FALMEC Panoramico 90 PlUS - плита

Panoramico 90 PlUS - плита FALMEC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Panoramico 90 PlUS FALMEC в формате PDF.

📄 80 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FALMEC Panoramico 90 PlUS - page 52
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Panoramico 90 PlUS - FALMEC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Panoramico 90 PlUS бренда FALMEC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Panoramico 90 PlUS FALMEC

RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Варочная панель предназначена для приготовле- ния и разогрева пищи в домашних условиях.
  • Варочную панель нельзя устанавливать на откры- том воздухе или в местах, где она может подвер- гаться воздействию атмосферных явления (дождя, ветра и т.д).
  • Любое использование, отличающееся от вышеу- казанных не допускается.
  • Варочная панель должна устанавливаться только над электрическими духовыми шкафами с систе- мой охлаждения дымовых паров.
  • Прибором могут пользоваться дети возрастом не менее 8-ми лет, люди с ограниченными физиче- скими, умственными или сенсорными возможно- стями, неопытные или не обладающие необходи- мыми знаниями люди, при условии, что находятся под присмотром или после специального обуче- ния по безопасному использованию устройства и осознания связанных с этим опасностей. Дети не должны играть с прибором. Очистку и уход панели не должны осуществлять дети без
  • Не оставляйте включенную варочную панель без
  • Используйте клавишу блокировки команд для предотвращения включения прибора неавтори- зованными лицами.
  • используемую посуду следует ставить так, чтобы ручки были отвернуты от края и дети не могли до- трагиваться до них.
  • Выключайте зоны нагрева после использования.
  • Не кладите металлические предметы на включен- ные зоны нагрева. Техника безопасности
  • Установку должны выполнять квалифициро- ванные опытные установщики в соответствии с указаниями настоящего руководства и дей- ствующими нормативными требованиями. В случае повреждения шнура питания или других компонентов, варочную панель НЕ следует использовать: отсоедините ее от сети электропитания и обратитесь к местному Дилеру или в авторизованный Центр Сервисного Обслу-

Не вносить в прибор электрические, механи- ческие и функциональные изменения. Не пытайтесь самостоятельно чинить прибор или заменить его детали. Работы, выполнен- ные некомпетентными людьми или неквали- фицированным персоналом, могут нанести ущерб, в том числе, серьезный, имуществу и/ или лицам, на которых не распространяется гарантия изготовителя.

  • Прежде чем приступать к установке варочной плиты, убедитесь в целостности и исправности всех ее частей. В случае обнаружения каких-либо аномалий не приступайте к установке, а обрати- тесь к дилеру. Электрическая система, к которой подключа- ется варочная панель, должна быть выполне- на в соответствии с действующими нормами, иметь заземляющее устройство, отвечающее тре- бованиям страны, в которой установлена плита, а также удовлетворять требованиям европейских нормативов по радиопомехам.
  • Электрические характеристика линии электропи- тания (напряжение и частота) должны соответст- вовать данным, указанным на табличке варочной

Проверьте соответствие вышеуказанных данных, прежде чем подключить панель к электрической

В случае сомнений обратитесь к электрику.

  • Не используйте варочную панели до ее установ-
  • Запрещается использовать индукционную панель на движущихся аппаратах.53
  • Категорически запрещается открывать кожух при-
  • Falmec гарантирует соответствие прибора стан- дартам безопасности только при использовании оригинальных запасных частей.
  • Прибор не рассчитан для подключения к внешне- му таймеру или использования пульта дистанци- онного управления. УКАЗАНИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ
  • Прежде чем включить прибор первый раз, снимите защитные пленки и наклейки.
  • При работе прибора установленная на нем посу- да может создавать шум, причиной которой мо-

- высокий уровень мощности. - материалы днища посуды.

