GF110mmF5.6 T/S Macro - объектив FUJIFILM - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GF110mmF5.6 T/S Macro FUJIFILM в формате PDF.

📄 240 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FUJIFILM GF110mmF5.6 T/S Macro - page 127

Скачайте инструкцию для вашего объектив в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GF110mmF5.6 T/S Macro - FUJIFILM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GF110mmF5.6 T/S Macro бренда FUJIFILM.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GF110mmF5.6 T/S Macro FUJIFILM

В целях безопасности Перед использованием изделия прочтите данные примечания Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопросам ремонта, осмотра и внутренней про- верки обратитесь к своему дилеру Fujifilm.

  • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием внимательно прочтите дан- ные примечания по безопасности и Руководство пользователя фотокамерой.
  • После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте. Информация о символах Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное использование устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНесоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь смерть или тяжелые травмы.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб. Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций, которые следует

Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно обратить внимание («Важно»).Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий («Запрещено»).Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность действий («Обязательно»). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте в ванной или в душе Не погружайте в воду и не подвергайте воздействию воды. Невыполнение данного требования мо- жет привести к возгоранию или поражению электрическим током.Не разбирайте Не разбирайте. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к возгоранию, по- ражению электрическим током или возникновению травм из-за неправильной работы изделия.Не трогайте вну-тренние детали Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвычайного происшествия, не трогайте от- крытые детали. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к поражению элек- трическим током или возникновению травм, если Вы дотронетесь до поврежденных деталей. Не- медленно выньте батарею фотокамеры, соблюдая осторожность, чтобы избежать получения травм или поражения электрическим током, и отнесите изделие в место приобретения для консультации. Не кладите на неустойчивые поверхности. Изделие может упасть, вызвав травму. Не смотрите на солнце через объектив или видоискатели фотокамеры. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к необратимому нарушению зрения.RU-2

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте и не храните в местах, подверженных воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое количество пыли. Невыполнение данного требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не оставляйте на прямом солнечном свету или в местах, подверженных воздействию высоких темпе- ратур, таких как закрытый автомобиль в солнечный день. Несоблюдение этих мер предосторож- ности может привести к возгоранию. Храните в местах, не доступных для маленьких детей. В руках ребенка данное изделие может стать причиной телесных повреждений. Не дотрагивайтесь мокрыми руками. Невыполнение данного требования может привести к пора- жению электрическим током. Во время съемки объектов, освещенных сзади, не допускайте попадания солнца в кадр. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамеру, когда солнце находится в кадре или рядом с ним, может вызвать возгорание или ожоги. Когда изделие не используется, закройте крышки объектива, и храните изделие там, где на него не падает прямой солнечный свет. Солнечный свет, сфокусированный объективом, может вызвать возгорание или ожоги. Не переносите фотокамеру или объектив, когда они установлены на штативе. Изделие может упасть или удариться о другие предметы, вызвав травму. При установке или снятии объектива с фотокамеры, всегда устанавливайте значения наклона и сдвига на0. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к защемлению пальцев, что может стать причиной травм или же повреждения фотокамеры. Не прикасайтесь во время операции наклона или сдвига к оголенной части, если она подвергается воздействию механизма наклона/сдвига. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к травмам. Не выполняйте одновременно операции наклона, сдвига и вращения. Это может стать причиной защемления и травмирования пальцев. Не работайте с заблокированным механизмом наклона/сдвига. Не прилагайте чрезмерных усилий на ручки, переключатели блокировки или рычаги. Невыполнение этого требования может привести к повреждению объектива.RU-3

Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условияхУтилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на га- рантийном талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовы- ми отходами. Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору, переработке и вторичному использова- нию электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия. Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору, переработке и вторичному исполь- зованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие. В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна: Если необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или аккумуляторы, свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации.RU-4

