Panoramico 90 PlUS - Herd FALMEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Panoramico 90 PlUS FALMEC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Panoramico 90 PlUS - FALMEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Panoramico 90 PlUS von der Marke FALMEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Panoramico 90 PlUS FALMEC
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
- Diese Kochebene ist für den Einsatz im Haushalt bestimmt, um Speisen zuzubereiten und warm zu halten.
- Die Kochebene darf nicht in Außenbereichen installiert und keinen Witterungseinflüssen (Regen, Wind, etc.) ausgesetzt werden.
- Jegliche andere Verwendung ist unzulässig.
- Diese Kochebene darf nur über Backöfen oder Elektroherden eingebaut werden, die mit einem System zum Abkühlen des Dampfs ausgestattet sind.
- Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit zusammenhängenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchführen.
- Sich nie entfernen, wenn die Kochebene in Betrieb ist. Verbrennungsgefahr
- Die Bedienungselemente sperren um zu verhindern, dass unbefugte Personen das Gerät von allein einschalten können.
- Die Grie von Pfannen und Töpfen zu ausrichten, dass Kinder sie nicht erreichen können.
- Die einzelnen Kochbereiche nach Gebrauch ausschalten.
- Keine Metallgegenstände auf den eingeschalteten Kochbereichen ablegen. Technische Sicherheit
- Die Installation muss von kompetenten und qualizierten Installateuren unter Befolgung der Angaben der vorliegenden Gebrauchsanweisung sowie unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden. Wenn das Speisekabel oder andere Teile beschädigt sind, darf die Kochebene NICHT benutzt werden: Die Kochebene von der Stromversorgung abtrennen und sich zwecks Reparatur an den Händler oder an eine autorisierte Kundendienststelle wenden. Die elektrische, mechanische und funktionelle Struktur des Geräts darf nicht verändert werden. Niemals versuchen, Reparaturen oder Austauschtätigkeiten selbst durchzuführen. Werden diese Arbeiten von Personen durchgeführt, die nicht dazu befähigt und qualiziert sind, so kann dies zu schweren Personen- und Sachschäden führen, die von der Herstellergarantie nicht gedeckt sind.
- Vor der Installation der Kochebene muss sichergestellt werden, dass sämtliche Komponenten unbeschädigt und funktionstüchtig sind. Sollten Schäden festgestellt werden, nicht mit der Installation fortfahren und umgehend den Händler kontaktieren. Die elektrische Anlage für den Anschluss der Kochebene muss den geltenden Normen entsprechen und mit einem Erdungssystem ausgestattet sein, das den Sicherheitsvorschriften des Installationslandes entspricht. Sie muss außerdem der EU-Gesetzgebung bezüglich der Funkentstörung entsprechen.
- Die auf dem Typenschild der Kochebene angegebenen Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) müssen mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Diese Daten vor Anschluss überprüfen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen Elektriker.
- Die Kochebene nicht vor ihrer Installation benutzen.
- Die Benutzung der Induktionsebene auf Geräten, die sich bewegen könnten, ist verboten.
- Nie das Gehäuse des Geräts önen.26
- Falmec gewährleistet die Einhaltung der Sicherheitsstandards nur, wenn Originalersatzteile verwendet werden.
- Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung bestimmt.
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
- Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts eventuelle Schutz- bzw. Haftfolien entfernen.
- Während des Gebrauchs können Pfannen und Geschirr Lärm verursachen, was von Folgendem abhängen kann: - von einer hohen Wärmeleistung. - von unterschiedlichen Materialien der Topfböden.
- Nie Wasser zum Löschen eines Feuers benutzen. Den Kochbereich ausschalten. Die Flammen mit einem Deckel, einer feuerfesten Decke oder etwas Ähnlichem ersticken.
- Keine brennbaren Gegenstände in den Schubladen unterhalb der Kochebene aufbewahren. Der Besteckeinsatz muss aus hitzebeständigem Material sein.
- Keine leeren Töpfe oder Pfannen erhitzen und immer sicherstellen, dass in den Töpfen eine Mindestmenge an Flüssigkeit vorhanden ist.
- Die Kochebene nach dem Gebrauch immer ausschalten.
- Bei Verwendung von Fetten und Ölen den Kochvorgang immer gut überwachen, da diese Substanzen sich leicht entzünden können.
- Fette und Öl höchstens eine Minute lang erhitzen und dazu nie die „Booster“-Funktion benutzen.
- Vorsichtig mit dem Gerät umgehen, damit es während und nach seinem Gebrauch zu keinen Verbrennungen kommt.
- Sicherstellen, dass kein festes oder loses Elektrokabel der Vorrichtung mit dem heißen Glas oder einer heißen Pfanne bzw. Topf in Berührung kommt.
