Modula M1 - Kuchenka FALMEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Modula M1 FALMEC w formacie PDF.
| Typ produktu | Płyta indukcyjna z wbudowanym okapem |
| Marka | Falmec |
| Model | Modula M1 |
| Strefy grzewcze | 2 strefy indukcyjne (przód 1600W, tył 2100W) |
| Moc całkowita | 3500 W |
| Zasilanie | 230 V ~ 50/60 Hz, jednofazowe + N |
| Przekrój kabla | 3 x 2,5 mm² |
| Główne funkcje | Booster (P), Keep Warm (42°C), Bridge, Timer, Automatyczne wyłączanie |
| Sterowanie | Dotykowe z wyświetlaczem cyfrowym |
| Bezpieczeństwo | Blokada sterowania, detekcja garnka, przegrzanie, wyłącznik awaryjny |
| Wbudowany okap | Tak, odprowadzenie na zewnątrz lub recyrkulacja (filtry węglowe opcjonalne) |
| Prędkości okapu | 9 prędkości (1-9) + prędkość P (boost) |
| Filtry okapu | Metaliczne przeciwtłuszczowe (zmywalne) + węgiel aktywny (opcja) |
| Konserwacja | Czyścić powierzchnie miękką ściereczką i neutralnym detergentem; filtry metaliczne w zmywarce (max 55°C) |
| Wymiary (S x G x H ok.) | 60 x 52 x 5 cm (płyta grzewcza) |
| Waga przybliżona | 10 kg |
| Certyfikaty | Zgodny z normami CE |
Często zadawane pytania - Modula M1 FALMEC
Pytania użytkowników dotyczące Modula M1 FALMEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Modula M1 - FALMEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Modula M1 marki FALMEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Modula M1 FALMEC
PL -Środki montażowe.
Prace instalacyjne powinny byc wykonywane\ przej kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnia z obwiązujacymi przypisami.
Jesli przywac okapu: odczyc okap od zasilania i skontatowac sie ze sprezedawca lub autoryzowanym centrum obstigi technicznej w celu naprawy.
Nie nalezy zmieniać struktury elektrycznej, Mechanicznej i funkcjonalnej urzadzenia.
Nie wolno podejmownik są naprawy lub wymiary; wystkie operacja wykonywane przy czosoby niedkompetente i niewykalifikowane moga spo-wodowej szkody, nawet bardzo powazne, dla mienia i/ lub osob, któ nie są objete gwarancja produkta.
OSTRZEZENIA DLA INSTALLATORA
Przed zainstalowaniem okapu nalezy sprawdzić integralnosć i funkcjonalnosć wszystkich和他的)—wzwaużenia jakichkolwiek nieprawidłowosci nię kontynuwo-) instalacji i skontaktowej są sprźedawca.
Jesli znalezio wadę estetyczna, okapu NIE naleź yinstalowa; naleź go z powrotem umieść w oryginalnym opakowani i skontaktowej są ze sprzemawca.
Po zinstalowaniu nie uwzgliednia sie zadnych reklamacci dotycznych wad estetycznych.
Podczas instalaci nalezy zawsze uzywać srodków ochrony indywidualnej (np. butów ochronych) i postepować w spośob ostrożny, z zachowaniem prawidłowych procedur.
Zestaw do zamocowania (s Ruby i kolki) dostarczony z okapem powinno sie wykorzystac wyłacznie do montazu na scianach murowanych; jesti okap ma byc zamontowany na innego rodzaju scianach, nalezy Rozwaźć inné sposoby montazu, uwzględniajac wytrzymałość sciany oraz masé okapu (podane na str. 2).
Naleź pamiętac, ze instalacja z systemami montañowymi innymi niz dostarczone lub niedzgodnymi są spowodowej uzzkodzenia natura elektrycznej iMechanicznej.
Nie instalować okapu na zewnatrz i nie wystawiać go na dziatanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE
Instalacja elektryczna, do której podłoczny jest okap, powinna byc zgodna z przysepisi oraz posiadc uziemienie, zgodnia z przysepisi dotyczymi bezpieczędwa w kraju uzytkowania; powinna byc rownik zgodna z europejskimi przysepisi w zakresie zakłocen radiowych.
Przed zainstalowaniem okapu nalezy sprawdzić, czy napiȩcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnatrix okapu.
Po zainstalowaniu urzadzenia, gniażdko wykorzysty-wane do podłaczenia elektrycznych powinno być latwo dostepné; jesti nie jest to moziwie, naleź przy przemwidzieć wylącznik glówny, aby w razie koniecznosci moc odłączyć okap.
Wszelkie modyfikacja w instalacji elektrycznej powinny byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowanego elektryka.
Maksymalna dlugosc s Ruby mocujacej komina (dostarczonej przy bez producenta)wynosi 13mm Uzycie srbn niezgodnych z instrukcja要去 powodowa zagrozenia elektryczne.
W przypadku awarii urzadzenia, nieNSEy podejmowac samodzielnych prob loro naprawy, lecz skontak-towa ci z dostawca lub autoryzowanym centrum obshalgi technicznej.
! Podczas instalowania okapu nalezy odlaczyc urzadzenie, wyjmujac wtyczke lub za pomocag wylacznika glownego.
BEZPIECZENSTWO ODPROWADZANIA DYMU
! Nie przyłącza urzadzenia do kanałów dymowych/spalinowych (koty, kominki itp.).
Przed instalacja okapu naleź sie upewnić, ze przystrzejane są wszystkie przyepisy dotyczace odprYWadzania zuzytegogowietrza poza pomieszczenie.
OSTRZEŽENIA DLA UžYTKOWNIKA
Niniejsze ostrzeżenia zestaj podane w celu za-pewnienia bezpieczędwa zarowyno Państwa jak i innych osob. Przed uzytkowaniem urzadzenia oraz przygedo jej czyszczemenNSEZY zatem przechytac te instrukcjew calosci.
Producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody/obrażenia, ktore moga zostac spo-wodowane u ludzi, zwierzata domowych lub w mieniu, w spośob bezposredni lub posredni, wwynikuNieprze-strzegania instrukcji bezpieczność wskazanych w tej broszurze.
Zachowanie niniejszej instrukcji obslugi razem z urzadzeniem jest bardzo wazne w celach wszelkiej przyszlej lektury.
Gdyby urzadzenie zostalo sprzedane lub przeniesiona została loro wlasnosc na strony trzechie, nalezy upewnic sie, ze instrukcja została przykazana razemznim, aby nowy uzytkownik may zakoznac sie fungcjonowaniem okapu i danymi ostrzezeniami.
Po zainstalowaniu okapu ze stali niedzewnej nalezy go wyczyscić, aby usunć pozostañosci kleju po folli ochronnej oraz ewentualne tluste plamy; zanieczyszczenia te, jesti nie zestanova usuniete, moga doprowadźć do niedwracalnégo uszkodzenia powierzchni
okapu. W celu wykonania tej czynnosci, producent zaleca, aby uzyc chusteczek znajdujycych sie w wyposazeniu, dostepnymi rownik z ofercie handlowej.
Stosowac wyłacznie oryginalne czeci zamienne.
PRZEZNACZENIE
Urzadzenie jest przyznaczone wylączne do zasysania oparów powstajych podczas gotowania zwywnosci w gospodarstwie domowym, z wyłaczeniem przypadków uzytkowania do celów profesjonalnych. Káźde年内 uzycie jest niewlasciwe,MZe spowodowa szkody/obrażenia u ludzi, zwierzatarz oraz w mieniu, i zwalnia Producenta z jakiejkolwie odpowiedzialnosci.
Urzadzenie nie maye byc uzywane przydziewi wieku ponijej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawnosci fizcznej, sensorycznej lub psychicznej lub niemajacych doswiadczenia lub wymaganej wiedzy, chyba ze odbedzie sie to pod nadzorem lub gdy otrzmały instrukcje odnoszace sie do zapewnienia bezpiecznej pracy i zrozumienia zwiazanego z nim niebezpieczeste sta.
Dzieci nie powinny bawić sie urzadzeniem. Czynnosci czyszczenia i konserwacje,;będace obgowiazkiem uzytkownikia,nie powinny byc wykonywane przyEZtie bez zapewniazenia odpowiedniego nadzoru.
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA I CZYSZCZENIA
Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci, odłaczyc urzadzenia wyjmujac wyczke lub glównym wylącznikiem.
Nie nalezy uzywać okapu z mokrymi rekami lub boso.
Gdy nie korzysta sie z urzadzenia nalezy zawszes sprawdzić,czy wszystkie częsci elektryczne (swiatla, wymiag) są wyłaczone.

