FALMEC Modula M1 - плита

Modula M1 - плита FALMEC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Modula M1 FALMEC в формате PDF.

📄 88 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FALMEC Modula M1 - page 57
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Modula M1 - FALMEC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Modula M1 бренда FALMEC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Modula M1 FALMEC

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Установку должны выполнять квалифициро- ванные опытные установщики в соответст- вии с указаниями настоящего руководства и дейст- вующими нормативными требованиями. Если токоподводящий кабель или другие детали по

вреждены, то НЕЛЬЗЯ использовать вытяжку:

единить вытяжку от сети электропитания и обра- титься к дистрибьютеру или в авторизованный центр технической поддержки для ее ремонта. Не вносить электрические, механические и функци- ональные изменения в прибор. Не пытаться самостоятельно заменить детали или отремонтировать прибор. Работы, выполненные некомпетентными людьми или неквалифицирован

ным персоналом, могут нанести ущерб, в том числе, серьезный, имуществу и/или лицам, на которых не распространяется гарантия изготовителя. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к установке вытяж- ки, необходимо убедиться в целостности и исправности всех ее частей. При обнаружении на

рушений не приступать к установке, а обратиться к дистрибьютеру. При обнаружении дефектов внешнего вида НЕ уста

навливать вытяжку; уложить ее в исходную упаков- ку и обратиться к дистрибьютеру. По завершении установки не принимаются претен

зии по дефектам внешнего вида. Во время установки следует всегда пользоваться средствами индивидуальной защиты (например, защитная обувь) и проявлять осторожность и ос- мотрительность. Комплект крепежных деталей (винты, дюбеля), поставляемый с вытяжкой, можно использовать исключительно на кирпичных стенах. В случае установки на стены из других материалов, следует принять во внимание другие крепежные системы с учетом прочности стены и веса вытяжки (указано на стр. 2). Следует учитывать, что установка с использовани- ем крепежных систем отличных от поставляемых или не соответствующих назначению, может при- вести к опасности электрического характера и ме- ханической надежности. Не устанавливать вытяжку вне помещений и в ме- стах, где она подвергалась бы воздействию атмос- ферных явлений (дождь, ветер и т.д.). ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электросистема, к которой подключается вытяжка, должна соответствовать действую

щим нормам и должна быть заземлена в соответст- вии с требованиями норм, действующих в стране эксплуатации; она также должна соответствовать требованиям европейских норм по противопоме

ховым устройствам. Убедиться, что напряжение в электросети соответ- ствует указанному на заводской табличке, которая находится внутри вытяжки. Розетка, используемая для подсоединения к сети электропитания, должна быть легкодоступна при установленном оборудовании. В противном слу- чае необходимо предусмотреть в доступном ме- сте главный выключатель для отключения вытяжки при возникновении такой необходимости. Любые изменения электросистемы должен выпол- нять только квалифицированный электрик. Максимальная длина винта для крепления вытяж- ки (поставляется производителем) составляет 13 мм. Использование винтов, не соответствующих настоящим инструкциям, может привести к опас- ности электрического характера. В случае неисправности прибора не следует пы- таться самостоятельно устранить неисправность, необходимо связаться с дистрибьютером или ав- торизованным центром технической поддержки для его ремонта. Во время установки вытяжки следует отклю- чить прибор, достав вилку из розетки или воспользовавшись главным выключателем. БЕЗОПАСНОСТЬ ОТВОДА ДЫМОВ Не подключать аппарат к дымоотводам для отвода дымов, полученных в результате сго

рания (котлов, каминов и т.д.). Перед установкой вытяжки следует убедиться, что соблюдены все требования действующих норм по выводу воздуха за пределы помещения. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Эти меры предосторожности составлены для вашей безопасности, а также для безопасности других лиц, поэтому просим вас их внимательно про

честь перед эксплуатацией или очисткой прибора. Изготовитель не несёт никакой ответственности за ущерб, прямой или косвенный, нанесённый людям, имуществу или домашним животным по причине несоблюдения предписаний, указанных в настоя

щем руководстве. Важно, чтобы данное руководство с инструкциями хранилось вместе с оборудованием для последую

щего обращения к нему при необходимости.58 В случае продажи или передачи аппарата другому лицу, убедиться, что передается также и руковод- ство, чтобы новый пользователь мог ознакомиться с функционированием вытяжки и соответствующи- ми предупреждениями. После установки вытяжки из н/ж стали, необходимо очистить её от остатков клея защитного покрытия и возможных пятен масла или смазки. Если не удалить их, они могут непоправимо повредить поверхность вытяжки. Для этой операции изготовитель рекомен- дует пользоваться салфетками из комплекта постав- ки, которые также имеются в продаже. Требовать оригинальные запчасти.