- Die Kochebene nicht zum Erwärmen von Konservendosen benutzen.
- Die Induktionsebene in keiner Form abdecken.
- Die Elektrokabel dürfen nicht mit der Kochebene in Berührung kommen.
- Zum Schutz der Hände vor Hitze wird die Ver- wendung von Topappen empfohlen. Aus- schließlich trockene Kochhandschuhe bzw. Topappen benutzen.
- Nur Töpfe und Pfannen mit glattem und magneti- schem Boden für Induktionskochfelder verwenden.
- Verhindern, dass Zucker, synthetische Materialien oder Aluminiumfolie mit den heißen Bereichen in Kontakt kommen. Diese Substanzen können beim Abkühlen zu Rissen oder anderen Schäden an der Oberäche des Ceranfeldes führen: Das Gerät aus- schalten und die Substanzen sofort von dem noch heißen Kochbereich entfernen.
- Die Töpfe zum Bewegen anheben und nicht auf der Oberfläche des Kochfelds verschieben
- Töpfe und Kochebene müssen einwandfrei sauber sein, bevor sie miteinander in Kontakt kommen.
- Keine Gegenstände auf die Kochfelder fallen lassen! Nur Töpfe mit magnetischem Boden benutzen. Andere Materialien sind nicht erlaubt.
- Die Größe der Töpfe muss dem benutzten Kochbereich angemessen sein.
- Immer einen Topf bzw. eine Pfanne pro Kochbereich benutzen, auch in der Funktion BRIDGE.
- Kein heißes Geschirr auf die Sensortasten und die Kontrollleuchten stellen, da die darunter befindliche Elektronik dadurch beschädigt werden kann. Die Betätigungstasten und Kontrollleuchten müssen immer sauber sein.
- Keine Metallgegenstände direkt unterhalb der Kochebene aufbewahren.
- Möglichst immer Deckel benutzen, um eine Dispersion der Hitze zu verhindern.
- Mit wenig Wasser kochen.
- Nach Koch- oder Bratbeginn der Speisen die Wärmeleistung der Kochebene auf eine niedrigere Stufe stellen.27 DEUTSCH Angaben und Hinweise zur Sicherheit Hinweis für Personen mit Herzschrittmacher: Beachten, dass während des Betriebs in der Nähe des Geräts ein elektromagnetisches Feld erzeugt wird. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass der betrieb des Herz- schrittmachers dadurch beeinusst wird. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt. Das elektromagnetische Feld des Kochfelds kann die Funktionsweise von magnetisierbaren Gegenständen beeinträchtigen. Kreditkarten, Rettungsvorrichtun- gen, Taschenrechner usw. müssen aus der unmittel- baren Nähe des eingeschalteten Kochfeld ferngehal- ten werden. Falls das Gerät länger benutzt wird, können Metallge- genstände, die in einer Schublade unter dem Gerät aufbewahrt werden, heiß werden. Keine Metallge- genstände in einer Schublade direkt unter dem Ko- chfeld aufbewahren. Das Gerät weist Kühlgebläse auf. Falls sich unter dem Einbaugerät eine Schublade bendet, muss eine Abtrennung zwischen der Schublade und der Unter- seite des Geräts montiert werden; außerdem muss die erforderliche Belüftung des Kochfeld beachtet werden und es muss sichergestellt werden, dass die Gebläse nicht verdeckt werden. Nie gleichzeitig zwei Töpfe oder Pfannen auf einem einzigen Kochfeld, einem rechteckigen Kochfeld oder einem PowerFlex-Kochfeld benutzen.
