарантии производителя. Адрес ближайшего уполномоченного сервисного центра компании Mirka можно узнать в отделе послепродажного обслуживания компании или у ее дилера.
Устранение неисправностей
| НеисправностьВозможная причина Способ устранения | ||
| Правый светодиодный индикатор шлифовальной машины светится попеременно красным и зеленым светом | Напряжение в сети электропитания не соответствует требуемому | Подключить шлифовальную машину к сети электропитания, имеющей необходимое напряжение |
| При включении шлифовальной машины не загорается правый светодиодный индикатор | Вилки кабеля питания не вставлены надлежащим образом в гнездо шлифовальной машины или в электрическую розетку | Вставить вилки надлежащим образом |
| Правый светодиодный индикатор шлифовальной машины светится красным светом. Скорость вращения подошвы в процессе работы упала до 5 000 об/мин | Перегрев шлифовальной машины. Перегрузка в течение длительного времени | Снизить нагрузку на некоторое время. В результате скорость вращения возрастет до нормального значения |
| Правый светодиодный индикатор шлифовальной машины светится красным светом. Скорость вращения подошвы упала незначительно | Перегрузка в течение короткого времени | Использовать устройство с меньшей нагрузкой. В результате цвет правого светодиодного индикатора изменится на зеленый |
| Вращение шлифовальной машины остановлено, правый светодиодный индикатор светится красным светом | Шлифовальная машина переключилась в безопасный режим вследствие перегрева. | Дождаться охлаждения шлифовальной машины. |
Утилизация

ОПАСНО!
Указания по утилизации вышедшего из строя оборудования. Утилизируемый механический инструмент необходимо сделать непригодным к эксплуатации, для чего следует отрезать кабель электропитания. Только для стран ЕС. Запрещается утилизировать электрические инструменты вместе с бытовыми отходами. Согласно директивам 2011/65/EU, 2015/863/EU и 2012/19/EU об утилизации электрического и электронного оборудования, а также соответствующим им законам стран ЕС, электрические инструменты с выработанным ресурсом должны собираться отдельно и отправляться в центр переработки отходов, соответствующий требованиям природоохранных нормативов.
Izjava o skladnosti
Тел. +358 20 760 2111
Стефан Шёберг (Stefan Sjöberg), генеральный директор