DA2042 - Пищевой дегидратор GRAEF - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DA2042 GRAEF в формате PDF.
Вопросы пользователей о DA2042 GRAEF
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пищевой дегидратор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DA2042 - GRAEF и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DA2042 бренда GRAEF.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DA2042 GRAEF
Руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности p. 13
- 6 Сведения о продукте p. 138
- Панель управления p. 13
- 9 Дополнительные принадлежности p. 13
- 9 Предисловие p. 14
- 0 Информация по этому руководству по эксплуатации p. 14
- 0 Предупредительные указания p. 14
- 0 Опасность от электрического тока p. 141
- Применениепоназначению p. 141
- Ограничение ответственности p. 141
- Освобождение от упаковки p. 142
- Удаление упаковки p. 142
- Требования к месту установки p. 142
- Электрическое подключение p. 143
- Перед использованием p. 143
- Подготовка продукции для сушки p. 143
- Обслуживанием p. 14
- 4 Применение силиконовых прокладок или бумаги для выпечки p. 14
- 5 Хранение продуктов питания p. 14
- 5 Подготовка продуктов питания p. 14
- 6 Овощи (50°C) p. 14
- 6 Фрукты (55°C) p. 14
- 7 Мясо (65°C - 70°C) p. 14
- 9 Повторная переработка p. 14
- 9 Чистка p. 14
- 9 Клиентская служба p. 14
- 9 Утилизация устройства p. 15
- 0 2 года гарантии 0136 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данное устройство отвечает соответствующим правилам техники безопасности. Ненадлежащее использование может вести к возникновению ущерба здоровью и материального ущерба. Для безопасного обращения с устройством необходимо соблюдать следующие указания ● Перед использованием проверить устройство на предмет видимых наружных повреждения корпуса, кабеля подключения и штепсельной вилки. Не вводить в эксплуатацию поврежденное устройство. ● Если соединительный кабель поврежден, во избежание опасности, его следует заменить у изготовителя, его клиентской службы или должным образом квалифицированного специалиста. ● Ремонт может осуществляться только специалистом или клиентской службой Graef. Ремонт, проводимый ненадлежащим образом, представляет большую опасность для пользователя. Кроме того, действие гарантии отменяется. ● Дефектные части должны заменяться только на оригинальные запасные части. Только эти части гарантируют соблюдение требований безопасности. ● Дети до 8 лет могут пользоваться этим прибором только под контролем, также как лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или имеющие недостаточно опыта, если им даны указания по безопасному использованию прибора и связанными опасностями. Очистка и техобслуживание могут выполняться детьми старше 8 лет под p. 15
● Устройство и его кабель подключения следует хранить в недоступном для детей младше 8 лет месте. ● Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством. ● Устройство не предназначено для эксплуатации с использованием внешнего таймера или пульта дистанционного137
управления. ● Всегда извлекать кабель подключения, держась за штепсельную розетку, а не за сам кабель. ● Обратить внимание, чтобы силовой кабель нигде не висел, это может привести к падению прибора. ● Упаковочные материалы не должны использоваться для игры. Существует опасность удушения. ● Соблюдать указания относительно требований к месту установки, а также к электрическому подключению устройства во избежание возникновения ущерба здоровью и материального
● Не мыть устройство в посудомоечной машине или под проточной
● Этот прибор предназначен для применения в домашнем хозяйстве и аналогичных сферах, например:
- В кухне для сотрудников в офисах и магазинах;
- в отелях, мотелях и других жилых помещениях;
- В пенсионах для завтрака Применение машины в других или выходящих за данные рамки целях является ненадлежащим использованием.
- При применении устройства не по назначению возникает опасность. Поэтому:
- Применять устройство только по назначению.