Nie klasc zadnych obiektow na ruchomych klapkach.
Maksymalna calkowita masa ewentualnych przyedmiotów postawionych lub zawieszonych (gdzie przywidziano) na okapie nie要去 przyekroczyc 1,5 kg.
Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: przyegrzany olej要去 sie zapalic.
Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem.
Nie przygotowywać zywnosci z wykorzystaniem plomieni pod okapem.
Nigdy nie naleź uzywać okapu bez metalowych filtrów przyciwtfuszczowych; tfulszc i brud w tym przypadku osadzilby sie na urzadzeniu pogarszȩc stan和他的 dane zaiazenia.
Dostepe nce ci okapu moga byc nagrzane, gdy sa stosowane w połaczeniu z urzadzeniami do gotowania.
Nieczysci czeci okapu, gdy są jetztce gorace.
Ješli czyszczenie nie jest przyepamrowadzane zgodnie z
procedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej instrukcji, moze wystapić zagrozenia pozarowe.
Gdy urzadzenie nie jest uzywane przy dduźsy czas, wyłaczy glówny wyłacznik.
W przypadku JDBCOSNEGO korzystania z innych urzadzen (kotly, piece, kominki itd.)zasilanych gazem lub innymi paliwami, nalezy zapewnic odpowiednia wentylacje w pomieszczeniu, w ktorym nastepuje zasysanie dymu, zgodnie z obowiazujacymi normami.
MONTAZ
cęsć zastrzona wyłącznia dla personelu wykalifikowanego

Przed zainstalowaniem okapu nalezy uwaznie przyczycyac rozdz."WS-KAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEZENIA".
CECHY TECHNICZNE
Dane technicznze urzadzenia znajduja sie na etykietach umieszczonych we-wnqtrz okapu.
UMIESZCZANIE W POZYCJI
Nie instalować okapu na zewnatrz i niedystawiać go na dziażanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
PODLACZENIE ELEKTRYCZNE
(czec zastrzezona wykczniedla wykwilifikowanych pracowników)

Przed wykonaniem wszelkiej czynnosci na okapie nalezy odłaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.
Upewnic sie, ze nie istnieje ryzyko odlaczenia lub przyciecia przywodow elektrycznych wewnatrz okapu:
w przyciwnym razie skontaktowcz z najbliszym centrum oblugi technicznej. Zwroci ci do wykwalifikowanego personelu, aby podlaczyl kable elektryczne.
Podłaczenia nalewy wykonac zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.
Przed podlaczeniem okapu do sieci elektrycznej nalezy sprawdzić,czy:
- napiécie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnatrz okapu;
- instalacja elektryczna jest zgodna z norma i moze wytrzymac obciązenia (patrz dane techniczne wewnatrix okapu);
- wtyczka i przyzwód zasilajcy nie są narazone na kontakt z temperaturami przyzekraczajacymi 70^ ;
- instalacja zasilajaca posiada sprawne i prawidłowe uziemienie zgodnie z obowiazujacymi przyepamisi;
- gniazdko wykorystwyane do podlączenia jest latwo dostepne po zamontowaniu okapu.
W przypadku:
- urzadzenia wyposazonego w przewod bez wtyczki: nalezy uzywac wtyczki typu znormalizowanego. Przewody powinny byc podlączone w nastepujczy sposob: zołto-zielony do uziemienia, niebieski dozacisku neutralné i brzów do fazy. Wtyczka powinna byc podlączona do odpowiednia go gniáźda bezpieczenstwa.
- urzadzenia stafoe nieposiadajacego przywodu zasilajacego i wyczki lub innego przyrzadu zapewniajacego odlaczenia od sieci i posiadajacego odlegosc rozwarcia stykow, ktora umozliwa calkowite odlaczenia w warunkach nadnapięcia kategorii III.
Tego typu urzadzenia odlaczajace powinny zostac przywidziane w sieci zasilania, zgodnie zzasadami instalacioni.
Przewód uziemijacy zóto-zielony nieMZeby(PCrzedzielony wylacznikiem.
Producent uchyla sie od wszelkiej oppowiedzialnosci w razie braku zastosowania sie dozasad dotyczych bezpieczene sta.
ODPROWADZANIE DYMU
OKAP Z USUWANIEM NA ZEWNATRZ (WYCIAGOWY)