ICHERHEITSVORRICHTUNGEN DER KOCHEBENE
Sicherheitsausschaltung Wenn ein Kochbereich die Höchsteinschaltzeit für ein und dieselbe Wärmeleistung überschreitet, wird er automatisch ausgeschaltet und es erscheint die Anzeige der verbleibenden Wärme. Um diesen Kochbereich wieder in Betrieb zu setzen, die entsprechenden Tasten berühren. Wärmelei- stungs- Stufe low 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P Höchstbe- triebsdauer in Stunden 8,7 2,0 8,7 6,7 5,3 4,3 3,5 2,8 2,3 1,9 1,5 Die Kochebene wird automatisch ausgeschaltet, wenn ein oder mehr Bedienelemente länger als 10 Sekunden bedeckt bleiben. Zur erneuten Inbetriebnahme: - Die Gegenstände von der Bedienleiste nehmen. - Die Bedienleiste säubern. - Die Kochebene und den betroenen Bereich wieder einschalten. Überhitzungsschutz Bevor sich die Elemente der Kochebene überhitzen können, reduziert die Steuerung die Wärmeleistung gemäß folgendem Sicherheitsverfahren: - Ausschalten von Booster und Power Booster, wenn eingeschaltet. - Reduzierung der eingeschalteten Wärmestufe. - Ausschalten des betroenen Kochbereichs. Auf der Anzeigeleiste der Kochbereiche erscheint die Meldung „E2“. Der Kochbereich kann wieder in Betrieb genommen werden, wenn diese Meldung erlischt. SICHERHEITSANWEISUNGEN
FÜR DIE INSTALLATION
Die Kochebene erst dann installieren, wenn die Unter- und Hängeschränke der Küche eingebaut sind. Sicherstellen, dass die Verkleidung der Arbeitsächen mit hitzebeständigen Klebstoen angebracht wurde. Andernfalls könnten sich die Flächen verformen oder ablösen. Es ist verboten, die Kochebene über Kühl- bzw. Tiefkühlschränken, Geschirrspül- oder Waschmaschinen sowie Wäschetrocknern zu installieren. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage für den Anschluss der Kochebene muss den geltenden Normen entsprechen und mit einem Erdungssystem ausgestattet sein, das den Sicherheitsvorschriften des Installationslandes entspricht. Sie muss außerdem der EU-Gesetzgebung bezüglich der Funkentstörung entsprechen. Sicherstellen, dass das Speisekabel der Kochebene nach erfolgtem Einbau nicht berührt werden kann und auch keinen mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt ist. Die für den elektrischen Anschluss verwendete28 Steckdose muss gut erreichbar sein, wenn das Gerät installiert ist. Andernfalls muss ein Hauptschalter vorgesehen werden, um die Kochebene bei Bedarf zu trennen. Alle eventuellen Änderungen an der Elektroanlage müssen von einem qualizierten Elektriker vorgenommen werden. Im Fall einer Störung des Geräts nicht versuchen, das Problem eigenständig zu lösen, sondern den Händler oder den autorisierten Kundendienst für die Reparatur kontaktieren. Während der Installation der Kochebene muss das Gerät durch Abziehen des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters abgeschaltet werden. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualiziertem Personal vorbehalten) Vor sämtliche Eingrien an der Kochebene muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Sicherstellen, dass die Elektrokabel in der Kochebene nicht abgeschnitten oder getrennt werden: Andernfalls muss das nächstgelegene Kundendienstzentrum kontaktiert werden. Für die elektrischen Anschlüsse qualiziertes Personal beauftragen. Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung ausgeführt werden. Bevor die Kochebene ans Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass:
- die Netzspannung den Daten auf dem Typenschild der Kochebene entspricht;
- die elektrische Anlage den gesetzlichen Vorschriften entspricht und für die Belastung des Geräts geeignet ist (siehe technische Eigenschaften in der Kochebene);
- der Stecker und das Kabel nicht mit heißen Komponenten mit Temperaturen über 70 °C in Berührung kommen;
- die Versorgungsanlage mit einer wirksamen und gemäß den geltenden Normen ausgeführten Erdung ausgestattet ist;
- die für den Anschluss verwendete Steckdose gut erreichbar ist, wenn die Kochebene installiert ist. Bei:
- mit einem Kabel ohne Stecker ausgestatteten Geräten: der zu verwendende Stecker muss ein genormter Stecker sein. Die Drähte müssen wie folgt angeschlossen werden: Das gelb-grüne Kabel für die Erdung, das blaue Kabel für den Nullleiter und das braune für die Phase. Der Stecker muss an einer geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden.
- einem fest montierten Gerät, das über kein Versorgungskabel oder keine andere Vorrichtung zur Trennung vom Stromnetz mit einer derartigen Önungsdistanz der Kontakte verfügt, dass die vollständige Trennung zu den Bedingungen der Überspannungskategorie III erfolgen kann. Diese Trennvorrichtungen müssen gemäß den Installationsnormen am Versorgungsnetz installiert werden. Der grün/gelbe Erdungsdraht darf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsnormen nicht eingehalten werden. Anschluss der Kochebene (Panoramico 90): Netz Anschluss Querschnitt des Kabels Versorgungs- kabel Stärke des Trenn- schalters 220V -240V~ 50/60Hz 1P+N / 2P 3 x 2.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 380V -415V~ 50/60Hz 2P+N 4 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A * 380V -415V~ 50/60Hz 3P+N 5 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A *
- mit dem Gleichzeitigkeitsfaktor gemäß Norm DIN EN 60 335-2-6 berechnet.