Прибор предназначен исключительно для вытяжки дымов, образующихся при приготовлении пищи в домашних условиях, не в профессиональной среде. Любое другое применение, отличное от этого, явля

ется недопустимым, оно может нанести ущерб лю- дям, имуществу и домашним животным, и снимает с изготовителя всякую ответственность. Прибором могут пользоваться дети не младше 8-ми летнего возраста, люди с ограниченными физическими, умственными или сенсорными воз- можностями, неопытные или не обладающие не- обходимыми знаниями люди, при условии, что на- ходятся под присмотром или после специального обучения по безопасному использованию устрой- ства и осознания связанных с этим опасностей. Дети не должны играть с прибором. Очистку и те- хобслуживание, выполняемые пользователем, не должны осуществлять дети без присмотра. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОЧИСТКЕ Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию отсоеди- нить аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки или с помощью главного выключателя. Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не пользоваться ей, стоя босиком. Когда прибор не используется, всегда проверяйте, что все электрические компоненты (свет, аспира- тор) выключены. Запрещается класть какие-либо предметы на механизированные ребра. Общий вес предметов, размещенных или подве- шенных к вытяжке (где это предусмотрено) не дол- жен превышать 1,5 кг. Наблюдать за фритюрницами во время использо- вания: разогретое масло может воспламениться. Не разжигать открытый огонь под вытяжкой. Не готовить пищу на открытом огне под вытяжкой. Никогда не пользоваться вытяжкой без металличе- ских жироулавливающих фильтров; в этом случае жир и загрязнения оседают в приборе, отрица- тельно влияя на его работу. Доступные части вытяжки могут нагреваться при использовании вместе с варочными приборами. Не очищать вытяжку, когда ее части еще не остыли. Если очистка выполняется не в соответствии со способами и с использованием средств, указанных в настоящих инструкциях, возможен риск пожара. Когда вытяжка не используется в течение длитель- ного периода времени, необходимо выключить главный выключатель. В случае одновременного использования других устройств (котлы, печки, камины и т.п.), работающих на газу или другом топливе, пред

усмотреть соответствующую вентиляцию помеще- ния, в котором производится всасывание дымов, со- гласно действующим нормативным требованиям.

раздел предназначен только квалифицированному персоналу Прежде чем приступать к монтажу вытяжки, следует внимательно прочесть гл. " ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические данные электроприбора приведены на этикетках, которые на- ходятся внутри вытяжки. ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воздействию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.). ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ (раздел предназначен только квалифицированному персоналу) Перед проведением любых операций на вытяжке следует отключить прибор от сети электропитания. Проверьте, что внутри вытяжки нет отсоединённых или порванных проводов: в противном случае, обратитесь в ближайшую службу технической поддержки. Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным персоналом. Подключение должно осуществляться с соблюдением требований действующего зако- нодательства. Перед подключением вытяжки к электросети, проверьте, что:

  • напряжение в электросети соответствует указанному на заводской таб- личке, которая находится внутри вытяжки;
  • сеть электропитания соответствует требованиям действующих норм и может выдерживать нагрузку (см. технические характеристики внутри
  • вилка и кабель электропитания не должны контактировать с температу- рами свыше 70 °C;
  • система электропитания оснащена исправным заземлением в соответст- вии с действующими стандартами;
  • разъем, использованный для соединения, легко доступен после установ- ки вытяжки.
  • приборы с кабелем без разъема: используемый разъем должен быть “нормализированного” типа. Провода должны быть соединены следу- ющим образом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали и коричневый для фазы. Разъем должен быть подсоединен к подходящей защитной розетке.59
  • фиксированный прибор без силового кабеля и разъема или другого устройства, обеспечивающего возможность отсоединения от сети с рас- стоянием между разомкнутыми контактами, обеспечивающим полное разъединение в условиях III категории перенапряжения. Эти разъединительные устройства должны быть предусмотрены в сети электропитания в соответствии с правилами установки. Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим выключателем. Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения правил безопасности. ВЫВОД ДЫМОВ КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА С ВЫВОДОМ НАРУЖУ ВСАСЫВАЮЩАЯ В этой версии дымы и пары выводятся через втягивающий воздухоотвод наружу. Для этой цели выходной патрубок вытяжки должен быть соединен посредством трубы с наружным выходом. Выходная труба должна иметь:
  • диаметр не менее диаметра патрубка вытяжки.
  • легкий наклон вниз (падение) горизонтальных участков во избежание по- падания конденсата в двигатель.
  • минимальное количество необходимых изгибов.
  • минимально возможную длину во избежание вибраций и сокращения всасывающей способности вытяжки. Необходимо изолировать трубу, если она проходит через холодные по-

