POWP5020 - шлифовальная машина PowerPlus - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно POWP5020 PowerPlus в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство POWP5020 - PowerPlus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. POWP5020 бренда PowerPlus.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWP5020 PowerPlus
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ............................................ 4
8.3 Использование мешка для сбора опилок (Рис. 4) .............................................. 6
8.4 Регулятор частоты вращения (Рис. 5) ............................................................. 7
- 9 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ p. 7
- 9.1 Чистка p. 7
- 10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ p. 7
- 11 ШУМ p. 8
- 12 ГАРАНТИЯ p. 8
- 13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА p. 9
- 14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ POWP5020 RU Copyright © 2020 VARO NV С т р . | 2 www.varo.com ВИБРАЦИОННАЯ ШЛИФМАШИНА 250ВТ POWP5020 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Шлифмашина используется для шлифования и полирования древесины, пластмассы и подобных материалов. Очень важно использовать подходящую шкурку! ВНИМАНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При передаче этого электрического инструмента для пользования другим лицам обязательно приложите данные инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) p. 9
1. Направляющая рукоятка
2. Мешок для сбора опилок
3. Шлифовальная плита на липучке
4. Шлифовальная шкурка
5. Патрубок для отсоса опилок
6. Кнопка подъема зажимной скобы
7. Выключатель ВКЛВЫКЛ
8. Кнопка блокировки
9. Регулятор частоты вращения
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
- Удалите все упаковочные материалы.
- Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
- Проверьте полноту комплекта поставки.
- Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет повреждений при транспортировке.
- Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
1 шлифмашина 1 руководство по эксплуатации 5 шлифовальных листов (зернистость 1 x 60, 1 x 80, 1 x 100, 1 x 120, 1 x 240) 1 мешок для сбора опилок Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру.POWP5020 RU Copyright © 2020 VARO NV С т р . | 3 www.varo.com 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самом инструменте используются следующие символы:
Обозначает риск получения травмы или повреждения инструмента.
Прочитайте руководство перед использованием.
Соответствие с основными стандартами по безопасности применимых Европейских
Класс II - Шлифмашина имеет двойную изоляцию; поэтому провод заземления не требуется.
Всегда надевайте защитные очки.
Надевайте рукавицы. 5 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин «электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
- Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение могут привести к опасным случаям.
- Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
- При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
- Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
- Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током.POWP5020 RU Copyright © 2020 VARO NV С т р . | 4 www.varo.com
- Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
- Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током.
- При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем- удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током.
- Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
- Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может привести к серьезной травме.
- Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз. Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
- Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаям.
- Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
- Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
- Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
- Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
- Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
- Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
- Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента.POWP5020 RU Copyright © 2020 VARO NV С т р . | 5 www.varo.com
- Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
- Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
- Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче управляются.
- Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным ситуациям.
- Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом, который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит соответствие требуемым стандартам безопасности. 6 ОСОБЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- При работе со шлифмашиной всегда надевайте защитные очки и противопылевой респиратор.
- Всегда закрепляйте обрабатываемое изделие в тисках или иным образом во избежание соскальзывания.
- Всегда очищайте отверстия в основании от пыли.
- При шлифовании окрашенных поверхностей соблюдайте применимые инструкции.
- По возможности, для удаления пыли используйте пылесос.
- Удаляйте пыль и другие отходы экологически безопасным способом.
- Соблюдайте особую осторожность при шлифовании поверхностей, содержащих краску с примесью токсичных материалов.
- Все лица, входящие в зону проведения работ, должны надевать респиратор, специально предназначенный для защиты от свинцовой пыли и паров.
- Детям и беременным женщинам запрещается входить в зону проведения работ.
- В рабочей зоне запрещается есть, пить или курить. 7 СБОРКА Не шлифуйте гипсовые поверхности (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В этом случае теряет силу ваша гарантия), это может засорить двигатель (щетки, шарикоподшипники,…).
7.1 Крепление шлифлистов
7.1.1 Система крепления на липучке (Рис. 1)
- Для крепления шлифовальной бумаги, сначала удалите всю грязь или посторонние предметы с шлифовальной плиты.
- Затем установите на шлифовальной плите шлифовальную бумагу, используя систему крепления на липучке.POWP5020 RU Copyright © 2020 VARO NV С т р . | 6 www.varo.com
- Для обеспечения оптимального улавливания пыли убедитесь, что отверстия в шлифовальной бумаге совпадают с отверстиями в шлифовальной плите.
- Шлифовальная бумага должна устанавливаться заподлицо на плите и не должна отделяться. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При снятии шлифовальной бумаги выполните вышеописанную процедуру в обратном порядке.
7.1.2 Использование зажимной скобы (Рис. 2)
Выберите шлифовальную шкурку (4) в соответствии с обрабатываемым материалом. Используйте шлифовальную шкурку (4) с зернистостью 40 и соотв. 60 для грубой шлифовки и шлифовки на неровных поверхностях. Используйте зернистость 120 для более гладкого шлифования.
