Panoramico 90 PlUS - Cuisinière FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Panoramico 90 PlUS FALMEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 90 cm, Type : îlot central, Puissance : 700 m³/h, Éclairage : LED, Nombre de vitesses : 3 |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour une installation au-dessus d'une cuisinière, idéale pour les cuisines ouvertes, facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Filtres à charbon et filtres à graisse lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur. |
| Informations générales | Design moderne, disponible en plusieurs finitions, garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Panoramico 90 PlUS FALMEC
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Panoramico 90 PlUS - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Panoramico 90 PlUS de la marque FALMEC.
MODE D'EMPLOI Panoramico 90 PlUS FALMEC
Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d'autrui, nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer. Le fabricant décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages, directs ou indirects, pouvant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, suite au non-respect des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel. Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consultation future. Destination d'utilisation
- Ce plan de cuisson est destiné à être utilisé dans le domaine domestique pour préparer et garder les plats en chaud.
- Ne pas installer le plan de cuisson à l’extér ur et ne pas l’exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
- Tout autre emploi n’est pas admis.
- N’encastrer ce plan de cuisson qu’au-dessus de fours ou cuisines électriques, équipés en un système de refroidissement des fumées.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisation sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dangers correspondants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être eectués par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laisser jamais le plan de cuisson hors surveillance pendant qu’il est en service. Danger de brulures
- Utiliser le bloc des commandes pour empêcher que les personnes non autorisées accèdent à l’appareil toutes seules.
- positionner les poignées de poêles et casseroles de sorte à ce que les enfants ne puissent pas les toucher.
- Éteindre les zones de cuisson après l’emploi.
- N’appuyer aucun objet de métal sur les zones de cuisson allumées. Sécurité technique Le travail d'installation doit être eectué par des installateurs compétents et qualiés, conformément aux indications du présent manuel et en respectant les normes en vigueur. Si le câble d’alimentation ou d’autres composants sont endommagés, le plan de cuisson NE doit PAS être utilisé: débrancher le plan de cuisson de l’alimentation électrique et contacter le Revendeur ou un Centre d’assistance technique autorisé pour la réparation.
Ne pas modier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil. Ne pas tenter d'eectuer soi-même des réparations ou des remplacements: les interventions eectuées par des personnes non compétentes et non qualiées peuvent provoquer des dommages, éventuellement très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Fabricant.
- Avant d'installer le plan de cuisson, contrôler l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie: en cas de constatation d'anomalies, ne pas procéder à l'installation et contacter le Revendeur. Le circuit électrique, auquel est reliée le plan de cuisson, doit être aux normes et muni d’un raccordement à la terre, conformément aux normes de sécurité du pays d’utilisation ; il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l'antiparasite radio.
- Les données de branchement (tension et fréquence) indiquées dans la plaque de données du plan de cuisson doivent correspondre à celles du réseau électrique. Comparer ces données avant le branchement. En cas de doutes, s’adresser à un électricien.
- Ne pas utiliser le plan de cuisson avant son installation.
- Il est interdit d’utiliser le plan induction sur des appareils en mouvement.
- Ne jamais ouvrir l’enveloppe de l’appareil.
- Falmec assure le respect des standards de sécurité seulement sur des pièces de rechange originales.
- L'appareil n’est pas destiné au fonctionnement avec un minuteur externe ou télécommande.35 FRANçAIS induction.
- Éviter que sucre, matériels synthétiques ou lms d’aluminium entrent en contact avec les zones chaudes. Ces substances, pendant le refroidissement, peuvent provoquer des ssures ou d’autres altérations sur la surface vitrocéramique : éteindre le dispositif et enlever immédiatement de la zone de cuisson encore chaude
- Soulever toujours les casseroles pour ne pas rayer la surface de la plaque de cuisson.
- Casseroles et plan de cuisson doivent être parfaitement nettoyés avant d’entrer en contact.