EISTUNGEN: Eigenschaft 90 90 Plus Gesamtleistung 2800-7400W 7400W Position 1 Nennleistung 1600W 2100W Leistung Booster 1850W 3700W Position 2 Nennleistung 2100W 2100W Leistung Booster (1/2) 3000W 3700W Position 3 Nennleistung 2100W 2100W Leistung Booster (1/2) 3000W 3700W Position 4 Nennleistung 1600W 2100W Leistung Booster 1850W 3700W29 DEUTSCH PANORAMICO
Steuerbe- fehl Beschreibung Kochebene ON/OFF. Sollte kein an- derer Befehl aktiviert werden, schal- tet sich die Kochebene nach weni- gen Sekunden automatisch aus. Wahl des vorderen Kochbereichs. Bei gleichzeitigem Drücken mit wird die BRIDGE-Funktion aktiviert. Wahl des hinteren Kochbereichs. Bei gleichzeitigem Drücken mit wird die BRIDGE-Funktion aktiviert. Sperren der Steuerbefehle: Bei Drücken von mehr als 2 Sekunden werden alle Steuerbefehle gesperrt. Zum Entsperren der Steuerbefehle erneut drücken. Steigerung der Koch-Leistungsstufe und Anwahl des Boosters bzw. Stei- gerung der Kochzeit bei der Funktion ZEITSCHALTUHR. Reduzierung der Koch-Leistungsstu- fe bzw. Reduzierung der Kochzeit bei der Funktion ZEITSCHALTUHR. Anzeige Anzeigeleis-
Beschreibung Kochbereich im Standby-Modus Die Leistungsstufen von niedrig bis hoch wer- den mit den Tasten + und - gewählt. Power Boost : maximale Kochleistung Anzeige der Restwärme Leistungsstufe zwischen 0 und 1, zum Warm- halten von Speisen geeignet (solodisplaydestro) Bridge-Funktion aktiviert. (min. Durchmesser Topf: Ø 230 mm) Kein Topf auf der Kochebene bzw. ungeeigneter Topf in Bezug auf Material und Abmessungen. (min. Durchmesser Topf: Ø 120 mm) (su display centrale)
Sperrfunktion Steuerbefehle aktiviert. PANORAMICO 90 Plus Steuerbefehl Beschreibung Kochebene ON/OFF. Sollte kein anderer Befehl aktiviert werden, schaltet sich die Kochebene nach wenigen Se- kunden automatisch aus. Aktivierung des Kochbereichs, Wahl der Kochleistungs- stufe von 1 bis 9 und Booster-Aktivierung. Bei gleichzeitigem Drücken mit dem anderen Befehl wird die BRIDGE-Funktion aktiviert. Sperren der Steuerbefehle: Bei Drücken von mehr als 2 Sekunden werden alle Steuerbefehle gesperrt. Zum Entsperren der Steuerbefehle erneut drücken. Steigerung der Kochzeit der Funktion ZEITSCHALTUHR. Reduzierung der Kochzeit der Funktion ZEITSCHALT- UHR. Stop-and-Go-Funktion Ein kundenspezisches Leistungsniveau für jeden Be- reich für Folgendes eingeben: Kochvorgang beginnen, Kochvorgang fortsetzen, Kochvorgang beenden, war- mhalten. Warmhaltefunktion: Es können 3 Leistungsstufen zum Warmhalten der Speisen gewählt werden. Anzeige Anzeigeleiste Beschreibung Kochbereich im Standby-Modus. Die Leistungsstufen von niedrig bis hoch werden mit den Tasten + und - gewählt. Power Boost : maximale Kochleistung. Anzeige der Funktion Stop-and-Go aktiviert Anzeige der Restwärme. Funktion automatischer Kochbeginn.
