Mirka DEOS 383CV - Zerkleinerer

DEOS 383CV - Zerkleinerer Mirka - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DEOS 383CV Mirka als PDF.

📄 208 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Mirka DEOS 383CV - page 34
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrischer Schwingschleifer
Marke Mirka
Modell DEOS 383CV
Leistungsaufnahme 250 W
Versorgungsspannung 220–240 VAC
Drehzahl 5000–10000 U/min
Exzentrizität 3,0 mm
Plattentellerdurchmesser 70 × 198 mm
Gewicht 1,0 kg
Schutzklasse I
Schalldruckpegel 71 dB(A)
Schallleistungspegel 82 dB(A)
Vibrationsemissionswert 2,6 m/s²
Drahtlostechnologie Bluetooth® Low Energy
Verwendungszweck Schleifen von Metall-, Holz-, Stein- und Kunststoffoberflächen
Tellerbefestigung Mit 8 Schrauben (4 Schrauben A 8 mm und 4 Schrauben B 16 mm)
Tellerprotektor Verfügbar zur Verlängerung der Lebensdauer
Wartung Regelmäßige Reinigung, Austausch des Tellers, Wartung durch autorisiertes Servicecenter
Persönliche Schutzausrüstung Schutzbrille, Gehörschutz, Handschuhe, Gesichtsmaske
Sicherheitseinrichtung Fehlerstromschutzschalter mit Reststrom ≤30 mA
Empfohlenes Zubehör Mirka Staubabsauger, Net-Schleifmittel
Drehzahleinstellung Über progressiven Hebel oder Stufen über die Tasten U/min +/-, zwei Modi
LED-Anzeige Grün (Betrieb), Rot (Überhitzung), Blinkend (Spannungsfehler)

Häufig gestellte Fragen - DEOS 383CV Mirka

Wie ersetze ich den Teller des Schwingschleifers DEOS 383CV?
Trennen Sie zuerst das Gerät vom Strom. Drehen Sie das Werkzeug um, schrauben Sie die 4 Schrauben 8 mm (A) und dann die 4 Schrauben 16 mm (B) heraus. Entfernen Sie den abgenutzten Teller. Setzen Sie den neuen Teller ein und schrauben Sie zuerst die Schrauben B, dann die Schrauben A fest. Ziehen Sie alle 8 Schrauben an.
Wie stelle ich die Drehzahl ein?
Sie können die Drehzahl auf zwei Arten einstellen: Im Standardmodus verwenden Sie den Hebel für eine lineare Variation zwischen 5000 und 10000 U/min. Im Festmodus bleibt die Drehzahl auf der eingestellten Maximalgeschwindigkeit. Um den Modus zu wechseln, drücken Sie gleichzeitig die Tasten U/min + und -. Sie können auch die Tasten U/min +/- verwenden, um Stufen auszuwählen (5000, 6000, 7000, 7500, 8000, 9000, 10000 U/min).
Wie aktiviere ich Bluetooth am DEOS 383CV?
Schließen Sie das Werkzeug an das Stromnetz an. Halten Sie die Taste rpm+ gedrückt, während Sie das Werkzeug mit dem Ein-/Ausschalter einschalten. Die linke LED leuchtet grün und zeigt an, dass Bluetooth aktiv ist. Hinweis: Das Trennen des Werkzeugs vom Strom deaktiviert Bluetooth. Aktivieren Sie Bluetooth nur, wenn die Mirka-App in Ihrem Land verfügbar ist.
Was tun, wenn die rechte LED rot und grün blinkt?
Dieses Blinken zeigt an, dass der Schleifer an eine Steckdose mit ungeeigneter Spannung angeschlossen ist. Schließen Sie ihn an eine Steckdose mit einer Nennspannung von 220–240 VAC an.
Warum verlangsamt sich der Schleifer auf 5000 U/min bei roter LED?
Dies bedeutet, dass die Temperatur des Schleifers aufgrund übermäßiger Nutzung zu hoch ist. Reduzieren Sie vorübergehend die Belastung des Werkzeugs, damit es abkühlen und wieder beschleunigen kann. Die LED wird wieder grün.
Welches Schleifmittel verwende ich mit dem DEOS 383CV?
Für optimale Leistung verwenden Sie Schleifmittel aus der Mirka Net-Reihe mit einem Klett-Teller. Achten Sie darauf, dass das Schleifmittel zentriert und fest auf dem Teller fixiert ist. Die Kombination mit einem Mirka Staubabsauger wird empfohlen.
Was sind die wesentlichen Sicherheitsvorkehrungen?
Tragen Sie immer die empfohlene PSA: Schutzbrille, Gehörschutz, Handschuhe und Gesichtsmaske. Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (FI) mit einem Reststrom ≤30 mA. Arbeiten Sie nicht in explosionsgefährdeter Atmosphäre. Halten Sie die Hände vom laufenden Teller fern. Trennen Sie das Werkzeug vor jedem Eingriff vom Strom.
Wo finde ich Ersatzteile?
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile von Mirka. Mirka-Teller, Tellerprotektoren und Netzkabel sind bei autorisierten Mirka-Händlern erhältlich. Für Reparaturen wenden Sie sich an ein autorisiertes Mirka-Servicecenter.
Der Schleifer hat angehalten und die rechte LED leuchtet dauerhaft rot, was tun?
Das Werkzeug hat aufgrund einer Überhitzung den Sicherheitsmodus aktiviert. Warten Sie, bis das Werkzeug vollständig abgekühlt ist. Nach dem Abkühlen sollte die LED erlöschen und das Werkzeug kann neu gestartet werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
Wie warte ich den Schleifer nach intensiver Nutzung?
Trennen Sie das Werkzeug vom Strom. Reinigen Sie regelmäßig die Belüftungsöffnungen, um Verstopfungen zu vermeiden. Überprüfen Sie den Teller, das Kabel und die Anschlüsse auf Verschleiß. Ersetzen Sie den Teller bei Bedarf. Reinigen oder ersetzen Sie täglich den Staubbeutel des angeschlossenen Absaugers. Schwere Wartungsarbeiten sollten einem autorisierten Mirka-Servicecenter überlassen werden.