  • Не используйте воду для тушения пламени. Вы- ключите зону нагрева. Тушите пламя с помощью крышки, огнестойкой тканью или аналогичного
  • Не храните предметы из горючего материала в ящиках под варочной панелью. Лоток для столо- вых приборов должен быть из жаростойкого ма-
  • Избегайте подогрева пустой посуды; всегда про- веряйте наличие в ней достаточного количества
  • Выключайте варочную панель после использова-
  • Постоянно следите за приготовлением блюд с использованием масла и жира, так как существу- ет опасность возгорания.
  • Подогрев жира или масла осуществлять в тече- ние не более одной минуты без использования бустерной функции.
  • Обратите внимание на то, чтобы не обжечься по- сле использования прибора.
  • Убедитесь, что электрические кабели прибора не находятся в контакте со стеклом или горячей по-
  • Не используйте варочной панели для подогрева
  • Не наносите защитных покрытий на поверхность индукционной панели.
  • Электрические провода не должны находиться в контакте с поверхностью варочной панели.
  • Для защиты руку от тепла используйте предусмо- тренные для этой цели прихватки. Используйте только сухие перчатки и прихватки.
  • Используйте только кастрюли и сковороды с гладким и магнитным дном, подходящим для ин- дукционных поверхностей.
  • Избегайте контакта сахара, синтетических ма- териалов или алюминиевой фольги с горячими зонами нагрева. Вышеуказанные вещества при охлаждении могут вызывать растрескивание или другие повреждения стеклокерамической поверхности: выключите прибор и немедленно удалите их с горячей поверхности.
  • Перемещайте кастрюли, поднимая их, не пере- двигая по поверхности варочной панели.
  • Контактные поверхности посуды и варочной па- нели должны быть совершенно чистыми.
  • Не допускайте падений предметов на варочную

Используйте только посуду с ферро- магнитным дном. Использование дру- гих материалов не допускается.

  • Используйте посуду с диаметром, соответствую- щим диаметру используемой зоны нагрева.
  • Установите только одну сковороду или кастрю- лю на каждую зону нагрева, даже при включении функции BRIDGE.
  • Не ставьте горячую посуду на сенсорные кла- виши и на световые индикаторы, поскольку это может привести к повреждению расположенной под ними электроники. Содержать команды и индикаторы в чистоте.
  • Не храните металлические предметы непосред- ственно под варочной панелью.
  • По мере возможности, используйте всегда крыш- ки на посуде, чтобы иск5лючить потери тепла.
  • Готовьте блюда в небольшом количестве воды.
  • После начала приготовления блюда (жарка или варка) переключите прибор на более низкий уровень мощности.54 Указания по безопасности и предупреждения Предупреждения для лиц с кардиостимулятором: учитывайте, что в непосредственной близости от работающего оборудования генерируется электромагнитное поле. Существует возможность того, что кардиостимулятор его воспримет даже на дальнем расстоянии. В случае сомнений обращайтесь к изготовителю кардиостимулятора или к лечащему врачу. Электромагнитное поле включенной варочной панели может создавать помехи для работы намагничивающегося оборудования. Кредитные карты, устройства для хранения информации, карманные калькуляторы и т.д. не должны находиться в непосредственной близости от включенной варочной панели. Металлические предметы, хранящиеся в ящике, расположенном под прибором, могут раскаляться в случае продолжительного использования прибора. Не храните металлические предметы в ящике, расположенном непосредственно под варочной панелью. Прибор снабжен вентилятором охлаждения. Если под встроенным прибором находится ящик, необходимо проложить между ящиком и нижней частью прибора разделительную перегородку, чтобы обеспечить необходимый воздухообмен для варочной панели и не допустить загораживания вентиляторов. Никогда не используйте одновременно две кастрюли или две сковороды на одной варочной зоне или на прямоугольной варочной зоне, либо в варочной зоне PowerFlex. УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПА Защитное отключение В случае, если одной из зон нагрева превышает- ся время включения при максимальной мощности, она автоматически отключается и загорается инди- катор остаточного тепла. Для повторного включения данной зоны нагрева прикоснитесь к соответствующим клавишам.

