DEOS 383CV - подрібнювач Mirka - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DEOS 383CV Mirka у форматі PDF.
Питання користувачів про DEOS 383CV Mirka
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DEOS 383CV - Mirka і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DEOS 383CV бренду Mirka.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DEOS 383CV Mirka
uk Інструкції з експлуатації 184
Brazil
Декларація відповідності
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Фінляндія)
заявляє під свою повну відповідальність, що електричні ексцентрикові шліфувальні машини Mirka® DEOS 353, 383 & Delta 663, 10 000 об/хв (див. таблицю «Технічні характеристики» для конкретної моделі) відповідають таким стандартам та іншим нормативним документам: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.1.1, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1 відповідно до директив 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU.
€nno 13.08.2020
Місце та дата випуску
MIRKA
Компанія

Стефан Шеберг, генеральний директор
До інструкції з експлуатації входять:
перспективне зображення в розібраному вигляді, перелік деталей, Декларація відповідності, попередження «Важливо!», «Увага!», «Обережно!» та додаткові попередження про необхідність дотримання техніки безпеки, таблиця технічних характеристик, інформація про шум та вібрацію, відомості про належне використання інструмента, робочі місця, початок роботи, правила експлуатації, Bluetooth, технічне обслуговування, заміну підошви, захисну накладку на підошву, додаткове обслуговування, пошук та усунення несправностей і утилізацію.
Виробник/постачальник
Mirka Ltd
66850 Jeppo
Finland (Фінляндія)
Факс +358 20 760 2290
www.mirka.com

Переклад оригінальної інструкції. Ми залишаємо за собою право вносити зміни в цей посібник без попередження.
Важливо
Уважно ознайомтеся з цією інструкцією з безпеки та експлуатації перед встановленням, експлуатацією або технічним обслуговуванням цього інструмента. Зберігайте інструкцію в безпечному та доступному місці.
Необхідні засоби індивідуального захисту

Ознайомтеся
з посібником
оператора

Вдягніть захисні
окуляри

Вдягніть захисні
навушники

Вдягніть захисні
рукавички

Вдягніть маску на обличчя

Увага: Потенційно небезпечна ситуація, яка може призвести до летального результату або серйозних ушкоджень та/або пошкодження майна.
Обережно: Потенційно небезпечна ситуація, яка може призвести до незначних ушкоджень або ушкоджень середнього ступеня та/або пошкодження майна.
Яких вимог необхідно дотримуватися
- Загальнопромислові положення в галузі техніки безпеки та охорони здоров'я, частина 1910, OSHA 2206, які можна отримати в начальника управління документації, державна друкарня, Washington DC 20402.
- Державні та місцеві норми.

УВАГА
- Під час використання інструмента необхідно завжди носити необхідні засоби індивідуального захисту відповідно до вказівок виробника та місцевих/національних стандартів.
- Електрична безпека інструмента гарантиється лише за умови використання оригінальних підошов компанії Mirka.
- Не користуйтеся інструментами з приводом, якщо ви втомилися або знаходитися в стані наркотичного чи алкогольного сп'яніння або під дією лікарських засобів.
- Ознайомтеся з паспортом безпеки матеріалу (ПБМ), з якого складається робоча поверхня.
- Використовуйте цей інструмент із приладом для відведення пилу. Належний прилад для відведення пилу зменшить кількість небезпечного пилу.
- Не тягніться дуже далеко. Оператор завжди повинен стояти в стійкому положенні на надійній опорі та міцно утримувати інструмент.
- Не вдягайте вільний одяг або прикраси. Волосся, одяг та рукавиці не повинні бути близько до деталей, які рухаються. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в деталі, які рухаються.
- Якщо ви відчуваєте фізичний дискомфорт у долоні/зап'ястку, зупиніть роботу та зверніться до лікаря. Повторювані дії, рухи або надмірний вплив вібрації можуть призвести до ушкодження долоні, зап'ястка та руки.
- Не експлуатуйте інструмент з приводом у вибухонебезпечних умовах, наприклад поряд з горючими рідинами, газами або пилом. Від інструмента з приводом ідуть іскри, які можуть запалити пил або гази.