W tej wersji opary i dym sa odprowadzane na zewnatrz przyez rure spustowa.
W tym celu zlacze wylotowe akapu powinno byc podlaczone za pomocarury do wylotu zewnetrzneo.
Rura wylotowa powinna posiada:
srednice nie mniejsza od zacca okapu.
- lekke nachylenie w döl (spadek) na odcinkach poziomych w celu uniknięcia cofania skroplin do silnika.
- ograniczona do minimum liczbe zagiec.
- minimnaln niezbednag dlugooc pozwalajac uniknac drgan oraz zmniejszenia wydajnosci zasysania okapu.
Jesi rura przechodzi przyżs srodlowsko o niskiej temperaturze, nały są zaizolować. W celu uniknięcia cofania powietrza z zewnatrix, w przyypadku silników o wy-dajnosci 800m3/h lub Wijszek, wystepuje zawórzwopty.
Odaepstwo dia Niemiec
gdy akap kuchenny i urzqdzenia zasilane energi nielelektryzng fungkconujig Jednoczesnie, ujemne cijsnienie w pomieszczeniu nie moze przyekroczyc4 Pa (4 x 10-5 barow).
OKAP Z RECYRKULACJA WEWNETRZNA (FILTRUJACY)

W tej wersji powietrze przyepywa przyz fitry z weglem aktwynym (fakultatywny) w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do Srodowiska.
W celu montazu zapoznaj siez instrukcjami.
INSTRUKCJA MONTAZU
cęsć zastrzejona wymiarcznie dla personelu wykwalifikowanego

Okap moze byc instalowany w roznych konfiguracjach.
Podstawowe fazy montazu wygladaja podobnie dla wzystkich typow instalacji, natomiast dla kazdego rodzaju podkreślono specjalne operacje, jakie nalezy wykonac.
FUNKCJONOWANIE
KIEDY WLACZYC OKAP?
Okap nalezy wiczyc co najmniej Jedna minute przyrozpieczemic gotowania, aby przytransportowac dym i opary w kierunku powierzchni zasysania.
Po zakończiu gotowania pozostawic okap do momentu, gdy wszystkie opary i zapachy dostana calkowicie zassane. Za pomocaj funkci timera myza ustawic automatyczne wylącenie okapu po 15 minutach przyc.
JAKA PREDKOSC WYBRAC?
predkosc (1-3): zapewnia oczyszczonegowietrze przy niskim poborze energii elektrycznej.
predkosc (4-5): normalne warunki uzytkowania.
predkosc (6-7): w przypadku obeconosci silnyh zapachow i oparow.
predkosc (8-P): szybkie usuwanie zapachow i oparow.
KIEDY OCZYSCIC LUB WYMENIC FILTRY?
Filtry metalowe powinny byc myte co 30 godzin uzytkowania.
Filtrz weglem aktywnym powinny byc wymieniane co 3-4 miesiace, zaleznie od czestotliwosci uzytkowania okapu.
W celu zapoznania sieinnymi szcegolami patz rozdiaz, KONSERWACJA".
ZESTAW PRZYCISKOW TOUCH







| 1 | WL./WYL. Włączenia/wyłączenia okapu. |
| + | Zwiększenie prędkości od 1 do 9 (aź do „P“). Prȩdkość „P“: aktywna tycho przytzem są zaopatrzone są zastepnie wędzcie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdrękanie są zȩdr第八律 |
| - | Zmielejszenia prȩdkości od P do 1. |
| L | Przy okapia wȩczonym (Krótkie naciśćcie): TIMER (czerwona dioda miga) Automatyczne wȩczzenia po upływie 15 minut. Funkcja wȩczca sie (czerwona dioda wȩczona) w przyypadku: - wȩczenia silnika (klawisz) - Naciśćnij ponownie przycisk TIMER. Przy okapia wȩczonym (DŁuźsze przytrzymanie 4s): otwarcie klapek w celu konserwymi okapu i filtrów metalowych Aby wyjsć z trybu konserwymi, nagisceć przycisk przyteczne 4 sekundy. |
| ALARM METALOWEGO FILTRA PRZECIW{TUSCZOWEGO Konserwacja po upływie okło 30 godzin uzytkowania. Nacisność przytrzymaco przyteczne 5 sekund klawisz w celu wyzerowania licznika. | |
| ALARM FILTRA CARBON.ZEO Konserwacja po upływie okło 2000 godzin uzytkowania. Nacisność przytrzymaco przyteczne 5 sekund klawisz w celu wyzerowania licznika. Aby aktywowaec alarm: Przy okapia wȩczonym nacisność przytrzymac榔awsze + przechze 3 sekundy Zapala są dioda Potwierdużć klawiszem + |
KONSERWACJA

Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacji, odlaczyc urzadzenie wyjmujac wtyczke lub glownym wylacznikiem.
Nie nalezy uzywac detergentow zaierajych substantie scier
ne, kwasne lub o dzialaniu korozyjnym, a takze scierek o szorstkiej powierzchni.
Stale wykonywanie czynnoski konserwacyjnych gwarantuje prawidlowe dzialanie urzadzenia i了我的yoska wydajnosc na przyestrzeni czasu.
Szczegolna uwage nalezy poswiecic metalowym filtrom przyciwtluszczowym: czeste czyszczenie filtrów oraz ich uchwytow gwarantuju, ze nie będgromadzic sie latwopalne czastki tuszczu.
CZYSZCZENIEPOWIERZCHNI ZEWNETRZNYCH
Zaleca sie, aby zewétrzne powierzchnie okapu czyscić co najmiej raz na 15 dni, aby uniknac osadžania sie substantcj oleistych i czastek tlusczcu. Producent do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali niedzewnej zaleca chusteczki, Magic Steel".
Zamiennie wzystkie innate powierzchnie nalezy czysci przy pomocy wilgotnej szmatki nasaczonej w lagodnym plynnym detergencie lub denaturatie.
Czyszczenie zakończy dokladnym wyplukaniem i wysuszeniem za pomocaj miękkiej sciereczki.