Benutzerfragen zu DEOS 383CV Mirka

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DEOS 383CV - Mirka und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DEOS 383CV von der Marke Mirka.

BEDIENUNGSANLEITUNG DEOS 383CV Mirka

de Bedienungsanleitung 34

663CV383CV353CVMirka® DEOS
(A) ٦٨ ديسيل(A) ٧١ ديسيل(A) ٦٩ ديسيل( L_درا ) مستوى ضغط الصوت ( L_WA )
(A) ٧٩ ديسيل(A) ٧٢ ديسيل(A) ٧٠ ديسيل( L_WA ) مستوى طلقة الصوت ( L_WA )
٣,٠ ديسيل٣,٠ ديسيل٣,٠ ديسيلK قياس الصوت مع عدم التاكد
٢,٦ م/٢٢,٦ م/٢٢,٦ م/٢* قيمة انتبعاث الاهتراز في prisonerة
١,٥ م/١١,٥ م/١١,٥ م/١* K ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∞ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∅ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∂ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∄ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∉ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∝ ∮ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∤ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∎ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∅ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∶ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∕ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∟ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ √ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∉ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∆ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∩ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∸ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∪ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∮ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∮ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∵ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∾ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∮ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∤ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∵ ∮ ∮ ∮ ∮AAAAAAA

Ochranná přechodka

Konformitätserklärung

Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnland

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Mirka® DEOS 353, 383 & Delta 663 10 000 U/min Elektrischer Schwingschleifer (siehe Tabelle „Produktkonfiguration/Spezifikationen“ für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung beziehen, mit der/den folgende(n) Norm(en) oder dem/den normativen Dokument(en) übereinstimmt/en: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2014/53/EU.

Jeppo 13.08.2020

Ort und Datum der Ausstellung

Die Bedienungsanleitung umfasst:

Explosionszeichnung, Teileliste, Konformitätserklärung, Wichtig, Warnung, Vorsicht, Zusätzliche Sicherheitshinweise, Produktkonfiguration/-spezifikationen, Lautstärke und Vibrationen, Bestimmungsgemäße Verwendung, Arbeitsplatz, Inbetrieb nahme des Werkzeugs, Anwendungshinweise, Bluetooth, Wartung, Aus tauschen des Schleiftellers, Schleiftellerschutz, Weitergehender Service, Fehler behebung, Information zur Entsorgung.