Во избежание возврата воздуха снаружи имеется обратный клапан, уста- новленный при наличии двигателей на 800м3/ч или более. Отступления для Германии: при одновременной работе в помещении кухонной вытяжки и других при- боров, работающих на источнике энергии, отличном от электроэнергии, отрицательное давление внутри помещения не должно превышать 4 Па (4 x 10-5 бар). ВЫТЯЖКА С ВНУТРЕННЕЙ РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ ФИЛЬТРУЮЩАЯ В этой версии воздух для его очистки поступает через фильтры с активированным углём (опциональный) и вновь подается в помещение. Для сборки см. Инструкции. ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ раздел предназначен только квалифицированному персоналу Вытяжку можно устанавливать в различных конфигурациях. Общие этапы монтажа действительны для всех типов установ- ки; необходимо придерживаться также отдельно указанных этапов, соответствующих нужному типу установки. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОГДА ВКЛЮЧАТЬ ВЫТЯЖКУ? Вытяжку следует включать хотя бы за минуту до начала приготовления пищи для образования потока воздуха для направления дыма и пара к всасываю- щей поверхности. По завершении приготовления пищи следует оставить включенной вытяжку до полной аспирации всех паров и запахов. При помощи функции таймера можно установить автоматическое выключение вытяжки по истечении 15 минут функционирования. КАКУЮ ВЫБРАТЬ СКОРОСТЬ? скорость (1-3): поддерживает воздух чистым с низким потреблением элек- троэнергии. скорость (4-5): обычные рабочие условия. скорость (6-7): наличие сильных запахов и большого количества паров. скорость (8-P): быстрое удаление запахов и паров. КОГДА МЫТЬ ИЛИ МЕНЯТЬ ФИЛЬТРЫ? Металлические фильтры необходимо промывать каждые 30 часов работы. Фильтры с активированным углем следует заменять каждые 3-4 месяца в за- висимости от интенсивности использования вытяжки. Дополнительная информация приведена в гл. “ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”. СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Включение выключение вытяжки Повышение скорости с 1 до …9 (до "P"). Скорость "P": включается только на несколько минут, затем включается скорость 9. Понижение скорости с P до 1. С включенной вытяжкой (Короткий импульс): TIMER (крас- ный мигающий индикатор) Автоматическое выключение спустя 15 минут. Эта функция отключается (красный индикатор выключен), если: - Выключается двигатель (кнопка ). - Нажмите кнопку TIMER еще раз . При выключенной вытяжке (Длинный импульс 4s): открытие ребер для техобслуживания вытяжки и металлических