Bridge-Funktion aktiviert. (min. Durchmesser Topf: Ø 230 mm) Kein Topf auf der Kochebene bzw. ungeeigneter Topf in Bezug auf Material und Abmessungen. (min. Durchmes- ser Topf: Ø 120 mm) Sperrfunktion Steuerbefehle aktiviert. (nur mittlere Anzeigeleiste)30 BETRIEB UND
EINSATZ DER INDUKTIONSEBENE
NUR TÖPFE FÜR INDUKTIONSKOCHFELDER VERWENDEN. Bei Einschalten eines Kochbereichs wird der Boden des Topfes erwärmt. Der Kochbereich erwärmt sich ausschließlich durch die vom Topf abgegebene Wärme. Die Induktion erfasst automatisch die Abmessungen des Topfes. Die Heizleistung muss entsprechend den Speisen gewählt werden, die zubereitet werden sollen. Es folgt eine kurze Tabelle zum Regulieren der Heizleistung:
ZU REGELNDE BEREICHE
Schmelzen Erwärmen Soßen, Butter, Schokolade, Gelatine Vorgekochte Gerichte
Schlagen Auftauen Reis, Pudding und Fertiggerichte Gemüse, Fisch, Tiefkühlprodukte
Kochen Kochkartoeln, Suppen, Pasta Frisches Gemüse
Kochen bei sanfter Hitze Fleisch, Leber, Eier, Würste Gulasch, Rouladen, Kutteln
Kochen Frittieren Kartoeln, Kringel, Auäufe
Frittieren, zum Kochen bringen Große Mengen Wasser zum Kochen bringen Hinweis: Die Erwärmphase der Induktionskochebenen ist kürzer als bei Gaskochebenen. GRUNDFUNKTIONEN Siehe die Tabelle des jeweiligen Modells auf der vorhergehenden Seite. BRIDGEFUNKTION Diese Funktion gestattet den gemeinsamen Betrieb der Kochbereiche 1-2 und/oder 3-4 Zur Aktivierung: - Die Kochebene einschalten; Bei „90“: Gleichzeitig die Symbole + drücken: - auf der Anzeigeleiste des vorderen Kochbereichs erscheint das Symbol (solo display destro)
- Mit den Tasten + und - die Leistung regeln. Anmerkung: Funktion nur verfügbar zwischen den beiden rechten oder linken Kochfeldern (nicht zwischen den beiden mittleren). Bei „90 Plus“: Gleichzeitig die Symbole drücken : -Auf dem Display der beiden BRIDGE-Kochfelder erscheinen die Symbole
- Die Leistung mit dem Slider des vorderen Kochbereichs regeln. DEAKTIVIERUNG der BRIDGE-Funktion: Bei „90“: Gleichzeitig die Symbole + drücken. Bei „90 Plus“: Gleichzeitig die Symbole drücken.
BOOSTERFUNKTION Durch den Booster wird die Leistung verstärkt, damit große Mengen erhitzt werden können (z.B. das Kochwasser für Pasta). Diese Leistungsverstärkung bleibt höchsten 10 Minuten aktiviert. Bei „90“: - Die Kochebene einschalten; - den Kochbereich wählen; - (+) solange berühren, bis auf der Anzeigeleiste für den hinteren Kochbereich angezeigt wird. Anmerkung: In kann jeweils nur das rechte oder das linke Kochfeld ge- regelt werden (insgesamt nicht mehr als zwei). Falls das äußere Kochfeld in , geregelt wird, kann das in der Nähe nich t über den Pegel . geregelt werden. Falls das innere in , ist, geht das äußere aus. Bei „90 Plus“: - Die Kochebene einschalten; - den Slider berühren, um die Leistung auf zu bringen, dann die Taste (+). Am Ende des Booster-Betriebs wird die Leistung automatisch auf Stufe geschaltet. Falls ein Kochfeld in ist, kann das in der Nähe nicht über den Pegel geregelt werden. WARMHALTE-FUN KTION Version „90“ 42°C - Aufrechterhaltung der Temperatur für gekochte Speisen: Die Kochebene einschalten; den Kochbereich wählen; Die Taste (+) und dann die Taste (-) berühren: Das Symbol erscheint. Version „90 Plus“ Die Kochebene einschalten; Die Taste für den betroenen Kochbereich berühren und eine der drei Temperaturstufen auswählen: 42°C - Aufrechterhaltung der Temperatur für gekochte Speisen ; 70°C - weiteres Kochen
Ausschalten der Kochebene Zum Ausschalten des Kochbereichs: Die Taste ( - ) solange berühren, bis auf der Anzeigeleiste des Kochbereichs 0 erscheint. Wenn die Kochbereich noch sehr warm ist, wird die Restwärme angezeigt. Die Kochebene ausschalten. Die Taste berühren: Alle Kochbereiche werden ausgeschaltet. Auf der Anzeigeleiste der noch sehr heißen Kochbereiche erscheint das Symbol
Die Kochbereiche solange nicht berühren, wie die Kontrollleuchte eingeschaltet ist. ZEITSCHALTUHRFUNKTION
UND AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
Die Zeitschaltuhr hat zwei Funktionen: 1 – ZEITSCHALTUHR;31 DEUTSCH TOUCH-DRUCKKNOPFTAFEL (Für fernbediente Hauben) ON/OFF Ein-/Ausschaltung des Motors und Vel1. Aktivierung Geschwindigkeit 2 Aktivierung Geschwindigkeit 3 Aktivierung Geschwindigkeit 4 nur für einige Minuten, dann wird die Geschwindigkeit 3 aktiviert. Einschalten / Ausschalten des Lichts Kurzer Puls: Einschalten und Ausschalten des Lichts Langer Puls: Farbwechsel von 2700K-5600K (haube mit dymanic li- ght (
TIMER (rote blinkende LED) Selbstausschaltung nach 15 Minuten CODEWECHSEL FÜR DIE STEUERBEFEHLE DER HAUBE
1 EINEN NEUEN CODE ERSTELLEN
Der Vorgang ist an der auf der Kochäche bendlichen Druckknopftafel durchzuführen.