Aby wilgoć nie dostało są do czymi elektronicznych, nie naleź uzywać zbyt dujeż ilosci wody w poplizu paneli przyciskowych i urzadzen oswietyleniowych.
Szklane panele nalezyczysć wylącznie przy uzyciu miękcie sciereczki, specjalnymi srokdami myjymi, niétracymi niepowodujymi korozji.

Nie myc klapek w zmywarce.
Producent uchyla sie od wszelkiej oppowiedzialnosci w razie braku zastosowania sie do takich zalecen.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNETRZNYCH

Zabrania sie czyszczenia plynami lub Rozpuszczalinikami elementów elektrycznych lub czeci związanych z silnikiem, któ znajduja sie wewnatrz okapu.
W celu uzyskania informaci o wewnigtznych czeciach metalowych patrz po przedni paragraf.
Zaleca sie, aby czesto myc metalowe filtry (F) (co najmniej raz w miesiacu), moczac je przyez okolo 1 godzine w wodzie z goracym plynem do mycia naczyn i parnietajac, aby ich nie zginać.
Nie nalezy uzywać korodujacych srodkow czyszczycych, kwasowych ani zaśdowych.
Dokladnie je oplukac i przyd ponownym zamontowaniem odczekać, az calkowicie wyschna.
Mycie w zmywarce do naczn jest dozwolone, lecz moze doprowadzic do powstaniazaczernien na materiale, z ktorego wykonane sa filtry. Abyograniczy wystepowanie tego zjawiska, korzsta c programow o niskich temperaturach (maks. 55^ ).
W celu uzyskania informaci o wyjeci i wiozeniu metalowych filtrów przyciw-tuszczowych patrz instrukcja montazu.

W normalnych warunkach uzytkowania zaleca sie regenerace filtra weglowo-zeolitowego
co 18 miesicy oraz jeu wymiane co 3 lata.W celu regeneraci filtra nalezy przy prowadzic nastepujacaprocedure:
-Wymontowac filtr, postepujac zgodnie z instrukcjami (Fig.12).
Wstaw filtry A, BiC (jesli sa obecni) do piekarnika domowego i pozostawic w temperaturze 200^ na okolo dwie godziny.
- Po ostygnięciu wszystkich czterech filtrów zainstalowej je w konstrukji meta-lowej filtra.
ZBIORNICZEK NA OLEJ
Wskazane jest, aby zbiomiczek myc raz w miesiacu.
Nie nalezy uzywać korodujacych srodków czyszczących, kwasowych ani zaśdowych.
Aby czyszczenie byto dokladniejsze, wyjadc zbiorniczek na olej (patriz rysunek) i umyc go w goracej wodzie z plynem do mycia naczyn. Dokladnie go wyplukac i przyd ponownym montazem poczekac, az wyschnie. Zabrania sie mycia w zmywarce.


UTYLIZACJA PO ZAKONCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI

Symbol przekreslonego koszaPokazany na posiadanyl urzadzeniu oznacza, ze produkt stanowizEEt to znaczyZuzyt sprzegt elektryczny i elektronicny idlatego nie nalezy go wyrzucac do smieci niese
gregowanych (to znaczy razem z.,miejskimi odpadami zmieszanychmi"), lecz nalez y go zutylizowac oddzielnie, umozliwajac poddanie go odpowiednim operacion w celukiego reutilizaci lub spejalnej obróbe w celu bezpiecznégo usunęcia i unieszzkodliewenia ewentualnych substancji szkodliewych dla otoczenia oraz poźyskania surowcow, króte moga zostac poddane recykingowy. Prawidowa utilizacja ninejszego produktu pomoze zachowac cenne zaśoby iuniknac negatwynergy wptywu na zdwiercie ludzi i srodowisko, krótyMZebyc spowodowy przyNZiewsckiwe uuswanie odpadów.
Prosimy o skontaktowanie sie z wadzami lokalnymi, aby uzyskać wiecej informaci o najblizyszym punkcie selektywnej zbiórki. Moga zostac nafozone kary za niewlasciwe postepowanie z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urzadzen ZSEE zostala wdrozona przy kzde panstwo w we wlasnym zakresie, dlatego chcac zutylizowac to urzadzenie, nalepiej skontaktowac sie z lokalnymi wladzami lub ze Sprzedawca w celu uzyskania informaci o prawidlowym sposobie postepowania przy utilizacji.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEZACYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ
Symbol przekreslonego kosza jest wazny tylko w Unii Europejskiej; jejli chce sie zutylizowac to urzadzenie w innych krajach, nailepiej skontaktowac sie z lokalnymi wiatzami lub ze Sprzedawca w celu uzyskania informaci o prwidlowym sospobie postepowania przy utylimazji.

UWAGA!
Producent zastrzega sobie prawo do wropadzaniazmian do urzadzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, humaczenia i powielanie, nawet czeciowe, ninijejszej instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i zezwoleniem od Producenta.
Informace technicne, przystawienie graficze i wylicze w tej instrukcji są tlyko wskazujace i nie moga być ujawnione.
Językiem instrukcj jest jejźwÓsi i Producent nie ponsoi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek blódy w transkrptyj lub tlumaczeniaiu.
Induction 2Z

WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEŽENIA
Niniejsze ostrzezenia zestaj podane w celu zapewnienia bezpieczenstwa zarowno Państwa, jak iinnych osob. Przed uzyciem urzadzenia oraz przy晗了我的czyszczemien nalezy zatem przycie tę instrukcjew calosci.
Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody/obrazenia, ktore moga zostac spowodowane u ludzi, zwierzqt domowych lub w mieniu, w sposob bezposredni lub posredni, wwynikuNieprzestrzegania instrukcji bezpieczentwa wskazanych w tej broszurze.
Zachowanie niniejszej instrukcji obshugi razem z urzadzeniem jest bardzo wazne w celach wszelkiej przyszlej lektury.