ОБЕРЕЖНО
•Робочазонамає бути чистою та добре освітленою.
- Завжди перевіряйте, щоб виріб, який необхідно відшліфувати, був надійно закріплений.
- Перш ніж замінювати абразивний матеріал, завжди виймайте інструмент з розетки. Перевірте, щоб абразивний матеріал був точно відцентрований та надійно прикріплений до підошви.
- Під час роботи інструмента з приводом поряд не повинно бути дітей та сторонніх осіб. Відволікання може спричинити втрату контролю.
- Завжди пам'ятайте про техніку безпеки. Ніколи не переносіть, не зберігайте та не залишайте інструмент без нагляду, якщо його вставлено в розетку.
• Під час використання тримайте руки подалі від підошви.

Додаткові застереження
- Перш ніж використовувати цей інструмент, ознайомтеся з усіма інструкціями. Усі оператори повинні вміти правильно та безпечно користуватися цим інструментом.
- Технічне обслуговування має проводитися кваліфікованим персоналом. З питань обслуговування звертайтеся до авторизованого сервісного центру компанії Mirka.
- Завжди використовуйте інструмент з приладом захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним диференційним струмом 30 мА або менше.
- Розетка та вилка живлення не належать до штепсельних з'єднувачів IEC. Використовуйте тільки оригінальний кабель живлення компанії Mirka. Кабель живлення компанії Mirka можна придбати в дилера Mirka.
- Регулярно перевіряйте інструмент, підошву, кабель живлення та з'єднувальні частини на предмет спрацьовування.
- Щоденно очищуйте або замінюйте мішок пристрою для відведення пилу. Пил дуже легкозаймистий. Крім того, очищення або заміна мішка забезпечують оптимальну ефективність.
- За характеристиками інструмент з приводом має відповідати джерелу живлення (напруга, частота струму).
- Якщо інструмент почав працювати неправильно, одразу припиніть користування ним та організуйте його обслуговування або ремонт.
Технічні характеристики
Mirka® DEOS 353CV 383CV Delta 663CV
| Живлення 250 Вт 250 Вт 250 Вт | |||
| Напруга мережі | 220–240 В змін. струму | 220–240 В змін. струму | 220–240 В змін. струму |
| Швидкість | 5 000–10 000 об/хв | 5 000–10 000 об/хв | 5 000–10 000 об/хв |
| Орбіта | 3,0 мм (1/8 дюйма) | 3,0 мм (1/8 дюйма) | 3,0 мм (1/8 дюйма) |
| Розмір підошви | 81 × 133 мм (3 × 8 дюймів) | 70 × 198 мм (3 × 8 дюймів) | 100 × 152 × 152 мм (4 × 6 × 6 дюймів) |
| Вага | 0,97 кг (2,2 фунта) | 1,0 кг (2,2 фунта) | 0,97 кг (2,1 фунта) |
| Ступінь захисту | | | | | | |
Інформація про шум та вібрацію
Виміряні значення визначені відповідно до стандарту EN 62841.
| Mirka® DEOS | 353CV | 383CV | Delta 663CV |
| Рівень звукового тиску ( L_рд ) | 69 дБ(А) | 71 дБ(А) | 68 дБ(А) |
| Рівень звукової потужності ( L_WA ) | 80 дБ(А) | 82 дБ(А) | 79 дБ(А) |
| Звукометрична похибка К | 3,0 дБ | 3,0 дБ | 3,0 дБ |
| Значення вібраційної характеристики a_h^* | 2,6 м/с ^2 | 2,6 м/с ^2 | 2,6 м/с ^2 |
| Похибка вібраційної характеристики К * | 1,5 м/с ^2 | 1,5 м/с ^2 | 1,5 м/с ^2 |
Характеристики можуть змінюватися без попередження. Модельний ряд залежить від ринку.
* Значення, вказані в таблиці, визначені в результаті лабораторних випробувань відповідно до вказаних правил та стандартів і не є достатніми для оцінки ризику. Значення, виміряні в певному робочому місці, можуть бути вищими, ніж заявлені. Фактичні значення впливу та рівень ризику або шкоди для людини унікальні для кожної ситуації й залежать від навколишнього середовища, способу роботи людини, матеріалу, який обробляється, особливостей робочого місця та часу роботи й фізичного стану користувача. Компанія Mirka Ltd не несе відповідальності за наслідки від використання заявлених значень замість фактичних значень впливу для оцінки індивідуального ризику.
Додаткову інформацію стосовно захисту здоров'я та техніки безпеки можна отримати з таких веб-сайтів: https://osha.europa.eu/en (Європа) або http://www.osha.gov (США).
Належне використання інструмента
Ця шліфувальна машина призначена для шліфування всіх типів матеріалу, наприклад металів, деревини, каменю, пластиків тощо, з використанням абразивних матеріалів, призначених для цієї мети. Не використовуйте цю шліфувальну машину для інших цілей без консультації з виробником або уповноваженим постачальником виробника. Використовуйте тільки оригінальні підошви компанії Mirka, розроблені для досягнення оптимальних робочих характеристик. Інші підошви можуть знизити робочі характеристики та збільшити вібрацію. Отвори для охолоджувального повітря на корпусі повинні бути чистими та не заблокованими для забезпечення циркуляції повітря. Будь-яке технічне обслуговування або ремонтні роботи можуть виконуватися тільки персоналом авторизованого сервісного центру.
