Xiaomi Smart Camera C300 - Камера наблюдения

Smart Camera C300 - Камера наблюдения Xiaomi - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Smart Camera C300 Xiaomi в формате PDF.

📄 205 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Xiaomi Smart Camera C300 - page 62

Скачайте инструкцию для вашего Камера наблюдения в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Smart Camera C300 - Xiaomi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Smart Camera C300 бренда Xiaomi.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Smart Camera C300 Xiaomi

  • 49 Руководство пользователя Умной камеры Xiaomi Smart Camera C300

Перед использованием внимательно прочтите это вам в дальнейшем. Слот для карты MicroSD (виден, когда линза

Комплект поставки: умная камера Xiaomi Smart Camera C300, кабель для зарядки, комплект для настенного монтажа, руководство пользователя, гарантийное уведомление

612. Вставьте пластиковый дюбель в каждое просверленное отверстие.

Вы можете разместить Умную камеру Xiaomi Smart Camera C300 на горизонтальных поверхностях, таких как рабочие и обеденные столы, а также журнальные столики. Вы также можете установить ее на стену. Монтаж камеры наблюдения на стене

1. Сначала с помощью карандаша отметьте места для основных монтажных

отверстий на стене, затем просверлите два отверстия в отмеченных местах. Диаметр каждого отверстия составляет примерно 6 мм, а глубина - примерно 30 мм.Примечание. Предупреждение.

3. Поместите сторону подставки

электропитания так, чтобы стрелки были направлены вперёд, а затем совместите отверстия. Вставьте винты, а затем завинтите их в дюбеля с помощью крестовой отвёртки.

4. Совместите пазы в нижней части камеры

с выступающей частью на подставки электропитания, а затем поверните ее по часовой стрелке, пока она не зафиксируется

Стена должна выдерживать вес, по меньшей мере, в три раза превышающий общий вес камеры. Во избежание возможных травм камера должна быть надежно закреплена на потолке или стене в соответствии с инструкциями по установке.Инструкция по эксплуатации Установка карты microSD

Убедитесь, что камера выключена. Нажмите на объектив вверх, чтобы открыть слот для карты microSD. Вставьте карту microSD в слот карты так, чтобы ее контактные точки были направлены вниз. Примечание. Отключите камеру от питания перед установкой или удалением карты microSD. Используйте оригинальную карту microSD, изготовленную квалифицированным поставщиком. Карта памяти microSD не входит в комплект поставки камеры. Максимальная поддерживаемая емкость: 256 Гб. Рекомендуется использовать карту microSD со скоростью чтения/записи не менее U1 / Class 10. MicroSD

при установке карты MicroSD, нажмите на низ карты, пока не услышите щелчок, чтобы убедится, что она правильно установлена.Включение камеры

Подключите кабель для зарядки к порту Micro-USB на задней панели, камера автоматически включится, и индикатор быстро начнёт мигать оранжевым. Примечание. Когда камера работает, не поворачивайте объектив камеры и не заставляйте его вращаться. Если положение объектива неточное, откалибруйте его в приложении Xiaomi Home. Синий: успешно подключена и работает правильно Мигает синим: ошибка сети Быстро мигает оранжевым: ожидается подключение Медленно мигает оранжевым: обновлениеПодключение к приложению Xiaomi Home

Продукт работает с приложением Xiaomi Home. Используйте приложение Xiaomi Home, чтобы управлять устройством и взаимодействовать с другими устройствами умного дома. Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу «Xiaomi Home» в магазине приложений, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства. Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения. Убедитесь, что камера включена и сетевое соединение стабильно во время подключения. Индикатор быстро мигает оранжевым при ожидании соединения и становится синим после успешного подключения камеры. Восстановление заводских настроек Если сетевое подключение или Xiaomi аккаунт, к которому подключена камера, были изменены, вам необходимо восстановить заводские настройки. Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение трёх секунд. Как только индикатор начинает быстро мигать оранжевым, заводские настройки были успешно восстановлены. Затем вы можете повторно подключить камеру приложением. Примечание. Восстановление заводских настроек не приведет к удалению содержимого на карте microSD.Наблюдение в режиме реального времени Воспроизведение Инфракрасное ночное видение