Gleichzeitig die Tasten LICHT und TIMER drücken, bis das Display zu blinken beginnt.
- Einige Sekunden lang die Taste 2. Geschwindigkeit drücken. Die Abzugshaube wieder an das Stromnetz anschließen und prü- fen, ob die Lichter und Motoren ausgeschaltet sind. 2 VERKNÜPFUNG DER STEUERBEFEHLE DER KOCHFLÄCHE MIT DER HAUBE die Taste LICHT oder TIMER (Siehe die Bedienungsanleitung für die Haube) der Druckknopftafel der Abzugshaube für 2 Sekunden gedrückt halten: Die Taste leuchtet auf. Innerhalb 5 Sekunden die auf der Kochäche bendliche Taste LICHT drücken.
WIEDERHERSTELLUNG DES WERKSEINGESTELLTEN CODES
Der Vorgang ist bei Abtretung der Kochäche durchzuführen. Die Versorgung für die Abzugshaube vor dem Vorgang trennen.
- Gleichzeitig die Tasten LICHT und TIMER drücken, bis sie anfangen zu blinken.
- Einige Sekunden lang die Tasten und Geschwindigkeit drücken.
- Führen Sie das in Punkt 2 beschriebene Verfahren aus. 2 – AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN von einem oder mehreren Kochbereichen. Bei der Version „90“ ist es möglich, eine Dauer von bis zu 99 Minuten einzustellen, bei der Version „90 Plus“ von bis zu 119 Minuten. Bei Ablauf der eingestellten Zeit erscheint bei der Zeitangabe die Zahl 00 und ein akustisches Signal ertönt, das mit den Tasten ( + ) oder ( - ) ausgeschaltet wird. ZEITSCHALTUHR Zum Einstellen:
1. Das Kochfeld (falls aus) mit der Taste
einschalten und gleichzeitig die Ta- sten (+) und (-) berühren. (bei der Version „Plus“ schaltet sich die Kontrollleuchte ein );
2. Mit den Tasten ( + ) und ( - ) die gewünschte Zeit einstellen.
Die Zeitschaltuhr beginnt zu laufen. Um die eingestellte Zeit zu ändern, das Verfahrenaß ab Punkt 1 wiederholen. Zum Löschen der eingestellten Zeit:
1. Das K ochfeld (falls aus) einschalten und gleichze
Um das auto matische Ausschalten für einen anderen Kochbereich einzustellen, das Verfahren ab Punkt 2 wiederholen. ZEITSCHALTUHR und AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN können gleichzeitig benutzt werden. ZUSATZFUNKTIONEN MODELL „90 PLUS“
Mit dieser Funktion kann der Kochvorgang zeitweilig unterbrochen und mit denselben Einstellungen wieder aufgenommen werden. Zur Aktivierung Taste berühren. Wenn die Funktion nicht innerhalb von 10 Minuten deaktiviert wird, wird die Kochebene ausgeschaltet. Zur Deaktivierung Taste berühren und innerhalb von 5 Sekunden den Slider ganz nach rechts schieben.
AUTOMATISCHES PROGRAMMIEREN DES KOCHVORGANGS
Mit dieser Funktion kann der Kochbeginn beschleunigt werden. Das Verfahren ist folgendes:
1 - Die Kochebene einschalten
2 - Die gewünschte Kochstufe länger als 2 Sekunden berühren:
Auf der Anzeigeleiste erscheint und die gewünschte Kochstufe . Für eine gewisse Zeit wird der Kochbereich auf höchster Leistung funktionieren, um dann auf die eingestellte Stufe umzuschalten. Zum Deaktivieren der Funktion: Erneut das Bedienelement berühren und den Leistungswert ändern. FUNKTION WIEDERHERSTELLUNG für versehentliche Ausschaltung Nach Ausschalten der Kochebene können die zuletzt gewählten Einstellungen wiederhergestellt werden:
- Kochstufe für alle Kochbereiche (Leistung).
- Minuten und Sekunden der Zeitschaltuhr für die programmierten Kochbereiche.