- Ne pas faire tomber d'objets sur la plaque de cuisson! N’utiliser que des casseroles avec fond magnétique. D’autres matériels ne sont pas admis.
- Utiliser des casseroles de dimensions adéquates à la zone de cuisson souhaitée.
- Toujours utiliser une casserole ou poêle sur chaque zone de cuisson, même en fonction BRIDGE.
- Ne pas poser de vaisselle chaude sur les touches capteurs et sur les voyants, car cela pourrait abîmer le système électronique. Garder les commandes et les voyants toujours propres.
- Ne garder pas d’objets métalliques directement en- dessous du plan de cuisson.
- Utiliser si possible toujours des couvercles pour éviter la dispersion de chaleur.
- Cuire avec peu d’eau.
- Après avoir commencé à rôtir ou cuire les plats porter le niveau de puissance sur un niveau plus bas. Conseils de sécurité et précautions Attention particulière pour les personnes équi- pées de pacemaker : Lorsqu’il fonctionne, un champ électromagnéti- que est généré dans le rayon proche de l’appareil. La possibilité que le pacemaker en soit aecté est très faible. En cas de doute, veuillez vous adresser au fabricant du pacemaker ou à votre médecin.
MISES EN GARDE POUR L’UTILISATION
- Avant de mettre en marche l’appareil pour la première fois, enlever d’éventuels films de protection et adhésifs.
- Pendant l’emploi, casseroles et vaisselle pourraient causer des bruits qui peuvent dépendre de : - un niveau de puissance élevé. - matériels autres du fond des casseroles.
- Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre le feu. Désactiver la zone de cuisson. Étouffer les flammes par un couvercle, une couverture ignifuge ou quelque chose de ce genre.
- Ne pas conserver d’objets inammables dans les tiroirs au-dessous du plan de cuisson. Le plateau avec les couverts doit être réalisé en matériel résistant à la chaleur.
- Ne pas réchauffer de poêles ou casseroles vides et contrôler toujours que les casseroles ont une quantité minimale de liquides à leur intérieur.
- Toujours éteindre le plan de cuisson après l’emploi.
- Toujours contrôler la cuisson en cas d’emploi de graisses et huiles, car elles peuvent s’enammer rapidement.
- Réchauer les graisses et les huiles au maximum pendant une minute et n’utiliser jamais la fonction Booster.
- Faire attention à ne pas se brûler pendant et après l’emploi du dispositif.
- S’assurer qu’aucun câble électrique xe ou mobile du dispositif n’entre en contact avec le verre ou une poêle chaude.
- Ne pas utiliser le plan de cuisson pour réchauer les boîtes.
- N’appliquer aucun type de couverture au plan induction.
- Les câbles électriques ne doivent pas être en contact avec le plan de cuisson.
- Il est conseillé de protéger les mains de la chaleur en utilisant des gants de cuisine. N’utiliser que de gants de cuisine secs.
