GF110mmF5.6 T/S Macro - Objektiv FUJIFILM - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis GF110mmF5.6 T/S Macro FUJIFILM i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Objektiv i PDF-format gratis! Finn veiledningen din GF110mmF5.6 T/S Macro - FUJIFILM og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. GF110mmF5.6 T/S Macro av merket FUJIFILM.
BRUKSANVISNING GF110mmF5.6 T/S Macro FUJIFILM
Lutningslåsomkopplare
- Se til at du bruker objektivet riktig. Les nøye gjennom disse sikkerhetsmerknadene og kameraets Brukervei- ledning før bruk.
- Etter å ha lest disse sikkerhetsmerknadene, skal de oppbevares på et trygt sted. Om ikonene Ikonene som vises nedenfor brukes i dette dokumentet for å indikere alvorlighetsgraden på skaden eller øde- leggelsen som kan oppstå hvis informasjonen som indikeres av ikonet og produktet brukes feil som resultat. ADVARSELDette ikonet indikerer at døden eller alvorlig skade kan være resultatet hvis informasjonen ig-noreres.FORSIKTIGDette ikonet indikerer at personlig skade eller materialskade kan oppstå hvis informasjonen ig-noreres. Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruksjoner som skal følges. Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever oppmerksomhet (“Viktig”).Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlingen som er indikert er forbudt (“Forbudt”).Fylte sirkler med utropstegn indikerer en handling som må utføres (“Obligatorisk”). ADVARSELADVARSEL Skal ikke brukes på badet eller i dusjen Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann eller elektrisk støt.Skal ikke demonteres Skal ikke demonteres. Hvis denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre brann, elektriske støt eller skader som følge av funksjonsfeil på produktet.Interne deler må ikke berøres Skulle kamerahuset åpne seg som følge av et fall eller et annet uhell, må de interne delene ikke berøres. Hvis denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre elektriske støt eller skader som følge av å berøre de skadde delene. Fjern kameraets batteri med en gang, pass slik at du unngår skader eller elektriske støt, og ta produktet med til kjøpsstedet for konsultasjon. Ikke plasser på ustabile overater. Produktet kan falle og føre til skade. Ikke se på sola gjennom objektivet eller kameraets søkere. Å ikke etterfølge denne forhåndsregelen kan føre til permanent nedsatt syn.NO-2 NORSK FORSIKTIGFORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært støvete. Dersom denne forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann eller elektrisk støt. Må ikke legges i direkte sollys eller på steder som er utsatt for veldig høye temperaturer, som for eksempel i et lukket kjøretøy på en solfylt dag. Hvis denne forholdsregelen ikke etterfølges kan det føre til brann. Skal oppbevares utilgjengelig for små barn. Dette produktet kan forårsake skade ved håndtering av et barn. Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå elektrisk støt. Hold sola utenfor bildet når du tar bilde med bakgrunnsbelyst motiv. Sollys fokusert i kameraet når sola er i eller nært bildet kan føre til brann eller brannskader. Sett på objektivdekselet når produktet ikke er i bruk, og oppbevar det utenfor direkte sollys. Sollys fokusert av objektivet kan føre til brann eller brannskader. Ikke bær kameraet eller objektivet når de er festet til et stativ. Produktet kan falle eller slå borti andre gjen- stander og føre til skade. Når du fester eller erner objektivet fra kameraet, må du alltid stille vippe- og forskyvningsverdiene til 0. Hvis denne forholdsregelen ikke følges kan det føre til at fingrene kommer i klem, noe som kan forårsake personskade eller skade på kameraet. Hvis en skarp del er eksponert i deler av vippe-/forskyvningsmekanismen under vipping eller forskyvning, må du ikke berøre den eksponerte delen. Hvis denne forholdsregelen ikke følges kan det føre til personskade. Ikke utfør vipping eller forskyvning og rotasjon samtidig. Fingrene kan komme i klem og forårsake personskade. Ikke bruk produktet med vippe-/forskyvningsmekanismen låst. Ikke bruk overdreven kraft på knotter, låsebrytere eller spaker. Hvis denne forhåndsregelen ikke følges kan det føre til skade på objektivet.NO-3 NORSK Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdningerDeponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på em- ballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må det tas med til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sikre at dette produktet deponeres korrekt hjelpe du til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskelig helse, som ellers kan forårsakes av uegnet avfallshåndtering av dette produktet. Resirkuleringen av materialene vil bidra med å bevare naturlige ressurser. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette pro- duktet, vennligst ta kontakt med lokale myndigheter, din lokale tjeneste for håndtering av husholdningsavfall eller med butikken hvor du kjøpte produktet. I land utenfor EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dersom du ønsker å kassere dette produktet, inkludert batterier eller akkumulatorer, venn- ligst ta kontakt med lokale myndigheter og spør om korrekt metode for kassering.NO-4 NORSK Før du bruker dette produktet Objektivet fungerer kanskje ikke som forventet og noen funksjoner er kan- skje ikke tilgjengelige med utdaterte versjoner av objektivets eller kame- raets rmware. Sørg for å oppdatere objektivets og kameraets rmware til de siste versjonene. Instruksjoner om å se informasjon om rmware-ver- sjonen og oppdatering av rmware er tilgjengelig fra følgende nettside: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ Dersom du ikke har tilgang til en datamaskin, er støtte tilgjengelig hos den lokale distributøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide Network”-materialet som fulgte med kameraet. Produktpleie
- Bruk en blåsebørste til å erne støv og lo fra glassoveraten på objektivet eller lteret. For å erne ekker og ngeravtrykk bruker du en liten mengde objek- tivrengjøringsmiddel på en myk, ren bomullsklut eller objektivrengjøringsklut og rengjør fra midten utover ved bruk av en sirkulær bevegelse, og pass på at du ikke etterlater ekker eller berører glasset med ngrene.