Przeznaczenia
- Ta plya kuchenna jest przyznacznę do stosowania w gospodarstwie domowym do przygotowywnian i utrzymywniania goracej temperatury dan.
- Nie instalować płyty kuchennej na zewnatrix i nie wystawiać jej na dzialanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
Zabrania sie stosowania do innych celow. - Urzadzenia nie maye byc uzywane przydzie w wieku ponizej 8 lat ani osoby oogranozonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub ktore nie posiadaj doswiadczenia lub wymaganej wiedzy, chyba ze odbedzie sie to pod nadzorem lub gdy otrzymały instrukcje odnoszace sie do zapewnienia bezpiecznej obstugi urzadzenia i zrozumienia zwiazanego z nimNiebezpieczenstwa.
Dzieci nie powinny bawić sie urzadzeniem. Czynnosci czyszczenia i konserwacje,;będace obgowiazkiem uzytkownika,nie powinny byc wykonywane przydzpiebez zapewnienia im odpowiednia go nadzoru. - Nigdy nie pozostawiać wączonej płyty kuchennej bez nadzoru.

Niebezpieczentwo poparzen
- Uzywać blokady elementów sterujacych, aby za-pobiec samodzielnemu wączeniu urzadzenia przy bez osoby niedupowaźnione.
- ustawiać trzonki i uchwyty patelni oraz garnków w taki sposób, aby byly niedostepné dla daneci.
- Wyłaczyc strefy grzejne po zakończeniuk korzystania z nich.
- Nie stawiać zadnych metalowych przyedmiotowy na wączonych strefach grzejnych.

Bezpieczentwo techniczne
- Prace instalacyjne powinny byc wykonywane przyez kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowyȩzujacymi przyepisami.
Jesli przywod zasilajacy lub inn podzepoly są uszkodzone, NIE nalezy uzywać płyty kuchennej: odźczyć płyte kuchenna od zasilania i skonta-ktować sie ze spreżawca lub autoryzowanym centrum obsglugi technicznej w celu naprawy.
Nie nalezy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej urzadzenia.
Nie wolno podejmownik są wykonywane przy osoby niedzielnych不同程度ny naprawy lub wymiany; wszystkie operacja wykonywane przy osoby niedzielnych i niewykalifikowane moga spowodowej szkody, nawet bardzo powazne, dla mienia i/lub osob, króreNie są objete gwarancja producenta.
- Przed zaintalowaniem płyty kuchennej na-lezy sprawdzić,czy wzystkie jej elementy są w odompowiednim stanie i czy prawidłowo działaja; w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowosci nie kontynuowej instalacji, lecz skontaktość sie ze sprzemadwc.

Instalacja elektryczna, do ktorej podlaczona jest plyta kuchenna, powinna byc zgod-przepisami oraz posiadc uziemienie, zgoda z przepisami dotyczymi bezpiecznychraju uzywania urzadzenia; powinna bycnieź zgodna z europejskimi przypepisami wiesie zaklocen radiowych.
- Dane dotyczze podłaczenia do zasilania (napiecie i czestotliwość) podane na tabliczce znamionowej płyty kuchennej powinny byc zgodne z parametrami sieci elektrycznej.
Przed podląceniem do zasilania porównac te dane.
W przypadku wąpliwość skont⁺tawkość są z⁺elektrykiem.
- Nie uzywac pfyt y kuchennej przyd jej zainstowaniem.
Zabrania sie uzywania pht indukcyjnych na poruszajacych sie urzadzeniach. - Nigdy nie otwierać osłony urzadzenia.
- Falmec gwarantuje zachowanie standardow beziepceznstwa wyłacznie w przypadku uzywania oryginalnych czeci zamiennych.
- Urzadzenie nie jest przyznaczone do dzialania z zastosowaniem zewnetrznego czasomierza lub pilota.
OSTRZEÇENIA DOTYCÇACE KORZYSTANIA Z URZADZENIA

- Przed pierwszym wączeniem urzadzenia usunac z niego ewentualne folie ochronne i ejki.
Garnki i innate naczynia kuchenne w trakcie korzystania z nich na plycie moga powodowac haas, ktorego przyczynie moga stanowic: - wysoki poziom podieranj mocy.
- roźne materiały, z których wykonane jest dno garnków.
- Nigdy nie uzywać wody dougaszenia ognia. Wylaczyc strefe grzejna. Stlumic plomienie za po-mocąPokrywki, koca gasniczego lub在内的 podobnego przyedmiotu.
- Nie przechowywać przydmiotów latwopalnych w szufladach umieszczonych pod plyta kuchenna. Pojemnik z przyegródkami na sztuce powinien byc wykonany z materiafu odporngo na wysoka temperature.
- Nie podgrzewać pustych garnków ani patelni oraz zawsze sprawdzać,czy w naczyniach kuchennych znajduje sieminimalna ilosc plnu.
Zawsze wyłaczać płyte kuchenną po zakończeniukorzystania zNiej. - W przypadku uzywania tuszczów i olejów niedustannie kontrlować proces gotowania, gdyż wymiemenionesubstancje mogą szybko ulec zapaleniu.
- Podgrzewać tłuszczé i oleje przyez maksimum jeder minute i nigdy nie uzywać funkci Booster.
- W trakcie i po zakończeniu korzystania z urzadzenia uwazać, by sie nie oparzyc.
-
Upewnic sie, ze zaden zamocowany na state ani ruchomy przywod elektryczny urzadzenia nie styka sie z szyba lub z gorąym naczyniem kuchennym.
-
Nie uzywać płyty kuchenki do podgrzewania sloików.
- Nie uzywać zadnégo rodzajuPokryw na płycie indukcyjnej.
- Przewody elektryczne nie powinny stykać są z Phyta kuchenna.
Zaleca sie, aby chronic rece przyd wysoka temperatura, uzywajc odpowiednich tapek do chwytania goracych naczyn. Uzywac wylacznie suchych rekawic lub tapek.
Uzywac wyłacznie garnków i patelni majzych gladkie dno o wściwośćciach magnetycznych. - Pamięta, aby cukier, materiały syntetyczne oraz folie alumniowie nie miały stycznosci z gorącymi strefami. Podczas schładzania wymienione substancje moga spowodowej pęknięcia lub innu uszkodzenia powierzchni witroceramicznej: wyłączy urzadzenia i natychmiast usunć z jestecz gość strefy grzejnej
W celu przyemieszczenia naczyn kuchennych na-lezy je podnosic, dane ki czemuunikie sie ocierania powierzchni pflykuchennej. - Przed kaczdym uzyciem garnki i płyta kuchenna powinny byc idealnie wyczyszczone.
- Nie upuszczac ani nie stawiacźadnych przydmiotów!