- Utiliser exclusivement des casseroles et des poêles lisses et magnétiques, adaptées aux plaques à36 Le champ électromagnétique de la plaque de cuisson peut altérer le fonctionnement des objets magnéti- ques. Les cartes de crédits, les dispositifs de sécurité, les calculatrices de poche, etc., ne doivent pas se trou- ver dans un rayon proche de la plaque de cuisson al- lumée. Des objets métalliques conservés dans un tiroir en- dessous de l'appareil peuvent devenir incandescents, si l’appareil est utilisé de manière prolongée. Ne pas conserver d’objets métalliques dans un tiroir placé di- rectement en-dessous du plan de cuisson. L’appareil est doté de ventilateurs de refroidissement. Si, en-dessous de l’appareil, se trouve un tiroir enca- stré, il est nécessaire de placer une cloison de sépara- tion entre le tiroir et la partie inférieure de la plaque, an de garantir la nécessaire aération de la plaque de cuisson et permettre aux ventilateurs d’être actionnés sans obstruction. Ne jamais utiliser en même temps deux casseroles ou deux poêles sur une même zone de cuisson, sur la zone de cuisson rectangulaire, ou sur une zone de cuisson PowerFlex. SÉCURITÉS DU PLAN DE CUISSON Arrêt d’urgence Si une zone de cuisson dépasse le temps maximum d’allumage à la même puissance, elle est éteinte automatiquement et l’indication de la chaleur résiduelle est achée. Pour rétablir la zone de cuisson, toucher les touches nécessaires. Niveau de puissance bas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P Durée maximale de fonctionnement en heures 8,7 2,0 8,7 6,7 5,3 4,3 3,5 2,8 2,3 1,9 1,5 Le plan de cuisson s’éteint automatiquement si l’une ou plusieurs commandes demeurent couvertes pendant plus de 10 secondes. Pour rétablir le fonctionnement correct : - enlever les objets du panneau de contrôle. - nettoyer le panneau de contrôle. - réallumer le plan de cuisson et la zone concernée. Dispositif de surchaue Avant que les éléments du plan de cuisson peuvent se surchauer, le contrôle réduit la puissance utilisée suivant cette procédure et mesures de protection : - Désactivation booster et power booster si activés. - Réduction du niveau de puissance réglé. - Arrêt de la zone de cuisson concernée. Sur l’écran des zones de cuisson le message «E2» est aché. Il est possible de rétablir le fonctionnement de la zone de cuisson lorsque l’indication de défaut s’éteint.
N’installer le plan de cuisson qu’après avoir installé les bases et les placards de la cuisine. S’assurer que les plan de travail ont été plaqués avec du collant thermorésistant pour ne pas subir de déformations ou détachements. Il est interdit d’installer l’appareil en-dessus de frigidaires ou conservateurs, lave-vaisselle, machine à laver ou sèche-linge.
Le circuit électrique, auquel est reliée le plan, doit être aux normes et muni d’un raccordement à la terre, conformément aux normes de sécurité du pays d’utilisation; il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l'antiparasite radio. S’assurer qu’il ne soit pas possible de toucher le câble d’alimentation du plan de cuisson après l’encastrement et qu’il ne soit pas soumis aux eorts mécaniques. La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appareil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général pour déconnecter la hotte en cas de besoin. Toute modication de l'installation électrique devra être uniquement eectuée par un électricien qualié.37 FRANçAIS En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas tenter de résoudre personnellement le problème, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agréé pour la réparation. Pendant l'installation du plan, débrancher l'appareil en retirant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualié) Avant d'eectuer toute opération sur le plan, débrancher l'appareil du réseau électrique. Veiller à ce que les ls électriques à l'intérieur du plan ne soient pas débranchés ou coupés: dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche. Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualié. Le raccordement doit être eectué conformément aux dispositions de lois en vigueur. Avant de raccorder le plan au réseau électrique, contrôler que:
- la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur du plan ;
- circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur du plan ;
- che et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des températures supérieures à 70 °C;
- l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre ecace et correct, conformément aux normes en vigueur;
- la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois le plan installé. En cas d':
- appareils équipés d'un câble sans che: la che à utiliser doit être du type «normalisé». Les ls doivent être raccordés de la manière suivante: le l jaune-vert doit pour la mise à la terre, le l bleu pour le neutre et le l marron pour la phase. La che doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.
- appareil xe dépourvu de câble d'alimentation et de che ou d'un autre dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III. Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation conformément aux règles d'installation. Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées. Branchement du plan (Panoramico 90): réseau Branchement Section du câble Câble d’ alimentation Calibre du section- neur 220V -240V~ 50/60Hz 1P+N / 2P 3 x 2.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 380V -415V~ 50/60Hz 2P+N 4 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A * 380V -415V~ 50/60Hz 3P+N 5 x 1.5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A *
- calculé avec le facteur de contemporanéité conformément à la norme EN 60 335-2-6.