Перед использованием данного изделия Характеристики объектива могут не соответствовать ожидаемым, а некоторые функции могут быть недоступны, если установлены устаревшие версии прошивки объектива или фотокамеры. Обяза- тельно обновите прошивку объектива и фотокамеры до последних версий. Инструкции по просмотру информации о версии прошив- ки и ее обновлению доступны на следующем веб-сайте: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ В случае, если у Вас нет доступа к компьютеру, обратитесь за под- держкой к местному дистрибьютору из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. Уход за изделием

  • При использовании бленды объектива не беритесь за фотокамеру и не держите ее только за бленду.
  • Не допускайте загрязнения сигнальных контактов объектива.
  • Пользуйтесь грушей для удаления пыли и пуха со стеклянных поверхно- стей объектива или фильтра. Для удаления пятен и отпечатков пальцев на- несите небольшое количество жидкости для чистки объективов на мягкую, чистую хлопчатобумажную ткань или салфетку для чистки объективов и протрите объектив от центра к краям круговыми движениями, соблюдая осторожность, не оставляя разводов и не касаясь стекла пальцами.
  • Никогда не используйте для чистки объектива органические растворите- ли, такие как разбавитель для краски или бензин.
  • Закройте крышку объектива и крышку байонета объектива, когда объек- тив не используется.
  • Храните объектив и фильтр в прохладных, сухих местах, чтобы предот- вратить образование плесени и коррозии. Не храните в местах, где на него попадает прямой солнечный свет, или рядом с нафталиновыми или камфорными шариками от моли.
  • Берегите объектив от влаги. Коррозия может нанести непоправимый ущерб. При попадании дождевых капель или брызг воды их следует вытереть.
  • Если объектив оставить в местах, подвергающихся воздействию высоких температур, то это может повредить или деформировать его.RU-5

Фокусировочное кольцо

Метки для установки (фокусное расстояние)

Метка ориентации (на объективе)

Переключатель блокировки наклона

Шкальный стопор наклона

Сигнальные контакты объектива

Кнопка разблокировки вращения

Индекс сдвига/шкала сдвига

Шкальный стопор сдвига

Кнопка разблокировки вращения наклона/сдвига

Штативное крепежное кольцо

Реперная метка штативного кольца (на кольце)

Крышка переходного кольца

Крышка байонета объектива

  • Только GF30mmF5.6 T/S R Объектив GF30mmF5.6 T/S в данном случае используется только для наглядности.RU-6
  • Крышка байонета объектива
  • Крышка переходного кольца
  • Крышка байонета объектива
  • Чехол для объектива Установка объектива См. руководство пользователя фотокамерой для получения инфор- мации об установке и снятии объектива. Q Данный объектив предназначен исключительно для использования с байонетами FUJIFILM G и не мо- жет быть использован с байонетами X. Q Перед креплением или снятием объектива установите значения наклона и сдвига на0 и верните механизм вращения наклона/сдвига в положение блокировки. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на рисунке.RU-7

Установка бленды (только GF30mmF5.6 T/S) При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защи- щают переднюю линзу.

Снимите переднее кольцо с объекти-

Прикрепите к объективу переходное кольцо (A), а затем на него установи- те бленду объектива (B). Q При установке бленды объектива или фильтра обязательно используйте переходное кольцо. Q Если прикрепить бленду объектива или фильтр слишком плотно после установки переходного кольца на объектив, она может «прикрепиться» к переходному кольцу при его снятии. Не прилагайте усилия при попытке снять бленду или фильтр с переходного кольца, так как резьбой фильтра можно поранить руки. Как крышку бленды объектива или фильтра, так и переходное кольцо накрывайте силиконовыми открывалками или подобным предметом и отворачивайте руками.RU-8

Подсоединение штативного крепежного кольца (только GF30mmF5.6 T/S)

Совместите ручку-фиксатор с индексом кольца (A), затем потяните ее на себя (B), чтобы открыть кольцо (C).

Совместите кольцо с крепежной канавкой штативного крепежного кольца Совместите реперную метку штативного кольца с центром метки ориентации или шкалой наклона в соответствии с направле- нием фотокамеры.