- Соблюдать технику эксплуатации, описанную в этом руководстве. Исключены любые претензии из-за повреждений, вызванных применением не по назначению. Весь риск берет на себя только предприятие, эксплуатирующее данное оборудование.138 СВЕДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ
Описание устройства Панель управления
4 поддона из нержавеющей стали
Контейнер для хранения ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Поворотный регулятор температуры
Показания температуры
Поворотный регулятор времени/часов ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ140 ПРЕДИСЛОВИЕ Уважаемый покупатель, Вы сделали хороший выбор, приобрев эту сушилку для овощей и фруктов Вы приобрели устройство общепризнанного качества. Благодари Вас за Вашу покупку и желаем Вам много радостных моментов при работе с Вашей новой сушилкой для овощей и фруктов ф. Graef. Информация в этом руководстве по эксплуатации должна помочь Вас достичь максимальных результатов при работе с прибором. Внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации. ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭТОМУ РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Это руководство по эксплуатации к сушилке для овощей и фруктов (далее устройство), и содержит важные указания по вводу в эксплуатацию. безопасности, применению по назначению и уходу за устройством. Руководство по эксплуатации всегда должно быть доступно, должно находиться рядом с устройством. С ним должны ознакомиться все лица, занимающиеся ● Ввод в эксплуатацию, ● Обслуживанием, ● Устранение неполадок и/или
устройства. Сохраните это руководство по эксплуатации и передайте его следующему владельцу при передаче устройства. Данное руководство по эксплуатации не учитывает все возможные аспекты. Для получения дальнейшей информации или при возникновении проблем, которые не описаны в этом руководстве или описаны недостаточно подробно, обратитесь в службу по работе с клиентами Graef или к дистрибьютеру. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ В этом руководстве по эксплуатации применяются следующие предупредительные указания и сигнальные слова: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает непосредственно на опасную ситуацию. Несоблюдение этого указания может привести к тяжелым повреждениям или смертельным случаям.141
Обозначает советы по применению и особо важную информацию! ОПАСНОСТЬ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При соприкосновении с проводами или компонентами, находящимися под напряжением, возникает опасность для жизни! Соблюдайте следующие указания по безопасности, чтобы избежать удара
● Не использовать устройство при повреждении кабеля или штепсельной
● В этом случае перед последующим использованием прибора следует, чтобы клиентская служба ф.Graef или должным образом квалифицированного специалист установил новый соединительный lкабель. ● Ни в коем случае не вскрывать корпус устройства. При прикосновении к контактам под напряжением или изменении электрической или механической конструкции существует опасность поражения электрическим
Ни в коем случае не прикасаться с частями, находящимися под напряжением. Это может вести к поражению электрическим током даже со смертельным
ПРИМЕНЕНИЕпоНАЗНАЧЕНИЮ Это устройство не предназначено для коммерческого применения. Используйте сушилку только в закрытых помещениях. Во избежание потенциальных опасностей используйте прибор только для сушки / вяления пищевых продуктов. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Вся техническая информация, содержащаяся в этом руководстве, все данные и указания по установке, эксплуатации и уходу за прибором соответствуют актуальному состоянию при выходе из печати, и созданы с учетом нашего накопленного опыта и знаний с должной компетенцией. Данные, рисунки и описания, приведенные в том руководстве, не являются основой для требований. Производитель не несёт ответственности за ущерб, причиненный вследствие:142 ● Несоблюдением указаний руководства ● Применением не по назначению ● Неправильным ремонтом ● Техническими изменениями ● Применением неофициальных запчастей Перевод выполняется с должной компетенцией. Мы не несем ответственности за ошибки в переводе. Официальным считается оригинальный немецкий текст. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ УПАКОВКИ При освобождении устройства от упаковки выполните следующие действия: ● Извлечь устройство из коробки. ● Удалить все элементы упаковки. ● Удалить с устройства возможные наклейки (за исключением паспортной
УДАЛЕНИЕ УПАКОВКИ Упаковка защищает устройство от повреждений во время транспортировки. Упаковочные материалы выбраны с учетом не загрязняющих окружающую среду и утилизационных требований, и подлежат переработке. Переработка упаковки в цикле материала экономит сырье и снижает образование отходов. Утилизируйте не нужные упаковочные материалы в местах приема с отметкой »Grüner Punkt«.