Commande description Plan de cuisson ON/OFF. Au cas où d’autres comman- des ne seraient activées, le plan s’éteint automatique- ment après peu de secondes. Sélection zone de cuisson avant. Si appuyée avec active la fonction BRIDGE. Sélection zone de cuisson arrière. Si appuyée avec active la fonction BRIDGE. Bloc des commandes : appuyé pendant plus de 2 se- condes il bloque toutes les commandes. Pour déblo- quer les commandes, répéter l’opération. Hausse du niveau de puissance pour la cuisson et sélec- tion booster, ou baisse du temps de cuisson de la fonc- tion MINUTEUR. Baisse du niveau de puissance pour la cuisson ou baisse du temps de cuisson de la fonction MINUTEUR. Achage écran description Zone de cuisson en attente Niveaux de puissance du plus bas au plus élevé pouvant être sélectionnés par les touches + et -. Power boost : Puissance maximum de cuisson. Indication de la chaleur résiduelle Niveau de puissance entre 0 et 1, approprié pour tenir les plats au chaud. (solo display destro) Fonction Bridge activée. (diamètre min. casseroles : Ø230 mm) Casserole pas présente sur le plan de cuisson ou inap- propriée pour matériel et dimensions. (diamètre min. casseroles : Ø 120 mm) (su display centrale)
Fonction bloc des commandes activée. PANORAMICO 90 Plus Commande description Plan de cuisson ON/OFF Au cas où d’autres com- mandes ne seraient activées, le plan s’éteint auto- matiquement après peu de secondes. Activation zone de cuisson, sélection niveau de puissance de cuisson de 1 à 9 et activation Booster. Si appuyée avec l’autre commande active la fonction BRIDGE. Bloc des commandes : appuyé pendant plus de 2 secondes il bloque toutes les commandes. Pour dé- bloquer les commandes, répéter l’opération. hausse du temps de cuisson de la fonction MINU- TEUR. baisse du temps de cuisson de la fonction MINU- TEUR. Fonction Stop and Go. Réglez un niveau de puissance personnalisé pour chaque zone: début de cuisson, poursuivre la cuis- son, nir la cuisson, maintenir au chaud. Fonction keep warm : permet de sélectionner 3 ni- veaux de puissance pour tenir les plats au chaud. Achage écran description Zone de cuisson en attente. Niveaux de puissance du plus bas au plus élevé pouvant être sélectionnés par les touches + et -. Power boost : puissance maximale de cuisson. Indication de fonction Stop and Go activée Indication de la chaleur résiduelle. Fonction de début de cuisson automatique.
Fonction Bridge activée. (diamètre min. casseroles : Ø230 mm) Casserole pas présente sur le plan de cuisson ou in- appropriée pour matériel et dimensions. (diamètre min. casseroles : Ø 120 mm) Fonction bloc des commandes activée. (sur écran central)39 FRANçAIS FONCTIONNEMENT ET
INDUCTION. Lorsqu’on allume une zone de cuisson le fond de la casserole se réchaue. La zone de cuisson se réchaue seulement grâce à la chaleur cédée par la casserole. L’induction détecte automatiquement les dimensions de la casserole. La puissance de réchauement doit être choisie sur la base de ce qu’on veut cuisiner. Ci-après un tableau de référence :
Fondre réchauer Sauces, beurre, chocolat, géla- tine plats précuits
Monter décongeler Riz, an et plats cuits Légumes, poisson, produits surgelés
Vapeur Légumes, poisson, viande
Bouillir Pommes de terre cuites à l’eau, soupes, pâtes Légumes frais
6 - 7 Cuisiner à feu doux Viande, foie, œufs, saucissons
9 Frire, porter à ébullition Steaks, omelettes bouillir
Frire, porter à ébullition Porter à ébullition de grandes quantités d’eau Remarque : le temps de réchauement des plans de cuisson à induction est plus court que celui des plans de cuisson à gaz.