Mirka DEOS 383CV - Die Bedienungsanleitung umfasst: - 1

66850 Jeppo, Finnland

Tel.: +358 20 7602111

Fax: +358 20 7602290

www.mirka.com

Mirka DEOS 383CV - Die Bedienungsanleitung umfasst: - 2

C€

Übersetzung der Originalanweisung. Wir behalten uns das Recht vor, zu jeder Zeit ohne vorausgegangene Ankündigung Änderungen in diesem Handbuch vorzunehmen.

Wichtig

Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, bedienen oder warten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und griffbereit auf.

Erforderliche persönliche Schutzausrüstung

Mirka DEOS 383CV - Erforderliche persönliche Schutzausrüstung - 1
Bedienungs- anleitung lesen

Mirka DEOS 383CV - Erforderliche persönliche Schutzausrüstung - 2
Schutzbrille tragen

Mirka DEOS 383CV - Erforderliche persönliche Schutzausrüstung - 3
Gehörschutz tragen

Mirka DEOS 383CV - Erforderliche persönliche Schutzausrüstung - 4
Sicherheits- handschuhe tragen

Mirka DEOS 383CV - Erforderliche persönliche Schutzausrüstung - 5
Atemschutz- maske tragen

Mirka DEOS 383CV - Erforderliche persönliche Schutzausrüstung - 6

Warnung: Mögliche Gefährdung, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.

Achtung: Mögliche Gefährdung, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.

Bitte lesen und beachten

  • Allgemeine Unfallverhütungs- und Gesundheitsvorschriften, Teil 1910, OSHA 2206, erhältlich bei: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402
  • Nationale und örtliche Bestimmungen.

Mirka DEOS 383CV - Bitte lesen und beachten - 1

WARNUNG

  • Tragen Sie bei der Verwendung dieser Maschine immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung in Übereinstimmung mit den Herstellerangaben und den lokalen/nationalen Normen.
    • Die elektrische Sicherheit des Werkzeugs wird nur bei der Verwendung von Mirka Original-Schleiftellern garantiert.
  • Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Lesen Sie das Materialsicherheitsdatenblatt (Materials Safety Data Sheet, MSDS) für die Arbeitsoberfläche.
  • Verwenden Sie das Werkzeug nur zusammen mit einem Staubabscheider. Eine geeignete Staubabsaugvorrichtung verringert das Aufkommen von gefährlichem Staub.
  • Lehnen Sie sich nicht zu weit vor. Sie müssen immer einen sicheren Stand haben, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.
  • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe in sicherem Abstand zu sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder langes Haar können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Stellen Sie die Arbeit ein und suchen Sie einen Arzt auf, wenn Beschwerden an Händen/Handgelenken auftreten. Eintönige Arbeiten und Bewegungsmuster sowie eine Überbeanspruchung durch Vibration können Verletzungen an den Händen, Handgelenken und Armen nach sich ziehen.
  • Setzen Sie die Maschine niemals in explosionsgefährdeten Bereichen ein wie z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

Mirka DEOS 383CV - WARNUNG - 1

VORSICHT

  • Sorgen Sie für einen sauberen und gut beleuchteten Arbeitsplatz.
  • Stellen Sie sicher, dass das zu schleifende Werkstück gut fixiert ist.
  • Unterbrechen Sie vor dem Austauschen des Schleifmittels immer die Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass das Schleifmittel korrekt zentriert ist und fest am Schleifteller anliegt.
  • Halten Sie beim Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug immer Abstand zu Kindern und Zuschauern. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
  • Achten Sie immer auf Arbeitssicherheit. Die Maschine darf niemals transportiert, verwahrt oder unbeaufsichtigt abgelegt werden, solange sie noch an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Halten Sie beim Arbeiten Ihre Hände vom Schleifteller fern.