Для выхода из режима техобслуживания нажмите эту кнопку на 4 секунды. СИГНАЛ ТРЕВОГИ МЕТАЛЛИЧЕСКОГО ЖИРОВОГО ФИЛЬТРА Техобслуживание после приблизительно 30 часов работы Нажмите на 5 секунд кнопку для сброса счетчика. СИГНАЛ ТРЕВОГИ УГОЛЬНОГО ЦЕОЛИТНОГО ФИЛЬТРА Техобслуживание после приблизительно 2000 часов работы Нажмите на 5 секунд кнопку для сброса счетчика. Для подключения сигнала тревоги: При выключенной вытяжке нажмите кнопки и на 3 секунды Включается индикатор Подтвердите кнопкой ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Перед выполнением любой операции по чистке или техобслужи- ванию отсоединить аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки или с помощью главного выключателя. Нельзя использовать моющие средства, содержащие абразивные, кислот- ные или коррозийные вещества, а также ткань с жесткой поверхностью. Постоянный уход и техобслуживание гарантирует правильное функциони- рование и эффективность. Особое внимание следует обращать на металлические жироулавливаю- щие фильтры, так как регулярная очистка фильтров гарантирует отсутст- вие легко воспламеняемых жировых скоплений.60 ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ Рекомендуется очищать наружную поверхность вытяжки как минимум ка- ждые 15 дней во избежание ее повреждения под воздействием масляных или жировых веществ. Для очистки вытяжки из полированной нержавеющей стали изготовитель рекомендует пользоваться салфетками ''Magic Steel''. В качестве альтернативы а также для всех остальных поверхностей вы- тяжки можно использовать влажную ткань, смоченную нейтральным жид-ким моющим средством или денатурированным спиртом.Завершить очистку тщательным ополаскиванием и насухо вытереть мягкой ветошью. Не использовать слишком много воды рядом с панелью управления и осветительными приборами во избежание по-падания влаги на электронные детали.Очистка стеклянных панелей выполняется только с использованием специ-альных не коррозионных или абразивных моющих средств и мягкой ветоши.Не мыть крылья в посудомоечной машине.Изготовитель не несёт ответственности при несоблюдении данных инструкций. ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ Запрещается чистить электрические компоненты или части двигателя внутри вытяжки с использованием жидкостей или растворителей. Очистка внутренних металлических частей опи- сана в предыдущем параграфе. МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ Рекомендуется часто мыть металлические фильтры (F) (не менее раза в ме- сяц) замачивая их приблизительно в течение 1 часа в очень горячей воде со средством для мытья посуды, стараясь не сгибать фильтры.Не использовать коррозионные, кислотные или щелочные моющие средства.Тщательно ополоснуть и дождаться, пока они полностью высохнут, прежде чем устанавливать их на место.Разрешается мыть фильтры в посудомоечной машине, но это может приве-сти к потемнению материала фильтров. Чтобы уменьшить эти последствия, использовать моечные программы с низкой температурой (максимум 55°C)..Извлечение и установка металлических жироулавливающих фильтров опи-сана в инструкциях по установке. (F)

УГОЛЬНЫЕ ЦЕОЛИТНЫЕ ФИЛЬТРЫ В нормальных условиях эксплуатации рекомендуется регенерировать их каждые 18 месяцев и заменять через 3 года. Для регенерации фильтра выполнить следующую процедуру:- Снять фильтр по указаниям в инструкциях (Рис.12).- Вставьте фильтры A, B и C (если они присутствуют) в бытовую духовку с температурой 200°C приблизительно на 2 часа.- После охлаждения фильтра установить на место 4 фильтра на металлическую конструкцию фильтра. ЛОТОК ДЛЯ СБОРА ЖИРА Рекомендуется очищать лоток раз в месяц.Не использовать коррозионные, кислотные или щелочные моющие средст-ва. Для более тщательной очистки следует достать лоток для сбора масла (см. изображение) и вымыть его горячей водой со средством для мытья посуды. Тщательно ополоснуть и дождаться, пока он полностью высохнет, прежде чем устанавливать их на место. Разрешено мыть в посудомоечной машине. УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака означает, что он принадлежит категории RAEE, то есть “Отходы электронного и электрического оборудования” поэтому его нель- зя выбрасывать вместе с недифференцированными отходами (то есть вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы мож-но было осуществить операции, необходимые для его переработки, или специальную обработку в целях безопасной утилизации возможных вред-ных для окружающей среды материалов и извлечения сырья, которое мож-но повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воз-действия на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти в результате неправильной утилизации. Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информацией о ближайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государственным законодательством возмож-ны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов.ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗАДиректива Европейского Союза об электронных и электрических приборах (RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили-зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации.ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗАЗнак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро-пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за ин-формацией о правильной утилизации.ВНИМАНИЕ!Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в любой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и воспроиз-ведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предварительного разрешения изготовителя. Техническая информация, графические изображения и спецификации, при-веденные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не под-лежат разглашению. Руководство составлено на итальянском языке, изготови-тель не несет ответственности за возможные опечатки или ошибки перевода. (x1)61

Induction 2Z УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Следующие меры предосторожности составлены для вашей безопасности и безопасности других. Просим внимательно прочесть их прежде чем использовать или осуществлять очистку прибора. Изготовитель отклоняет любую ответственности за прямой или косвенный ущерб, причиненным людям, имуществу или домашним животным вследствие несоблюдения указаний по безопасности, приведенных в настоящем руководстве. Рекомендуется хранить руководство вместе с прибором оборудованием для будущего использования.