8,7 2,0 8,7 6,7 5,3 4,3 3,5 2,8 2,3 1,9 1,5 Варочная панель автоматически отключается, если одна или некоторые клавиши перекрываются в те- чение больше 10 секунд. Для приведения прибора в нормальное рабочее

- удалите предметы, находящиеся на сенсорные переключатели. - чистите зону сенсорных переключателей. - включите варочную панель и желаемую зону на-

Устройство защиты от перегрева Устройство исключает перегрев элементов вароч- ной панели путем уменьшения уровня используе- мой мощности в следующем порядке: – Дезактивация функций интенсивного нагрева (booster, power booster), если они включены. – Уменьшение заданного уровня мощности. – Выключение зоны нагрева. На дисплее зон нагрева высвечивается сообщение об ошибке "E2". Зона нагрева может быть вновь включена после ис- чезновения сообщения об ошибке. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ Установка варочной панель осуществляется толь- ко после завершения монтажа и установки нижних и навесных шкафов кухни. Убедитесь, что для шпонирования столешницы был использован термостойкий клей, иначе могут про- изойти деформация или отставание. Запрещается установить прибор над холодильни- ком или морозилкой, посудомоечной, стиральной машиной или сушилкой для белья. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электрическая система, к которой под- ключается варочная панель, должна быть выполнена в соответствии с действующими нормами, иметь заземляющее устройство, отвечающее требованиям страны, в которой установлена плита, а также удовлетворять тре- бованиям европейских нормативов по радио-55

Убедитесь, что после встраивания варочной пане- ли в столешницу шнур питания не может подвер- гаться механическим нагрузкам и к нему прико- снуться невозможно. После установки прибора, розетка, используемая для подсоединения его к сети электропитания должна быть легко доступна. В противном случае предусмотреть в доступном месте главный выклю- чатель отключения варочной панели в случае не- обходимости. Любые необходимые изменения электрической системы должны выполняться квалифицирован- ным электриком. В случае неисправной работы прибора не пытай- тесь самостоятельно устранить неполадку, а об- ращайтесь к дилеру или в авторизованный центр сервисного обслуживания. При установке панели отсоедините ее от электрической сети, вынув вилку из ро- зетки, или с помощью главного выключателя. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ (раздел предназначен только для квалифици- рованного персонала) Перед выполнением любых работ на варочной панели, отсое- дините прибор от сети электропитания. Убедитесь, что внутренние кабели варочной панели не отсое- динились или оторвались. в противном случае, обратитесь в ближайший центр сервисного об- служивания. Подключение прибора к электрической сети должно выполняться квалифицированным персоналом. Подключение должно осуществляться при соблюдении требований действующего законодательства. Перед подключением варочной панель к электрической сети проверьте

  • напряжение сети электропитания соответствует напряжению, указанно- му на заводской табличке, установленной внутри панели;
  • электрическая система соответствует требованиям действующих норм и может выдерживать предусмотренную нагрузку (см. технические характе- ристики внутри варочной панели);
  • вилка и шнур питания не должны подвергаться температурам выше 70°C;
  • линия электропитания оснащена эффективной и надежной системой за- земления, отвечающей требованиям действующих стандартов;
  • доступность розетки, использующейся для питания панели. В следующих случаях:
  • приборы со шнуром без вилки: используемая вилка должна быть норма- лизованного типа. Провода должны быть соединены следующим обра- зом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали и коричневый для фазы. Вилка должна быть подключена к безопасной розетке.
  • фиксированный прибор без шнура питания и вилки или другого устрой- ства, обеспечивающего отсоединение от сети с расстоянием между разо- мкнутыми контактами, обеспечивающим полное разъединение в услови- ях III категории перенапряжения. Эти разъединительные устройства должны быть предусмотрены в сети электропитания в соответствии с правилами установки. Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим вы- ключателем. Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения правил безопасности. Электрические соединения панели (Panoramico 90):
  • вычисляется с учетом коэффициента одновременности в соответствии со стандартом EN 60 335-2-6.

Характеристика 90 90 Plus Общая мощность 2800-7400 Вт 7400 Вт Позиция 1 Номинальная мощность 1600 Вт 2100 Вт Мощность бустера 1850 Вт 3700 Вт Позиция 2 Номинальная мощность 2100 Вт 2100 Вт Мощность бустера (1/2) 3000 Вт 3700 Вт Позиция 3 Номинальная мощность 2100 Вт 2100 Вт Мощность бустера (1/2) 3000 Вт 3700 Вт Позиция 4 Номинальная мощность 1600 Вт 2100 Вт Мощность бустера 1850 Вт 3700 Вт56 PANORAMICO

Символ команды Описание ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ варочной панели. В случае неактивации других команд, варочная па- нель автоматически выключается через несколько