Voir table du modèle correspondant à la page précédente. FONCTION BRIDGE Cette fonction permet de faire fonctionner simultanément les zones de cuisson 1-2 et/ou 3-4. Pour l’activation : - Activer le plan de cuisson ; Pour "90": appuyer simultanément les symboles + : - le symbole (solo display destro) sera aché sur l’écran de la zone de cuisson avant ; - Avec les touches + et - régler la puissance. N.B : fonction activable seulement entre les 2 plaques de droite ou de gauche (et non les deux centrales). Pour "90 Plus": appuyer simultanément les symboles : - Les symboles apparaitront sur l’écran des 2 zones de cuisson concer- nées par le BRIDGE ; - Régler la puissance à l’aide du glisseur de la zone de cuisson avant. DÉSACTIVATION fonction BRIDGE : Pour "90": appuyer simultanément les symboles + . Pour "90 Plus": appuyer simultanément les symboles: FONcTION BOOSTER Le Booster renforce la puissance, an qu’on puisse réchauer de grandes quantités (par. ex d’eau pour cuire les pâtes). Ce renforcement de puissance est actif pendant max. 10 minutes. Pour "90": - Allumer le plan de cuisson ; - sélectionner la zone de cuisson ; - toucher (+) jusqu’à quand sur l’écran on n’ache sur la zone de cuisson arrière. N.B : il est possible de mettre sur seulement une plaque de droite et une de gauche à la fois (en tout, pas plus de 2). Si la plaque la plus externe est sur , celle la plus proche ne peut pas être réglée au-delà du niveau . Si c'est la plus interne , l’externe s’éteint. Pour "90 Plus": - Allumer le plan de cuisson ; toucher le glisseur pour porter la puissance à et puis la touche (+). À la n du mode Booster, la puissance est automatiquement réduite au niveau
FONcTION KEEP WARM Version "90" 42°C - Maintien de la température des plats cuits : Allumer le plan de cuisson ; Sélectionner la zone de cuisson ; Appuyer sur la touche (+) puis sur la touche (-) : le symbole apparaîtra. Version "90 Plus" Allumer le plan de cuisson ; Toucher la touche relative à la zone de cuisson concernée et sélectionner l’un des 3 niveaux de température : 42°C - Maintien de la température des plats cuits ; 70°C - Poursuite de la cuisson ; 94°C - Porter à ébullition ; Arrêt du plan de cuisson Pour éteindre la zone de cuisson : Toucher la touche ( - ) jusqu’à ce que l’écran de la zone de cuisson n’ache 0. Si la zone de cuisson est encore très chaude, la chaleur résiduelle est indiquée Éteindre le plan de cuisson. Toucher la touche : toutes les zones de cuisson sont désactivées. Sur l’écran des zones de cuisson encore très chaudes, sera aché le symbole . Ne pas toucher les zones de cuisson jusqu’à quand le voyant est allumé. FONCTION MINUTEUR
ET EXTINCTION AUTOMATIQUE
Le minuteur a deux fonctions : 1 – MINUTEUR ; 2 – EXTINCTION AUTOMATIQUE d’une ou plusieurs zones de cuisson. Vous pouvez programmer une durée allant jusqu’à 99 minutes sur la version « 90 » et 119 minutes sur la version « 90 Plus ». Le temps réglé écoulé, sur l’écran relatif au temps 00 est aché et s’active un signal acoustique qui se désactive en appuyant sur les touches (+) ou (-) : MINUTEUR Pour régler :
1. Allumer la plaque (si elle est éteinte) en appuyant sur la touche et appuyer
en même temps sur les touches (+) et (-). (sur version Plus s’active le voyant ) ;