Робочі місця
Цей прилад призначений для експлуатації в функції ручного інструмента. Під час використання інструмента слід стояти на стійкій підлозі. Ним можна користуватися в будь-якій позі, але перед використанням оператор повинен зайняти стійке положення, стояти на надійній опорі, міцно утримувати інструмент і розуміти, що шліфувальна машина може розвивати реактивний обертовий момент. Див. розділ «Інструкція з експлуатації».
Початок роботи
Після розпакування інструмента переконайтеся в тому, щоб він цілий, укомплектований та не пошкоджений під час перевезення. Ніколи не користуйтеся пошкодженим інструментом.
Перед використанням перевірте, чи правильно встановлено та закріплено підошву. Під'єднайте до шліфувальної машини кабель живлення. Під'єднайте кабель живлення до заземленої розетки (220–240 В змінного струму, 50/60 Гц).
Для досягнення максимальних характеристик цей інструмент рекомендується використовувати разом з пристроєм для відведення пилу компанії Mirka та продукцією серії Net Sanding компанії Mirka. Поєднання шліфувальних машин компанії Mirka, продукції серії Net Sanding та пристроїв відведення пилу компанії Mirka є основою рішень для шліфування без пилу.
Кабель живлення шліфувальної машини під'єднується до електроживлення на передньому боці пристрою для відведення пилу. Після під'єднання кабелю живлення шліфувальної машини до розетки на пристрої для відведення пилу можна використовувати функцію автозапуску цього пристрою.
Інструкція з експлуатації
- Цей прилад призначений для експлуатації в функції ручного інструмента. Його можна використовувати в будьякому положенні. Зверніть увагу! Під час запуску шліфувальна машина може розвивати реактивний обертовий момент.
- Переконайтеся, що шліфувальна машина вимкнена. Виберіть відповідний абразивний матеріал і закріпіть його на підошві. Перевірте, щоб абразивний матеріал на підошві було відцентровано. Для досягнення оптимальних робочих характеристик ми рекомендуємо використовувати цей інструмент з іншою продукцією та приладдям компанії Mirka.
- Увімкніть шліфувальну машину, натиснувши на клавішу On/Off (Увімк/вимк) (рис. 1). Світлодіод шліфувальної машини (праворуч) стане зеленим.
- Тепер можна запустити шліфувальну машину, натиснувши на важіль.
- Швидкість можна регулювати в діапазоні від 5000 об/хв до максимального значення, змінюючи положення важеля.
- Максимальну швидкість обертання можна скоригувати, натиснувши кнопку rpm+ (об/хв+) або rpm− (об/хв−) (рис. 1). Швидкість обертання можна коригувати кроками на рівні 5000, 6000, 7000, 7500, 8000, 9000 та 10000 об/хв.
- Інструмент має два режими контролю швидкості. У стандартному режимі швидкість можна налаштовувати лінійно, змінюючи положення важеля. В іншому режимі інструмент завжди працює на встановленій максимальній швидкості обертання. Для перемикання між двома режимами керування одночасно натиснути кнопки rpm+ (об/хв+) та rpm– (об/хв–).
- Під час шліфування до запуску інструмента завжди розміщуйте інструмент на робочій поверхні. Завжди забирайте інструмент з робочої поверхні, перш ніж його зупинити.
- Після завершення шліфування вимкніть шліфувальну машину, натиснувши клавішу On/Off (Увімк/вимк). Світлодіод шліфувальної машини (праворуч) вимкнеться.
Bluetooth
Цей інструмент обладнано модулем Bluetooth® з низьким енергоспоживанням. Його можна підключати до програми, що надає доступ до додаткових функцій інструмента. Для отримання додаткової інформації щодо функцій програми, а також її доступності у вашій країні перейдіть за посиланням www.mirka.com.
Для активації Bluetooth на Mirka® DEOS виконайте описані нижче дії.
- Під'єднайте кабель живлення до електричної розетки.
- Натисніть кнопку rpm+ та утримуйте її під час увімкнення інструмента кнопкою On/Off (Увімк/вимк).
- Розташований ліворуч світлодіод засвітиться зеленим. Це вказуватиме на ввімкнення Bluetooth.
- Bluetooth вимикається, коли інструмент від'єднується від електричної розетки.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ! Якщо програму не встановлено або вона недоступна у вашій країні, Bluetooth не вмикається.
Назва та логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання таких марок компанією Mirka Ltd відбувається за дозволом. Інші торговельні марки та назви належать відповідним власникам.
Технічне обслуговування