- Нажмите кнопку (6) внутрь, чтобы поднять зажимную скобу.
- Приложите шлифовальную шкурку (4) к шлифовальной плите (3) и убедитесь, что отверстия на шлифовальной шкурке (4) совпадают с отверстиями в шлифовальной плите (3). Только таким образом шлифовальную пыль можно вытянуть через всасывающие каналы в шлифовальной плите (3).
- Крепко прижмите шлифовальную шкурку (4) к шлифовальной плите (3). Внимание: Эта шлифмашина не пригодна для работ по мокрому шлифованию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Шлифовальная бумага должна быть плотно установлена на шлифовальной плите и не должна отделяться. 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
8.1 Включение / выключение (Рис. 3)
- Для включения инструмента нажмите переключатель Вкл / Выкл.
- Для выключения инструмента отпустите переключатель Вкл / Выкл.
- Для включения инструмента в непрерывном режиме держите переключатель Вкл / Выкл полностью нажатым и одновременно нажмите кнопку блокировки. А затем отпустите переключатель Вкл / Выкл.
- Для отключения непрерывного режима снова нажмите переключатель Вкл / Выкл. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте машину для шлифования заготовок из магния.
8.2 Направляющая рукоятка
Этот инструмент имеет направляющую рукоятку (1) в передней части инструмента, которым следует пользоваться только обеими руками.
8.3 Использование мешка для сбора опилок (Рис. 4)
Для защиты вашего здоровья всегда старайтесь использовать прилагаемый мешок для пыли (2) при работе с машиной.POWP5020 RU Copyright © 2020 VARO NV С т р . | 7 www.varo.com
8.4 Регулятор частоты вращения (Рис. 5)
С помощью регулятора частоты вращения (9) вы можете отрегулировать частоту вращения в соответствии с областью применения. Выберите подходящую настройку частоты вращения и убедитесь, что шлифмашина не становится перегруженной и не останавливается. Плавно поверните регулятор частоты вращения (9) на желаемую настройку для увеличения или уменьшения частоты вращения. Регулятор можно установить в положения от 1 до 6. Частоту вращения можно также изменять во время
Совет: Требуемая частота вращения для шлифования заготовки зависит от материала, который вы собираетесь обрабатывать. Для достижения оптимальных рабочих характеристик сделайте несколько тестовых шлифовок. 9 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед выполнением любых работ на оборудовании вынимайте штепсель из сетевой розетки.
- Содержите вентиляционные отверстия инструмента в чистоте во избежание перегрева двигателя.
- Регулярно очищайте корпус инструмента мягкой тряпкой, желательно после каждого использования.
- Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия.
- Если грязь не отходит, используйте мягкую тряпку, слегка смоченную в мыльной
Не используйте такие растворители, как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти вещества могут повредить пластмассовые детали. 10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение 230 В Номинальная частота 50 Гц Номинальная мощность 250 Вт Частота вращения 6000-11000 об/мин Длина кабеля 4 м Шлифовальная поверхность 90x187 мм Sandpaper 93x187 – 93x230 Частота колебаний 12000-22000 кол./мин Рукоятка с мягким покрытием
Система крепления «на липучке»
Функция самоудаления опилок ДаPOWP5020 RU Copyright © 2020 VARO NV С т р . | 8 www.varo.com 11 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень звукового давления LpA 77дБ(A) Уровень звуковой мощности LwA 88дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (Вибрация): 7.1м/с² K = 1,5 м/с² 12 ГАРАНТИЯ
- Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
- Повреждения и/или дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации, также не подпадают под гарантийные обязательства.
- Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в результате ненадлежащего использования инструмента.
- Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus.
- Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292
- Все транспортные расходы покрываются покупателем, если нет письменного соглашения о противоположном.
- В то же время, гарантийная жалоба не принимается, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
- Определенно исключается из гарантии повреждение вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, преднамеренного повреждения (нарочно или по грубой небрежности), ненадлежащего использования (использование для целей, для которых устройство не предназначено), некомпетентного использования (напр., пренебрегая инструкциями, приведенными в руководстве), сборки неспециалистом, удара молнии, подключения к сети с несоответствующим напряжением. Данный список не является исчерпывающим.
- Принятие гарантийных жалоб никогда не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены устройства.
- Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo NV.
- Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток, и т. д.).
- В качестве доказательства даты покупки следует хранить чек.
- Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая у устройства имелась), приложив документ о покупке.POWP5020 RU Copyright © 2020 VARO NV С т р . | 9 www.varo.com 13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации. С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что, Продукт: Вибрационная шлифмашина 250 Вт Марка: POWERplus Модель: POWP5020 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): EN62841-1 : 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015
ПростаяИнструкция