Uzywać wylącznie garnków zdnem o wlasciwośćmiach magnetycznych. Niedozwołone są innemateriały.
- Uzywać garnków o wymiarach dostosowanych do odpowiednej strefy grzejnej.
- Zawsze uzywać jegno garnka lub patelni w kázdej strefie grzejnej, równieź podczas korzystania z funkcjji BRIDGE.
- Nigdy nie stawiać nicego na przyciskach sensorycznych ani na kontrolkach.
Gorace naczynia kuchenne umieszczone na przyzyciskach sensorycznych i na kontrolkach moga uszkodzic znajdujace sie pod spodem uktady elektronicze. Dbac, aby elementy sterujuce i kontrolki byf zawsze czyste.
-
Ostrzeżenie dotyczne rozrusznika serca: W przypadku uzytkowników posiadajych kardiostymulator naleź pamiętć, ze pole magnetyczne sącie wptyw na dziaranie tego urzadzenia. Naleź skontaktuwoc sąze sprzedawca urzadzenia lub z lekarzem.
-
Bezposrednio w基础知识 wączonej płyty kuchennej nie naleź trzymac kart kredytowych, kalkulatorów kieszonkowych itp.
- Nie przechowywać metalowych przyzemiotów bezposrednio pod ptykuchenna.
W miare mozliwosci zawsze uzywacPokrywek, aby unika Rozpraszania ciepla.
Gotowac w majej ilosci wody. - Po Rozpoczeci smażenia lub gotowania potraw ustawic moc na nizszym poziomie.
ZABEZPICZENIA PLYTY KUCHENNEJ
Wylaczenie bezpieczneistwa
Jesli w przypadku jakiejstrefy grzejnej zostanie przyzekroczenia maksymalny czas wączenia z tym samym, niedzmiennym poziomem mocy, wówczas strefa ta zostaje automatycznie wyȩczona i pojawia są wskaznikcie pła resztkowego.
Aby ponownie wączyc strefe grzejna, dotknac odpowiednich przycisków.
| Poziommocy | 1 | low | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | P | |||
| Maksymalnyczas dziatra-nia w godzi-nach | 8,7 | 2,0 | 8,7 | 6,7 | 5,3 | 4,3 | 3,5 | 2,8 | 2,3 | 1,9 | 1,5 |
Plyta kuchenna wyłacza są automatycznie, jesti jeder lubość elementów sterujacych zostanie przykrytych przyez ponad 10 sekund.
W celu przywrocenia prawidłowego dzialania:
-zdjac przedmioty z panelu sterowania.
-oczyszeci panel sterowania.
- ponownie wączyć płyte kuchenną i odpowiednia strefę grzejna.
Mechanizm zapobiegajcy nadmiernemu nagr-zaniu
Zanim elementy płyty kuchennej nadmiernie sie nagrzeja, Mechanizm sterujucy zmniejsza podor mocy, zgodnie z ponizsza procedura srodkow bezpieczensteinwa:
- Dezaktywacja funkcji booster oraz funkcji power booster, jestli są wączone.
Zmniejszenie ustawionego poziomu mocy. - Wyłaczenia odpowiednej strefy grzejnej.
Na wyświetlaczu stref grzejnych pojawia są komunikat „E2".
Gdy syngnalacja usterki zgaśnie, stefa grzejna要去目前为止的 ponownie węczenia.
BEZPICZENSTWO ELEKTRYCZNE
Instalacja elektryczna, do ktorej podłaczo- na jest płyta, powinna byc zgodna z przypeisami oraz posiadc uziemienie, zgodnie z przypeisami dotyczymi bezpiecznych w kraju uzywania urzadzenia; powinna byc rownie zgodna z europejskimi przypisami w zakresie za-klocen radiowych.
Upewnicie, ze po zamontowaniu pflykuchennej. nie bedzie maya dotknac przewodu zasilania i nie bedzie on podlegal naprezeniom mechanicznym.
Po zainstalowaniu urzadzenia gniazdko wykorystwyane do podlączenia elektrycznego powinno być latwo dostepne;gressive jest to fögliwe, naleź przyzewidzieć wylącznik glówny, aby w razie koniecznosci moc odłączyć okap.
Wszelkie modyfikacja w instalacji elektrycznej powinny byc wykonywane wyłącznie przyez wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku awarii urzadzenia nie sąȩzy podejmować samodzielnych prob seinen naprawy, lecz skont⁺tawkość z dostawca lub autoryzowanym centrum obś⁺ugi technicznej.
Podczas instalowania plyty nalezy odłaczyc urzadzenie, wyjmujac wtyczke lub korzystajac wylącznika glówno.
PODLACZENIE ELEKTRYCZNE
(częsć zastrzeżona wyłącznia dla personelu wykalifikowanego)
Przed wykonaniem jakichkolwiec czynosci przy plicie nalezy odlaczy urzadzenie od sieci elektrycznej. Upewnic sie, ze nie istnieje ryzyko odlaczenia lub przyciecia przewodow elektrycznych wewnatr zplyt:
w przyciwnym razie skontakowac sie z najblizszym centrum obslugi technicznej.
Zwócić sie do wykwalifikowanego personelu, aby podłaczy kable elektryczne.
Podłaczenia naleź wykonac zgodnia z obłowiazujacymi przyepamisi.
Przed podlączieniem plyt do sieci elektrycznej nalezy sprawdzić, czy:
- napiécie siciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnatrix phyty;
- instalacja elektryczna jest zgodna z norma i moze wytrzymac obciązenia (pa-trz dane techniczne wewnatrz plty);