2. Régler le temps souhaité en touchant sur les touches ( + ) et ( - ).
Le minuteur commence à compter. Pour modier le temps répéter la procédure à partir du point 1.40
TABLEAU TACTILE DES COMMANDES
(Pour l’utilisation avec les hottes télécommandées) ON/OFF Marche/arrêt moteur et Vitesse 1. Activation Vitesse 2 Activation Vitesse 3 Activation Vitesse 4 seulement pendant quelques minutes, puis la vitesse 3 s'active. Allumage / extinction lumière Impulsion courte: Allumage et extinction lumière Longue impulsion: changement de tonalité de la lumière de 2700K-5600K ( hotte avec dymanic light ( ) TIMER (LED rouge clignotante) Arrêt automatique après 15 min. MODIFICATION DU CODE SUR LES COMMANDES DE LA HOTTE En cas d’une seule commande de contrôle de la hotte, passer directement au point 2. En présence de plusieurs pupitres de commande dans la même pièce, il est pos- sible de créer un nouveau code avec la procédure suivante. Couper le courant à la hotte, avant d'eectuer la procédure.
1 CRÉER UN NOUVEAU CODE
La procédure doit être eectuée sur le clavier présent sur le plan de cuisson.
- Appuyer en même temps sur les touches LUMIÈRE et TIMER jusqu'à ce que l'écran commence à clignoter.
- Appuyer sur la touche 2ème vitesse pendant quelques secondes. Rebrancher la hotte au secteur, en vériant que les lumières et le moteur sont éteints. 2 ASSOCIATION DES COMMANDES DU PLAN DE CUISSON SUR LA HOT
appuyer sur la touche LUMIÈRE ou TIMER (voir le livret d'instructions de la hotte) du tableau des commandes de la hotte pendant 2 secondes : la touche s'allume. appuyer sur la touche LUMIÈRE du plan de cuisson dans les 5 secondes. RÉTABLISSEMENT DU CODE EFFECTUÉ EN USINE la procédure doit être eectuée en cas de cession du plan de cuisson. Couper le courant à la hotte, avant d'eectuer la procédure.
- Appuyer en même temps sur les touches LUMIÈRE et TIMER jusqu’à ce que les touches commencent à clignoter.
- Appuyer sur les touches et vitesse pendant quelques secondes.
- Eectuez la procédure décrite au point 2. Pour annuler le minuteur :
1. Allumer la plaque (sil elle est éteinte) et appuyer en même temps sur les
touches (+) et (-). (sur version Plus s’active le voyant ).
2. Appuyer sur la touche ( - ) pour porter le temps à 00.
EXTINCTION AUTOMATIQUE Pour la fonction d’extinction automatique :
1 - Activer le plan de cuisson ;
2 - Sélectionner la zone de cuisson ;
3 - Sélectionner le niveau de puissance ;
4 - Régler le minuteur tel que décrit ci-dessus.
Pour régler l’extinction automatique pour une autre zone de cuisson, répéter la procédure à partir du point 2. MINUTEUR et EXTINCTION AUTOMATIQUE peuvent être utilisés simultanément. FONCTIONS ADDITIONNELLES
Cette fonction permet d’interrompre temporairement la cuisson et de la rétablir avec les mêmes réglages. Pour l’activation, toucher . Si la fonction n’est pas désactivée dans 10 minutes, le plan de cuisson s’éteint. Pour la désactivation : Toucher et dans 5 secondes déler complètement le glisseur à droite.
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DE LA CUISSON
Cette fonction permet d’accélérer le début de la cuisson. La procédure est la suivante :
1 - Activer le plan de cuisson
2 - Toucher pendant plus de 2 secondes le niveau de cuisson souhaité :
sur l’écran sera aché et le niveau de cuisson souhaité . Pendant une certaine période, la zone de cuisson fonctionnera à la puissance maximale pour revenir ensuite au niveau réglé. Pour désactiver la fonction : appuyer à nouveau sur la touche et modier le niveau de puissance. FONcTION RÉINITIAlISATION EN cAS d’ARRêT AccIdENTEl Après avoir éteint le plan, il est possible de rétablir les derniers réglages sélectionnés :
- État de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance).
- Minutes et secondes du minuteur par zones de cuisson programmées.