В приложении вы можете просматривать наблюдения в режиме реального времени, регулировать резкость изображения, регулировать горизонтальные и вертикальные углы, захватывать и записывать, а также совершать звонки. Когда окружающий свет тускнеет, камера может автоматически переключаться в режим ночного видения. Благодаря встроенному инфракрасному освещению, она может четко захватывать видео

Функция воспроизведения с камеры доступна только в том случае, если установлена совместимая карта microSD или подключено облачное хранилище. Нажмите кнопку воспроизведения в подключаемом модуле приложения Xiaomi Home, затем перетащите временную шкалу, чтобы выбрать период времени, который хотите воспроизвести. Вы можете менять скорость воспроизведения.Помощник по домашнему наблюдению

Когда включён помощник по домашнему наблюдению, камера будет записывать видео, если обнаружит движение человека и изменения в реальном времени в пределах исследуемой области. Тогда вы получите push-уведомление в приложении. Обнаружение движения человека можно будет включить после подключения и активации облачного хранилища. Вы можете включить или отключить помощника по домашнему наблюдению в приложении Xiaomi Home. Вы можете установить круглосуточный, дневной, ночной или привычный период наблюдения, чувствительность оповещения и интервалы времени оповещения и т. д.Обмен видео

В меню настроек приложения вы можете выбрать опцию совместного использования устройства, чтобы поделиться камерой с другими. Пользователям, которым вы предоставляете доступ к камере, необходимо загрузить приложение и войти в систему с помощью Xiaomi аккаунтa. Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта. Не закрывайте отверстие, данное устройство не следует использовать Это устройство предназначено исключительно для бытового использования. Не используйте его в коммерческих целях. на нетвердых поверхностях. Маркировочная информация находится на нижней стороне устройства. Этот символ показывает напряжение постоянного тока. Для решения стандартных проблем см. информацию в разделе Справка и обратная связь в настройках плагина камеры в приложении Xiaomi Home. Продукт должен транспортироваться в упаковке. Не подвергайте продукт давлению или ударам во время транспортировки. Правила и условия реализации: без ограничений.Предостережения

Диапазон рабочей температуры для этой камеры составляет от −10 °C до 40 °C. Не используйте камеру в средах с температурой выше или ниже указанного диапазона. Камера является высокоточным электронным продуктом. Для обеспечения нормальной работы камеры не устанавливайте камеру в местах с высоким уровнем влажности и не допускайте попадания в нее воды. Чтобы камера работала лучше, не устанавливайте объектив напротив отражающих поверхностей (например стеклянных окон или белых стен) и рядом с ними. Это может сделать изображение слишком ярким в областях рядом с камерой и затемненным в отдаленных участках либо привести к полной засветке изображения. Убедитесь, что камера установлена в зоне с сильным сигналом Wi-Fi. Не размещайте камеру рядом с объектами, которые могут повлиять на сигнал Wi-Fi, такими как металлические предметы, микроволновые

При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояниеНастоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования Xiaomi Smart Camera C300 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/support/user-guide следующему адресу: Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Информация об отходах электрического и электронного оборудования Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС

Соответствие техническим регламентам: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических

ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники»Технические характеристики Название: Умная камера Xiaomi Smart Camera C300 Модель: XMC01 Диафрагма: F1.4 Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц Температура хранения: от -20 °C до 50 °C Влажность при хранении: 10–90% Для питания изделия используйте совместимый и соответствующий требованиям адаптер питания с выходными характеристиками 5 В=2 А. Вес нетто: 335 г Вход: 5 В 2 A Разрешение: 2304 × 1296 Видеокодек: H.265

Изготовитель: Xiaomi Communications Co., Ltd. Адрес: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com Импортер продает этот продукт; информацию об импортере см. на

Дата изготовления: см. на упаковке Срок службы: 3 лет Сделано в Китае Версия руководства пользователя: V1.0제품 소개

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Xiaomi

Модель : Smart Camera C300

Категория : Камера наблюдения