Если возможно, во время гарантийного срока сохраните оригинальную упаковку устройства, чтобы при наступлении гарантийного случая устройство можно было запаковать должным образом и выполнить транспортировку. ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТУ УСТАНОВКИ Для безопасной и надежной эксплуатации устройства место установки должно выполнять следующие условия: ● Устройство должно располагаться на прочной, ровной, горизонтально ровной и нескользкой опорной поверхности достаточной несущей способности. ● Обратить внимание, чтобы прибор не мог перевернуться и не стоял непосредственно перед стеной (поставить на расстояние перед стеной ок.30
● Не ставить прибор на горячие поверхности, например, на плиту или рядом с ней.143
● Не использовать устройство на улице и хранить его в сухом месте. ● Прибор не предназначен для встраивания в настенный или встроенный
● Не устанавливать устройство в жарком, сыром или влажном месте. ● Не ставить прибор на бумагу / газетную бумагу или незакрепленное основание. Их может затянуть и вентиляционное отверстие засорится. Обратить внимание, чтобы вентиляционное отверстие не было закрыто. ● Оеспечить легкий доступ к розетке, чтобы в случае необходимости можно было легко вытащить штекер. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Для безопасной и бездефектной эксплуатации устройства при электрическом подключении необходимо учитывать следующие указания: ● При подключении устройства сравнить его данные подключения (напряжение и частота) на паспортной табличке с данными электросети. Эти данные должны совпадать в целях предотвращения выхода устройства из строя. При наличии сомнений обратиться к профессиональному электрику. ● Розетка должна быть защищена предохранительным выключателем миним. на 10А. ● Убедитесь, что сетевой шнур не поврежден, и не проходит над горячими поверхностями или острыми углами. ● Не натягивать туго соединительный кабель. ● Электрическую безопасность устройства можно гарантировать только в том случае, если он подключен к должным образом установленной системе защитного заземления. Подключение к розетке без заземления запрещено. В случае сомнений обратиться к специалисту-электрику для проверки домовой электропроводки. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший по причине отсутствующего или разорванного заземления. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым применением протереть прибор влажной салфеткой. В течение 1 часа дайте прибору поработать на температуре 35°C, чтобы удалить влажность внутри. Очистите поддон теплой водой, не мойте его в посудомоечной машине. ПОДГОТОВКА ПРОДУКЦИИ ДЛЯ СУШКИ Использйте только свежие и вымытые продукты. Откажитесь от переспелых фруктов или овощей. Перед сушкой удалите плодоножки, косточки и сердцевину. Чтобы сохранить продукции, сбрызните фрукты соком лимона.144 Продукты с высоким содержанием сахара, такие как яблоки, груши, персики и бананы предрасположены к потемнению, из-за окисления сахара. Овощи с прочной структурой следует пробаланшировать в горячей воде прим.2 минуты перед сушкой. Положите продукцию на небольшом расстоянии друг от друга в слот, выбирайте расстояние таким образом, чтобы воздух мог циркулировать. Не складывайте продукцию друг на друга. ОБСЛУЖИВАНИЕМ ● Подготовка продукции к сушке.
Чем тоньше нарезана продукция, тем лучше она высушится. Мы рекомендуем резать яблоки, лимоны, апельсины и пр. нашей универсальной резкой. Таким образом, Вы получите равномерные и тонкие ломтики. Для продукции небольшого размера или тонкой мы рекомендуем дополнительно использовать насадку MiniSlice. С ее помощью грибы, помидоры, клубнику, огурцы, морковь и пр. можно нарезать очень тонко и равномерно. ● Возьмите поддон из прибора и положите на него продукцию, которую надо
● Используйте всю площадь поддона, в то же время обратите внимание, чтобы между кусочками было достаточно места для циркуляции воздуха. Наложение продуктов друг на друга ухудшает процесс сушки. ● Задвиньте поддон обратно в устройство.