- Programmation automatique de la cuisson. La procédure de rétablissement est la suivante :
- activer le plan de cuisson ;
- toucher dans 6 secondes . Les réglages précédents seront rétablis. FONcTION cHEF Elle permet de régler pour chaque zone de cuisson une puissance prédénie pour chaque phase de cuisson. ZONE 4: niveau puissance 9. Début de la cuisson ZONE 3: niveau puissance 6. Continuer la cuisson ZONE 2: niveau puissance 3. Terminer la cuisson ZONE 1: niveau puissance 1. Maintenir au chaud41 FRANçAIS QUOI FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES Le plan de cuisson ou les zones de cuisson ne s’allument pas :
- Le plan n’est pas branché au réseau électrique.
- Le fusible de protection est déclenché.
- Contrôler que le bloc n’est pas actif.
- Les touches sont couvert es d’eau ou graisse.
- Un objet est positionné sur les touches. Le symbole est aché
- Il n’y a pas de casseroles sir la zone de cuisson.
- Le conteneur utilisé n’est pas compatible avec l’induction.
- Le diamètre du fond de la casserole est trop petit par rapport à la zone decuisson. Le symbole [E] est aché :
- Débrancher et rebrancher le plan de cuisson.
- Contacter le Service d’assistance après-vente. L’une des zones ou tout le plan de cuisson s’éteint :
- Le système de sécurité contre la surchaue est actif ;
- Le plan de cuisson ou une zone de cuisson est resté allumé pendant trop longtemps ;
- Une ou plusieurs touches sont couvertes ;
- L’une des casseroles est vide et le fond s’est surchaué. Le Ventilateur continue à fonctionner après l’extinction du plan :
- Ce n’est pas une anomalie : le ventilateur continue à protéger la central électronique du dispositif.
- Le ventilateur s’arrête automatiquement.
Pour assister un technicien de service en cas d’erreur, l’interface utilisateur ache des codes d’erreur. En combinaison avec le document fourni « Codes d’erreur basiques 2 » qui com- prend des informations détaillées, une description de matrice d’erreurs com- plète est disponible. Les codes d’erreur standards d’E.G.O sont cités à la suite, l’interface utilisateur personnalisée peut diérer. Les erreurs générales standards de l’interface utili- sateur (Er xx) et les erreurs de la zone de cuisson (E/x) dièrent. En cas d’erreurs de la zone de cuisson, l’écran de la zone de cuisson incorrecte clignote « E » alternatif et un code hex « X ». Code d’erreur Description Causes possibles Solution
La zone de cuisson peut être con- gurée si un « C » statique est indi- qué Pas d’erreur, l’uti- lisateur est dans le menu de ser- vice. Une casserole adaptée doit être placée sur la zone de cuisson corre- spondante
La zone de cuis- son peut être congurée si un « C » clignotant est indiqué. Après une conguration réussie, l’écran cor- respondant ache « - ». Si « - » ne s’a- che pas, vériez les causes possibles de l’E/5 L’utilisateur est dans le menu de service, pas d’er- reur Attendez que le sym- bole « - » s’ache ou interrompez les acti- vités de conguration en appuyant sur la touche de sélection et le « C » ne clignotera plus.
Un « E » clignotant sur chaque zone de cuisson indique que toutes les con- gurations seront supprimées L’utilisateur est dans le menu de service, pas d’er- reur Conguration ma- nuelle
Les limites de la température sont dépassées La température Pt ou du verre est trop élevée NTC -> tempéra- ture électronique trop élevée Le système doit re- froidir
Casserole inadap- tée, par exem- ple, perte des caractéristiques magnétiques en raison de la tem- pérature en bas Sur le module, une casserole crée un point de fonctionnement inapproprié qui peut détruire les appareils, par exemple, les IGBT.
1. L’erreur est automa-
tiquement annulée après 8 s et la zone de cuisson peut être réutilisée. Si de pro- chaines erreurs se pro- duisent, la casserole doit être remplacée.
2. Il faut changer le
module si l’erreur sur- vient sans une cas- serole sur la zone de cuisson.
