Smart Camera C300 - Камера наблюдения Xiaomi - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Smart Camera C300 Xiaomi в формате PDF.
| Тип продукта | Внутренняя камера наблюдения |
| Бренд | Xiaomi |
| Модель | Smart Camera C300 (XMC01) |
| Размеры | 115 × 78 × 78 мм |
| Чистый вес | 335 г |
| Питание | 5 В ⎓ 2 А, разъем micro-USB |
| Разрешение видео | 2304 × 1296 (3 Мп) |
| Видеокодек | H.265 |
| Ночное видение | Да, встроенный инфракрасный, автоматический переход |
| Хранилище | Карта microSD до 256 ГБ (не входит) или облачное хранилище (опционально) |
| Беспроводное подключение | Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 ГГц |
| Апертура | F1.4 |
| Рабочая температура | от -10 °C до 40 °C |
| Основные функции | Реальный мониторинг, обнаружение движения человека, домашний помощник по наблюдению, ночное видение, воспроизведение, совместное использование устройства, двусторонние звонки |
| Монтаж | На горизонтальную поверхность или на стену (в комплекте крепежный набор) |
| Содержимое упаковки | Камера, кабель micro-USB, набор для крепления на стену, руководство пользователя, гарантийный талон |
| Уход и чистка | Протирайте объектив мягкой тканью; избегайте влажности и экстремальных температур; не блокируйте вентиляционные отверстия |
| Безопасность | Не подвергайте воздействию воды; соблюдайте расстояние не менее 20 см между антенной и телом; надежно фиксируйте при креплении на стену |
| Запчасти и ремонтопригодность | Кабель micro-USB, набор для крепления на стену; нет ремонтопригодных пользователем деталей; предпочтительно пожертвование или переработка |
| Общая информация | Соответствует директивам WEEE (2012/19/ЕС) и RED (2014/53/ЕС); руководство доступно на нескольких языках |
Часто задаваемые вопросы - Smart Camera C300 Xiaomi
Вопросы пользователей о Smart Camera C300 Xiaomi
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Smart Camera C300 - Xiaomi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Smart Camera C300 бренда Xiaomi.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Smart Camera C300 Xiaomi
Руководство пользователя Умной камеры
Xiaomi Smart Camera C300 · 61
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем.
Описание изделия

text_image
Индикатор Объектив Микрофон Слот для карты MicroSD (виден, когда линза направлена вверх) xiaomiВид спереди

text_image
Динамик Порт питания Micro-USB Кнопка сбросаВид сзади
Комплект поставки: умная камера Xiaomi Smart Camera C300, кабель для зарядки, комплект для настенного монтажа, руководство пользователя, гарантийное уведомление
Установка
Вы можете разместить Умную камеру Xiaomi Smart Camera C300 на горизонтальных поверхностях, таких как рабочие и обеденные столы, а также журнальные столики. Вы также можете установить ее на стену.
Монтаж камеры наблюдения на стене
- Сначала с помощью карандаша отметьте места для основных монтажных отверстий на стене, затем просверлите два отверстия в отмеченных местах. Диаметр каждого отверстия составляет примерно 6 мм, а глубина - примерно 30 мм.

- Вставьте пластиковый дюбель в каждое просверленное отверстие.

- Поместите сторону подставки электропитания так, чтобы стрелки были направлены вперёд, а затем совместите отверстия. Вставьте винты, а затем завинтите их в дюбеля с помощью крестовой отвёртки.

- Совместите пазы в нижней части камеры с выступающей частью на подставки электропитания, а затем поверните ее по часовой стрелке, пока она не зафиксируется на месте.

Стена должна выдерживать вес, по меньшей мере, в три раза превышающий общий вес камеры.

Предупреждение.
Во избежание возможных травм камера должна быть надежно закреплена на потолке или стене в соответствии с инструкциями по установке.
Инструкция по эксплуатации
• Установка карты microSD
Убедитесь, что камера выключена. Нажмите на объектив вверх, чтобы открыть слот для карты microSD. Вставьте карту microSD в слот карты так, чтобы ее контактные точки были направлены вниз.
Примечание. Отключите камеру от питания перед установкой или удалением карты microSD. Используйте оригинальную карту microSD, изготовленную квалифицированным поставщиком. Карта памяти microSD не входит в комплект поставки камеры. Максимальная поддерживаемая емкость: 256 Гб. Рекомендуется использовать карту microSD со скоростью чтения/записи не менее U1 / Class 10.

text_image
MicroSD XIAOMIВнимание:
при установке карты MicroSD, нажмите на низ карты, пока не услышите щелчок, чтобы убедится, что она правильно установлена.
• Включение камеры
Подключите кабель для зарядки к порту Micro-USB на задней панели, камера автоматически включится, и индикатор быстро начнёт мигать оранжевым.

Примечание. Когда камера работает, не поворачивайте объектив камеры и не заставляйте его вращаться. Если положение объектива неточное, откалибруйте его в приложении Xiaomi Home.
- Индикатор
Синий: успешно подключена и работает правильно
Мигает синим: ошибка сети
Быстро мигает оранжевым: ожидается подключение
Медленно мигает оранжевым: обновление
Подключение к приложению Xiaomi Home
Продукт работает с приложением Xiaomi Home. Используйте приложение Xiaomi
Home, чтобы управлять устройством и взаимодействовать с другими устройствами умного дома.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено.
Или выполните поиск по запросу «Xiaomi Home» в магазине приложений, чтобы сказать и установить приложение.
Откройте приложение Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.

Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
Убедитесь, что камера включена и сетевое соединение стабильно во время подключения. Индикатор быстро мигает оранжевым при ожидании соединения и становится синим после успешного подключения камеры.
• Восстановление заводских настроек
Если сетевое подключение или Xiaomi аккаунт, к которому подключена камера, были изменены, вам необходимо восстановить заводские настройки. Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение трёх секунд. Как только индикатор начинает быстро мигать оранжевым, заводские настройки были успешно восстановлены. Затем вы можете повторно подключить камеру приложением. Примечание. Восстановление заводских настроек не приведет к удалению содержимого на карте microSD.
Наблюдение в режиме реального времени
В приложении вы можете просматривать наблюдения в режиме реального времени, регулировать резкость изображения, регулировать горизонтальные и вертикальные углы, захватывать и записывать, а также совершать звонки.
Инфракрасное ночное видение
Когда окружающий свет тускнеет, камера может автоматически переключаться в режим ночного видения. Благодаря встроенному инфракрасному освещению, она может четко захватывать видео в темноте.
Воспроизведение
- Функция воспроизведения с камеры доступна только в том случае, если установлена совместимая карта microSD или подключено облачное хранилище.
Нажмите кнопку воспроизведения в подключаемом модуле приложения Xiaomi Home, затем перетащите временную шкалу, чтобы выбрать период времени, который хотите воспроизвести. Вы можете менять скорость воспроизведения.
Помощник по домашнему наблюдению
- Когда включён помощник по домашнему наблюдению, камера будет записывать видео, если обнаружит движение человека и изменения в реальном времени в пределах исследуемой области. Тогда вы получите push-уведомление в приложении. Обнаружение движения человека можно будет включить после подключения и активации облачного хранилища.
- Вы можете включить или отключить помощника по домашнему наблюдению в приложении Xiaomi Home.
- Вы можете установить круглосуточный, дневной, ночной или привычный период наблюдения, чувствительность оповещения и интервалы времени оповещения и т. д.

В меню настроек приложения вы можете выбрать опцию совместного использования устройства, чтобы поделиться камерой с другими. Пользователям, которым вы предоставляете доступ к камере, необходимо загрузить приложение и войти в систему с помощью Xiaomi аккаунта.
Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
Не закрывайте отверстие, данное устройство не следует использовать на нетвердых поверхностях. Маркировочная информация находится на нижней стороне устройства.
— Этот символ показывает напряжение постоянного тока. Для решения стандартных проблем см. информацию в разделе Справка и обратная связь в настройках плагина камеры в приложении Xiaomi Home. Продукт должен транспортироваться в упаковке. Не подвергайте продукт давлению или ударам во время транспортировки. Правила и условия реализации: без ограничений.
Это устройство предназначено исключительно для бытового использования. Не используйте его в коммерческих целях.
Предостережения
- Диапазон рабочей температуры для этой камеры составляет от -10 °C до 40 °C. Не используйте камеру в средах с температурой выше или ниже указанного диапазона.
- Камера является высокоточным электронным продуктом. Для обеспечения нормальной работы камеры не устанавливайте камеру в местах с высоким уровнем влажности и не допускайте попадания в нее воды.
- Чтобы камера работала лучше, не устанавливайте объектив напротив отражающих поверхностей (например стеклянных окон или белых стен) и рядом с ними. Это может сделать изображение слишком ярким в областях рядом с камерой и затемненным в отдаленных участках либо привести к полной засветке изображения.
- Убедитесь, что камера установлена в зоне с сильным сигналом Wi-Fi. Не размещайте камеру рядом с объектами, которые могут повлиять на сигнал Wi-Fi, такими как металлические предметы, микроволновые печи.
- При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние не менее 20 см.
Информация об отходах электрического и электронного оборудования

Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти.
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС

Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования Xiaomi Smart Camera C300 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу:
Подробное электронное руководство см. по адресу
www.mi.com/global/support/user-guide

Соответствие техническим регламентам:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники»
Технические характеристики
Название: Умная камера Xiaomi Smart Camera C300
Модель: ХМС01
Вес нетто: 335 г
Размеры изделия: 115 × 78 × 78 мм
Вход: 5 В = 2 А
Диафрагма: F1.4
Разрешение: 2304 × 1296
Рабочая температура: от -10 °C до 40 °C
Видеокодек: Н.265
Память: карта MicroSD (до 256 Г6)
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц
Рабочий диапазон частот Wi-Fi: 2412-2472 МГц
Максимальная выходная мощность Wi-Fi: < 20 дБм
Температура хранения: от -20 °C до 50 °C
Влажность при хранении: 10–90%
Для питания изделия используйте совместимый и соответствующий требованиям адаптер питания с выходными характеристиками 5 В --- 2 А.
Изготовитель: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com Импортер продает этот продукт; информацию об импортере см. на упаковке.
Дата изготовления: см. на упаковке
Срок службы: 3 лет
Сделано в Китае
Версия руководства пользователя: V1.0