Завжди вимикайте компресор перед технічним обслуговуванням! Використовуйте тільки оригінальні запасні частини компанії Mirka!
Заміна підошви
Підошва кріпиться за допомогою 8 гвинтів.
A — 8 мм (тільки на 70 × 198 мм).
B — 16 mm.
Зняття
- Переверніть інструмент.
- Зніміть 4 гвинти (А).
- Зніміть 4 гвинти (В).
- Зніміть підошву.
Установлення
- Установіть нову підошву.
- Установіть 4 гвинти (В).
- Установіть 4 гвинти (А).
- У кінці затягніть усі 8 гвинтів.

text_image
винтів. A B A B B A B A а підошвуЗахисна накладка на підошву
Захисна накладка на підошву компанії Mirka призначена для захисту підошви від спрацьовування під час агресивного та постійного шліфування абразивами на сітчастій основі. Ці економні накладки, розміщені між підошвою та абразивним матеріалом, необхідно регулярно заміняти. Захисна накладка подовжує термін використання підошви.



Додаткове обслуговування
Обслуговування завжди має виконуватися кваліфікованим персоналом. Для того щоб зберегти чинність гарантії на інструмент і забезпечити його оптимальну безпеку та функціонування, обслуговування має проводитися персоналом авторизованого сервісного центру компанії Mirka. Щоб дізнатися, де знаходиться місцевий авторизований сервісний центр компанії Mirka, звернуться до центру обслуговування клієнтів компанії Mirka або до свого дилера Mirka.
Керівництво з пошуку та усунення несправностей
| Ознака Можнона причина Рішення | ||
| Світлодіод шліфувальної машини (праворуч) блимає червоним та зеленим. | Інструмент під’єднано до розетки електроживлення з неправильною напругою. | Під’єднайте шліфувальну машину до електричної розетки, яка відповідає номінальній напрузі інструмента. |
| Після ввімкнення не світиться світлодіод шліфувальної машини (праворуч). | Кабель живлення неправильно під’єднано до шліфувальної машини або до електричної розетки. | Під’єднайте кабель належним чином. |
| Світлодіод шліфувальної машини (праворуч) світиться червоним, а шліфувальна машина під час шліфування сповільнюються до 5000 об/хв. | Зависока температура шліфувальної машини Зависоке довготривале навантаження. | Зменште навантаження на шліфувальну машину на деякий час, і шліфувальна машина знову набере швидкості. |
| Світлодіод шліфувальної машини (праворуч) світиться червоним, а швидкість обертання трохи зменшено. | Зависоке короткочасне навантаження. Зменште навантаження, і світлодіод (праворуч) автоматично засвітиться зеленим. | |
| Шліфувальна машина зупинилася, а світлодіод (праворуч) світиться червоним. | Інструмент перейшов у безпечний режим через високу температуру. | Зачекайте, доки інструмент охолоне. |
Утилізація

НЕБЕЗПЕЧНО
Вказівки з утилізації для старих приладів. Унеможливте використання інструмента з приводом, який більше не плануєте використовувати, усунувши кабель живлення. Тільки для країн ЄС. Не утилізуйте електричні прилади разом із побутовими відходами. Відповідно до європейських директив 2011/65/EU, 2015/863/EU та 2012/19/EU з утилізації електричного та електронного устаткування та їх впровадження в національне законодавство електричні прилади, термін експлуатації яких минув, мають збиратися окремо та здаватися до екологічно безпечних установ з переробки.