- wtyczka i przywod zasilajcy nie są narażone na kontakt z temperaturami przekraczajacymi 70^
- instalacja zasilajca wyposazona jest w sprawnq i prawidlowa instalacje uzie-miajaca zgodnie z obowiazujacymi przyepisami;
gniazkdo wykorzystwyane do podlaczenia jest latwo dostepne po zamon towani plyty.
W przypadku:
-
urzadzenia wyposazonego w przewod bez wtyczki: nalezy uzywac wtyczki typu znormalizowanego. Przewody powinny byc podlaczone w natestpujiacy sosob: zoIto-zielony do uzlemienia, niebieski dozacisku neutralnego i brazowy do fazy. Wtyczka powinna bye podlaczona do odpowiedniego gniazda bezpieczernstwa.
-
urzadzenia stalego nieposiadajacego przywodu zasilajacego i wyczki lub innego przyrzadu zapewniajacego odlaczenie od sieci i posiadajacego odlegosc Rozwartia stykow, ktora uzmolwiia calkowite odlaczenie w warunkach nadnapiecia kategorii III.
Tego typu urzadzenia odłaczejace powinny zostć przywidziane w sieci zasi-lania, zgodnia z zasadami instalacji.
Przewód uziemialicy zolto-zielony nie moze byc przyzdzielony wylacznikiem.
Producent uchyla sie od wszelkiej oppowiedzialnosci w razie braku zastosowania sie dozasad dotyczych bezpiczeniastwa.
Podlącenie płyty:
| sieć Podłaczenia | Przekość przyzewodu | Kabel zasilajność | Kaliber odłucznych |
| 230 V~50/60 Hz | Jednofazowe+N | 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F |
- obliczony z wspólczynnikiem niedoczesnosci zgodnie z norma EN 60 335-2-6.
WARTOSCI MOCY:
| Parametr | INDUCTION 2Z |
| Moc calkowita 3500 W | |
| Pozycja przyednia | |
| Moc znamionowa 1600 W | |
| Moc funkcji booster 1850 W | |
| Pozycja tylna | |
| Moc znamionowa 2100 W | |
| Moc funkcji booster (1/2) 2100/3000 W | |
| INDUCTION 2Z | - + ① | |
| Element steruȩcy Opis | Komunikat na wyświetlaczu Opis | |
| ① | Plyta kuchenna Wł./WYL. W przypadku braku akty- wacji innego elementu steruȩść go plyta wącza są automatyczne po kilku sekundach | Strefa grzejna w trybie stand-by |
| ■ | Wybór przyzdnej strefy grzejnej. W przypadku naci- siecia w polączeni u z powoduje wączenia funkci BRIDGE. | Poziomy mocy od najniższego do najwyźSZego, wybierane za pomoczą przycisków + i-. |
| □ | Wybór tylnej strefy grzejnej. W przypadku naci- siecia w polączeni u z powoduje wączenia fungcji BRIDGE. | Power boost: 85% mocy gotowania |
| □ | Blokada elementów steruȩzych: po naciśćciu przyez ponad 2 sekundy powoduje zablokowania wyszyst- kich elementów steruȩzych. W celu odlblokowania elementów steruȩzych powtórzyc operacja. | Power boost: 100% mocy gotowania |
| Zwiększenia poziomu mocy gotowania oraz wybróf funkcj Booster, lub zwiększenia czasu gotowania dla funkcj TIMER. | Wskaznikcie pięta resztkowej | |
| + | Zmniejszenia poziomu mocy gotowania lub zmię- szenie czasu gotowania dla funkcj TIMER. | Poziom mocy.między 0 i 1, dostosowyany do podtrzy- mywania temperatury ugotowanych potraw |
| - | Zmniejszenia poziomu mocy gotowania lub zmię- szenie czasu gotowania dla funkcj TIMER. | Włączona funkcj Bridge (min Ø230mm). |
| Brak gamka na płycie kuchennej lub garnekNieodpo- wiedni ze wźględu na material, z krórego jest wykonany, lub Rozmiary (min Ø120mm). | ||
DZIAŁANIE PŁYTY INDUKCYJNEJ I KORZYSTANIE Z NIEJ
Po właczeniu strefy grzejnej, dno garnka nagrzewsia sie.
Stefa grzejna nagrzewa sie wylacznie przyki cieplu przekazywanemu przyez garnek. Indukcja automatycznie wykrywa wymiary garnka. Moc grzejna powinna zostac wybrana w oparciu o rodzaj gotowanej potrawy. Ponijej podano tabelke streszcazajaczasady wyboru mocy grzejnej:
OBSZARY REGULACJI
| 1 - 2 | Topienie Podgrzewanie | Sosy, maslo, czekolada, zełatyna Dania wstepnie gotowane |
| 2 - 3 | Ubijanie Rozmrażanie | Rzyż, budźni dania gotowane Warzywa, ryby, produkty mrożone |
| 3 - 4 | Para | Warzywa, ryby,.miąso |
| 4 - 5 | Gotowanie | Ziemniaki gotowane w wodzie, zupy, makaron Świeze warzywa |
| 6 - 7 | Wolne gotowanie | Miąso, wąróbska, jaja, kiełbaski Gulasz, rolady, flaki |
| 7 - 8 | Gotowanie Smażenie | Ziemniaki, obwarzanki, placki |
| 9 | Smażenie, doprowadzanie do wrzenia | Befsztyki, omlety Gotowanie |
| P | Smażenie, doprowadzanie do wrzenia | Doprowadzanie do wrzenia dużych ilosci wody |
Uwaga: czas podgrzewania w przypadku indukcyjnych pły t kuchennych jest krotsy niz przy kuchenkach gazowych.
FUNKCJA BRIDGE
Ta funckja umozliwia dzialanie połaczonych 2 stref grzejnych W celu wączenia:
-Wlączyc platy kuchenna;
nacinac JDBCZsneSy