  • Варочная панель предназначена для приготовления и разогрева пищи в домашних
  • Варочную панель нельзя устанавливать на открытом воздухе или в местах, где она может подвергаться воздействию атмосферных явления (дождя, ветра и т.д).
  • Любое использование, отличающееся от вышеуказанных не допускается.
  • Прибором могут пользоваться дети возрастом не менее 8-ми лет, люди с ограниченными физическими, умственными или сенсорными возможностями, неопытные или не обладающие необходимыми знаниями люди, при условии, что находятся под присмотром или после специального обучения по безопасному использованию устройства и осознания связанных с этим опасностей. Дети не должны играть с прибором. Очистку и уход панели не должны осуществлять дети без присмотра.
  • Не оставляйте включенную варочную панель без присмотра. Опасность ожогов
  • Используйте клавишу блокировки команд для предотвращения включения прибора неавторизованными лицами.
  • используемую посуду следует ставить так, чтобы ручки были отвернуты от края и дети не могли дотрагиваться до них.
  • Выключайте зоны нагрева после использования.
  • Не кладите металлические предметы на включенные зоны нагрева. Техника безопасности

Установку должны выполнять квалифицированные опытные установщики в соответствии с указаниями настоящего руководства и действующими нормативными требованиями. В случае повреждения шнура питания или других компонентов, варочную панель НЕ следует использовать: отсоедините ее от сети электропитания и обратитесь к местному Дилеру или в авторизованный Центр Сервисного Обслуживания. Не вносить в прибор электрические, механические и функциональные изменения. Не пытайтесь самостоятельно чинить прибор или заменить его детали. Работы, выполненные некомпетентными людьми или неквалифицированным персоналом, могут нанести ущерб, в том числе, серьезный, имуществу и/или лицам, на которых не распространяется гарантия изготовителя.

  • Прежде чем приступать к установке варочной плиты, убедитесь в целостности и исправности всех ее частей. В случае обнаружения каких- либо аномалий не приступайте к установке, а обратитесь к дилеру. Электрическая система, к которой подключается варочная панель, должна быть выполнена в соответствии с действующими нормами, иметь заземляющее устройство, отвечающее требованиям страны, в которой установлена плита, а также удовлетворять требованиям европейских нормативов по радиопомехам.
  • Электрические характеристика линии электропитания (напряжение и частота) должны соответствовать данным, указанным на табличке варочной панели. Проверьте соответствие вышеуказанных данных, прежде чем подключить панель к электрической сети. В случае сомнений обратитесь к электрику.62
  • Не используйте варочную панели до ее
  • Запрещается использовать индукционную панель на движущихся аппаратах.
  • Категорически запрещается открывать кожух
  • Falmec гарантирует соответствие прибора стандартам безопасности только при использовании оригинальных запасных
  • Прибор не рассчитан для подключения к внешнему таймеру или использования пульта дистанционного управления. УКАЗАНИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ
  • Прежде чем включить прибор первый раз, снимите защитные пленки и наклейки.
  • При работе прибора установленная на нем посуда может создавать шум, причиной которой могут быть: - высокий уровень мощности. - материалы днища посуды.
  • Не используйте воду для тушения пламени. Выключите зону нагрева. Тушите пламя с помощью крышки, огнестойкой тканью или аналогичного материала.
  • Не храните предметы из горючего материала в ящиках под варочной панелью. Лоток для столовых приборов должен быть из жаростойкого материала.
  • Избегайте подогрева пустой посуды; всегда проверяйте наличие в ней достаточного количества жидкости.
  • Выключайте варочную панель после использования.
  • Постоянно следите за приготовлением блюд с использованием масла и жира, так как существует опасность возгорания.
  • Подогрев жира или масла осуществлять в течение не более одной минуты без использования бустерной функции.
  • Обратите внимание на то, чтобы не обжечься после использования прибора.
  • Убедитесь, что электрические кабели прибора не находятся в контакте со стеклом или горячей
  • Не используйте варочной панели для подогрева банок.
  • Не наносите защитных покрытий на поверхность индукционной панели.
  • Электрические провода не должны находиться в контакте с поверхностью варочной панели.
  • Для защиты руку от тепла используйте предусмотренные для этой цели прихватки. Используйте только сухие перчатки и
  • Используйте только посуду с плоским и ферромагнитным дном.
  • Избегайте контакта сахара, синтетических материалов или алюминиевой фольги с горячими зонами нагрева. Вышеуказанные вещества при охлаждении могут вызывать растрескивание или другие повреждения стеклокерамической поверхности: выключите прибор и немедленно удалите их с горячей поверхности.
  • Для перемещения посуды поднимите ее, не волочите по поверхности панели.
  • Контактные поверхности посуды и варочной панели должны быть совершенно чистыми.
  • Исключайте падение и не кладите предметов на варочную панель!
  • Используйте только посуду с ферромагнитным дном. Использование других материалов не допускается.
  • Используйте посуду с диаметром, соответствующим диаметру используемой зоны нагрева.
  • Установите только одну сковороду или кастрюлю на каждую зону нагрева, даже при включении функции BRIDGE.
  • Не кладите посуду на сенсорные клавиши и на индикаторы. Горячая посуда на сенсорных клавишах может привести к повреждению внутренней электроники. Содержать команды и индикаторы в чистоте.
  • Предупреждение для носители кардиостимуляторов Нормальное функционирование стимуляторов сердцебиения может быть нарушено магнитным полем. Рекомендуется обращаться к дилеру или к врачу за консультацией.63
  • Кредитные карточки, карманные калькуляторы и т.п. не должны находиться вблизи включенной варочной панели.
  • Не храните металлические предметы непосредственно под варочной панелью.
  • По мере возможности, используйте всегда крышки на посуде, чтобы иск5лючить потери
  • Готовьте блюда в небольшом количестве воды.
  • После начала приготовления блюда (жарка или варка) переключите прибор на более низкий уровень мощности. УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ ВАРОЧНОЙ