Выбор передней зоны нагрева. Нажатие этой клавиш одновременно с клавишей вызывает актива- цию функции BRIDGE. Выбор задней зоны нагрева. Нажатие этой клавиш одновременно с клавишей вызывает актива- цию функции BRIDGE. Блокиратор команд: нажатие на эту клавишу в те- чение более 2-х секунд вызывает блокировку всех команд. Для разблокировки повторите вышеописан- ную операцию. Увеличение мощности нагрева и выбор функции booster, либо увеличение времени нагрева в фун- кции TIMER. Уменьшение мощности нагрева или уменьшение времени нагрева в функции TIMER. Символ, отобра-

Зона нагрева в состоянии ожидания Степени мощности нагрева в порядке от минималь- ного до максимального; выбор осуществляется с помощью клавиш + e -. Power boost: максимальная мощность приготовле-

Индикатор остаточного тепла Мощность нагрева от 0 до 1, используется для под- держания температуры блюд (solo display destro) Функция Bridge в активном состоянии. (минимальный диаметр кастрюли: 230 мм) Отсутствие посуды на панели или неподходящий ма- териал или неподходящий диаметр. (минимальный диаметр кастрюли: 120 мм) (sudisplay centrale)

Функция блокировки в актином состоянии. PANORAMICO 90 Plus Символ команды Описание ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ панели. В случае неакти- вации других команд, варочная панель автоматиче- ски выключается через несколько секунд. Включение зоны нагрева, выбор мощности нагрева от 1 до 9, активация функции Booster. Нажатие этой клавиш одновременно с клавишей вызывает активацию функции BRIDGE. Блокиратор команд: нажатие на эту клавишу в те- чение более 2-х секунд вызывает блокировку всех команд. Для разблокировки повторите вышеописан- ную операцию. увеличение времени нагрева в функции TIMER. уменьшение времени нагрева в функции TIMER. Функция Stop and Go. Задает персонализированный уровень мощности для каждой зоны для: начала приготовления, продолжения приготовления, завершения приготовления, поддержания температуры приготовленных блюд. Функция di keep warm: позволяет выбрать 3 мощно- сти нагрева для поддержание температуры блюд. Символ, отобра-

Зона нагрева в состоянии ожидания. Степени мощности нагрева в порядке от минималь- ного до максимального; выбор осуществляется с помощью клавиш + e -. Power boost: максимальная мощность нагрева. Индикатор активации функции Stop And Go. Индикатор остаточного тепла Функция автоматического начала нагрева.

Функция Bridge в активном состоянии. (минимальный диаметр кастрюли: 230 мм) Отсутствие посуды на панели или неподходящий ма- териал или неподходящий диаметр. (минимальный диаметр кастрюли: 120 мм) Функция блокировки в актином состоянии.

центральномдисплее)57

ПОРЯДОК РАБОТЫ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДУКТИВНОЙ ПАНЕЛИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО КАСТРЮЛИ ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ПЛИТ При включении любой зоны нагрева дно установленной на ней посуды на- чинает нагреваться. Поверхность зоны нагрева нагревается только от тепла, передаваемого по-

Индукционная система автоматически определяет наличие и размеры по-

Режим нагрева выбирается в зависимости от приготовляемого блюда. Некоторые режимы нагрева приводятся в следующей таблице: ЗОНА НАГРЕВА

Подливка, сливочное масло, шоколад, желатин Готовые блюда

Размораживание Рис, пудинг, готовые блюда Овощи, рыба, замороженные

Варка на пару Овощи, рыба, мясо

Варка на воде Картошка, супы, макаронные

6 - 7 Готовка при умеренной темпе-

Мясо, печёнка, яйца, сосиски Гуляш, рулеты, рубец

Карточка, пироги, торты

Жарение, нагрев до кипячения Бифштексы, яичницы Варка на воде P Жарение, нагрев до

Нагрев большого количества воды до кипячения Примечание: индукционные панели нагревают посуду быстрее чем газовые. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ См. таблицу соответствующей модели на предыдущей странице. ФУНКЦИЯ BRIDGE Эта функция обеспечивает совместную работу зон приготовления 1-2 и/или 3-4.