Поверните ручку-фиксатор, чтобы зафик- сировать кольцо.

См. руководство к фотокамере.RU-9

Оптическая ось объектива является наклон- ной. Наклонив оптическую ось объектива по отношению к поверхности изображения, можно наклонить плоскость фокусировки и изменить ее диапазон. ПроцедураПроцедура

Нажмите переключатель блокировки наклона в направлении, указан- ном стрелкой (A), а затем ослабьте шкальный стопор наклона (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro

Чтобы отрегулировать величину наклона, поверните шкалу наклона. Q Возможно оголение острых деталей. Не прикасайтесь к острым оголенным деталям.

Поверните фокусировочное кольцо, чтобы сфокусироваться на объекте. Q У этого объектива нет функции автофокусировки.

Поверните шкальный стопор наклона в направлении стрелки, чтобы зафиксировать

Q Чтобы зафиксировать величину наклона в положении0, сначала установите шкальный стопор наклона в положение LOCK, а затем поверните его.RU-10

Оптическую ось объектива можно переме- щать параллельно оптической оси объек- тива, удерживая ее прямо. Это позволяет перемещать съемочный диапазон вверх, вниз, влево или вправо. ПроцедураПроцедура

Поверните шкальный стопор сдвига в на- правлении стрелки, чтобы ослабить его.

Поверните шкалу сдвига, чтобы отрегулиро- вать величину сдвига. Q Возможно оголение острых деталей. Не прикасайтесь к острым оголенным деталям. Q При повороте шкалы сдвига, заранее осмотрите зону рядом с меха- низмом переключения, чтобы не защемить пальцы между механиз- мом переключения и ручкой камеры или другими компонентами. Q Большие величины сдвига могут привести к изменению освещения по краям кадра. R На совместимых фотокамерах величина сдвига на отображается на мониторе. Величина сдвига также включена в данные EXIF, встраиваемые в изображения по мере их съемки. См. руководство к фотокамере для получения более подробной информации.

Поверните фокусировочное кольцо, чтобы сфокусироваться на объекте. Q У этого объектива нет функции автофокусировки.

Поверните шкальный стопор сдвига в на- правлении стрелки, чтобы зафиксировать его.RU-11

Механизм наклона/сдвига можно вращать для изменения направления наклона и

ПроцедураПроцедура Нажмите в направлении стрелки кнопку разблокировки вращения (A), а затем поверните механизм наклона/сдвига (B). Q Перед выполнением вращения установите значения наклона и сдвига на0. Q Если внезапно повернуть механизм наклона/сдвига, удерживая нажатой кнопку разблокировки вращения, можно задеть палец и получить травму, поэтому проявляйте осторожность. Q Не выполняйте одновременно операции наклона/сдвига и вращения. Это может стать причиной защемления и травмирования пальцев. R Диапазон вращения составляет ±90°. R Механизм вращения блокируется при 0° и ±90°. Кроме того, каждые 30° можно почувствовать щелчок. Рекомендуется выполнять съемку под этими углами, чтобы избежать изменения ориентации во время съемки. R На совместимых фотокамерах величина вращения отображается на мониторе. Величина вращения также включена в данные EXIF, встраиваемые в изображения по мере их съемки. См. руководство к фотокамере для получения более подробной информации.RU-12

Вращение наклона/сдвига Механизм наклона можно вращать для из- менения рабочего направления наклона и сдвига из ортогонального в одно и то же направление. ПроцедураПроцедура Нажмите в направлении стрелки кнопку разблокировки вращения наклона/ сдвига (A), а затем поверните механизм наклона (B). Q Перед выполнением вращения сдвига/наклона, установите значения наклона и сдвига на0. Q Если внезапно повернуть механизм наклона, удерживая нажатой кнопку вращения наклона/сдвига, можно задеть палец и получить травму, поэтому проявляйте осторожность. Q Не выполняйте одновременно операции наклона/сдвига и вращения наклона/сдвига. Это может стать причиной защемления и травмирования пальцев. R Диапазон вращения составляет 0–90°. R Механизм вращения наклона/сдвига блокируется при 0° и 90°. Кроме того, в положении 45° можно почувствовать щелчок. Рекомендуется выполнять съемку под этими углами, чтобы избежать измене- ния ориентации во время съемки.RU-13