Защитное отключение В случае, если одной из зон нагрева превышается время включения при максимальной мощности, она автоматически отключается и загорается индикатор остаточного тепла. Для повторного включения данной зоны нагрева прикоснитесь к соответствующим клавишам.

ключения, ч 8,7 2,0 8,7 6,7 5,3 4,3 3,5 2,8 2,3 1,9 1,5 Варочная панель автоматически отключается, если одна или некоторые клавиши перекрываются в течение больше 10 секунд. Для приведения прибора в нормальное рабочее

- удалите предметы, находящиеся на сенсорные переключатели. - чистите зону сенсорных переключателей. - включите варочную панель и желаемую зону

Устройство защиты от перегрева Устройство исключает перегрев элементов варочной панели путем уменьшения уровня используемой мощности в следующем порядке: – Дезактивация функций интенсивного нагрева (booster, power booster), если они включены. – Уменьшение заданного уровня мощности. – Выключение зоны нагрева. На дисплее зон нагрева высвечивается сообщение об ошибке "E2". Зона нагрева может быть вновь включена после исчезновения сообщения об ошибке. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электрическая система, к которой подключается варочная панель, должна быть выполнена в соответствии с действующими нормами, иметь заземляющее устройство, отвечающее требованиям страны, в которой установлена плита, а также удовлетворять требованиям европейских нормативов по радиопомехам. Убедитесь, что после встраивания варочной панели в столешницу шнур питания не может подвергаться механическим нагрузкам и к нему прикоснуться невозможно. После установки прибора, розетка, используемая для подсоединения его к сети электропитания должна быть легко доступна. В противном случае предусмотреть в доступном месте главный выключатель отключения варочной панели в случае необходимости. Любые необходимые изменения электрической системы должны выполняться квалифицированным электриком. В случае неисправной работы прибора не пытайтесь самостоятельно устранить неполадку, а обращайтесь к дилеру или в авторизованный центр сервисного обслуживания. При установке панели отсоедините ее от электрической сети, вынув вилку из розетки, или с помощью главного выключателя. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ (раздел предназначен только для квалифицированного персонала) Перед выполнением любых работ на варочной панели, отсоедините прибор от сети электропитания. Убедитесь, что внутренние кабели варочной панели не отсоединились или оторвались. в противном случае, обратитесь в ближайший центр сервисного обслуживания. Подключение прибора к электрической сети должно выполняться квалифицированным персоналом. Подключение должно осуществляться при соблюдении требований действующего законодательства. Перед подключением варочной панель к электрической сети проверьте