- na wyświetlaczu przyznietego obszaru grzejnégo pojawsi są symbol

-Za pomocą przycisków + i -wyregulować moc.
WYLACZANIE funkcji BRIDGE:

nacinć JDBCJNOCZsnie symbole
FUNKCJA BOOSTER

Funkcja Booster zwicksma moc, aby umoziwić podgrzanie duzych ilosci (np. wody do gotowania makaronu).
To zwiekszenie mocy działa przyez maksimum 10 minut.
-Wlączy płytekuchenna;
-
wybrać strefegrzejna;
-
dotknac (+) do momentu, gdy na wyświetlaczu pokaź sie w tynynej strefie grzejnej.
Włączanie fungcji Booster
W przypadku tylnej strefy grzejnejdoğan wączyć funkcję podwojnego Boostera:
- dotknać przycisku (+) do momentu, gdy pokaź sie symbol P-H.
FUNKCJA KEEP WARM

42^ Podtrzmywanie temperature ugotowanych potraw:
Wlaczyc phyte kuchenna;
Wybrać strefę grzejna;
Dotknac przycisku (+) :pojawia sie symbol
Wylaczenie ptykuchennej
W celu wylaczenia strefy grzejnej:
Dotknac przycisku (-) do momentu, gdy na wyswietlaczu strefy grzejnej pokaź sie 0.
Jesli stefa grzejna jest jegsze bardzo goraca, pokaź sie wskaznikciepla resztkowego H.
Wylaczenie phyty kuchennej
Dotknac przycisku wszystkie stref grzejne dostaja wylaczone. Na wyswietlaczu stref grzejnych, ktore są jetztards bogace, pojawia sie symbol H.

Nie dotykać stref grzejnych, dopóki jest zapalona kontrolka

FUNKCJA CZASOMIERZA
I AUTOMATYCZNE WYŁACZANIE
Czasomierz posiada dwie funkcje:
1- REGULATORA CZASOWEGO;
2 - AUTOMATYCZNEGOWYLACZNIKAjidnej lub kilkustref grzejnych.
Mozna ustawic czas dzialania do 99 minut.
Po uplywie ustawionego czasu na wyswietlaczu czasu pojawia sie 00 i wlacza sie sygnal akustyczny, ktory moza wyłaczyc, nacziskajnaprzycisk (+) lub (-).
REGULATOR CZASOWY
Regulator czasowy要去 byc uzywany przy wączonej lub wączonej plcie kuchennej.
W celu ustawenia:
- Dotknac Jednoczesnie przyciskow (+) i(-).
(w wersji premium wącza sie kontrlka);
- Ustawic zadany czas, dotykajc przyciskow (+) i (-).
Czasomierz zaczyna odliczac czas.
W celu zmodyfikowania zakresu czasu powtorzyc procedure opisanaw punkcie 1.
Aby anulować ustawenia czasomierza:
- Dotknac Jednoczesnie przycisków (+) i (-).
(w wersji premium wlacza sie kontrlka
- Nacisnac przycisk (-), aby ustawic zakres czasu na 00.
AUTOMATYCZNE WYLACZANIE
W celu aktywacci fungcji automatycznego wyłuczania:
1-wlaczyc phyte kuchenna;
2 - wybrać strefegrzejna;
3 - wybrać poziom mocy;
4-ustawic timer zgodnie z opisem umieszczonym powyzej.
W celu ustawienia automatyczneo wyłaczenia dla(innerstrefy grzejnej powtorzyc procedure podanaw punkcie 2.
REGULATOR CZASOWY i AUTOMATYCZNE WYLACZANIE moga byc uzywane JDBCzcienie.
Phyta kuchenna lub strefy grzejne nie wączaja sie:
- Phyta nie jest podłuczona do sieci elektrycznej.
Wyskoczyl bezpiecznik. - Sprawdzić,czynie jest wączona blokada.
- Na przyciskach znajduje sie woda lub tuszcz.
- Na przyciskach postawiony jest jakis przyzemiot.
Wyświetla są symbol.
W strefie grzejnej nie ma zaadnego garnka.
- Uzywane naczynie kuchenne jest niedkompatybilne z indukcję.
- Srednica dna garnka jest zbyt maja w porovnaniu ze strefa grzejna.
Wyświetla są symbol [E]:
Odlaczyc i ponownie podlaczyc pIyte kuchenna.
- Skontaktowac sie z Dzialem Obstugi Posprzedañnej.
Wylacza sie jeder ze stref grzejnych lub cala plyta kuchenna:
- System zabezmieczenia przyd nadmiernym nagrzaniem jest wączyny;
· Pfyta kuchenna lub któras ze stref grzejnych byla zbyt dlugo wączo- nata; - jeder lub wiecej przycisków są czyms przykryte;
- jeder z garnków jest pusty i seinen dno nadmiernie sie nagrzało.
Wentylator nadal dzia po wyłaczeniu plyty:
- To zjawisko jest prawidlowe: wentylator nadal chroni centralke elektronicznurzadzenia.
- Wentlyator zatrzymuje sie automatycznie.
Wyświetla są symbol [E2] lub [EH]:
- Plyta nadmiernie sie nagrzala; pozostawic ja, aby ostygla, a na-stepnie ponownie wączyc.
Wyświetla są symbol [E6]:
- Awaria sieci elektrycznej. Sprawdzic czestotliwość i napiecie sieci.
Wyświetla są symbol [E8]:
Zablokowane wejscie powietrza z wentylatora; nalezy je udroznic.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

UWAGA!
Do czyszczenia nigdy nie uzywac urzadzenia parowego.
Przed czyszczemen plyty kuchennej upewnic sie, ze ma ona temperatur etoczenia.
Po kazdym uzyciu czysci phte kuchennagetergentem przyznaczonym do witroceramiki.
Nie uzywać produktów zawierajycyh:
-czynniki korozyjne (soda, kwasy, amoniak).
-czynniki scierie (proszki lub pasty).
Nie uzywać przyzemiotów ostro zakończonych lub o wąsciwośćci cho ciernych.
Pooczyszczeniu osuszyc urzadzenie miękka sciereczka.
Jesli urzadzenie jest zamontowane nad piekarnikiem lub kuchenka elektryczna wyposazona w system pirolityczny, woczas nie na-lezy uruchamiac urzadzenia podczas trwania pirolizy, gdyz要去 spowodowac wlaczenia zabezpieczenia przy nadmiernym nagrzanieni plyty kuchennej (patrz odpowiedni rozdiazl).