- Включите варочную панель; Модель «90»: одновременно нажмите на символы + : - на дисплее появляется символ (solo display destro) передней зоны нагрева; - Регулируйте мощность с помощью клавиш + e –. Примечание: функция активируется только между двумя конфорками справа или слева (но не между двумя центральными). Модель «90 Plus»: одновременно нажмите на символы : - На дисплее 2 варочных зон, связанных МОСТОМ, отобразится

- Регулируйте мощность с помощью ползунка регулировки передней зоны

ДЕЗАКТИВАЦИЯ функции BRIDGE: Модель «90»: одновременно нажмите на символы + : Модель «90 Plus»: одновременно нажмите на символы : ФУНКЦИЯ BOOSTER Функция Booster используется для увеличения мощности нагрева при подо- греве большого количества продукта (например, подогрев воды для варки макаронных изделий). Функция остается активной в течение не более 10 минут. Модель «90»: - Включите варочную панель; - Выберите зону нагрева; - нажмите на (+) до появления символа на дисплее задней зоны нагрева. Примечание: можно регулировать в только одну правую и одну левую конфорку за один раз (всего не более двух). Если конфорка, располагающаяся ближе к внешнему краю, регулируется в ближняя не может быть отрегулирована на уровень, превышающий . Если конфорка, которая ближе к внутреннему краю, находится в , внешняя выключается. Модель "90 Plus": - Включите варочную панель; - с помощью ползунка регулируйте мощность нагрева на , затем нажмите на клавишу (+). По окончании работы в режиме Booster мощность нагрева автоматически возв ращается на

Если зона находится в , ближняя зона не может быть отрегулирована на уровень, превышающий . ФУНКЦИЯ KEEP WARM Модель «90» 42°C - Поддержание температуры блюда: Включите варочную панель; Выберите зону нагрева; Нажмите клавишу (+), а затем клавишу (-): отобразится символ . Модель «90 Plus» Включите варочную панель; Нажмите на клавишу используемой зоны нагрева, затем выберите один из 3 уровней температуры: 42°C - Поддержание температуры блюда ; 70°C - Продолжение готовки

94°C - Доведение до кипячения

Выключение варочной панели Для выключения зоны нагрева: Нажмите на клавишу ( - ) до появления 0 на дисплее зоны нагрева. Если зона нагрева еще горячая, то загорается индикатор, показывающий остаточ- ное тепло . Для выключения варочной панели Нажмите на клавишу : все зоны нагрева выключаются. На дисплее еще горячих зон нагрева появляется символ . Не прикасайтесь к зонам нагрева пока индикатор еще горит. ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА И АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ Таймер выполняет две функции: 1 – СЧИТЫВАНИЕ ВРЕМЕНИ; 2 – АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ одной или некоторых зон нагрева.58 Можно установить продолжительность до 99 минут в версии «90» и 119 ми- нут в версии «90 Plus». По истечении заданного времени на дисплее появляется 00 и включается звуковой сигнал, выключение которого происходит, нажав ( + ) или ( - ). ФУНКЦИЯ СЧИТЫВАНИЯ ВРЕМЕНИ Настройка таймера:

1. Включите панель (если выключена) с помощью клавиши и

одновременно нажмите клавиши (+) и (-). (на модели Plus загорается индика-

2. Регулируйте время по желанию с помощью клавиш ( + ) и ( - ).

Таймер начинает отсчет времени. Для изменения настройки повторите операцию пункта 1. Сброс таймера:

1. Включите панель (если выключена) и одновременно нажмите клавиши (+)

(на модели Plus загорается индикатор );

2. С помощью клавиши ( - ) установите время на 00.

Активация функции автоматического отключения:

1 - Включите варочную панель;

2 - Выберите зону нагрева;

3 - Выберите мощность нагрева;

4 - Выполните настройку таймера, как описано выше.

Для активации функции автоматического отключения другой зоны нагрева повторите вышеописанные операции, начиная с пункта 2.

могут быть использованы одновременно.

90 PLUS Функция STOP ANd gO Данная функция позволяет временно остановить работу варочной панели в возобновить ее с ранее установленным температурным режимом. Для активации функции нажмите на клавишу . Если в течение 10 минут не выполняется дезактивация функции, варочная панель выключается.