- Automatische Programmierung des Kochvorganges. Das Wiederherstellungsverfahren ist folgendes: - Die Kochebene einschalten. - Innerhalb von 6 Sekunden die Taste berühren. Die vorherigen Einstellungen werden aktiviert. FUNKTION CHEF Sie 2n. BEREICH 4: Leistungsniveau 9. Kochbeginn. BEREICH 3: Leistungsniveau 6. Fortsetzen Kochvorgang. BEREICH 2: Leistungsniveau 3. Kochvorgang beenden. Bereich 1: Leistu2en.32 WAS BEI AUFTRETEN VON PROBLEMEN ZU TUN IE KOCHEBENE BZW. DIE KOCHBEREICHE SCHALTEN SICH NICHT EIN:
- Die Kochebene ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
- Die Schutzsicherung ist herausgesprungen.
- Kontrollieren, ob die Sperre eingeschaltet ist.
- Die Tasten sind mit Wasser oder Fett bedeckt.
- Auf den Tasten liegt ein Gegenstand. Es erscheint das Symbol
- Im Kochbereich steht kein Topf.
- Der benutzte Behälter ist mit einer Induktionsebene nicht kompatibel.
- Der Durchmesser des Topfbodens ist im Vergleich zum Kochb Es erscheint das Symbol [ E ]:
- Die Kochebene abtrennen und wieder anschließen.
- Den After-Sales Kundendienst benachrichtigen. Einer der Kochbereiche bzw. die ganze Kochebene schaltet sich aus:
- Der Überhitzungsschutz hat eingegrien;
- Die Kochebene bzw. ein Kochbereich ist zu lange eingeschaltet geblieben;
- eine oder mehrere Tasten sind bedeckt;
- einer der Töpfe ist leer und der Boden hat sich überhitzt. Der Lüfter läuft auch nach Ausschalten der Kochebene weiter:
- Das ist keine Störung: Der Lüfter schützt die elektronische Steuerung der Vor- richtung.
10 FEHLERCODES Die Benutzerschnittstelle zeigt Fehlercodes an, die im Fall eines Fehlers dem Wa- rtungstechniker angegeben werden müssen. In Kombination mit dem gelieferten Dokument ist „Fehlercodes Basic 2“ ver- fügbar, das detaillierte Informationen mit einer vollständigen Beschreibung der Fehlermatrix umfasst Im Folgenden werden die Standardfehlercodes von E.G.O. aufgelistet; die per- sönlich angepasst Benutzerschnittstelle kann davon abweichen. In der Standar- dversion werden allgemeine Fehler der Benutzerschnittstelle (Er xx) und Fehler der Kochfelder (E/x) unterschieden. Bei Fehlern der Kochfehler blinkt die Anzeige des falschen Kochfeld abwechselnd „E“ und und ein Hexadezimalcode „X“. Fehlerco- des Beschreibung Mögliche Ursachen Behebung
Das Kochfeld kann konguriert werden, falls ein statisches „C“ angezeigt wird Kein Fehler, der Benutzer ist im Wartungsmenü. Eine geeignete Pfanne muss auf das entsprechende Kochfeld gesetzt werden.
Das Kochfeld wird konguriert, falls ein blinkendes „C“ angezeigt wird. Nach einer erfolgreichen Kongurierung zeigt das entspre- chende Display „-“ an. Die möglichen Ursachen von E/5 überprüfen, falls „-“ nicht angezeigt wird. Der Benutzer ist im Wartun- gsmenü, kein Fehler. Auf das Symbol „-“ warten oder die Kongurierung durch Drücken der Auswahl- taste abbrechen; das Blinken des „C“ endet.
Ein blinkendes „E“ für alle Kochfelder zeigt an, dass alle Kongurierungen gelöscht werden. Der Benutzer ist im Wartun- gsmenü, kein Fehler. Manuelle Kongu- rierung
Temperaturgren- zwerte überschrit- ten PT oder Glastem- peratur zu hoch NTC -> Tempera- tur Elektronik zu hoch Das System muss abkühlen
Ungeeigneter Topf, zum Beispiel Verlust der ma- gnetischen Eigen- schaften aufgrund der Temperatur im Boden Auf dem Modul erzeugt ein Topf einen ungeeigneten Betriebspunkt, der Geräte zer- stören kann, zum Beispiel IGBTs.
nach 8 Sekunden automatisch gelöscht und das Kochfeld kann wieder benutzt werden. Falls wei- terhin Fehler gemel- det werden, muss der Topf ersetzt werden.
ersetzt werden, falls der Fehler ohne Topf auf dem Kochfeld angezeigt wird.
Nicht kongu- riertes Induktion- smodul (alle Induktionsmodule antworten der Be- nutzerschnittstelle, aber dem betref- fenden Kochfeld ist kein Element zugeordnet). Induktionsmodul nicht kongu- riert Die Kongurierung des Kochfelds löschen und die manuelle Kongurierung aktivieren. Das Wartungsmenüs der Benutzerschnitt- stelle aufrufen, um das Induktionsmodul zu kongurieren; falls die aufgeführten Punkte nicht um Erfolg führen, das Modul ersetzen.