Mirka DEOS 383CV - VORSICHT - 1

Zusätzliche Sicherheitshinweise

  • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Alle Anwender müssen in vollem Umfang für den sicheren, vorschriftsmäßigen Umgang mit diesem Werkzeug geschult werden.
  • Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Personal ausgeführt werden. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Mirka Service-Center, wenn Ihre Maschine gewartet werden muss.
  • Verwenden Sie das Werkzeug nur mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA.
  • Stromsteckdose und Stecker sind nicht IEC-konforme Gerätesteckvorrichtungen. Verwenden Sie nur das Original Mirka-Netzkabel, das Sie über Ihren Mirka-Vertriebshändler beziehen können.
  • Kontrollieren Sie das Gerät, den Schleifteller, das Netzkabel und die Anschlüsse regelmäßig auf Verschleiß.
  • Reinigen oder wechseln Sie den Staubbeutel der Absaugung täglich. Staub kann sehr feuergefährlich sein. Außerdem garantieren Sie so eine optimale Leistung des Geräts.
  • Stellen Sie immer sicher, dass die Gerätespezifikationen den Angaben der Stromquelle (V, Hz) entsprechen.
  • Nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb, wenn eine Störung vorzuliegen scheint und veranlassen Sie umgehend, dass das Gerät gewartet und repariert wird.

Produktkonfiguration/-spezifikationen

Mirka® DEOS 353CV 383CV Delta 663CV
Leistung 250 W 250 W 250 W
Netzspannung 220–240 VAC 220–240 VAC 220–240 VAC
Drehzahl5 000–10 000 U/min5 000–10 000 U/min5 000–10 000 U/min
Hub 3,0 mm 3,0 mm 3,0 mm
Durchmesser Schleifteller 81 × 133 mm 70 × 198 mm 100 × 152 × 152 mm
Gewicht0,97 kg1,0 kg0,97 kg
SchutzgradIII

Lautstärke und Vibrationen

Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841.

Mirka® DEOS353CV383CVDelta 663CV
Schalldruckpegel (L _pA )69 dB(A)71 dB(A)68 dB(A)
Schallleistungspegel (L _WA )80 dB(A)82 dB(A)79 dB(A)
Messunsicherheit Lautstärke K3,0 dB3,0 dB3,0 dB
Vibrationswerte a _h *2,6 m/s ^2 2,6 m/s ^2 2,6 m/s ^2
Messunsicherheit Vibration K*1,5 m/s ^2 1,5 m/s ^2 1,5 m/s ^2

Spezifikationen können zu jeder Zeit ohne vorausgegangene Ankündigung geändert werden. Das Modellsortiment kann sich von Markt zu Markt unterscheiden.

* Die Werte in den Tabellen stammen von Laborprüfungen in Übereinstimmung mit angegebenen Richtlinien und Grundnormen und sind nicht für eine Risikobewertung ausreichend. Die Werte an einem bestimmten Arbeitsplatz können höher als die erklärten Werte sein. Die tatsächlichen Werte und das tatsächliche Risiko/die tatsächliche Verletzungsgefahr, denen eine Person ausgesetzt wird, sind für jede Situation einmalig und von der Umgebung, der Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden.

Weitere Informationen über Arbeitsgesundheit und -sicherheit sind auf folgenden Webseiten erhältlich: https://osha.europa.eu/en (Europa) oder http://www.osha.gov (USA)

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Schleifmaschine ist für das Schleifen unterschiedlicher Materialarten, wie z. B. Metall, Holz, Stein, Kunststoff usw. vorgesehen, wobei ein für den jeweiligen Zweck geeignetes Schleifmittel zu verwenden ist. Verwenden Sie diese Maschine für andere Zwecke als die angegebenen, müssen Sie hierzu mit dem Hersteller oder einem der autorisierten Vertriebshändler Rücksprache halten. Verwenden Sie nur Mirka-Originalschleifteller, die für eine optimale Leistung ausgelegt sind. Andere Schleifteller können die Leistung verringern und die Vibration erhöhen. Sorgen Sie dafür, dass die Abluftführungen der Maschine sauber und frei sind, um eine gute Luftzufuhr sicherzustellen. Reparaturarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Service Center ausgeführt werden.

Arbeitsplatz

Das Werkzeug ist als handgeführtes Werkzeug vorgesehen. Es wird empfohlen, bei Bedienung des Werkzeugs immer auf festem Boden zu stehen. Das Werkzeug kann in jeder Position bedient werden, sofern der Benutzer einen sicheren Stand hat, das Gerät fest in den Händen hält und sich darüber bewusst ist, dass die Schleifmaschine ein Drehmoment entwickeln kann. Siehe Abschnitt „Bedienungsanleitung“.