● Вставить штепсельную вилку в розетку. ● Включить устройство. ● Установить необходимый уровень. (35 - 80 °C)145
● Установить необходимое время. (1 - 24 часа) ● Если дисплей мигает, вы можете увеличить уровень или кол-во
● Если дисплей перестал мигать, начинается процесс сушения. ● Чтобы отменить процесс, нажмите на клавишу включения в течение неск.
● После окончания процесса сушки сигнал прозвучит 5 раз. Затем на дисплее появится надпись
● Устройство выключено. ● Откройте дверь и извлеките продукцию для сушки. Указание: Если температура еще выше 45°C, вентилятор продолжает работать. Прибор переходит в режим ожидания, когда температура опускается ниже 45°C. ● Удалите сетевой штекер. ПРИМЕНЕНИЕ СИЛИКОНОВЫХ ПРОКЛАДОК ИЛИ БУМАГИ ДЛЯ ВЫПЕЧКИ Для влажных продуктов или продуктов, которые легко склеиваются (напр. помидоры) мы рекомендуем использовать силиконовые прокладки или бумагу для выпечки. Положите силиконовую прокладку или бумагу для выпечки на
При использовании бумаги для выпечки обратите внимание на то, чтобы была закрыта не вся поверхность поддона, горячий воздух должен циркулировать. Положите продукты на силиконовую прокладку или бумагу для выпечки. По истечение половины времени сушки силиконовую прокладку или бумагу для выпечки можно удалить. ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ Перед тем, как убрать высушенные продукты на хранение, следует убедиться, что они сухие. Влажные продукты могут быстро заплесневеть. Заплесневелые146 продукты немедленно удалите. Для хранения используйте чистые, сухие и, если возможно, герметичные закрывающиеся емкости. Высушенную продукцию укладывать только в охлажденные емкости. ПОДГОТОВКА ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ Вследующих таблицах указаны ориентировочные значения для приготовле- ния различных фруктов, овощей и мяса. Время сушки зависит от темпера- туры окружающей среды, относительной влажности и содержания влаги в сушащихся продуктах. Если содержание влаги незначительно, время сушки находится в нижних пределах. Если содержание влаги все же значительно, время сушки находится в верхних пределах. Обратите внимание, что на время сушки также влияет количество продукции на поддоне. При сушке продукции важно проверять , высохла ли продукция. Если продукты высохли недостаточно, во время хранения может образоваться плесень (см.хранение продукции). Чтобы проверить, как высохли продукты, возьмите один кусочек из устройства и дайте ему остыть до комнатной температуры. Согните и разломите кусочек, чтобы проверить наличие влаги
ОВОЩИ (50°C) Продукция для
Приготовление Результат Время Спаржа Вымыть и порезать на
Хрустит 4 - 6 ч Фасоль Вымыть, удалить концы и порезать на кусочки Хрустит 9 - 12 ч Свекла Очистить и нарезать на тонкие кусочки Сгибается 9 - 12 ч Брокколи Нарезать, обработать паром в теч.3 - 5 мин. Хрустит 10 - 14 ч Капуста Вымыть, нарезать на полоски 3 мм Хрустит 8 - 11 ч Морковь Обработать паром и порезать на кусочки Сгибается 7 - 11 ч147
Сельдерей Стебли порезать на
6 мм Хрустит 3 - 10 ч Огурцы Вымыть и порезать на кусочки толщиной примерно 1 см Сгибается 4 - 8 ч Баклажан Вымыть, почистить и порезать на кусочки толщиной примерно 1/2 - 1 см Сгибается 4 - 8 ч Грибы Вымыть, порезать на кусочки или оставить
Вымыть и удалить семена, нарезать на полоски или кружки толщиной прим. 6 мм Сгибается 4 - 8 ч Картофель Нарезать на кусочки, бланшировать в
Помидоры Вымыть и порезать на
Сгибается 5 - 9 ч Помидоры черри Разрезать на две половинки, положить разрезанной стороной вверх Сгибается 5 - 9 ч Цукини Вымыть и порезать на кусочки толщиной примерно 6 мм Хрустит 7 - 11 ч ФРУКТЫ (55°C) Продукция для