Установка наклона и сдвига на одно и то же направлениеУстановка наклона и сдвига на одно и то же направление Когда направление наклона поворачивается на 90° в соответствии с направлением сдвига, виньетирование будет происходить в вертикаль- ном (A), горизонтальном (B) и диагональном (C) направлениях на дисплее в сером диапазо- не, показанном в таблице ниже, в зависимости от величин наклона и сдвига. Режим отображения

Величина сдвига (мм) Величина сдвига (мм) По горизонтали Величина наклона (°)

Величина сдвига (мм) Величина сдвига (мм) По диагонали Величина наклона (°)

Величина сдвига (мм) Величина сдвига (мм)RU-14

Технические характеристики

GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro Устройство объектива 16 линз в 11 группах (3 асферических элемента, 2 элемента ED, 1 элемент super ED) 11 линз в 9 группах (1 асферический элемент, 2 элемента ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=30 мм (24 мм) f=110 мм (87 мм) Угол зрения 84,7° 27,9° Макс. диафрагма f/5.6 f/5.6 Мин. диафрагма f/32 f/32 Управление диафрагмой Количество лезвий 9 (округленное отверстие диафрагмы) 9 (округленное отверстие диафрагмы) Размер раскрытия объектива ⁄ EV (16 раскрытий) ⁄ EV (16 раскрытий) Минимальное расстояние фокусировки (измеряется от фокальной плоскости) 0,3 м 0,43 м Макс. увеличение 0, 21 × 0,5 × Диапазон наклона ±8,5° ±10° Диапазон сдвига ±15 м м ±15 м м Шкала наклона Настроено на шаг в 1° Настроено на шаг в 1°

кала сдвига Настроено на шаг в 1мм Настроено на шаг в 1мм Вращение объектива Блокировка на -90, 0 и 90градусов с щелчком каждые 30градусов Блокировка на -90, 0 и 90градусов с щелчком каждые 30градусов Вращение наклона/сдвига Блокировка на 0 и 90градусов с щелчком каждые 45градусов Блокировка на 0 и 90градусов с щелчком каждые 45градусов Внешние размеры: Диаметр × длина* (прибл.)

  • расстояние от передней части объектива до фланца байонета объектива ⌀ 87,1 мм × 138,5 мм Примечание: длина механизма наклона/сдвига составляет 96мм ⌀ 95 мм × 149 мм Примечание: длина механизма наклона/сдвига составляет 96мм Вес* (прибл.)
  • без крышек, бленды, штативного крепежного кольца и переходного кольца 1340г 1255г Размер фильтра ⌀ 105 мм (используется переходное

⌀ 72 мм Q Вследствие улучшения изделия технические характеристики и внешний вид могут меняться без пред- варительного уведомления. Q В связи с конструкцией объектива, «Индикатор расстояния», отображаемый камерой, в некоторых случаях может отличаться от фактического расстояния фокусировки. Используйте «Индикатор рас- стояния» только в качестве справки. Q Не используйте телеконвертор. Q При выполнении операций наклона или сдвига могут возникнуть следующие ситуации.

  • Автоэкспозиция может привести к тому, что результаты будут отличаться от оптимального значения.
  • Неисправное функционирование стабилизации изображения фотокамеры. Перед съемкой отклю- чите стабилизацию изображения.
  • Фотокамера не определяет расстояние до объекта. По этой причине некоторые функции камеры, возможно, не будут работать исправно.
  • В зависимости от условий съемки могут возникнуть искажения цвета захваченного изображения, а качество изображения электронного видоискателя (EVF) или ЖК-дисплея может ухудшиться.
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FUJIFILM

Модель : GF110mmF5.6 T/S Macro

Категория : объектив