Inbetriebnahme des Werkzeugs

Achten Sie beim Auspacken immer darauf, dass die Maschine intakt, komplett und frei von Transportschäden ist. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät.

Stellen Sie vor der Benutzung immer sicher, dass der Schleifteller richtig befestigt ist. Schließen Sie das Netzkabel am Gerät an. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose (220–240 VAC, 50/60 Hz).

Um mit diesem Werkzeug eine optimale Leistung zu erzielen, wird empfohlen, die Maschine in Kombination mit dem Mirka-Industriesauger und Mirka-Netzschleifmitteln einzusetzen. Die Kombination von Mirka-Schleifmaschinen, Netzschleifmitteln und Staubabsaugeinheiten bildet die Basis von Mirkas staubfreien Schleiflösungen.

Das Netzkabel der Schleifmaschine wird mit der Ausgangsbuchse an der Vorderseite des Staubsaugers verbunden. Hierdurch ist es möglich, die Autostart-Funktion des Staubsaugers zu verwenden.

Anwendungshinweise

  • Das Werkzeug ist für den Einsatz als handgeführtes Gerät bestimmt. Es kann in jeder Position eingesetzt werden. Hinweis: Die Schleifmaschine entwickelt bereits beim Start ein Drehmoment.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Schleifmaschine ausgeschaltet ist. Wählen Sie ein passendes Schleifmittel aus und befestigen Sie es am Schleifteller. Stellen Sie sicher, dass das Schleifmittel korrekt zentriert ist und fest am Schleifteller anliegt. Für eine optimale Leistung empfehlen wir, dieses Werkzeug mit anderen Mirka-Produkten und -Zubehörteilen zu verwenden.
  • Schalten Sie die Schleifmaschine ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste betätigen, siehe Abb. 1. Die (rechte) LED-Anzeige der Schleifmaschine leuchtet jetzt grün.
    • Die Schleifmaschine kann nun durch Eindrücken des Hebels in Betrieb genommen werden.
  • Die Drehzahl kann durch Regeln der Hebelstellung zwischen 5 000 U/min und der maximalen Drehzahl eingestellt werden.
  • Die maximale Drehzahl kann durch Betätigen der rpm+ oder rpm– Tasten geändert werden, siehe Abb. 1. Die Drehzahl kann in Schritten von 5 000, 6 000, 7 000, 7 500, 8 000, 9 000 und 10 000 U/min verändert werden.
  • Die Maschine hat zwei Betriebsarten zum Einstellen der Geschwindigkeit. In der Standardbetriebsart wird die Drehzahl linear durch Ändern der Hebelposition gesteuert. In der anderen Betriebsart läuft die Maschine mit der eingestellten Max.-Drehzahl, sobald sie eingeschaltet wird. Um zwischen den Betriebsarten zu wechseln, drücken Sie die rpm+ und rpm– Tasten gleichzeitig.
  • Legen Sie das Werkzeug immer erst auf der zu bearbeitenden Fläche ab, bevor Sie es starten. Heben Sie das Werkzeug von der zu bearbeitenden Fläche, bevor Sie den Schleifvorgang beenden.
  • Schalten Sie die Schleifmaschine nach dem Schleifvorgang mithilfe der Ein/Aus-Taste aus. Darauf erlischt (rechte) LED-Anzeige der Schleifmaschine.

Bluetooth

Dieses Werkzeug ist mit der Bluetooth® Niedrigenergietechnologie ausgerüstet und kann mit einer App verbunden werden, über die auf weitere Werkzeugfunktionen zugegriffen werden kann. Weitere Informationen über die App-Funktionalität und ob diese in Ihrem Land verfügbar ist, erhalten Sie auf www.mirka.com.

Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrer Mirka DEOS wie folgt:

  1. Schließen Sie das Anschlusskabel an die Stromversorgung an.
  2. Drücken und halten Sie die rpm+-Taste während Sie das Werkzeug mit der Ein/Aus-Taste einschalten.
  3. Die linke LED (grün) beginnt zu leuchten, um anzuzeigen, dass Bluetooth aktiviert ist.
  4. Bluetooth wird deaktiviert, sobald das Werkzeug von der Stromversorgung getrennt wird.

HINWEIS! Wenn die App nicht installiert oder in Ihrem Land nicht verfügbar ist, darf Bluetooth nicht aktiviert werden.