Приготовление Результат Время148 Яблоки Очистить и нарезать на тонкие кусочки Сгибается 7 - 15 ч Абрикосы Вымыть и разрезать на две половинки, положить разрезанной стороной вверх Сгибается 21 - 24 ч Бананы Очистить и нарезать
Сгибается 7 - 10 ч Инжир Вымыть, разрезать на 4 части, положить разрезанной стороной вверх Сгибается 22 - 24 ч Киви Очистить и нарезать
Хрустит 8 - 15 ч Нектарины Вымыть, разрезать на две половинки, положить разрезанной стороной вверх Сгибается 8 -17 ч Персики Разрезать на две половинки, положить разрезанной стороной вверх Сгибается 8 - 16 ч Груши Очистить и нарезать
Сгибается 8 - 16 ч Ананас Очистить и нарезать на кусочки Сгибается 11 - 18 ч Ревень Очистить и нарезать
Сгибается 6 - 10 ч Ягоды Клубнику порезать на кусочки, другие ягоды оставить полностью Хрустит 7 - 15 ч Арбуз Срезать кожуру, нарезать на кусочки Сгибается и
Помидоры Вымыть и порезать на
Сгибается 5 - 9 ч Виноград Оставить целиком Сгибается 8 - 24 ч149
МЯСО (65°C - 70°C) Продукция для
Приготовление Результат Время Кусочки вяленого
Возьмите постное мясо, удалите по возможности весь жир. Нарежьте мясо на кусочки толщиной
Обратите внимание, что вышеуказанные данные являются ориентировочными, и, таким образом, не являются обязательными. ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА При вялении продукция обезвоживается. Если Вы хотите повторно переработать продукцию, замочите продукты в несоленой воде на 3-7 мин. Затем приготовить как обычно. При их приготовлении используйте ту же воду, в которой вы замачивали, чтобы сохранить питательные вещества. Если вы планируете замачивать более 1 часа, поставьте продукцию в холодильник, чтобы не допустить роста бактерий. Одна чашка сушеных овощей превращается примерно в 2 чашки. Одна чашка сушеных фруктов превращается примерно в 1½ чашки. Время приготовления размоченных продуктов зависит от толщины продуктов и температуры воды для размачивания. Теплая вода ускоряет время повторной переработки, но может привести к определенной потере запаха.
Перед каждой очисткой отсоединить сетевой штекер. Очистите поддон теплой водой с моющим средством, затем промойте чистой водой. Устройство очистить влажной салфеткой. Не мойте в посудомоечной машине ни устройство, ни поддон. КЛИЕНТСКАЯ СЛУЖБА При неисправности Вашего устройства Graef, обратитесь к Вашему дистрибьютору или в клиентский сервис Graef по номеру: 02932-9703 688 или отправьте электронное сообщение по адресу: service@graef.de150 УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА По завершении срока службы устройство не подлежит утилизации как обычные бытовые отходы. Символ на устройстве и в руководстве по эксплуатации указывает на это. Материалы повторно используются согласно обозначению. Повторное использование, переработка материалов или другие способы использования старой техники вносят большой вклад в защиту окружающей среды. Узнавайте в Вашей администрации о соответсвутющих приемных
2 ГОДА ГАРАНТИИ На это устройство мы предоставляем гарантию производителя на 24 месяца с момента покупки в отношении дефектов при производстве или дефектов материалов. Ваше законное право на гарантийное обслуживание в соответствии с § 437 и след. Гражданского кодекса ФРГ остается действительным. Гарантия не распространяется на ущерб, возникший в результате ненадлежащего обращения или использования, а также на дефекты, незначительно ограничивающие функциональность и стоимость устройства. Также ущерб при транспортировке, если он возник не по нашей вине, не покрывается гарантией. Право на гарантийное обслуживание теряется в случае ущерба, возникшего в результате ремонта, проведенного не нами или не нашим представительством. В случае обоснованных рекламаций дефектная продукция ремонтируется или обменивается на исправную на наш выбор.151
ПростаяИнструкция