  • напряжение сети электропитания соответствует напряжению, указанному на заводской табличке, установленной внутри панели;
  • электрическая система соответствует требованиям действующих норм и может выдерживать предусмотренную нагрузку (см. технические характеристики внутри варочной панели);
  • вилка и шнур питания не должны подвергаться температурам выше 70°C;
  • линия электропитания оснащена эффективной и надежной системой заземления, отвечающей требованиям действующих стандартов;
  • доступность розетки, использующейся для питания панели.64 Символ команды ОписаниеВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ варочной панели. В случае неактивации других команд, варочная па-нель автоматически выключается через несколь-ко секунд.Выбор передней зоны нагрева. Нажатие этой кла-виш одновременно с клавишей вызывает активацию функции BRIDGE.Выбор задней зоны нагрева. Нажатие этой клавиш одновременно с клавишей вызывает акти-вацию функции BRIDGE.Блокиратор команд: нажатие на эту клавишу в те-чение более 2-х секунд вызывает блокировку всех команд. Для разблокировки повторите вышеопи-санную операцию.Увеличение мощности нагрева и выбор функции booster, либо увеличение времени нагрева в функ-ции TIMER.Уменьшение мощности нагрева или уменьшение времени нагрева в функции TIMER.Символ, отображаемыйна дисплееОписаниеЗона нагрева в состоянии ожиданияСтепени мощности нагрева в порядке от минимального до максимального; выбор осуществляется с помощью клавиш + e -. Power boost: 85% от мощности нагрева (solo displaydestro) Power boost: 100% мощность нагреваИндикатор остаточного тепла Мощность нагрева от 0 до 1, используется для поддержания температуры блюд (solodisplaydestro) Функция Bridge в активном состоянии (min Ø230mm).Отсутствие посуды на панели или неподхо-дящий материал или неподходящий диаметр (min Ø120mm).(sudisplay centrale)

Функция блокировки в актином состоянии.(только на правом дисплее) центральном дисплее)В следующих случаях:• приборы со шнуром без вилки: используемая вилка должна быть нормализованного типа. Провода должны быть соединены следующим образом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали и коричневый для фазы. Вилка должна быть подключена к безопасной розетке.• фиксированный прибор без шнура питания и вилки или другого устройства, обеспечивающего отсоединение от сети с расстоянием между разомкнутыми контактами, обеспечивающим полное разъединение в условиях III категории перенапряжения. Эти разъединительные устройства должны быть предусмотрены в сети электропитания в соответствии с правилами установки.Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим выключателем.Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения правил безопасности. Электрические соединения панели: Напряже-ние сетиСоединениеСечениекабеляКабель питанияНом. токразъеди-нителя230 В~ 50/60 ГцОднофазное 3 x 2.5 мм²H 05 VV - FH 05 RR - F25 A ** вычисляется с учетом коэффициента одновременности в соответствии со стандартом EN 60 335-2-6.

Характеристика INDUCTION 2Z Общая мощность 3500 Вт Передняя зона нагрева Номинальная мощность 1600 Вт Мощность бустера 1850 Вт Задняя зона нагрева Номинальная мощность 2100 Вт Мощность бустера (1/2) 2100/3000 Вт INDUCTION 2Z65

ПОРЯДОК РАБОТЫ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДУКТИВНОЙ ПАНЕЛИ При включении любой зоны нагрева дно установленной на ней посуды начинает нагреваться. Поверхность зоны нагрева нагревается только от тепла, передаваемого посудой. Индукционная система автоматически определяет наличие и размеры посуды. Режим нагрева выбирается в зависимости от приготовляемого блюда. Некоторые режимы нагрева приводятся в следующей таблице: ЗОНА НАГРЕВА

Подливка, сливочное ма- сло, шоколад, желатин Готовые блюда

Размораживание Рис, пудинг, готовые блюда Овощи, рыба, заморожен- ные продукты

Картошка, супы, макарон- ные изделия Свежие овощи

Готовка при умеренной тем-

Мясо, печёнка, яйца,

Гуляш, рулеты, рубец

Карточка, пироги, торты

Жарение, нагрев до кипя-

Бифштексы, яичницы Варка на воде

Нагрев большого количест- ва воды до кипячения Примечание: индукционные панели нагревают посуду быстрее чем газовые. ФУНКЦИЯ BRIDGE Обеспечивает использование 2 зон нагрева для одной посуды.