Module à induc- tion non conguré (toutes les répon- ses du module à induction à l’in- terface utilisateur, mais aucun élé- ment n’est lié à la zone de cuisson eectuée.) Le module à in- duction n’est pas conguré Supprimez la con- guration de la plaque de cuisson et activez la conguration ma- nuelle.Démarrez le menu de service de l’interface utilisateur pour congurer le module à induction. Si les points cités ne sont pas réussis, remplacez le module.
Aucune commu- nication entre l’in- terface utilisateur et le module à in- duction Pas d’alimen- tation électrique du module à in- duction. Mauvais câblage ou défaut Vériez les raccorde- ments électriques et LIN. Si le raccorde- ment est bon, rempla- cez le module
Perturbation de l’alimentation principale
détection de la fréquence de l’alimentation principale
Vériez la tension et la fréquence de l’ali- mentation principale. Si elles sont en ordre, remplacez le module
Défaillance incessible Remplacez le module ou l’interface utilisa- teur
Défaillance du ventilateur Le ventilateur ou l’électronique de commande est défectueux Remplacez le module
Sonde de tem- pérature défec- tueuse sur l’induc- teur Signal du capteur hors de la plage valide ; le capteur ou l’électronique est défectueux Remplacez le module
Défaut du matériel du module à in- duction Appareil ma- tériel défectueux détecté par l’au- tocontrôle du module Remplacez le module
Défaillance de la conguration 2 zones de cuis- son sont dédiées au même élé- ment de l’interfa- ce utilisateur Supprimez la congu- ration manuelle exi- stante avec le menu de service
Valeur du capteur xe (fonction d’es- sai pour la sonde T sur l’inducteur) Pas assez de changement de température (10 K) dans les 5 min après avoir allumé la plaque de cuisson Le système doit re- froidir Pas de fon- ctionnalité ni d’a- chage Surtension sur l’ali- mentation électri- que en mode de commutation (pas de fonctionnalité) Alimentation de 400 V Débranchez et corri- gez le raccordement de la ligne électrique Remarque: Les défaillances ne sont pas toutes détectées automatiquement par le système, par exemple, en cas de défaut de l’alimentation électrique de l’interface utilisa- teur.42
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION! Pour le nettoyage n’utiliser jamais un appareil à vapeur. Avant de nettoyer le plan de cuisson, s’assurer qu’il est à température ambiante. Toujours nettoyer le plan de cuisson après chaque emploi à l’aide d’un détergent spécique pour vitrocéramique. N’utiliser pas de produits contenant : - agents corrosifs (soude, acides, ammoniaque). - agents abrasifs (poussières ou pâtes). N’utiliser pas d’objets pointus ou abrasifs. Après le nettoyage essuyer l’appareil à l’aide d’un chion souple. Si l’appareil est encastré au-dessus d’un four ou une cuisine électrique équipé en système pyrolytique, ne pas le mettre en fonction pendant que la procédure pyrolytique est en cours, car la protection de surchaue du plan de cuisson pourrait déclencher (voir chapitre pertinent).
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre possession indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un«Déchet d'Équipements Électriques et Électroniques» et par conséquent il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective (c'est-à-dire avec les «déchets urbains mixtes»), mais doit être géré séparément an d'être soumis aux opérations spéciques pour sa réutilisation, ou bien à un traitement spécique, pour enlever et éliminer en mode sûr les éventuelles substances nuisibles pour l'environnement et extraire les matières premières qui peuvent être recyclées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses ressources et à éviter de potentiels eets négatifs pour la santé de l’homme et pour l'environnement, qui pourraient être causés par une élimination inappropriée des déchets. Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EU- ROPÉENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a été transposée en mode diérent par chaque nation, par conséquent si l'on souhaite éliminer cet appareil nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte. INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIEN-
NENT PAS À L'UNION EUROPÉENNE
Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Européenne : si l'on souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte. ATTENTION! Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modications aux appareils à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, même partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Fabricant. Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécications présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables. La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.43 ESPAÑOL
Notice Facile