Нажмите на клавишу и в течение 5 секунд приведите ползунок в крайнее правое положение.

Данная функция используется для ускорения процесса приготовления блюд. Активация функции осуществляется следующим образом:

1 - Включите варочную панель;

2 - Нажмите символ желаемой мощности нагрева в течение более 2-х секунд:

на дисплее появятся символ и заданное значение мощности нагрева

В течение определенного времени зона нагрева будет работать при макси- мальной мощности, затем возвращается на заданное значение. Дезактивация функции: Вновь прикоснуться к символу и измените уровень

ФУНКЦИЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ на случай случайного выключения Данная функция позволяет восстановить последние настройки панели после ее выключения и, в частности:

  • Режим нагрева (мощности) всех зон нагрева.
  • Настройка таймера (минуты и секунды) запрограммированных зон нагрева.
  • Функция автоматического программирования режима нагрева. Активация этой функции осуществляется следующим образом:
  • Включите варочную панель.
  • в течение 6 секунд нажать на клавишу

Ранее выполненные настройки возвращаются в активное состояние. ФУНКЦИЯ cHEF Позволяет задавать для каждой зоны приготовления определенную мощность для каждого этапа приготовления. Зона 4: уровень мощности 9. Начало приготовления. Зона 3: уровень мощности 6. Продолжение приготовления. Зона 2: уровень мощности 3. Завершение приготовления.

: Включение и выключение света : изменение светового тона от 2700K-5600K ( колпаки с dynamic light ( ) (Красный мигающий светодиод) Автоматическое выключение через 15 минут.

При наличии только одного регулятора управления вытяжкой, сразу пере- ходите к пункту 2. При наличии нескольких пунктов управления в одной комнате, для генерирования дополнительного кода следовать нижеприведенным

  • Одновременно нажать клавиши ОСВЕЩЕНИЕ и ТАЙМЕР до тех пор, пока дисплей не начинает мигать.
  • Нажимать кнопку 2a скорости в течение нескольких секунд.

нажать клавишу или TIMER (см. инструкцию по капоту) на 2 секунды: ключевые Кнопка загорается. нажимать клавишу СВЕТ на варочной панели в течение 5 секунд.59

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКОГО КОДА процедуру необходимо выполнить в случае передачи варочной панели. Прежде чем выполнить процедуру, отключить электропитание

  • Нажимать одновременно кнопки СВЕТ и ТАЙМЕР до тех пор, пока они не начнут мигать.
  • Нажимать кнопки и скорости в течение нескольких секунд.
  • Выполните процедуру, описанную в пункте 2. Зона 1: уровень мощности 1. Поддержание температуры приготовленных блюд. ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ Варочная панель или зоны нагрева не включаются:
  • Варочная панель не подключена к электрической сети.
  • Перегорел предохранитель.
  • Клавиша блокировки команд нажата.
  • Наличие воды или грязи на поверхности клавиш.
  • Посторонний предмет на клавишах. Появление символа
  • Отсутствие посуды в зоне нагрева.
  • Материал посуды не подходит для индукционной панели.
  • Маленький диаметр дна посуды по отношению к зоне нагрева. Появление символа [ E ]:
  • Отключите и вновь подключите варочную панель.
  • Обратитесь в Центр Сервисного обслуживания. Одна из зон нагрева или вся панель выключаются:
  • Активирована система защиты от перегрева;
  • Варочная панель или одна из зон нагрева находились слишком долго в включенном состоянии;
  • одна или некоторые клавиши чем-то прикрыты;
  • пустая посуда и перегрев дна. Вентилятор продолжает работать после выключения панелит:
  • Это нормально: вентилятор защищает электронный блок управления при- бора от высоких температур.
  • Вентилятор остановится автоматически. 10 КОДЫ ОШИБКИ В помощь сервисному инженеру, в случае ошибок, на дисплее пользовательского интерфейса отображаются коды ошибок. В сочетании с предоставленным документом «Коды ошибок Basic 2», который включает в себя детальную информацию, доступно полное описание матрицы ошибок. Стандартные коды ошибок E.G.O перечислены ниже, конкретный пользовательский интерфейс может отличаться. В стандартной версии, ошибки общего пользовательского интерфейса (Er xx) и ошибки варочной зоны (E/x) различаются. В случае ошибок варочной зоны, дисплей некорректно работающей варочной зоны мигает, показывая попеременно символ «Е» и шестнадцатеричный код «Х».