- Bruk aldri organiske løsemidler slik som malingstynner eller benzen for å ren- gjøre objektivet.
- Sett på plass dekslene foran og bak når linsen ikke er i bruk.
- Oppbevar objektivet og lteret på kjølige, tørre steder for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møllkuler av nafta eller kamfer.
- Hold objektivet tørt. Rustdannelser kan medføre skader som ikke lar seg repa- rere. Tørk av regn og vanndråper.
Utløserknapp for rotasjonslås
Utløserknapp for T/S-rotasjonslås
Referansemerke for stativholder (på holder)
- kun GF30mmF5.6 T/S R Et GF30mmF5.6 T/S objektiv brukes her som illustrasjon.NO-6 NORSK Medfølgende tilleggsutstyr GF30mmF5.6 T/SGF30mmF5.6 T/S
- Linselomme Feste linsen Se kameraets brukerveiledning for informasjon om festing og erning av linser. Q Dette objektivet er for bruk utelukkende med FUJIFILM G braketter og kan ikke brukes sammen med X bra- ketter. Q Før du setter på eller tar av objektivet, må du stille vippe- og forskyvningsverdiene til 0 og sette rotasjons- mekanismen og T/S-rotasjonsmekanismen tilbake i låst posisjon. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.NO-7 NORSK Festing av solblenderen (kun GF30mmF5.6 T/S) Når den er montert, reduserer solblenderen blendende lys og beskytter fremre objektivelement.
Fest adapterringen til objektivet (A), og fest deretter solblenderen til adap- terringen (B). Q Sørg for å bruke adapterringen når du fester solblenderen eller filteret. Q Hvis du fester en solblender eller et filter for stramt etter at du har festet en adapterring til objektivet, kan det forbli festet til adapterringen når den ernes. Ikke prøv å skille solblenderen eller filteret fra adapter- ringen med makt, da filtertrådene kan skade hendene dine. Dekk til både solblenderen eller filteret og adapterringen med silikonåpnere eller lignende, og skru dem av ved å bruke håndflatene.NO-8 NORSK Montering av stativholderfoten (kun GF30mmF5.6 T/S)
Juster låseknappen med ringmerket (A), og trekk deretter knappen mot deg (B) for å åpne ringen (C).
Trykk vippelåsen i pilens retning (A), og løsne deretter vippelåsen (B). GF30mmF5.6 T/S GF110mmF5.6 T/S Macro
Drei på vippehjulet for å justere vippeverdien. Q Skarpe deler kan bli eksponert. Ikke berør noen skarpe deler når de er eksponert.
Drei låsen for vippehjulet i pilens retning for å feste den. Q For å feste vippeverdien i posisjon 0, juster bryteren for vippelå- sen til posisjonen LOCK og drei deretter låsen for vippehjulet.NO-10 NORSK Justering Objektivets optiske akse kan yttes parallelt med objektivets optiske akse samtidig som den optiske aksen holdes rett, slik at opptaks- området kan yttes opp, ned, til venstre eller høyre. ProsedyreProsedyre
Drei låsen for justeringshjulet i pilens retning for å løsne den.