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.

Wartung

Mirka DEOS 383CV - Wartung - 1

Vor Beginn der Wartungsarbeiten sicherstellen, dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist! Verwenden Sie ausschließlich Mirka-Originalersatzteile!

Austauschen des Schleiftellers

Der Schleifteller ist mit acht Schrauben befestigt.

A = 8 mm (nur bei 70 × 198 mm)

B = 16 mm

Entfernen

  1. Drehen Sie das Werkzeug mit der Unterseite nach oben.
  2. Entfernen Sie die vier Schrauben (A).
  3. Entfernen Sie die vier Schrauben (B).
  4. Entfernen Sie den Schleifteller

Installieren

  1. Setzen Sie den neuen Schleifteller ein
  2. Montieren Sie die vier Schrauben (B).
  3. Montieren Sie die vier Schrauben (A).
  4. Ziehen Sie alle acht Schrauben noch einmal nach.

A B A B B A A einmal nach. schleißschutz für den Schleifteller bei aggressivem,

Schleiftellerschutz

Mirkas Schleiftellerschutz wurde als Verschleißschutz für den Schleifteller bei aggressivem, kontinuierlichem Schleifen mit Netzschleifmitteln entwickelt. Der kosteneffiziente Schleiftellerschutz wird zwischen den Schleifteller und den Schleifmittelstreifen eingesetzt und sollte regelmäßige gewechselt werden. Der Schleiftellerschutz verlängert die Lebensdauer des Schleiftellers.

Mirka DEOS 383CV - Schleiftellerschutz - 1

Mirka DEOS 383CV - Schleiftellerschutz - 2

Mirka DEOS 383CV - Schleiftellerschutz - 3

Weitergehender Service

Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden. Um den Garantieanspruch zu bewahren und eine optimale Werkzeugfunktion und -sicherheit sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service-Center ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Mirka Kundendienst oder Ihren Mirka Vertriebshändler, um ein Mirka Service-Center in Ihrer Nähe zu finden.

Fehlerbehebung

Symptom Mögliche Ursache Lösung
Die (rechte) LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot und grün.Das Gerät ist an eine Steckdose mit falscher Spannung angeschlossen.Schließen Sie die Schleifmaschine an eine Netzsteckdose an, die mit der Nennspannung der Maschine übereinstimmt.
Beim Einschalten leuchtet die (rechte) LED-Anzeige der Schleifmaschine nicht.Das Stromkabel ist nicht richtig an der Schleifmaschine oder der Netzsteckdose angeschlossen.Schließen Sie es richtig an.
Die (rechte) LED-Anzeige der Schleifmaschine leuchtet rot und die Drehzahl des Geräts sinkt während des Schleifvorgangs auf 5 000 U/min ab.Die Temperatur in der Schleifmaschine ist zu hoch. Der Druck auf das Gerät ist für längere Zeit zu hoch.Üben Sie für einen Moment weniger Druck auf die Schleifmaschine aus, dann steigt die Drehzahl des Geräts wieder.
Die (rechte) LED-Anzeige der Schleifmaschine leuchtet rot, die Drehzahl reduziert sich leicht.Der Druck auf das Gerät ist für einen kurzen Moment zu hoch.Üben Sie weniger Druck auf das Gerät aus, dann schaltet die (rechte) LED-Anzeige automatisch wieder auf grün.
Die Schleifmaschine hat angehalten und die (rechte) LED leuchtet rot.Das Werkzeug befindet sich aufgrund der hohen Temperatur im Sicherheitsmodus.Warten, bis das Werkzeug abgekühlt ist.

Information zur Entsorgung

Mirka DEOS 383CV - Information zur Entsorgung - 1

GEFAHR

Entsorgungsrichtlinien für Altgeräte! Die Geräte müssen durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar gemacht werden. Nur für EU-Mitgliedsstaaten. Elektrowerkzeuge dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien 2011/65/EU, 2015/863/EU und 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und deren Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Δήλωση συμμόρφωσης

Protector de plato

Púðahlíf

$$ B = 1 6 \mathrm{mm} $$

분리

Beschermpad

Ščitnik blazinic

保护垫

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Mirka

Modell : DEOS 383CV

Kategorie : Zerkleinerer