Keine Kommuni- kation zwischen Benutzerschnitt- stelle und Indu- ktionsmodul Keine Strom- versorgung des Induktionsmo- duls. Schlechte oder defekte Verkabelung Stromversorgung und Anschlüsse LIN überprüfen. Das Mo- dul ersetzen, falls der Anschluss OK ist.
Störung der Stromversorgung
einer Störung in der Frequenz der Stromversor- gung
Spannung und Fre- quenz der Stromver- sorgung überprüfen; falls OK, das Modul ersetzen.
Keine zuweisbare Störung Das Modul oder die Benutzerschnittstelle ersetzen
Ausfall des Ge- bläses Gebläse oder Steuerun- gselektronik defekt Das Modul ersetzen
Defekter Tem- peraturfühler an Induktionsspule Signal des Sen- sors außerhalb des gültigen Bereiches; Sensor oder Elektronik defekt Das Modul ersetzen
Hardware-Fehler des Induktionsmo- duls Defekte Har- dware durch Selbstdiagnose des Moduls entdeckt Das Modul ersetzen
Kongurierung- sfehler Zwei Kochfelder sind dem glei- chen Element der Benutzer- schnittstelle zugeordnet. Die aktuelle manuelle Kongurierung mit dem Wartungsmenü löschen
Fester Sensorwert (Betrieb des Temperaturfühlers an der Induktions- spule testen) Ungenügende Temperaturän- derung (10 K) innerhalb von 5 Minuten nach dem Einschalten des Kochfelds Das System muss abkühlen33 DEUTSCH Kein Betrieb und keine Anzeige Überspannung an Schalter Be- triebsweise Span- nungsversorgung (kein Betrieb) 400 V-Anschluss Den Anschluss der Stromversorgung trennen und korri- gieren Anmerkung: Nicht alle Fehler können automatisch vom System erfasst werden, zum Beispiel Defekt der Stromversorgung der Benutzerschnittstelle.
REINIGUNG UND WARTUNG
ACHTUNG ! Zur Reinigung nie einen Dampfreiniger benutzen. Vor Reinigung der Kochebene sicherstellen, dass sie auf Umgebungstemperatur ist. Die Kochebene nach jedem Gebrauch mit einem spezischen Mittel für Ceranfelder reinigen. Keine Produkte benutzen, die folgende Stoe enthalten: - keine ätzenden Produkte (Soda, Säuren, Ammoniak). - keine scheuernden Produkte (Pulver oder Pasten). Keine spitzen oder scheuernden Gegenstände benutzen. Das Gerät nach der Reinigung mit einem weichen Tuch abtrocknen. Wenn das Gerät über einem Pyrolyse-Backofen oder -Elektroherd eingebaut ist, es nicht einschalten, wenn das Pyrolyseverfahren läuft, da dadurch der Überhitzungsschutz der Kochebene ausgelöst werden könnte (siehe entsprechenden Kapitel).
ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt handelt, das somit ein “ Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten” ist. Darum darf es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung zugeführt werden (also zusammen mit “unsortiertem Hausmüll” weggeworfen werden), sondern muss getrennt verwaltet werden, um es entsprechenden Eingrien für eine Wiederverwertung oder einer spezischen Behandlung zu unterziehen, damit die etwaigen umweltgefährdenden Stoe sicher entfernt und entsorgt werden und die recycelfähigen Rohstoe entnommen werden. Die sachgemäße Entsorgung dieses Produktes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu schützen und potentiell negative Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu vermeiden, die hingegen durch eine unsachgemäße Entsorgung dieser Abfälle entstehen könnten. Für weitere Informationen bezüglich der in Ihrer Näh e liegenden speziellen Sammelstellen bitten wir Sie, die lokalen Behörden zu kontaktieren. Für eine un- sachgemäße Entsorgung dieser Abfälle könnten in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION Die europäische Richtlinie zu den WEEE-Geräten wurden in jedem Land auf andere Weise ausgelegt. Darum sollten bei der Entsorgung dieses Geräts die lokalen Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG IN LÄNDERN AUSSERHALB DER
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist nur in der Europäischen Union gültig: Wenn das Gerät in anderen Ländern entsorgt werden soll, sollten die lokalen Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren. ACHTUNG! Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an den Geräten vorzunehmen. Der Druck, die Übersetzung und die - auch auszugsweise - Reproduktion des vorliegenden Handbuchs müssen zuvor vom Hersteller genehmigt werden. Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Informationen, die graschen Darstellungen sowie die Spezikationen dienen nur als Richtlinie und dürfen nicht verbreitet werden. Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst, der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Transkriptions- oder Übersetzungsfehler.34
Notice-Facile