Drei låsen for justeringshjulet i pilens retning for å feste den.NO-11 NORSK Rotasjon Vippe-/forskyvningsmekanismen kan roteres for å endre vippe- og forskyvningsretningen. ProsedyreProsedyre Trykk utløserknappen for rotasjonslåsen i pilens retning (A), og drei deretter vippe-/forskyvningsmekanismen (B). Q Still vippe- og forskyvningsverdiene til 0 før du utfører rotasjon. Q Hvis du plutselig dreier på vippe-/forskyvningsmekanismen mens du holder nede utløserknappen for rotasjonslåsen, kan du slå fingeren din og skade deg, så vær forsiktig. Q Ikke utfør vipping/forskyvning og rotasjon samtidig. Fingrene kan komme i klem og forårsake personskade. R Rotasjonsområdet er ±90°. R Rotasjonsmekanismen låses ved 0° og ±90°. I tillegg kan et klikk kjennes hver 30°. Vi anbefaler å fotografere i disse vinklene for å unngå at retningen endres mens du fotograferer. R Kompatible kameraer viser rotasjonsverdien på skjermen. Rotasjonsverdien er også inkludert i EXIF-datae- ne som er integrert i bildene etter hvert som de tas. Se kameraets bruksanvisning for informasjon.NO-12 NORSK T/S-rotasjon Vippemekanismen kan roteres for å endre kjøreretningen for vipping og forskyvning fra ortogonal til samme retning. ProsedyreProsedyre Trykk utløserknappen for T/S-rotasjonslåsen i pilens retning (A), og drei deretter vippemekanismen (B). Q Still vippe- og forskyvningsverdiene til 0 før du utfører T/S-rotasjon. Q Hvis du plutselig dreier på vippemekanismen mens du holder nede utløserknappen for T/S-rotasjonslåsen, kan du slå fingeren din og skade deg, så vær forsiktig. Q Ikke utfør vipping/forskyvning og T/S-rotasjon samtidig. Fingrene kan komme i klem og forårsake personskade. R Rotasjonsområdet er 0–90°. R T/S-rotasjonsmekanismen låses ved 0° og 90°. I tillegg kan det kjennes et klikk i 45°-posisjonen. Vi anbefaler å fotografere i disse vinklene for å unngå at retningen endres mens du fotograferer.NO-13 NORSK Stille inn vipping og forskyvning til samme retningStille inn vipping og forskyvning til samme retning Når vipperetningen roteres 90° for å samsvare med forskyvningsretningen, vil vignettering oppstå i vertikal (A), horisontal (B), og diagonal (C) retning på skjermen i det grå området som er angitt i tabellen nedenfor, avhengig av vippe- og forskyv- ningsverdiene. Display
orskyvningsskala Reguleres i trinn på 1 mm Reguleres i trinn på 1 mm Objektivrotasjon Låser ved −90, 0 og 90 grader med et klikk for hver 30. grad Låser ved −90, 0 og 90 grader med et klikk for hver 30. grad T/S-rotasjon Låses ved 0 og 90 grader med et klikk hver 45. grad Låses ved 0 og 90 grader med et klikk hver 45. grad Utvendige dimensjoner: Diameter × Lengde* (ca.)
- avstand fra objektivets forside til objektivfatningen ⌀ 87,1 mm × 138,5 mm Merk: Vippe-/forskyvningsmekanis- men er 96 mm lang ⌀95 mm × 149 mm Merk: Vippe-/forskyvningsmekanis- men er 96 mm lang Vekt* (ca.)
- uten deksler, solblendere, stativholderføtter og adapterring 1340 g 1255 g Filter størrelse ⌀ 105 mm (bruker adapterring) ⌀ 72 mm Q Forbedringer kan føre til uanmeldte endringer i spesifikasjoner og utseende. Q På grunn av dette objektivets utforming, kan ”Avstandsindikatoren” som vises av kameraet i noen tilfeller være forskjellig fra den faktiske fokusavstanden. Bruk kun ”Avstandsindikatoren” som en veiledning. Q Ikke bruk telekonverter. Q Følgende kan forekomme når du utfører vipping eller forskyvning.
- Autoeksponering kan gi resultater som avviker fra den optimale verdien.
- Det er mulig at kameraets funksjon for bildestabilisering ikke fungerer som den skal. Slå av bildestabilise- ring før fotografering.
- Det er mulig at kameraet ikke registrerer avstanden til motivet. Som følge av dette er det mulig at noen kamerafunksjoner ikke fungerer som de skal.
- Avhengig av fotograferingsforholdene kan det forekomme avvik i fargen på bildet som tas, og bildekvali- teten på EVF eller LCD-skjermen kan forringes.
Fjern den forreste ring fra objektivet.
Notice-Facile