сконфигурирована, если показан статичный символ

отсутствуют, пользователь находится в сервисном меню. Можно поставить

кастрюлю на соответствующую варочную зону

Приготовление может быть сконфи- гурировано, если показан мигающий символ «С». После успешного завер- шения настройки, соответствующий дисплей показыва- ет «-». Если «-» не отображается, про- верьте возможные причины E/5 Пользователь находится в

меню, ошибки отсутствуют

отображения символа «-» или сбросьте конфигурацию, нажав на клавишу выбора, символ «С» перестанет мигать.

символ «Е» на всех варочных зонах показывают, что все настройки будут

Пользователь находится в

меню, ошибки отсутствуют Ручная настройка

Слишком высокая температура Pt

температура электроники

Неподходящая емкость, то есть утраты магнитных характеристик из-за температуры дна

емкость создает неправильно

точку, которая может повредить устройства, например, БТИЗ (биполярный транзистор с изолированным

автоматически аннулируется через 8 с, и

использовать снова. В случае

быть изменен, если ошибка возникает без емкости на варочной зоне.

Не настроенный модуль индукции (все отклики модуля индукции поступают к пользовательскому интерфейсу, но любой элемент относится к

варочной зоне.) индукционный

сервисное меню пользовательского интерфейса, чтобы настроить индукционный модуль, если перечисленные пункты не привели к устранению

Отсутствует обмен данными между пользовательским интерфейсом и индукционным

Неисправные или дефектные

Проверьте питание и соединения LIN. Если соединение в порядке, замените модуль60

напряжение и частоту основного электропитания,

Неисправность вентилятора Вентилятор или электронный

Неисправный температурный датчик индуктора

действительного диапазона; датчик или электроника

Неисправность аппаратного обеспечения индукционного

Неисправность аппаратного обеспечения, обнаруженная

конфигурации 2 варочные зоны относятся к одному элементу пользовательско- го интерфейса Удалите текущую конфигурацию ручных настроек

сенсора (функция тестирования

температуры (10 К) за 5 минут после включения

переключения источника питания (не работает) Соединение 400 В Отсоедините и исправьте подключение линии питания Примечание: Не все неисправности могут быть обнаружены системой автоматически, например, в случае нисправности питания пользовательского интерфейса. ОЧИСТКА И УХОД

Не используйте паровые машины для очистки панели. Прежде чем производить очистку варочной панели, убедитесь, что она охла- дилась до температуры окружающей среды. Обязательно чистите варочную панель после каждого использования при- менением чистящего средства для стеклокерамики. Не применяйте чистящие средства содержащие: - коррозионные вещества (сода, кислоты, аммиак). - абразивные вещества (порошки или пасты). Не используйте острый или абразивный инструмент. После очистки протирайте поверхность прибора мягкой тканью. Если прибор устанавливается над электрическим духовым шкафом с систе- мой пиролитической очистки, не включайте его во время работы этой систе- мы, т.к. это может вызывать срабатывание устройства защиты от перегрева (см. соответствующий раздел). УТИЛИЗАЦИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака оз- начает, что он принадлежит категории RAEE, то есть “Отходы элек- тронного и электрического оборудования”, поэтому его нельзя выбрасывать вместе с недифференцированными отходами (то есть вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы мож- но было осуществить операции, необходимые для его переработки, или спе- циальную обработку в целях безопасной утилизации возможных вредных для окружающей среды материалов и извлечения сырья, которое можно повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воз- действия на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти в результате неправильной утилизации. Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информа- цией о ближайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государ- ственным законодательством возможны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА. Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах (RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили- зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютору за информацией о правильной утилизации. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА. Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро- пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютору за ин- формацией о правильной утилизации.

Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в лю- бой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и вос- произведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предварительного разрешения изготовителя. Техническая информация, графические изображения и спецификации, при- веденные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не под- лежат разглашению. Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответ- ственности за возможные опечатки или ошибки перевода.61 POLSKI

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FALMEC

Модель : Panoramico 90 PlUS

Категория : плита