- Включите варочную панель; одновременно нажмите на символы + : - на дисплее появляется символ (solodisplaydestro) передней зоны нагрева; - Регулируйте мощность с помощью клавиш + e –. ДЕЗАКТИВАЦИЯ функции BRIDGE: одновременно нажмите на символы

ФУНКЦИЯ BOOSTER Функция Booster используется для увеличения мощности нагрева при подогреве большого количества продукта (например, подогрев воды для варки макаронных изделий). Функция остается активной в течение не более 10 минут. - Включите варочную панель; - Выберите зону нагрева; - нажмите на (+) до появления символа на дисплее задней зоны нагрева. Активация функции Booster В задней зоне нагрева могут быть включены два бустера: - нажмите на (+) до появления символа (solodisplaydestro)

ФУНКЦИЯ KEEP WARM 42°C - Поддержание температуры блюда: Включите варочную панель; Выберите зону нагрева; Нажать на клавишу (+) : появляется символ . Выключение варочной панели Для выключения зоны нагрева: Нажмите на клавишу ( - ) до появления 0 на дисплее зоны нагрева. Если зона нагрева еще горячая, то загорается индикатор, показывающий остаточное тепло

Для выключения варочной панели Нажмите на клавишу : все зоны нагрева выключаются. На дисплее еще горячих зон нагрева появляется символ . Не прикасайтесь к зонам нагрева пока индикатор еще

ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА И АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ Таймер выполняет две функции: 1 – СЧИТЫВАНИЕ ВРЕМЕНИ; 2 – АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ одной или некоторых зон

Таймер может осуществлять отсчет времени до 99 минут. По истечении заданного времени на дисплее появляется 00 и включается звуковой сигнал, выключение которого происходит, нажав ( + ) или ( - ). ФУНКЦИЯ СЧИТЫВАНИЯ ВРЕМЕНИ Функция считывания времени может быть использована как при включенной, так и при выключенной варочной панели. Настройка таймера:

1. Одновременно нажмите на клавиши ( + ) и ( - ).

(на модели premium загорается индикатор );

2. Регулируйте время по желанию с помощью клавиш ( + ) и ( - ).

Таймер начинает отсчет времени. Для изменения настройки повторите операцию пункта 1. Сброс таймера:

1. Одновременно нажмите на клавиши ( + ) и ( - ).

(на модели premium загорается индикатор );

2. С помощью клавиши ( - ) установите время на 00.

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ Активация функции автоматического отключения:

1 - Включите варочную панель;

2 - Выберите зону нагрева;

3 - Выберите мощность нагрева;

4 - Выполните настройку таймера, как описано выше.

Для активации функции автоматического отключения другой зоны нагрева повторите вышеописанные операции, начиная с пункта 2. Функции СЧИТЫВАНИЯ ВРЕМЕНИ и АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ могут быть использованы одновременно.66 ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ Варочная панель или зоны нагрева не включаются:

  • Варочная панель не подключена к электрической сети.
  • Перегорел предохранитель.
  • Клавиша блокировки команд нажата.
  • Наличие воды или грязи на поверхности клавиш.
  • Посторонний предмет на клавишах. Появление символа
  • Отсутствие посуды в зоне нагрева.
  • Материал посуды не подходит для индукционной панели.
  • Маленький диаметр дна посуды по отношению к зоне нагрева. Появление символа [ E ]:
  • Отключите и вновь подключите варочную панель.
  • Обратитесь в Центр Сервисного обслуживания. Одна из зон нагрева или вся панель выключаются:
  • Активирована система защиты от перегрева;
  • Варочная панель или одна из зон нагрева находились слишком долго в включенном состоянии;
  • одна или некоторые клавиши чем-то прикрыты;
  • пустая посуда и перегрев дна. Вентилятор продолжает работать после выключения
  • Это нормально: вентилятор защищает электронный блок управления прибора от высоких температур.
  • Вентилятор остановится автоматически. Появление символов [ E2 ] или [ E H ]:
  • Перегрев панели; дать ей остыть, затем вновь включить ее. Появление символа [ E6 ]:
  • Неисправность электрической сети. Проверьте напряжение и частоту электрической сети. Появление символа [ E8 ]:
  • Засорение входного отверстия вентилятора; чистите входное

Не используйте паровые машины для очистки панели. Прежде чем производить очистку варочной панели, убедитесь, что она охладилась до температуры окружающей среды. Обязательно чистите варочную панель после каждого использования применением чистящего средства для стеклокерамики. Не применяйте чистящие средства содержащие: - коррозионные вещества (сода, кислоты, аммиак). - абразивные вещества (порошки или пасты). Не используйте острый или абразивный инструмент. После очистки протирайте поверхность прибора мягкой тканью. Если прибор устанавливается над электрическим духовым шкафом с системой пиролитической очистки, не включайте его во время работы этой системы, т.к. это может вызывать срабатывание устройства защиты от перегрева (см. соответствующий раздел).67 POLSKI

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FALMEC

Модель : Modula M1

Категория : плита